M Y P R U N I N G
Catalogo / Catalogue 2022
della pioggia, delle pietre e delle radici e il vero contadino è colui che sa ascoltarle.
The earth tells the stories of wind, rain, stones and roots and the real farmer is the one who knows how to listen to them.
M Y P R U N I N G
I N D I C E / I N D E X
06_07
08_09
10_45
12_23 24_33 34_37 38_45
46_71
48_53 54_55 56_59 60_65 66_69 70_71
72_73
74_75
L’AZIENDA / THE COMPANY
VOLPI NEL MONDO / VOLPI WORLDWIDE
LINEA POWERCUT / POWERCUT LINE
FORBICI A BATTERIA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC PRUNERS POTATORI A CATENA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC CHAINSAWS LEGATRALCI A BATTERIA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC TYING MACHINE FORBICI A CAVO/ASTA CON BATTERIA A ZAINO
CORDED/POLE PRUNER WITH BACKPACK BATTERY
LINEA POTATURA MANUALE / MANUAL PRUNERS
FORBICI A UNA MANO / ONE HAND PRUNING SHEARS FORBICI DA RACCOLTA / HARVESTING SHEARS FORBICI A DUE MANI / TWO HAND PRUNING SHEARS SEGACCI MANUALI / MANUAL SAWS
SEGACCI TELESCOPICI / TELESCOPIC SAWS FORBICI TAGLIASIEPI / HEDGE SHEARS
MERCHANDISING / MERCHANDISING
CONDIZIONI DI VENDITA / EXPORT GENERAL SALES CONDITIONS
2022
Dal 1879 Davide e Luigi Volpi Spa è una realtà italiana leader nella produzione di attrezzature per il mondo dell’agricoltura e del giardinaggio. Il prestigio internazionale del marchio VOLPI fonda le sue radici nella capacità di innovazione progettuale, nell’affidabilità dei propri prodotti e nella cultura dell’assistenza al cliente. I prodotti VOLPI vengono ideati, progettati e brevettati a livello mondiale grazie all’opera di ricerca e sviluppo del nostro team dedicato. Un lavoro continuo che porta a raccogliere incessantemente informazioni dalla clientela nazionale ed internazionale, per migliorare la soddisfazione di chi ha scelto VOLPI come partner nel proprio lavoro.
La maggior parte della produzione avviene presso gli stabilimenti di Casalromano di Mantova, per questo motivo il brand VOLPI può essere considerato, nel suo settore, un’eccellenza del Made in Italy.
Sede Volpi Originale Volpi Originale headquarter
Davide e Luigi Volpi Spa is an italian company leader in manufacturing of equipment for agriculture and gardening since 1879. The international prestige of VOLPI brand founds its roots in the design innovation, reliability of its products and customer care culture. VOLPI products are engineered, designed and patented worldwide, thanks to our dedicated Research and Development team. A continuous work that leads to collect information by national and international customers, to improve the satisfaction of those who have chosen
VOLPI as their partner. Most of the production takes place in Casalromano, Mantova; for this reason, VOLPI brand can be considered an excellence of Made in Italy in its field.
V O L P I
O R I G I N A L E Da più di 140 anni primi nell’innovazione Leading innovator for more than 140 years
MYPRUNING
O U R T E C H N O L O G Y W O R L D W I D E
L A N O S T R A
T E C N O L O G I A N E L M O N D O
MYPRUNING
P O W E R C U T L I N E
L I N E A P O W E R C U T
Una gamma completa di forbici elettroniche, potatori e legatralci per tutte le esigenze A complete range of electronic pruners, chainsaws and tying machine for all needs
PowerCut line
MYPRUNING
F O R B I C I
A B A T T E R I A C O R D L E S S C O R D L E S S
E L E C T R O N I C P R U N E R S
Le forbici cordless della linea PowerCut di Originale VOLPI sono destinate ad essere usate sia per la manutenzione di parchi e giardini, sia per un uso in agricoltura, che per la potatura di frutteti e vigneti.
Il grande vantaggio è il fatto di avere la batteria incorporata nel corpo forbice, e quindi la libertà di lavorare senza cavi e zainetti. Potenti quanto basta per sostituire le normali forbici a cavo, leggere grazie ai materiali impiegati per la costruzione, estremamente affidabili per le scelte di progettazione di Originale VOLPI
volte a garantirne un uso anche intensivo.
The cordless pruners of the PowerCut line by Originale VOLPI are intended to be used for the maintenance of parks and gardens, for agricultural use and for the pruning of orchards and vineyards. The big advantage is the battery positioned in the body of the pruner, that gives the possibility of working without cables and backpacks.
Powerful enough to replace the corded pruning shears,
light thanks to the materials used for the construction,
extremely reliable for the design choices
by Originale VOLPI aimed to guarantee even
the most intensive uses.
Caratteristiche principali / Main features
Motore / Motor
Brushless 180W
Dotazione / Equipped with
1 batteria integrata 7.2V 4.0Ah 1 integrated battery 7.2 4.0Ah
Luce LED per illuminare la zona di lavoro LED light to illuminate the working area
Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer
Lama di taglio in acciaio e lama mobile intercambiabile. Due posizioni memorizzabili di apertura lame Steel cutting blades and interchangeable moving blade. Two blade opening positions with memory.
Indicatore di carica multicolor con funzione di spegnimento rapido e Stand-By Multicoloured charge indicator with quick switch off and Stand-By function Batteria al litio ricaricabile integrata 7.2V 4.0Ah
Integrated rechargeable lithium battery 7.2V 4.0Ah
B A
C D E
Utilizzo / Use
GiardinaggioGardening
K V 2 2 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
Caratteristiche tecniche / Technical features
C
E D B A Apertura lame max / Max blades opening
22 mm
Potenza / Power 28.8Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 3h
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 5V
Voltaggio / Voltage 7.2V - 4.0Ah
KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features Dotazioni / Dotation
Integrata Integrated
MYPRUNING
Potenza / Power 36Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h
Peso / Weight 250g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah
KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation
Motore / Motor
Brushless 150W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,71 kg
Apertura lame max / Max blades opening
28 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie 14.4V 2.5Ah 2 batteries 14.4V 2.5Ah
Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer
Funzione taglio progressivo e automatico. Possibilità di memorizzare l’apertura delle lame in tutte le posizioni Progressive and automatic cut. Possibility of setting up and saving blades opening positions
Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function C
D B A
A B
D C
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V 3 1 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
P O W E R C U T
007708201
MYPRUNING
Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation
Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator
Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer
Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function Funzione taglio progressivo e lama teflonata Progressive cut and teflon blade
C
E D B A
B A
D
C E
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V 3 6 0
KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 36Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h
Peso / Weight 250g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah
Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner
Motore / Motor
Brushless 150W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,81 kg
Apertura lame max / Max blades opening
32 mm
Lama teflonata Teflon blade
Dotazione / Equipped with
3 batterie 14.4V 2.5Ah 3 batteries 14.4V 2.5Ah
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
NEW BLADE !
MYPRUNING
Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation
Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator
Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer
Batteria al litio ricaricabile 21.6V 2.5Ah - 360 gr.
Rechargeable lithium battery 21.6V 2.5Ah - 360 gr.
Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function
Funzione taglio progressivo e automatico. 3 posizioni di apertura lame memorizzabili Progressive and automatic cut. Possibility of saving up to 3 blades opening positions C
E D B A
B A
D
C E
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V 3 8 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner
Motore / Motor
Brushless 150W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,79 kg
Apertura lame max / Max blades opening
36 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 21.6V 2.5Ah 2 sliding batteries 21.6V 2.5Ah
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
NEW DESIGN !
KV380R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 54Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h
Peso / Weight 360g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 21,6V - 2,5Ah
P O W E R C U T
MYPRUNING
Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator
Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer
Funzione taglio progressivo e automatico e lama teflonata. 3 posizioni di apertura lame memorizzabili Progressive and automatic cut and teflon blade. Possibility of saving up to 3 blades opening position Batteria al litio ricaricabile 21.6V 2.5Ah - 360 gr.
Rechargeable lithium battery 21.6V 2.5Ah - 360 gr.
Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By functions C
E D B A
B A
D
C
E
Agricoltura
Agriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V 3 9 0
KV380R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 54Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h
Peso / Weight 360g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 21,6V - 2,5Ah
Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner
Motore / Motor
Brushless 150W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,87 kg
Apertura lame max / Max blades opening
40 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 21.6V 2.5Ah 2 sliding batteries 21.6V 2.5Ah
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
Lama teflonata Teflon blade
008650428
MYPRUNING
P O T A T O R I
A C A T E N A C O R D L E S S C O R D L E S S
E L E C T R O N I C C H A I N S A W S
I potatori a catena sono le new entry nella linea PowerCut by Originale VOLPI. Questa gamma si compone di prodotti semplici da utilizzare e indicati per diverse applicazioni:
dai piccoli lavori per il giardinaggio, alla potatura di grossi rami.
I potatori PowerCut sono caratterizzati dalla quasi assenza di manutenzione, rispetto alle tradizionali motoseghe a scoppio.
Sono inoltre tutti dotati di batteria al litio cordless, per consentire un lavoro sempre pratico e in piena libertà di movimento. La profondità di questa gamma
permette di rispondere a tutte le necessità del mercato, scegli il modello più adatto alle tue esigenze!
The electronic chainsaws are the new entries in the PowerCut line by Originale VOLPI. This range is composed by products
that are easy to use and suitable for various purposes:
from small gardening jobs to pruning large branches.
The PowerCut chainsaws are characterized by little request
for maintenance, compared to the traditional combustion chainsaws.
They are all equipped with cordless lithium battery,
to allow practical works always in complete freedom of movement.
The depth of this range allows to meet all the needs of the market.
Choose the most suitable model for your needs!
Caratteristiche principali / Main features
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V S 5 0 0 0
KVS5000R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 36Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 3h
Peso / Weight 250g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah
Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw
A
B
C
E D
Caratteristiche tecniche / Technical features
Doppio interruttore di sicurezza Double safety switch
Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno e lubrificazione catena semi-automatica Integrated oil tank with external visible level and semi-automatic chain lubrication
Catena da 1/4” x 1.1 (32 maglie) con copertura protettiva e barra da 5”
1/4" - 1.1 chain (32 links) with 5'' bar and protective cover Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand protection
C
E D B A
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,80 kg
Ø max di taglio / Max cutting Ø
80 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 14.4V 2.5Ah 2 sliding batteries 14.4V 2.5Ah
Lunghezza barra / Bar length
9 cm
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator 008650428
MYPRUNING
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V S 6 0 0 0
KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 86,4Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4h
Peso / Weight 500g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah
Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw
Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features
Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %)
Display with battery level indicator, working hours indicator and chain lubrication % Doppio interruttore di sicurezza
Double safety switch
Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.
Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah -500 gr Tappo olio catena e scatola ingranaggi
Cap for chain and gearbox lubrication
Catena da 1/4” x 1.1 (38 maglie) con copertura protettiva e barra da 6”
1/4'' - 1.1 chain (38 links) with 6'' bar with backlash protection
Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Integrated oil tank with external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication
Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand hand protection
C
G F E D B A
B A
C
D
E F G
Motore / Motor
Brushless 950W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
1,50 kg
Ø max di taglio / Max cutting Ø
100 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah
Lunghezza barra / Bar length
12 cm
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
P O W E R C U T
008650428
MYPRUNING
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V S 8 0 0 0 Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw
Caratteristiche principali / Main features
Dotazioni / Dotation
KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 86,4Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4h
Peso / Weight 500g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah
Caratteristiche tecniche / Technical features
Tappo olio catena e scatola ingranaggi Cap for chain and gearbox lubrication
Impugnatura supplementare per lavorare a due mani Second handle to work with both hands
Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %), temperatura scheda elettronica Display with battery level indicator, working hours indicator, chain lubrication %, and cardboard temperature Doppio interruttore di sicurezza
Double safety switch
Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.
Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah - 500 gr.
Catena da 1/4” x 1.1 (48 maglie) con copertura protettiva e barra da 8”
1/4'' - 1.1 chain (48 links) with 8'' bar with backlash protection
Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Integrated oil tank with external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication
Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand hand protection
C
G H F E D B A
B C D
A
G H
F
E
Motore / Motor
Brushless 950W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
1,60 kg
Ø max di taglio / Max cutting Ø
160 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah
Lunghezza barra / Bar length
19 cm
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator 008650428
MYPRUNING
Utilizzo / Use
AgricolturaAgriculture Potatura parchi
Landscaping Giardinaggio
Gardening
K V S 8 0 0 0 P
Potatore a catena cordless con asta
Cordless electronic chainsaw with pole
Caratteristiche principali / Main features
Caratteristiche tecniche / Technical features
Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %), temperatura scheda elettronica Display with battery level indicator, working hours indicator, chain lubrication %, and cardboard temperature Doppio interruttore di sicurezza
Double safety switch
Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand protection
Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.
Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah - 500 gr
Catena da 1/4” x 1.1 (48 maglie) con copertura protettiva e barra da 8”
1/4'' - 1.1 chain (48 links) with 8'' bar with backlash protection
Testa orientabile con serbatoio olio integrato e livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Steerable head with integrated oil tank and external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication
Asta telescopica (lunghezza chiusa: 250 cm - lunghezza aperta: 350 cm) Telescopic pole (lenght: from 250 cm to 350 cm)
C
G F E D B A
Dotazioni / Dotation
KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 86,4Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4h
Peso / Weight 500g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah
A
B
D C
F E
G
Motore / Motor
Brushless 950W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
4,00 kg
Ø max di taglio / Max cutting Ø
160 mm
Dotazione / Equipped with
2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah
Lunghezza barra / Bar length
19 cm
Durata di funzionamento / Operating time
In funzione del tipo di utilizzo
Varia in base al diametro di taglio,
al tipo di legno e alla velocità dell’operatore
Depends on the use
Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator
P O W E R C U T
008650428
MYPRUNING
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
VineyardVigna KiwiK V 4
KiwiF E
Caratteristiche tecniche / Technical features
Bobina da 90 mt (600 legature circa) 90 mt roll (approx 600 ties)
Porta bobina a sgancio rapido Reel holder
Display di visualizzazione carica batteria e numero di legature Display with ties number and battery level indicator
Selettore di giri e diametro di legatura Twist selector
Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.
Impugnatura ergonomica Ergonomic handle
Gancio per appendere la legatralci Hanging hook
Legature regolabili diametro max 25 mm Adjustable tying levels max diameter 25 mm C
G H F E D B A
KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 36Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h
Peso / Weight 250g
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 14.4 V - 2.5 Ah
Legatralci a batteria cordless Cordless electronic tying machine
Caratteristiche principali / Main features
Motore / Motor
Brushless 40W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,85 kg
Durata di funzionamento / Operating time
9.000-10.000 legature
Varia in base alla velocità dell’operatore
9.000-10.000 legatures
Varies according to the speed of the operator Dotazione / Equipped with
2 batterie 14.4V 2.5Ah 2 batteries 14.4V 2.5Ah
A
B
C D
G
H
MYPRUNING
L’utilizzo del filo originale PowerCut garantisce il funzionamento ottimale della legatralci KV4.
La legatrice viene fornita con:
180 m di filo (kit di 2 bobine di 90 m cad.) Che permette:
• 640 legature per bobina
• 50 legature al minuto
The original PowerCut wire guarantees
the optimal operation of the tying machine KV4.
The tying machine is supplied with:
180 mt wire (kit of 2 reels of 90 mt each) Which allows:
• 640 bindings per reel
• 50 bindings per minute
F I L O P E R
L E G A T R A L C I
T Y I N G M A C H I N E W I R E
KV3W01 KV3W02 KV3W03
Filo standard Standard tie
Durata 10-12 mesi Duration 10-12 months
Confezione da 50 bobine 90 m filo standard. La degradabilità del filo avviene tra i 10 e i 12 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.
Box of 50 reels, 90 mt each.
The decomposition occurs between 10 and 12 months after its usage, according to climatic conditions.
Filo carta Paper tie
Durata 6-9 mesi Duration 6-9 months
Confezione da 50 bobine 90m filo carta.
La degradabilità del filo avviene tra i 6 e i 9 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.
Box of 50 reels, 90 mt each.
The decomposition occurs between 6 and 9 months after its usage, according to climatic conditions.
Filo fotodegradabile Photodegradable tie
Durata 8-10 mesi Duration 8-10 months
Confezione da 50 bobine 90m filo fotodegradabile. La degradabilità del filo avviene tra gli 8 e i 10 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.
Box of 50 reels, 90 mt each.
The decomposition occurs between 8 and 10 months after its usage, according to climatic conditions.
PowerCut è la linea di forbici da potatura a cavo e su asta progettate da Originale VOLPI con tecnologie all’avanguardia. Esse sono costruite con materiali di qualità, nel rispetto dell’ambiente, per consentire di diminuire lo sforzo e ridurre al massimo i tempi di lavoro.
Tutti i prodotti sono dotati di motore brushless che permette di sviluppare utensili ad elevato rendimento, leggeri e compatti. La linea di prodotti PowerCut è stata progettata per essere alimentata con la medesima batteria da 44V 4.4Ah evitando quindi di dover acquistare più alimentatori.
PowerCut is a complete range of corded and pole pruners designed by Originale VOLPI with advanced technologies. It has been created with high quality materials, respecting the environment, in order to reduce the effort and the working time of the operator.
All these products are equipped with brushless motor, that helps the development of lightweight, compact and high performing tools.
PowerCut corded and pole pruners are equipped with the same 44V 4.4Ah backpack battery, thus avoiding to buy different power supplies.
C O N B A T T E R I A A Z A I N O C O R D E D / P O L E P R U N E R
W I T H B A C K P A C K B A T T E R Y
Potenza / Power 193,6Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h
Peso / Weight 1.6 kg
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah
Caratteristiche principali / Main features
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
K V 6 0 0
A
KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features
Caratteristiche tecniche / Technical features
C D B A
Vigna
Vineyard Olivo
Olive Frutteto
Fruit tree
D
C B
Indicatore di carica Charge indicator
Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Trasmissione a vite a ricircolo di sfere
Transmission by ball nut screw
Impugnatura in tecnopolimero con fibra di carbonio Handle in technopolymer & carbon fiber
Doppia apertura lame e taglio progressivo Double blades opening and progressive cut
Forbici a cavo con batteria a zaino Electronic corded pruner
with backpack battery
Zainetto con fondina Breathable harness with holster Batteria Multi KV
Multi KV battery
Motore / Motor
Brushless 350W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,80 kg
Apertura lame max / Max blades opening
35 mm
Dotazione / Equipped with
1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah
Durata di funzionamento / Operating time
8-10h
P O W E R C U T
MYPRUNING
Zainetto con fondina Breathable harness with holster
Potenza / Power 193,6Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h
Peso / Weight 1.6 kg
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah
Caratteristiche principali / Main features
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
K V 7 0 0
A
KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features
Caratteristiche tecniche / Technical features
Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Trasmissione a vite a ricircolo di sfere
Transmission by ball nut screw
Impugnatura in tecnopolimero con fibra di carbonio Handle in technopolymer & carbon fiber
Doppia apertura lame e taglio progressivo Double blades opening and progressive cut C
D B A
Vigna
Vineyard Olivo
Olive Frutteto
Fruit tree
D
C B
Indicatore di carica Charge indicator
Batteria Multi KV Multi KV battery
Motore / Motor
Brushless 350W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)
0,95 kg
Apertura lame max / Max blades opening
40 mm
Dotazione / Equipped with
1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah
Durata di funzionamento / Operating time
8-10h
Forbici a cavo con batteria a zaino Electronic corded pruner
with backpack battery
MYPRUNING
Zainetto con fondina Breathable harness with holster
Caratteristiche principali / Main features
Dotazioni / Dotation
Utilizzo / Use
K V 8 0 - K V 1 0 0
K V 1 5 0 - K V 2 0 0
Motore / Motor
Brushless 193,6W
Peso (batteria escl.) / Weight (without battery) KV80
1,30 kg
-KV100
1,40 kg
KV150
1,60 kg
-KV200
1,80 kg
Dotazione / Equipped with
1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah
A
KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features
Potenza / Power 193,6Wh
Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h
Peso / Weight 1.6 kg
Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz
Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah
Potatura in altezza
Height pruning Giardinaggio
Gardening Arbicoltura
Landscaping Frutteto
Fruit tree
C
E D
Indicatore di carica B
Charge indicator
Apertura lame max / Max blades opening
35 mm
Forbici ad asta con batteria a zaino Electronic pole pruners with backpack battery
Caratteristiche tecniche / Technical features
Trasmissione a vite a ricircolo di sfere Transmission by ball nut screw
Motore brushless nell’impugnatura inferiore per un perfetto bilanciamento della forbice Brushless motor into the handle for a perfect balance of the pruner
Gruppo lame compatto. Consente all’operatore di visualizzare perfettamente il punto di taglio Compact blade unit enables the worker to perfectly see the cutting point
Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Taglio progressivo
Progressive cut C
E D B A
Batteria Multi KV Multi KV battery
Durata di funzionamento / Operating time
8-10h
P O W E R C U T
MYPRUNING
L I N E A P O T A T U R A
M A N U A L E
M A N U A L P R U N E R S
MYPRUNING
K M 1 0 9 3 0
K M 1 3 8 0 3
K M 4 2 2 9
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Legno verde Green wood
Rami secchi Dry wood
Universale Universal
• Lama con copertura in teflon / Tefloned blade
• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight
• Impugnatura media. Lama media / Medium handle - Medium blade
• Lama mobile con copertura in teflon / Tefloned blade
• Lama fissa a battente / Counter blade type anvil
• Impugnatura media. Lama media / Medium handle - Medium blade
• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight
• Manico medio / Medium handle
• Lama media / Medium blade
M
M
M
M
M
M
KM7199 KM9064 KM10940 KM10943 KM10944
KM6424 KM7199 KM9064 KM13805 KM13806
KM4228 KM4230 KM6424 KM7199 KM9064
Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle) Kit vite centrale / Central screw kit
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade
Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle) Contro lama / Shear counter blade
Lama / Shear blade
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)
M M
KM7199 KM10940
KM9064 KM10943
KM10944 10
pz/pcs
pz/pcs10
pz/pcs10
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,220 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 10 x 12,5 cm
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,230 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 10 x 12,5 cm
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,220 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm
PRO
PRO
PRO
20 mm Testa
Head Mano
Hand
20 mm Testa
Head Mano
Hand
20 mm Testa
Head Mano
Hand
M M
KM7199 KM6424 KM13806
KM13805 KM9064
M M
KM4228 KM6424
KM4230
KM9064
KM7199
Forbici con sistema modulare: due differenti misure di testa di taglio e due diverse misure di impugnatura per permettere all’utilizzatore di trovare il proprio modello ideale. Il manico è in fibra di poliammide rinforzata, ricoperto in gomma antiscivolo. Forbici dal design anatomico, molto confortevoli anche senza l’utilizzo di guanti. Lame e contro-lame rinforzate in acciaio temprato SK-5. Imbottitura in gomma per ammortizzare il colpo quando viene completato il taglio.
Those shears have modular system: two sizes of cutting head and two sizes of handle, which allow users to find their ideal model. The handle is made of reinforced polyamide fiber, covered by non slip rubber. The shears have an ergonomic design which is very comfortable even without using gloves.
Provided with hardened SK-5 steel blades. The rubber pad protects from backlash when the cut is completed.
F O R B I C I
A U N A M A N O
O N E H A N D
P R U N I N G S H E A R S
Forbici a una mano / One hand pruning shears
M M
K M 4 2 3 1
K M 6 4 1 6
K M 8 9 1 6
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Universale Universal
Universale Universal
• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight
• Manico grande / Medium handle
• Lama grande / Large blade
• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight
• Manico grande / Large handle
• Lama grande / Large blade
• Manico rotante / Rotating handle
• Impugnatura media / Medium handle
• Lama media / Medium blade
KM6422 KM6423 KM6424 KM7199 KM9064
KM6422 KM6423 KM6424 KM7199 KM9064
KM4228 KM4230 KM6424 KM7199 KM9064
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)
pz/pcs10
pz/pcs10
pz/pcs10
PRO
PRO
PRO
L M
KM6422 KM6424
KM7199 KM6423
KM9064
L L
KM6422 KM6424
KM7199 KM6423
KM9064
M M
KM4228 KM6424
KM7199 KM4230
KM9064
K M 9 7 1 7
K M 6 0 6 7
K M 9 0 7 9
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Universale Universal
• Dotata di dispositivo taglia filo metallico / Wire cutter and scraper.
• Lama speciale in acciaio forgiato / Blade made from special forged steel
• Fodero incluso / Case included
• Taglia filo metallico / Wire cutter scraper
• Design ergonomico per ottimizzare gli sforzi / Ergonomic design to optimise effort
• Taglia filo metallico / Wire cutter scraper
• Speciale per mancini / Special for left-handed people
• Fodero incluso / Case included
L
M
M
M
KM6127 KM6128 KM6908 KM8599 KM11202
KM6128 KM6129 KM6130 KM6908 KM8599
KM6128 KM6130 KM6908 KM8599 KM9219
Kit vite centrale / Central screw kit Molla / Spring shear
Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit Lama / Shear blade
Molla / Spring shear Lama / Shear blade
Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit
Molla / Spring shear
Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit Lama / Shear blade
pz/pcs10
pz/pcs10
pz/pcs10
L L
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,260 kg Imballaggio / Packing 31 x 25,5 x 21 cm Lunghezza / Length 215 mm
Peso / Weight 0,300 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,250 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm Lunghezza / Length 230 mm
Peso / Weight 0,320 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm
Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,245 kg Imballaggio / Packing 31 x 25,5 x 21 cm Lunghezza / Length 215 mm
Peso / Weight 0,300 kg
Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm 20 mm
20 mm
Testa Head
Testa Head
ManoHand
25 mm Mano
20 mm Testa Hand
Head Mano
Hand
ManoHand Rotante Rotating
Universale Universal
25 mm Forgiata
Forged Incluso Included ManoHand
KM11202 KM6127
KM6908 KM8599
KM6128
Universale Universal
Incluso Included
KM6129 KM6130
KM6908 KM8599
KM6128
L
25 mm Mancini
Forged Incluso Included ManoHand
KM6130
KM9219 KM6908 KM6128
KM8599
K M 6 2 0 7
K M 6 2 0 9
K M 8 8 4 6
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Universale Universal
Universale Universal
Fiori Flowers
• Forbice resistente e durevole / Heavy-duty shears
• Ideale per la potatura di legname verde / Ideal for green wood
• Fodero incluso / Case included
• Solida e robusta / Heavy-duty and sturdy shears
• Fodero incluso / Case included
• Molto leggera / Very lightweight
KM6278
KM1581 KM1843 KM1866
KM8858 KM8859
Kit molla e vite / Stopper & spring kit
Lama / Shear blade
Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit vite centrale / Central screw kit
Kit lame, vite centrale, molla Blade, central screw, spring kit Kit molla e fermi / Spring & stoppers kit
pz/pcs10
pz/pcs10
pz/pcs10
Forbici a una mano / One hand pruning shears Forbici a una mano / One hand pruning shears
K M 8 8 4 5 Utilizzo / Use
• Molto leggera / Very lightweight
M
KM8856Kit lame, vite centrale, mollaBlade, central screw, spring kit
pz/pcs10
Lunghezza / Length 230 mm Peso / Weight 0,190 kg
Imballaggio / Packing 28,8 x 19,4 x 13,3 cm Lunghezza / Length 210 mm
Peso / Weight 0,230 kg Imballaggio / Packing 39 x 31 x 10,5 cm
Lunghezza / Length 230 mm Peso / Weight 0,350 kg Imballaggio / Packing 39 x 31 x 10,5 cm
Lunghezza / Length 200 mm Peso / Weight 0,190 kg Imballaggio / Packing 28 x 18 x 14 cm
20 mm Mano 20 mm
Hand Mano
Incluso Hand Included
25 mm Mano
Hand Incluso Included
KM6278
KM1843 KM1581 KM1866
20 mm Mano
Hand
KM8858 KM8859
Fiori Flowers Orticoltura Horticulture
KM8845
M
M
M
MYPRUNING
Le lame in acciaio temperato SK-5 delle forbici da raccolta assicurano un taglio pulito e netto.
Ideali per raccogliere frutta, verdure, fiori e per tutti i lavori di giardinaggio in genere.
The hardened SK5 steel blades ensures the harvesting shears a clean and neat cut, ideal for gathering fruits, vegetables, flowers and for gardening.
F O R B I C I
D A R A C C O L T A
H A R V E S T I N G S H E A R S
K M 6 0 7 2
K M 6 0 7 1
K M 6 4 1 8
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
Agrumi Citrus Nespole Medlar
Vigna Vineyard
• Dotata di lama corta e curva / Short and curved blade
• Ideale per la raccolta degli agrumi / Ideal for harvesting citrus, oranges, lemons and medlars
• Manico in acciaio rivestito con PVC antiscivolo / Nonslip PVC coated steel handle
• Lama lunga e dritta / Long straight blade
• Ideale per il lavoro in vigneto o la raccolta di fiori / Ideal for vineyards and flowers
• Manico in acciaio rivestito con PVC antiscivolo / Nonslip PVC coated steel handle
• Forbice bypass / Bypass shears
• Ideale per la raccolta e la potatura di piccoli steli e rametti / Ideal for harvesting and pruning small stalks
• Manico in poliammide / Handle in polyamide
KM6136 Molla / Spring shear
KM6136 Molla / Spring shear
KM8929Molla / Spring shear
pz/pcs10
pz/pcs10
pz/pcs10
Lunghezza / Length 170 mm Peso / Weight 0,120 kg
Imballaggio / Packing 22,5 x 15,5 x 7,7 cm
Lunghezza / Length 190 mm Peso / Weight 0,140 kg Imballaggio / Packing 24 x 15,5 x 6,8 cm
Lunghezza / Length 190 mm Peso / Weight 0,120 kg Imballaggio / Packing 23 x 15 x 9,5 cm Lama curva
Curved blade
KM6136
Lama curva Curved blade
Fiori Flowers
KM6136
Vigna Vineyard Orticoltura Horticulture
KM8929
Le forbici professionali a due mani tipo battente hanno lame in acciaio temperato con finitura in cromo vanadio, particolarmente resistenti all’usura. Affilate su entrambi i lati, penetrano il legno fino all’incudine, distribuendo il carico e trattenendo il ramo. Le forbici a due mani tipo by-pass sono studiate per il giardinaggio, la paesaggistica o gli alberi da frutta.
Hanno lama e controlama appositamente studiate per minimizzare lo sforzo e facilitare il taglio. Sono dotate di sistema
di ammortizzazione per rendere la potatura ancora più agevole.
The two-hand professional Anvil type pruning shears are equipped with vanadium chrome blades that are highly resistant to wear and tear. Sharpened on both sides, they penetrate the wood till the anvil, distributing the burden and holding the branch.
The by-pass type pruning shears are designed for gardening and landscaping. The blades have been studied to minimize stress and facilitate cutting, thanks to their backlash absorbing system.
F O R B I C I
A D U E M A N I
T W O H A N D
P R U N I N G S H E A R S
K M 6 5 8 0
K M 8 8 3 1
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
• Forbice a due mani tipo battente / Two-hand anvil lopper
• Sistema moltiplicatore che incrementa l’efficienza del taglio, riducendo del 30% lo sforzo e la fatica The leverage system increases cutting efficiency, reducing by 30% the effort and fatigue
• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear
• Lama in acciaio temperato SK-5 / Blade made of hardened SK-5 steel
• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches
PRO
pz/pcs6
pz/pcs12
KM6584 KM6585 KM6582
KM7497 KM6583
Rami secchi Dry wood Frutteto Fruit tree
KM6582 KM6583 KM6584 KM6585 KM7497
KM8832 KM8833 KM8834 KM8835
Lama con manico / Blade with handle Battente / Anvil
Kit vite centrale / Central screw kit Kit vite e bullone / Screw + cap kit Manico con impugnatura / Handle with slide
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set
Lunghezza / Length 800 mm
Peso / Weight 1,340 kg
Imballaggio / Packing 83 x 40 x 12 cm
Lunghezza / Length 750 mm
Peso / Weight 1,100 kg
Imballaggio / Packing 77 x 30 x 22 cm 45 mm
45 mm
Incudine Anvil
Forbici a due mani / Two hand pruning shears
Legno verde Green wood Frutteto Fruit tree
KM8832 KM8833
KM8834 KM8835
K M 8 8 4 3 Utilizzo / Use
• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear
• Manici estensibili da 60 a 90 cm / Extensible handles of 60 to 90 cm
• Sistema di blocco lame per potare rami ad altezze differenti Locking system for pruning branches at different heights
pz/pcs12
KM8809 KM8999 KM9000
Kit vite centrale / Central screw kit Lama con manico / Blade with handle
Contro lama con manico / Counter blade with handle Lunghezza / Length 600-900 mm TELEX
Peso / Weight 01,200 kg
Imballaggio / Packing 64 x 30 x 23 cm
Lunghezza / Length 900 mm
Peso / Weight 1,220 kg
Imballaggio / Packing 90 x 37 x 20 cm
32 mm
Fiori Flowers Legno verde Green wood
Telescopico Telescopic
K M 6 5 7 7 Utilizzo / Use
• Forbice di potatura per giardinaggio e paesaggistica Pruning shears for gardening and landscaping
• Lama e controlama studiate per minimizzare lo sforzo e facilitare il taglio Blade and counterblade designed to minimize stress and facilitate cutting
pz/pcs12
KM8809 KM8810 KM8811
Kit vite centrale / Central screw kit Lama con manico / Blade with handle
Contro lama con manico / Counter blade with handle
Lunghezza / Length 600 mm
Peso / Weight 1,020 kg
Imballaggio / Packing 66 x 30 x 18 cm 32 mm
KM8810
KM8809
KM8811
Fiori Flowers Legno verde Green wood
KM8999
KM8809
KM9000
K M 4 2 2 5 Utilizzo / Use
• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear
• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches
pz/pcs10
KM5492 KM7327 KM7328 KM7333
Kit vite centrale / Central screw kit Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Fermi / Stopper blister set
Lunghezza / Length 600 mm
Peso / Weight 1,020 kg
Imballaggio / Packing 52 x 26 x 20 cm 32 mm
Fiori Flowers Legno verde Green wood
KM7327 KM7328 KM5492
KM7333
K M 8 5 4 5 Utilizzo / Use
• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear
• Lama in acciaio temperato SK-5 / Blade made of hardened SK-5 steel
• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches
pz/pcs12
KM8832 KM8833 KM8834 KM8835
Lama / Shear blade
Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set 45 mm
Legno verde Green wood Frutteto Fruit tree
KM8832 KM8833
KM8834 KM8835
I segacci manuali KAMIKAZE sono dotati di lame affilate
con un innovativo sistema tramite rullo chiamato “Hollow Ground”
che riduce lo spessore della parte posteriore della lama
per minimizzare l’attrito con il legno. I denti sono affilati tramite un disco a controllo informatico, ottenendo una simmetria perfetta che garantisce costante azione di taglio. Ogni dente viene temprato con un innovativo sistema ad impulsi. L’utilizzo di questa tecnologia rende la lama eccezionalmente dura (900HV-950HV - HRC 67/68 gradi) fino a 3 volte più resistente rispetto ad una lama convenzionale.
Le lame cromate evitano l’ossidazione e l’accumularsi di residui di linfa, assicurando così sempre un taglio liscio, veloce e con il minimo sforzo. Le lame dei segacci Kamikaze sono realizzate in acciaio SK-4 e carbonio, che ne aumentano elasticità e resistenza.
The manual saws of KAMIKAZE line are equipped with blades sharpened by an innovative “Hollow Ground” system which reduces the widht of the blades to minimise the friction with the wood.
Each tooth is hardened through an innovative impulse system (900HV-950HV). This makes the saw 3 times more resistant than the other conventional blades. The chromed blades avoid oxydation and sticking and ensure smooth and fast cutting with minimum effort.
The blades of the Kamikaze saws are made by carbon enriched SK-4 steel, that gives more elasticity and strenght to the blade.
Segacci manuali / Manual saws
K M 8 9 6 7
K M 2 9 8 6
Utilizzo / Use
Utilizzo / Use
• Lama conica dritta per un taglio confortevole / Straight blade for comfortable cutting
• Le lame cromate evitano l’ossidazione e facilitano la pulizia dalle resine
Chrome-plated blades to avoid corrosion and make it easier to clean sap off the blade
• Lama conica curva per un taglio confortevole / Curved blade for comfortable cutting
• Le lame cromate evitano l’ossidazione e facilitano la pulizia dalle resine
Chrome-plated blades to avoid corrosion and make it easier to clean sap off the blade
KM8970
KM1595
10,44€
Lama dritta 180 mm / Straight blade 180 mm
Lama curva 180 mm / Curved blade 180 mm Lunghezza lama / Blade length 180 mm
Imballaggio / Packing 32 x 27,5 x 10,5 cm
Lunghezza lama / Blade length 180 mm
Imballaggio / Packing 32 x 27,5 x 10,5 cm 50 mm
50 mm
KM8970
Manico in plastica Plastic handle
Manico in plastica Plastic handle
Dente conico Conic tooth
Dente conico Conic tooth Lama dritta
Straight blade
Lama curva Curved blade
PIEGHEVOLE/FOLDABLE
PIEGHEVOLE/FOLDABLE DRITTO / STRAIGHT
Universale Universal
Universale Universal
PRO
PRO
pz/pcs10
pz/pcs10 CURVA / CURVED
KM1595