• Non ci sono risultati.

BIBLIOGRAFIA 1. Fonti Primarie 1.1. Opere di Sarmiento S

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "BIBLIOGRAFIA 1. Fonti Primarie 1.1. Opere di Sarmiento S"

Copied!
4
0
0

Testo completo

(1)

192 BIBLIOGRAFIA

1. Fonti Primarie

1.1. Opere di Sarmiento

SARMIENTO, Domingo Faustino, Facundo. Civilización y barbarie, edizione critica

a cura di Roberto Yahni, Madrid, Cátedra, 1997.

, Campaña en el Ejército Grande, Río de Janeiro, J. Villeneuve y C., 1852.

1.2. Ulteriori edizioni e traduzioni consultate

, Facundo, o civilización y barbarie en las pampas argentinas. Cuarta edición en

castellano, Paris, Hachette, 1874.

, Facundo, o civilización y barbarie, Buenos Aires, Ministerio de Educación, Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, 2011.

, Civilisation et barbarie: moeurs, coutumes, caractères des peuples argentins.

Facundo Quiroga et Aldao; traduit de l’Espagnol et enrichi de notes, trad. di A. Giraud,

Paris, A. Bertrand, 1853.

, Life in Argentine Republic in the days of the tyrants; or Civilization and

Barbarism; first American from the third Spanish edition, trad. di Mary Mann, New

York, Hafner Pub. Co., 1868.

, Facundo. Civilization and Barbarism. The first complete English translation, trad. di Kathleen Ross, Berkeley and Los Angeles; London, University of California Press, 2003.

2. Altre fonti

BELLO, Andrés, Alocución a la poesía (1823); Silva a la agricoltura de la zona tórrida

(1826), in ANTONUCCI, Fausta; TEDESCHI, Stefano (a cura di), Letteratura ispanoamericana: storia e testi dalla Scoperta al Modernismo, Roma, Aracne, 2008.

COLDEN, Cadwallader, The History of the Five Indian Nations of Canada, New

York, W. Bradford, 1727.

COUSIN, Victor, Cours de l'histoire de la philosophie, dixième leçon du 26 juin 1828,

(2)

193

DARU, Pierre, Storia della Repubblica di Venezia, traduzione dal francese con note ed osservazioni, Capolago, Tipografia elvetica, 1837.

HEREDIA, José Maria, En el teocalli de Cholula (1832), in ANTONUCCI, Fausta;

TEDESCHI, Stefano (a cura di), Letteratura ispanoamericana: storia e testi dalla Scoperta al Modernismo, Roma, Aracne, 2008.

LERMINIER, Eugène, Cours d'histoire des législations comparées, Paris, Angé et

C.,1836.

LETOURNEUR, Pierre, Oeuvres dramatiques de Shakespeare, Paris, Lavigne, 1836.

MALTE-BRUN, Conrad, Précis de la géographie universelle, Paris, Buisson, 1810.

SHAKESPEARE, William, Hamlet, Prince of Denmark, trad. it. Amleto, tragedia di G. Shakspeare di Michele Leoni, Firenze, Vittorio Alauzet, 1814.

, Richard the Third, trad. it. Riccardo III di Mario Praz, in PRAZ, Mario (a

cura di), William Shakespeare. Tutte le opere, Firenze, Sansoni, 1965. TOUCHARD-LAFOSSE, Georges, Histoire de Paris, Paris, Krabbe, 1844.

VIDAL DE BATTINI, Berta Elena, Cuentos y leyendas populares de la Argentina,

Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2006.

3. Letteratura secondaria

AREA, Lelia, Geografías imaginarias: el Facundo y la Campaña en el Ejército Grande de Domingo Faustino Sarmiento, in «Revista Iberoamericana», LXVII, 194-195,

enero-junio 2001, pp. 91-103.

ARETA MARIGÓ, Gema, Sarmiento, a vueltas con la barbarie, in «Cuadernos

Hispanoamericanos», n. 551, mayo 1996, pp. 7-16.

BARRENECHEA, Ana María, Notas al estilo de Sarmiento, in «Revista

Iberoamericana», XXI, 41-42, enero-diciembre 1956, pp. 275-295.

BATTICUORE, Graciela, Sarmiento: lector de imágenes, escritor de prodigios, in «Revista

Iberoamericana», LXVIII, 198, enero-marzo 2002, pp. 137-152.

CARILLA, Emilio, Lengua y estilo en el Facundo, Universidad Nacional de

(3)

194

, Los epígrafes y la elaboración del Facundo, in «Boletín de la Academia Argentina de Letras», 54, 1989, pp.131-169.

FERNÁNDEZPEDEMONTE, Damián, Sarmiento: polémica sobre una estética polémica,

in «Rilce. Revista de Filología Hispánica», 8, n.1, 1992, pp. 41-50.

GHIANO, Juan Carlos, Una ceremonia mágica en la composición de Facundo, in

YATES, D.A. (ed.), Otros mundos, otros fuegos: fantasía y realismo mágico en Iberoamérica. Memoria del XVI Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana,

East Lansing, Michigan State University, 1975, pp. 329-333.

GÓNZALEZECHEVARRÍA, Roberto, Redescubrimiento del mundo perdido: el Facundo de Sarmiento, in «Revista Iberoamericana», LIV, 143, abril-junio 1988, pp.

385-406.

JITRIK, Noé, Muerte y resurreción de Facundo, Buenos Aires, CEDAL, 1968

JONES, Cyril A., Sarmiento: Facundo, London, Grant & Cutler LTD, 1974.

PALCOS, Alberto, El Facundo: rasgos de Sarmiento, Buenos Aires, Ateneo, 1934.

PIGLIA, Ricardo, Notas sobre Facundo, in «Punto de vista», III, n.8, marzo-junio

1980, pp.15-18.

, Sarmiento, escritor, in «Revista de Filología», XXXI, n.1-2, 1998, pp.19-34.

RAMOS, Julio, Saber del otro: escritura y oralidad en el Facundo de D. F. Sarmiento, in

«Revista Iberoamericana», LIV, 143, abril-junio 1988, pp. 551-569. ROJAS, Ricardo, El profeta de la Pampa, Buenos Aires, Losada, 1945.

SCARANO, Monica, El libro y su autor: las mutaciones textuales del Facundo, in

«Estudios de Teoría Literaria», Año 1, Nro. 1, Mar. 2012, pp. 53-61.

SORENSEN GOODRICH, Diana, The wars of persuasion: the early years of Facundo’s reception, in «Revista Hispánica Moderna», Nueva época, XLIV/2 , dic. 1991,

pp. 177- 190.

TERÁN, Oscar, Para leer el Facundo, Buenos Aires, Capital Intelectual, 2007.

VAZEILLES, José Gabriel, El fracaso argentino, sus raíces históricas en la ideología oligárquica, Buenos Aires, Biblos, 1997.

(4)

195

4. Testi di approfondimento linguistico e traduttologico

AA.VV., Teoria della traduzione: breve panorama diacronico, Genova, CLU, 2010. CASALEGNO, Andrea, Traduzione e metamorfosi, in AA.VV., La traduzione: materiali, n. 3, I seminari della SETL, Quaderni di Libri e Riviste d’Italia, 41,

Roma, Ministero per i beni e le attività culturali, 1998.

D’ACHILLE, Paolo, L’italiano contemporaneo, Bologna, Il Mulino, 2006.

ECO, Umberto, Dire quasi la stessa cosa, Milano, Bompiani, 2003.

FRUTTERO, Carlo; LUCENTINI, Franco, I ferri del mestiere, Torino, Einaudi,

2003.

MAGRIS, Claudio, L’autore e i suoi traduttori, in AA.VV., La traduzione d'Autore,

Pisa, Plus, 2007.

NERGAARD, Siri (a cura di), La teoria della traduzione nella storia, Milano,

Bompiani, 1993.

NIDA, Eugene, Principi di traduzione esemplificati dalla traduzione della Bibbia, in

NERGAARD, Siri (a cura di), Teorie contemporanee della traduzione, Milano,

Bompiani, 2002.

OSIMO, Bruno, Manuale del traduttore, Milano, Hoepli, 2004.

VLAHOV, Sergej; FLORIN, Sider, Neperovodimoe v perevode. Realii, in «Masterstvo

perevoda», n. 6, 1969, Moskvà, Sovetskij pisatel´, 1970, pp. 432-456.

SITOGRAFIA

Biblioteca de autor: Domingo Faustino Sarmiento

www.cervantesvirtual.com/bib/bib_autor/sarmiento/

Facundo Quiroga. El Tigre de Los Llanos, ep. 7 della serie Caudillos, Canal

Encuentro, Ministerio de Educación de la Nación

www.encuentro.gov.ar/sitios/encuentro/Programas/detallePrograma?rec_id= 103610 [data di accesso: 30/10/2012]

Proyecto Sarmiento. Obras Completas en Internet

www.proyectosarmiento.com.ar

FILMOGRAFIA

Riferimenti

Documenti correlati

This difference in the attitude could be infl uenced by the kind of game they play, but it could also speak of a different approach (gam- ing skills vs. emotional) to the

La sfida raccolta e vinta da Ecogene- razione è stata quella di estendere le garanzie di performance anche sulla parte trattamento acque, argomento molto delicato e quasi mai

Così, non è semplice stabilire se vi fosse stata effet- tivamente una riqualificazione delle strutture urbane a partire dalla seconda metà del VII secolo in alcune città longobarde

CREScl~mENI, L'Is/oria della Vo(gar Poesia, «Nella SECONDA Impressione, fatta l'anno 1714 d'ordine della Ragunanza degli Arcadi, corretta, riformata e notabilmente

Mancin Moreno, Il Bilancio Delle Società Sportive Professionistiche, pag.. Pagina | 14 della finale di Coppa dei Campioni dove trovarono la morte 39 persone 10 , videro la

In Thailand – Cigarettes (Philippines), the Appellate Body further clarified that for a finding of less favorable treatment under Article III:4, "there must

John Lent describes how even when Western corporations enter the East Asian media market (like Murdoch’s News Corporation, Time Warner, Dow Jones, etc.), they do

As our research questions focus both on the demand side (public opinion, to calculate issue yield for each issue) and the supply side (party campaigns, to assess