• Non ci sono risultati.

Progetto e Sviluppo di un Ambiente per Progetto e Sviluppo di un Ambiente per Traduzioni Multilingua AssistiteTraduzioni Multilingua Assistite EXTRAEXTRA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Progetto e Sviluppo di un Ambiente per Progetto e Sviluppo di un Ambiente per Traduzioni Multilingua AssistiteTraduzioni Multilingua Assistite EXTRAEXTRA"

Copied!
13
0
0

Testo completo

(1)

EXTRA EXTRA

Progetto e Sviluppo di un Ambiente per Progetto e Sviluppo di un Ambiente per

Traduzioni Multilingua Assistite Traduzioni Multilingua Assistite

Riccardo Martoglia Riccardo Martoglia

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

Facoltà di Ingegneria – Corso di Laurea in Ingegneria Informatica Facoltà di Ingegneria – Corso di Laurea in Ingegneria Informatica

Anno Accademico 2000/2001 Anno Accademico 2000/2001

Relatore:

Relatore:

Prof. Paolo Tiberio Prof. Paolo Tiberio Correlatore:

Correlatore:

Dott. Federica Mandreoli Dott. Federica Mandreoli

Controrelatore Controrelatore:

Prof. Sonia Bergamaschi Prof. Sonia Bergamaschi

(2)

Traduzione EBMT (Example-based) Traduzione EBMT (Example-based)

Translation Memory Translation Memory

Testo da Testo da tradurre tradurre

Testo Testo tradotto tradotto Ricerca di frasi

Ricerca di frasi (Pre-traduzione) (Pre-traduzione)

Allineamento Allineamento Translation Translation

Memory Memory

Suggerimenti per Suggerimenti per

la traduzione la traduzione

Traduttore Traduttore professionista professionista esatta

esatta

approssimata approssimata

~ 50.000 frasi

~ 50.000 frasi Codice

Codice Frase originaria Frase originaria (Lingua sorgente) (Lingua sorgente)

Frase tradotta Frase tradotta (Lingua destinazione) (Lingua destinazione) 5673 5673 Welcome to the world of Welcome to the world of

computer generated art!

computer generated art! Benvenuti nel mondo della grafica Benvenuti nel mondo della grafica generata al computer!

generata al computer!

13543

13543 The area to the left of the The area to the left of the toolbox is where you work on toolbox is where you work on your pictures.

your pictures.

L’area a sinistra degli strumenti è L’area a sinistra degli strumenti è dove si opera sulle immagini.

dove si opera sulle immagini.

32567

32567 Now press the right mouse Now press the right mouse button and draw over a figure.

button and draw over a figure. Ora premere il pulsante destro del Ora premere il pulsante destro del mouse e disegnare una figura.

mouse e disegnare una figura.

… … … … … …

(3)

Progetto EXTRA Progetto EXTRA

(EXample-based TRanslation Assistant) (EXample-based TRanslation Assistant)

Metrica di similarità tra frasi Metrica di similarità tra frasi

Flessibile ( Flessibile ( stemming) stemming )

Rigorosa (edit distance Rigorosa ( edit distance) )

Efficace Efficace

Indipendente dalle lingue Indipendente dalle lingue

Algoritmi di ricerca di similarità tra frasi Algoritmi di ricerca di similarità tra frasi

Completi (full-match Completi ( full-match e e partial-match partial-match) )

Efficienti (filtri Efficienti ( filtri ed ed indici indici ad hoc) ad hoc)

Portabili (query SQL / JDBC Portabili (query SQL / JDBC + + stored procedure Java stored procedure Java) ) Algoritmi di allineamento

Algoritmi di allineamento

Allineamento frasi e parole Allineamento frasi e parole

Automatici Automatici

Indipendenti dalle lingue Indipendenti dalle lingue Ambiente integrato

Ambiente integrato

Strumenti per Strumenti per gestione ed analisi Translation Memory gestione ed analisi Translation Memory

Interfaccia utente grafica Interfaccia utente grafica

Svolto in collaborazione con Logos S.p.A.

Svolto in collaborazione con Logos S.p.A.

(4)

Metrica di similarità tra frasi Metrica di similarità tra frasi

Edit Distance Edit Distance

L’ L’ edit edit distance distance ed(f ed(f

11

,f ,f

22

) tra due frasi ) tra due frasi f f

11

e e f f

22

è il minimo costo della è il minimo costo della sequenza di operazioni sulle parole (inserimenti, cancellazioni, sequenza di operazioni sulle parole (inserimenti, cancellazioni,

sostituzioni) che trasformano

sostituzioni) che trasformano f f

11

in f in f

22

. . Esempio.

Esempio.

f f

11

: : On completion of electrical connections, fit the cooktop in place from the top On completion of electrical connections, fit the cooktop in place from the top f f

22

: : After the electrical connection, fit the hob from the top After the electrical connection, fit the hob from the top

stemming

stemming   complete electric connect fit cooktop place top complete electric connect fit cooktop place top

  electric connect fit hob top electric connect fit hob top

O O O O O O

ed(f ed(f

11

,f ,f

22

) = ) = 3 3   distanza tra le frasi di 3 (parole) distanza tra le frasi di 3 (parole)

(5)

INSERT INTO FULLMATCH INSERT INTO FULLMATCH SELECT

SELECT R2.COD AS COD2, R1.COD AS COD1, R1.TARG_SENT AS SUGG, R2.COD AS COD2, R1.COD AS COD1, R1.TARG_SENT AS SUGG,

ed (R1.STEM_SENT, R2. STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) AS DISTed (R1.STEM_SENT, R2. STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) AS DIST FROMFROM TM R1, Q R2 TM R1, Q R2

WHERE <filtri>

WHERE <filtri>

……

ANDAND ed (R1. STEM_SENT, R2.STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) >= 0 ed (R1. STEM_SENT, R2.STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) >= 0 ORDER BY COD2, DIST, COD1

ORDER BY COD2, DIST, COD1 INSERT INTO FULLMATCH

INSERT INTO FULLMATCH SELECT

SELECT R2.COD AS COD2, R1.COD AS COD1, R1.TARG_SENT AS SUGG, R2.COD AS COD2, R1.COD AS COD1, R1.TARG_SENT AS SUGG,

ed (R1.STEM_SENT, R2. STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) AS DISTed (R1.STEM_SENT, R2. STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) AS DIST FROMFROM TM R1, TMq R1q, Q R2, Qq R2q TM R1, TMq R1q, Q R2, Qq R2q

WHERE R1.COD = R1q.COD WHERE R1.COD = R1q.COD ANDAND R2.COD = R2q.COD R2.COD = R2q.COD

ANDAND R1q.Qgram = R2q.Qgram R1q.Qgram = R2q.Qgram AND

AND ABS (R1q.POS – R2q.POS) ≤ round (d*R2.LEN) ABS (R1q.POS – R2q.POS) ≤ round (d*R2.LEN) ANDAND ABS (R1.LEN – R2.LEN) ≤ round (d*R2.LEN) ABS (R1.LEN – R2.LEN) ≤ round (d*R2.LEN)

GROUP BY R2.COD, R1.COD, R1.STEM_SENT, R2.STEM_SENT, R1.LEN, R2.LEN GROUP BY R2.COD, R1.COD, R1.STEM_SENT, R2.STEM_SENT, R1.LEN, R2.LEN HAVING

HAVING COUNT (*) ≥ (R1.LEN – 1 – (round(d*R2.LEN) – 1) *q) COUNT (*) ≥ (R1.LEN – 1 – (round(d*R2.LEN) – 1) *q) ANDAND COUNT (*) COUNT (*) ≥ (R2.LEN – 1 – (round(d*R2.LEN) – 1) *q)≥ (R2.LEN – 1 – (round(d*R2.LEN) – 1) *q)

ANDAND ed (R1. STEM_SENT, R2.STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) >= 0 ed (R1. STEM_SENT, R2.STEM_SENT, round (d*R2.LEN)) >= 0 ORDER BY COD2, DIST, COD1

ORDER BY COD2, DIST, COD1

Ricerca di similarità tra frasi Ricerca di similarità tra frasi

Full match Full match

Dato un insieme di frasi da pre-tradurre

Dato un insieme di frasi da pre-tradurre Q Q, un insieme di frasi della Translation , un insieme di frasi della Translation Memory

Memory TM TM , e una massima distanza relativa , e una massima distanza relativa d d , per ogni frase , per ogni frase f f

qq

in in Q Q di lunghezza di lunghezza |f |f

qq

| | si ricercano tutte le frasi

si ricercano tutte le frasi f f

TMTM

in TM in TM (i suggerimenti) tali che (i suggerimenti) tali che ed(f ed(f

qq

,f ,f

TMTM

,round(d*|f ,round(d*|f

qq

|))≥ |)) ≥0 0 (ordinate sulla base del risultato dell’edit distance).

(ordinate sulla base del risultato dell’edit distance).

Filtri:

Filtri:

basati sul concetto di

basati sul concetto di q-gramma q-gramma posizionale posizionale garantiscono

garantiscono correttezza correttezza (assenza di false esclusioni) (assenza di false esclusioni) garantiscono

garantiscono efficienza efficienza (pochi falsi positivi) (pochi falsi positivi) filtri di

filtri di lunghezza lunghezza, , conteggio conteggio e e posizione posizione

(6)

31: 31: On completion of electrical connections, fit the cooktop in place On completion of electrical connections, fit the cooktop in place from the top and secure it by means of the clips as shown.

from the top and secure it by means of the clips as shown.

( ( complete electric connect fit cooktop place top secure mean clip show) complete electric connect fit cooktop place top secure mean clip show) LEN = 11 d = 0.3

LEN = 11 d = 0.3   Massima distanza ammessa = Massima distanza ammessa = 3 parole 3 parole Frase

Frase Cercata:

Cercata:

Frasi in Frasi in Translation Translation Memory:

Memory:

CODCOD SOURCE_SENTSOURCE_SENT STEM_SENTSTEM_SENT LENLEN 3572

3572 This is computer generated art.This is computer generated art. be compute generate artbe compute generate art 44 46314631 The cooling fan switches on only The cooling fan switches on only

when the oven or cooktop has when the oven or cooktop has reached a certain temperature.

reached a certain temperature.

cool fan switch oven cooktop cool fan switch oven cooktop have reach certain temperature

have reach certain temperature 99

58485848 After the electrical connection, fit After the electrical connection, fit the hob from the top and hook it to the hob from the top and hook it to the support springs, according to the support springs, according to the illustration.

the illustration.

electric connect fit hob top electric connect fit hob top hook support spring illustrate

hook support spring illustrate 99

41780

41780 On completion of electrical On completion of electrical connections, put the cooktop in connections, put the cooktop in place and fix it by means of the place and fix it by means of the clips as shown.

clips as shown.

complete electric connect put complete electric connect put cooktop place fix mean clip cooktop place fix mean clip showshow

77

Ricerca di similarità tra frasi Ricerca di similarità tra frasi

Full match Full match

ed(31,3572)

ed(31,3572) ed(31,4631) ed(31,4631) ed(31,5848) ed(31,5848) ed(31,41780) ed(31,41780) = 3 = 3

(7)

Ricerca di similarità tra frasi Ricerca di similarità tra frasi

Partial match Partial match

Estensione del concetto di Full match. Si ricercano match di similarità:

Estensione del concetto di Full match. Si ricercano match di similarità:

tra qualunque sottoparte tra qualunque sottoparte delle frasi da pretradurre (estratta automaticamente) delle frasi da pretradurre (estratta automaticamente) rispetto a

rispetto a qualunque sottoparte qualunque sottoparte delle frasi della Translation Memory delle frasi della Translation Memory non solo in modo esatto, ma anche

non solo in modo esatto, ma anche approssimato approssimato utilizzando la stessa

utilizzando la stessa metrica di similarità metrica di similarità vista per le frasi intere vista per le frasi intere

I I Partial match Partial match devono essere: devono essere:

di lunghezza superiore ad una soglia minima

di lunghezza superiore ad una soglia minima lMin lMin di distanza non maggiore a

di distanza non maggiore a dSub dSub

non contenuti in altri Partial Match più ampi non contenuti in altri Partial Match più ampi che soddisfano le condizioni precedenti che soddisfano le condizioni precedenti

Translation Translation

Memory Memory

Query 1:

Query 1:

Ricerca Ricerca parole uguali

parole uguali Partial Match Partial Match Query 2:

Query 2:

Ricerca migliori Ricerca migliori

partial match partial match

Nuovi

Nuovi filtri: filtri:

conteggio

conteggio (partial match) (partial match) posizione

posizione (partial match) (partial match) lunghezza

lunghezza (partial match) (partial match) inclusione

inclusione

ridondanza

ridondanza

(8)

Ricerca di similarit

Ricerca di similarit à tra frasi à tra frasi

Esempi di suggerimenti di pre-traduzione Esempi di suggerimenti di pre-traduzione

Frase cercata:

Frase cercata:

On completion of electrical connections, fit the cooktop in place from the top On completion of electrical connections, fit the cooktop in place from the top and secure it by means of the clips as shown.

and secure it by means of the clips as shown.

Frase con parte simile 1:

Frase con parte simile 1:

After the electrical connection, fit the hob from the top and hook it to the After the electrical connection, fit the hob from the top and hook it to the support springs, according to the illustration.

support springs, according to the illustration.

Traduzione completa 1:

Traduzione completa 1:

Dopo aver eseguito il collegamento elettrico, montare il piano cottura dall'alto e Dopo aver eseguito il collegamento elettrico, montare il piano cottura dall'alto e agganciarlo alle molle di supporto come da figura.

agganciarlo alle molle di supporto come da figura.

Suggerimento 1 (Dist=0.33):

Suggerimento 1 (Dist=0.33):

collegamento elettrico, montare il piano cottura dall'alto collegamento elettrico, montare il piano cottura dall'alto Frase con parte simile 2:

Frase con parte simile 2:

Secure it by means of the clips.

Secure it by means of the clips.

Traduzione suggerita 2 (Dist=0):

Traduzione suggerita 2 (Dist=0):

Fissare definitivamente per mezzo dei ganci.

Fissare definitivamente per mezzo dei ganci.

(9)

Allineamento Allineamento

Allineamento parole: esempio di funzionamento Allineamento parole: esempio di funzionamento

. . riciclaggio riciclaggio del del simbolo simbolo dal dal indicato indicato come come , , 100% 100%

al al riciclabile riciclabile è è imballo imballo d' d' materiale materiale Il Il

Uguaglianza (sigle, punteggiatura, parole) Somiglianza LCS (parole)

The The packing packing is is 100% 100% recyclable recyclable , , as as indicated indicated by by the the recycling recycling symbol symbol . . . .

(10)

Allineamento Allineamento

Allineamento frasi: esempio di funzionamento Allineamento frasi: esempio di funzionamento

Inglese

Inglese FranceseFrancese

According to our survey, 1988 sales of According to our survey, 1988 sales of mineral water and soft drinks were mineral water and soft drinks were much higher than in 1987, reflecting much higher than in 1987, reflecting the growing popularity of these the growing popularity of these products. Cola drink manufacturers in products. Cola drink manufacturers in particular achieved above-average particular achieved above-average growth rates. The higher turnover was growth rates. The higher turnover was largely due to an increase in the sales largely due to an increase in the sales volume. Employment and investment volume. Employment and investment levels also climbed. Following a two- levels also climbed. Following a two- year transitional period, the new year transitional period, the new Foodstuffs Ordinance for Mineral Water Foodstuffs Ordinance for Mineral Water came into effect on April 1, 1988.

came into effect on April 1, 1988.

Specifically, it contains more stringent Specifically, it contains more stringent requirements regarding quality requirements regarding quality consistency and purity guarantees.

consistency and purity guarantees.

Quant aux eaux minérales et aux Quant aux eaux minérales et aux limonades, elles rencontrent toujours limonades, elles rencontrent toujours plus d’adeptes. En effet, notre sondage plus d’adeptes. En effet, notre sondage fait ressortir des ventes nettement fait ressortir des ventes nettement supérieures à celles de 1987, pour les supérieures à celles de 1987, pour les boissons à base de cola notamment.

boissons à base de cola notamment.

La progression des chiffres d’affaires La progression des chiffres d’affaires résulte en grande partie de résulte en grande partie de l’accroissement du volume des ventes.

l’accroissement du volume des ventes.

L’emploi et les investissements ont L’emploi et les investissements ont également augmenté. La nouvelle également augmenté. La nouvelle ordonnance fédérale sur les denrées ordonnance fédérale sur les denrées alimentaires concernant entre autres alimentaires concernant entre autres les eaux minérales, entrée en vigueur les eaux minérales, entrée en vigueur le 1er avril 1988 après une période le 1er avril 1988 après une période transitoire de deux ans, exige surtout transitoire de deux ans, exige surtout une plus grande constance dans la une plus grande constance dans la qualité et une garantie de la pureté.

qualité et une garantie de la pureté.

Inglese

Inglese FranceseFrancese MatchMatch DistDist According to our survey, 1988 sales of

According to our survey, 1988 sales of mineral water and soft drinks were much mineral water and soft drinks were much higher than in 1987, reflecting the higher than in 1987, reflecting the growing popularity of these products.

growing popularity of these products.

Quant aux eaux minérales et aux Quant aux eaux minérales et aux limonades, elles rencontrent toujours limonades, elles rencontrent toujours plus d’adeptes.

plus d’adeptes.

2 :22 :2 460460

En effet, notre sondage fait ressortir des En effet, notre sondage fait ressortir des ventes nettement supérieures à celles ventes nettement supérieures à celles de 1987, pour les boissons à base de de 1987, pour les boissons à base de cola notamment.

cola notamment.

Cola drink manufacturers in particular Cola drink manufacturers in particular achieved above-average growth rates.

achieved above-average growth rates.

The higher turnover was largely due to The higher turnover was largely due to an increase in the sales volume.

an increase in the sales volume. La progression des chiffres d’affaires La progression des chiffres d’affaires résulte en grande partie de résulte en grande partie de l’accroissement du volume des ventes.

l’accroissement du volume des ventes.

1 :11 :1 173173

Employment and investment levels also Employment and investment levels also climbed.

climbed. L’emploi et les investissements ont L’emploi et les investissements ont également augmenté.

également augmenté. 1 :11 :1 4646

Following a two-year transitional period, Following a two-year transitional period, the new Foodstuffs Ordinance for the new Foodstuffs Ordinance for Mineral Water came into effect on April Mineral Water came into effect on April 1, 1988.

1, 1988.

La nouvelle ordonnance fédérale sur les La nouvelle ordonnance fédérale sur les denrées alimentaires concernant entre denrées alimentaires concernant entre autres les eaux minérales, entrée en autres les eaux minérales, entrée en vigueur le 1er avril 1988 après une vigueur le 1er avril 1988 après une période transitoire de deux ans, exige période transitoire de deux ans, exige surtout une plus grande constance dans surtout une plus grande constance dans la qualité et une garantie de la pureté.

la qualité et une garantie de la pureté.

2 :12 :1 340340

Specifically, it contains more stringent Specifically, it contains more stringent requirements regarding quality requirements regarding quality consistency and purity guarantees.

consistency and purity guarantees.

(11)

Ambiente integrato Ambiente integrato

Strumenti

Strumenti aggiuntivi e aggiuntivi e interfaccia utente interfaccia utente

(12)

Collezione 1 (35000 frasi): copertura totale

Collezione 1 (35000 frasi): copertura totale 99% 99%

Collezione 2 (1500 frasi): copertura totale

Collezione 2 (1500 frasi): copertura totale 71% 71%

Prestazioni del sistema Prestazioni del sistema

Efficacia Efficacia Efficienza Efficienza

Tempi di pre-traduzione di 420 frasi Tempi di pre-traduzione di 420 frasi (Translation Memory di 35000 frasi) (Translation Memory di 35000 frasi)

  Circa 1,5 Circa 1,5 secondi per frase secondi per frase

I filtri e gli indici permettono una riduzione I filtri e gli indici permettono una riduzione

dei tempi di circa

dei tempi di circa 70% 70%

(13)

EXTRA EXTRA

Conclusioni Conclusioni

Obiettivi conseguiti:

Obiettivi conseguiti:

è stata definita una

è stata definita una metrica di similarità metrica di similarità tra frasi efficace ed indipendente tra frasi efficace ed indipendente dai linguaggi

dai linguaggi

è stato definito e affrontato il problema di

è stato definito e affrontato il problema di ricerca di similarità ricerca di similarità tra frasi tra frasi intere

intere

è stata estesa la ricerca di similarità alle

è stata estesa la ricerca di similarità alle parti di frasi parti di frasi sono stati mappati tali problemi in

sono stati mappati tali problemi in query SQL/JDBC query SQL/JDBC portabili ed efficienti portabili ed efficienti sono stati implementati in Java una serie di algoritmi di

sono stati implementati in Java una serie di algoritmi di allineamento allineamento , , automatici ed indipendenti dalle lingue

automatici ed indipendenti dalle lingue è stato realizzato in Java un

è stato realizzato in Java un ambiente comune, che riunisce tali ambiente comune , che riunisce tali funzionalità sotto un’interfaccia comune e ne fornisce di aggiuntive funzionalità sotto un’interfaccia comune e ne fornisce di aggiuntive

Sviluppi futuri Sviluppi futuri

Proseguire il lavoro di ricerca:

Proseguire il lavoro di ricerca:

studiando estensioni della ricerca di similarità in ambito

studiando estensioni della ricerca di similarità in ambito semantico semantico migliorando ulteriormente le prestazioni (

migliorando ulteriormente le prestazioni (nuovi filtri nuovi filtri …) …) studiando l’applicabilità del sistema ad

studiando l’applicabilità del sistema ad altri ambiti altri ambiti

Riferimenti

Documenti correlati

The distributions of chosen elements (Ti, Cu, Fu, Pb, Sn) in separated material which gathered in containers numbered from 1 till 10 after separation conducted

The reader should not be surprised by the fact that, when the rank of the unknown matrix increases, the algorithm needs more entries in order to recover correctly the entire matrix.

A fuller picture of the CO2e intensity per kWh of the All-Ireland grid, in terms of the Well-to-Socket WTS emissions has been shown, covering all aspects associated with

The electronic levels of pristine P3HT and PCBM (Figure 1.11 a) are expected to be altered by the interaction of the molecules with each other and with the other interfaces of the

Our goals in this paper are to test our model of galaxy evolution with a top-heavy IMF in starbursts against observations of dust- obscured star-forming galaxies over the redshift

The third important subject, connected to the fantasy tradition and to the motif of the Fier baiser, is the castle, the most polyvalent and suitable place for the

A moist (40% WHC) Fluventic Eutrudept agricultural soil (pH 8.3, 69% sand, 3% clay, 1.1% SOC) was amended with 4 different bioenergy residues (S1: sorghum whole stillage

We conjecture that within this macroscopic pattern the brain constructs mesoscopic activity patterns, which organize the local sensory and motor populations that control