• Non ci sono risultati.

Guarda «Cuerpos templados»

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Guarda «Cuerpos templados»"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

cuerpos templados

es difícil mirarte esta mañana,

porque el sol dejó sus rayos en tu buscada negrura, Y la todavía joven primavera decoró tu rostro. es difícil entender tu partida,

llamarte para que pares tu baile antes de su término, o la danza del bosque que borraste de tu historia,

mientras arrastrabas la vida de uno de los testigos que hallaste en tu camino, para que después olvide tu esencia,

o viva marcado por tu último deseo, por la última sonrisa que me negaste.

es muy difícil contar las luces lejanas que llevan al frío,

mientras desde el quicio de mi vera escucho tus pasos distraídos, porque ya no me protege la luz que una vez me llevó a ti,

la luz que me narró mi periplo,

aquella que me arrebató tu lejana y anhelada negrura. es ya difícil callarte,

mirarte sin tus brotes y destellos buscados; es ya laborioso recordar lo que pudo ser: danzas entre madres y helechos,

entre hombres y palmas tendidas, entre doncellas y dátiles prensados, o entre brasas que presionan mi llama:

“Löán i pillá kóri tö’i lápero Prensad los dátiles cocinados para nosotros, Tö’i lápero tyuë i bó’e riökó, Cocinados para nosotros y no los defraudaremos,

Tö’i bòtyessa, Los vamos a ablandar,

A bölòpue típöra tö té í tó’a Los de aquí arriba no se levantarán sin que lo hayamos logrado,

Tö’i bòtyessa”. Los vamos a ablandar.

Justo

bolekia

Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 2 (2012), pp. 345-346. issn: 2240-5437. http://riviste.unimi.it/index.php/tintas

(2)

es muy difícil mirar mi historia y callar, o que los dátiles gocen en tu cuerpo,

o que griten y lloren cuando todavía bailan las madres que fueron, ¡Y tal vez sigan siendo!:

“A bölòpue típöra tö té í tó’a Los de aquí arriba no se levantarán sin que lo hayamos logrado,

Tö’i bòtyessa”. Los vamos a ablandar.

es muy difícil que corra mi vida,

o la vida de los dátiles golpeados y apresados,

los que decoran tu cuerpo con el fuego retenido en tu rostro, con tu blancura abrazada por la noche,

sin estrellas para justificar tu partida, Que es mi partida,

en busca del frío que ahora encuentro en mi historia:

“Löán i pillá kóri tö’i lápero Prensad los dátiles cocinados para nosotros, Tö’i lápero tyuë i bó’e riökó, Cocinados para nosotros y no los defraudaremos,

Tö’i bòtyessa, Los vamos a ablandar,

A bölòpue típöra tö té í tó’a Los de aquí arriba no se levantarán sin que lo hayamos logrado,

Tö’i bòtyessa”. Los vamos a ablandar.

es ya difícil vivir mientras te hospedas en mi memoria, en mi historia,

porque los dátiles decoran tu cuerpo, tu cuerpo buscado,

tu rostro protegido por mi negrura:

“A bölòpue típöra tö té í tó’a Los de aquí arriba no se levantarán sin que lo hayamos logrado,

Tö’i bòtyessa”. Los vamos a ablandar.

es ya difícil vivir sabiéndose vencido por quienes llegaron,

Y ahora canto las proezas de quienes dejaron sus huellas en mi memoria, como mis ancestras erguidas,

Y en cuyos cuerpos cobraron vida mis dátiles prensados, o mi propia vida.

es difícil mirarte esta mañana, o esta tarde,

o esta noche, o ahora,

Y no cantar tus proezas, tus esperas, tus designios.

es difícil mirarme en ti y no cantarte como lo hicieron antaño, como lo hago ahora,

o mañana:

“A bölòpue típöra tö té í tó’a Los de aquí arriba no se levantarán sin que lo hayamos logrado,

Tö’i bòtyessa”. Los vamos a ablandar.

Justo Bolekia Boleká «Cuerpos templados»

346

Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 2 (2012), pp. 345-346. issn: 2240-5437. http://riviste.unimi.it/index.php/tintas

Riferimenti

Documenti correlati

Clinical Implications of Potentially Inappropriate Prescribing According to STOPP/START Version 2 Criteria in Older Polymorbid Patients Discharged From Geriatric and Internal

If synchronisation is reached, it means that the favoured narrative dynamics in the two groups does not show signicant dierences (even if this state may require a very

Ibex home ranges seemed to be influenced by the proportions of Alpine meadows in winter and in summer 1996 and by the proportion of rocks in summer 1996 (Table 4), whereas

So, in order to achieve a more careful understanding of the different shapes observed as a function of the asymmetry, it is important to compare the correlation functions by

AF, atrial fibrillation; AV, atrio-ventricular; CRT, cardiac resynchronization therapy; DES, desmin; DMD, dystrophin; DSP, desmoplakin; EMD, Emery–Dreifuss; FLNC, filamin C; LBBB,