• Non ci sono risultati.

Catalogo / Catalogue 2022 PRUNING

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Catalogo / Catalogue 2022 PRUNING"

Copied!
39
0
0

Testo completo

(1)

M Y P R U N I N G

Catalogo / Catalogue 2022

(2)

della pioggia, delle pietre e delle radici e il vero contadino è colui che sa ascoltarle.

The earth tells the stories of wind, rain, stones and roots and the real farmer is the one who knows how to listen to them.

(3)

M Y P R U N I N G

I N D I C E / I N D E X

06_07

08_09

10_45

12_23 24_33 34_37 38_45

46_71

48_53 54_55 56_59 60_65 66_69 70_71

72_73

74_75

L’AZIENDA / THE COMPANY

VOLPI NEL MONDO / VOLPI WORLDWIDE

LINEA POWERCUT / POWERCUT LINE

FORBICI A BATTERIA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC PRUNERS POTATORI A CATENA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC CHAINSAWS LEGATRALCI A BATTERIA CORDLESS / CORDLESS ELECTRONIC TYING MACHINE FORBICI A CAVO/ASTA CON BATTERIA A ZAINO

CORDED/POLE PRUNER WITH BACKPACK BATTERY

LINEA POTATURA MANUALE / MANUAL PRUNERS

FORBICI A UNA MANO / ONE HAND PRUNING SHEARS FORBICI DA RACCOLTA / HARVESTING SHEARS FORBICI A DUE MANI / TWO HAND PRUNING SHEARS SEGACCI MANUALI / MANUAL SAWS

SEGACCI TELESCOPICI / TELESCOPIC SAWS FORBICI TAGLIASIEPI / HEDGE SHEARS

MERCHANDISING / MERCHANDISING

CONDIZIONI DI VENDITA / EXPORT GENERAL SALES CONDITIONS

2022

(4)

Dal 1879 Davide e Luigi Volpi Spa è una realtà italiana leader nella produzione di attrezzature per il mondo dell’agricoltura e del giardinaggio. Il prestigio internazionale del marchio VOLPI fonda le sue radici nella capacità di innovazione progettuale, nell’affidabilità dei propri prodotti e nella cultura dell’assistenza al cliente. I prodotti VOLPI vengono ideati, progettati e brevettati a livello mondiale grazie all’opera di ricerca e sviluppo del nostro team dedicato. Un lavoro continuo che porta a raccogliere incessantemente informazioni dalla clientela nazionale ed internazionale, per migliorare la soddisfazione di chi ha scelto VOLPI come partner nel proprio lavoro.

La maggior parte della produzione avviene presso gli stabilimenti di Casalromano di Mantova, per questo motivo il brand VOLPI può essere considerato, nel suo settore, un’eccellenza del Made in Italy.

Sede Volpi Originale Volpi Originale headquarter

Davide e Luigi Volpi Spa is an italian company leader in manufacturing of equipment for agriculture and gardening since 1879. The international prestige of VOLPI brand founds its roots in the design innovation, reliability of its products and customer care culture. VOLPI products are engineered, designed and patented worldwide, thanks to our dedicated Research and Development team. A continuous work that leads to collect information by national and international customers, to improve the satisfaction of those who have chosen

VOLPI as their partner. Most of the production takes place in Casalromano, Mantova; for this reason, VOLPI brand can be considered an excellence of Made in Italy in its field.

V O L P I

O R I G I N A L E Da più di 140 anni primi nell’innovazione Leading innovator for more than 140 years

MYPRUNING

(5)

O U R T E C H N O L O G Y W O R L D W I D E

L A N O S T R A

T E C N O L O G I A N E L M O N D O

MYPRUNING

(6)

P O W E R C U T L I N E

L I N E A P O W E R C U T

Una gamma completa di forbici elettroniche, potatori e legatralci per tutte le esigenze A complete range of electronic pruners, chainsaws and tying machine for all needs

PowerCut line

MYPRUNING

(7)

F O R B I C I

A B A T T E R I A C O R D L E S S C O R D L E S S

E L E C T R O N I C P R U N E R S

Le forbici cordless della linea PowerCut di Originale VOLPI sono destinate ad essere usate sia per la manutenzione di parchi e giardini, sia per un uso in agricoltura, che per la potatura di frutteti e vigneti.

Il grande vantaggio è il fatto di avere la batteria incorporata nel corpo forbice, e quindi la libertà di lavorare senza cavi e zainetti. Potenti quanto basta per sostituire le normali forbici a cavo, leggere grazie ai materiali impiegati per la costruzione, estremamente affidabili per le scelte di progettazione di Originale VOLPI

volte a garantirne un uso anche intensivo.

The cordless pruners of the PowerCut line by Originale VOLPI are intended to be used for the maintenance of parks and gardens, for agricultural use and for the pruning of orchards and vineyards. The big advantage is the battery positioned in the body of the pruner, that gives the possibility of working without cables and backpacks.

Powerful enough to replace the corded pruning shears,

light thanks to the materials used for the construction,

extremely reliable for the design choices

by Originale VOLPI aimed to guarantee even

the most intensive uses.

(8)

Caratteristiche principali / Main features

Motore / Motor

Brushless 180W

Dotazione / Equipped with

1 batteria integrata 7.2V 4.0Ah 1 integrated battery 7.2 4.0Ah

Luce LED per illuminare la zona di lavoro LED light to illuminate the working area

Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer

Lama di taglio in acciaio e lama mobile intercambiabile. Due posizioni memorizzabili di apertura lame Steel cutting blades and interchangeable moving blade. Two blade opening positions with memory.

Indicatore di carica multicolor con funzione di spegnimento rapido e Stand-By Multicoloured charge indicator with quick switch off and Stand-By function Batteria al litio ricaricabile integrata 7.2V 4.0Ah

Integrated rechargeable lithium battery 7.2V 4.0Ah

B A

C D E

Utilizzo / Use

Giardinaggio

Gardening

K V 2 2 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

Caratteristiche tecniche / Technical features

C

E D B A Apertura lame max / Max blades opening

22 mm

Potenza / Power 28.8Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 3h

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 5V

Voltaggio / Voltage 7.2V - 4.0Ah

KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features Dotazioni / Dotation

Integrata Integrated

MYPRUNING

(9)

Potenza / Power 36Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h

Peso / Weight 250g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah

KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation

Motore / Motor

Brushless 150W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,71 kg

Apertura lame max / Max blades opening

28 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie 14.4V 2.5Ah 2 batteries 14.4V 2.5Ah

Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer

Funzione taglio progressivo e automatico. Possibilità di memorizzare l’apertura delle lame in tutte le posizioni Progressive and automatic cut. Possibility of setting up and saving blades opening positions

Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function C

D B A

A B

D C

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V 3 1 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

P O W E R C U T

007708201

MYPRUNING

(10)

Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation

Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator

Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer

Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function Funzione taglio progressivo e lama teflonata Progressive cut and teflon blade

C

E D B A

B A

D

C E

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V 3 6 0

KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 36Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h

Peso / Weight 250g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah

Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner

Motore / Motor

Brushless 150W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,81 kg

Apertura lame max / Max blades opening

32 mm

Lama teflonata Teflon blade

Dotazione / Equipped with

3 batterie 14.4V 2.5Ah 3 batteries 14.4V 2.5Ah

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

NEW BLADE !

MYPRUNING

(11)

Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation

Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator

Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer

Batteria al litio ricaricabile 21.6V 2.5Ah - 360 gr.

Rechargeable lithium battery 21.6V 2.5Ah - 360 gr.

Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By function

Funzione taglio progressivo e automatico. 3 posizioni di apertura lame memorizzabili Progressive and automatic cut. Possibility of saving up to 3 blades opening positions C

E D B A

B A

D

C E

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V 3 8 0 Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner

Motore / Motor

Brushless 150W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,79 kg

Apertura lame max / Max blades opening

36 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 21.6V 2.5Ah 2 sliding batteries 21.6V 2.5Ah

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

NEW DESIGN !

KV380R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 54Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h

Peso / Weight 360g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 21,6V - 2,5Ah

P O W E R C U T

MYPRUNING

(12)

Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

Display con contatagli totale e parziale e controllo del livello di carica della batteria Display with total and partial cut counter and battery level indicator

Impugnatura ergonomica in tecnopolimeri ad alta resistenza Ergonomic handle in high-resistant technopolymer

Funzione taglio progressivo e automatico e lama teflonata. 3 posizioni di apertura lame memorizzabili Progressive and automatic cut and teflon blade. Possibility of saving up to 3 blades opening position Batteria al litio ricaricabile 21.6V 2.5Ah - 360 gr.

Rechargeable lithium battery 21.6V 2.5Ah - 360 gr.

Funzione spegnimento rapido e Stand-By Quick switch off and Stand-By functions C

E D B A

B A

D

C

E

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V 3 9 0

KV380R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 54Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h

Peso / Weight 360g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 21,6V - 2,5Ah

Forbici a batteria cordless Cordless electronic pruner

Motore / Motor

Brushless 150W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,87 kg

Apertura lame max / Max blades opening

40 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 21.6V 2.5Ah 2 sliding batteries 21.6V 2.5Ah

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

Lama teflonata Teflon blade

008650428

MYPRUNING

(13)

P O T A T O R I

A C A T E N A C O R D L E S S C O R D L E S S

E L E C T R O N I C C H A I N S A W S

I potatori a catena sono le new entry nella linea PowerCut by Originale VOLPI. Questa gamma si compone di prodotti semplici da utilizzare e indicati per diverse applicazioni:

dai piccoli lavori per il giardinaggio, alla potatura di grossi rami.

I potatori PowerCut sono caratterizzati dalla quasi assenza di manutenzione, rispetto alle tradizionali motoseghe a scoppio.

Sono inoltre tutti dotati di batteria al litio cordless, per consentire un lavoro sempre pratico e in piena libertà di movimento. La profondità di questa gamma

permette di rispondere a tutte le necessità del mercato, scegli il modello più adatto alle tue esigenze!

The electronic chainsaws are the new entries in the PowerCut line by Originale VOLPI. This range is composed by products

that are easy to use and suitable for various purposes:

from small gardening jobs to pruning large branches.

The PowerCut chainsaws are characterized by little request

for maintenance, compared to the traditional combustion chainsaws.

They are all equipped with cordless lithium battery,

to allow practical works always in complete freedom of movement.

The depth of this range allows to meet all the needs of the market.

Choose the most suitable model for your needs!

(14)

Caratteristiche principali / Main features

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V S 5 0 0 0

KVS5000R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 36Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 3h

Peso / Weight 250g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 14.4V - 2.5Ah

Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw

A

B

C

E D

Caratteristiche tecniche / Technical features

Doppio interruttore di sicurezza Double safety switch

Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno e lubrificazione catena semi-automatica Integrated oil tank with external visible level and semi-automatic chain lubrication

Catena da 1/4” x 1.1 (32 maglie) con copertura protettiva e barra da 5”

1/4" - 1.1 chain (32 links) with 5'' bar and protective cover Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand protection

C

E D B A

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,80 kg

Ø max di taglio / Max cutting Ø

80 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 14.4V 2.5Ah 2 sliding batteries 14.4V 2.5Ah

Lunghezza barra / Bar length

9 cm

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator 008650428

MYPRUNING

(15)

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V S 6 0 0 0

KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 86,4Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4h

Peso / Weight 500g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah

Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw

Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features

Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %)

Display with battery level indicator, working hours indicator and chain lubrication % Doppio interruttore di sicurezza

Double safety switch

Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.

Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah -500 gr Tappo olio catena e scatola ingranaggi

Cap for chain and gearbox lubrication

Catena da 1/4” x 1.1 (38 maglie) con copertura protettiva e barra da 6”

1/4'' - 1.1 chain (38 links) with 6'' bar with backlash protection

Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Integrated oil tank with external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication

Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand hand protection

C

G F E D B A

B A

C

D

E F G

Motore / Motor

Brushless 950W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

1,50 kg

Ø max di taglio / Max cutting Ø

100 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah

Lunghezza barra / Bar length

12 cm

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

P O W E R C U T

008650428

MYPRUNING

(16)

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V S 8 0 0 0 Potatore a catena cordless Cordless electronic chainsaw

Caratteristiche principali / Main features

Dotazioni / Dotation

KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 86,4Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4h

Peso / Weight 500g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah

Caratteristiche tecniche / Technical features

Tappo olio catena e scatola ingranaggi Cap for chain and gearbox lubrication

Impugnatura supplementare per lavorare a due mani Second handle to work with both hands

Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %), temperatura scheda elettronica Display with battery level indicator, working hours indicator, chain lubrication %, and cardboard temperature Doppio interruttore di sicurezza

Double safety switch

Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.

Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah - 500 gr.

Catena da 1/4” x 1.1 (48 maglie) con copertura protettiva e barra da 8”

1/4'' - 1.1 chain (48 links) with 8'' bar with backlash protection

Serbatoio olio integrato con livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Integrated oil tank with external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication

Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand hand protection

C

G H F E D B A

B C D

A

G H

F

E

Motore / Motor

Brushless 950W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

1,60 kg

Ø max di taglio / Max cutting Ø

160 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah

Lunghezza barra / Bar length

19 cm

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator 008650428

MYPRUNING

(17)

Utilizzo / Use

Agricoltura

Agriculture Potatura parchi

Landscaping Giardinaggio

Gardening

K V S 8 0 0 0 P

Potatore a catena cordless con asta

Cordless electronic chainsaw with pole

Caratteristiche principali / Main features

Caratteristiche tecniche / Technical features

Display di visualizzazione carica batteria, ore lavoro, lubrificazione (in %), temperatura scheda elettronica Display with battery level indicator, working hours indicator, chain lubrication %, and cardboard temperature Doppio interruttore di sicurezza

Double safety switch

Impugnatura ergonomica con protezione per la mano Ergonomic handle with hand protection

Batteria al litio ricaricabile 21.6V 4.0Ah - 500 gr.

Rechargeable lithium battery 21.6V- 4.0Ah - 500 gr

Catena da 1/4” x 1.1 (48 maglie) con copertura protettiva e barra da 8”

1/4'' - 1.1 chain (48 links) with 8'' bar with backlash protection

Testa orientabile con serbatoio olio integrato e livello visibile dall’esterno. Lubrificazione catena automatica e regolabile Steerable head with integrated oil tank and external visible level. Automatic and adjustable chain lubrication

Asta telescopica (lunghezza chiusa: 250 cm - lunghezza aperta: 350 cm) Telescopic pole (lenght: from 250 cm to 350 cm)

C

G F E D B A

Dotazioni / Dotation

KVS2000R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 86,4Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4h

Peso / Weight 500g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 21,6V - 4,0Ah

A

B

D C

F E

G

Motore / Motor

Brushless 950W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

4,00 kg

Ø max di taglio / Max cutting Ø

160 mm

Dotazione / Equipped with

2 batterie a slitta 21.6V 4.0Ah 2 sliding batteries 21.6V 4.0Ah

Lunghezza barra / Bar length

19 cm

Durata di funzionamento / Operating time

In funzione del tipo di utilizzo

Varia in base al diametro di taglio,

al tipo di legno e alla velocità dell’operatore

Depends on the use

Varies according to the cutting diameter, the type of wood and the speed of the operator

P O W E R C U T

008650428

MYPRUNING

(18)

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

VineyardVigna Kiwi

K V 4

Kiwi

F E

Caratteristiche tecniche / Technical features

Bobina da 90 mt (600 legature circa) 90 mt roll (approx 600 ties)

Porta bobina a sgancio rapido Reel holder

Display di visualizzazione carica batteria e numero di legature Display with ties number and battery level indicator

Selettore di giri e diametro di legatura Twist selector

Batteria al litio ricaricabile 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Rechargeable lithium battery 14.4V 2.5Ah - 250 gr.

Impugnatura ergonomica Ergonomic handle

Gancio per appendere la legatralci Hanging hook

Legature regolabili diametro max 25 mm Adjustable tying levels max diameter 25 mm C

G H F E D B A

KV300R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 36Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 2-3h

Peso / Weight 250g

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 14.4 V - 2.5 Ah

Legatralci a batteria cordless Cordless electronic tying machine

Caratteristiche principali / Main features

Motore / Motor

Brushless 40W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,85 kg

Durata di funzionamento / Operating time

9.000-10.000 legature

Varia in base alla velocità dell’operatore

9.000-10.000 legatures

Varies according to the speed of the operator Dotazione / Equipped with

2 batterie 14.4V 2.5Ah 2 batteries 14.4V 2.5Ah

A

B

C D

G

H

MYPRUNING

(19)

L’utilizzo del filo originale PowerCut garantisce il funzionamento ottimale della legatralci KV4.

La legatrice viene fornita con:

180 m di filo (kit di 2 bobine di 90 m cad.) Che permette:

• 640 legature per bobina

• 50 legature al minuto

The original PowerCut wire guarantees

the optimal operation of the tying machine KV4.

The tying machine is supplied with:

180 mt wire (kit of 2 reels of 90 mt each) Which allows:

• 640 bindings per reel

• 50 bindings per minute

F I L O P E R

L E G A T R A L C I

T Y I N G M A C H I N E W I R E

KV3W01 KV3W02 KV3W03

Filo standard Standard tie

Durata 10-12 mesi Duration 10-12 months

Confezione da 50 bobine 90 m filo standard. La degradabilità del filo avviene tra i 10 e i 12 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.

Box of 50 reels, 90 mt each.

The decomposition occurs between 10 and 12 months after its usage, according to climatic conditions.

Filo carta Paper tie

Durata 6-9 mesi Duration 6-9 months

Confezione da 50 bobine 90m filo carta.

La degradabilità del filo avviene tra i 6 e i 9 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.

Box of 50 reels, 90 mt each.

The decomposition occurs between 6 and 9 months after its usage, according to climatic conditions.

Filo fotodegradabile Photodegradable tie

Durata 8-10 mesi Duration 8-10 months

Confezione da 50 bobine 90m filo fotodegradabile. La degradabilità del filo avviene tra gli 8 e i 10 mesi dopo l’utilizzo in base alle condizioni climatiche.

Box of 50 reels, 90 mt each.

The decomposition occurs between 8 and 10 months after its usage, according to climatic conditions.

(20)

PowerCut è la linea di forbici da potatura a cavo e su asta progettate da Originale VOLPI con tecnologie all’avanguardia. Esse sono costruite con materiali di qualità, nel rispetto dell’ambiente, per consentire di diminuire lo sforzo e ridurre al massimo i tempi di lavoro.

Tutti i prodotti sono dotati di motore brushless che permette di sviluppare utensili ad elevato rendimento, leggeri e compatti. La linea di prodotti PowerCut è stata progettata per essere alimentata con la medesima batteria da 44V 4.4Ah evitando quindi di dover acquistare più alimentatori.

PowerCut is a complete range of corded and pole pruners designed by Originale VOLPI with advanced technologies. It has been created with high quality materials, respecting the environment, in order to reduce the effort and the working time of the operator.

All these products are equipped with brushless motor, that helps the development of lightweight, compact and high performing tools.

PowerCut corded and pole pruners are equipped with the same 44V 4.4Ah backpack battery, thus avoiding to buy different power supplies.

C O N B A T T E R I A A Z A I N O C O R D E D / P O L E P R U N E R

W I T H B A C K P A C K B A T T E R Y

(21)

Potenza / Power 193,6Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h

Peso / Weight 1.6 kg

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah

Caratteristiche principali / Main features

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

K V 6 0 0

A

KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features

Caratteristiche tecniche / Technical features

C D B A

Vigna

Vineyard Olivo

Olive Frutteto

Fruit tree

D

C B

Indicatore di carica Charge indicator

Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Trasmissione a vite a ricircolo di sfere

Transmission by ball nut screw

Impugnatura in tecnopolimero con fibra di carbonio Handle in technopolymer & carbon fiber

Doppia apertura lame e taglio progressivo Double blades opening and progressive cut

Forbici a cavo con batteria a zaino Electronic corded pruner

with backpack battery

Zainetto con fondina Breathable harness with holster Batteria Multi KV

Multi KV battery

Motore / Motor

Brushless 350W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,80 kg

Apertura lame max / Max blades opening

35 mm

Dotazione / Equipped with

1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah

Durata di funzionamento / Operating time

8-10h

P O W E R C U T

MYPRUNING

(22)

Zainetto con fondina Breathable harness with holster

Potenza / Power 193,6Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h

Peso / Weight 1.6 kg

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah

Caratteristiche principali / Main features

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

K V 7 0 0

A

KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features

Caratteristiche tecniche / Technical features

Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Trasmissione a vite a ricircolo di sfere

Transmission by ball nut screw

Impugnatura in tecnopolimero con fibra di carbonio Handle in technopolymer & carbon fiber

Doppia apertura lame e taglio progressivo Double blades opening and progressive cut C

D B A

Vigna

Vineyard Olivo

Olive Frutteto

Fruit tree

D

C B

Indicatore di carica Charge indicator

Batteria Multi KV Multi KV battery

Motore / Motor

Brushless 350W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery)

0,95 kg

Apertura lame max / Max blades opening

40 mm

Dotazione / Equipped with

1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah

Durata di funzionamento / Operating time

8-10h

Forbici a cavo con batteria a zaino Electronic corded pruner

with backpack battery

MYPRUNING

(23)

Zainetto con fondina Breathable harness with holster

Caratteristiche principali / Main features

Dotazioni / Dotation

Utilizzo / Use

K V 8 0 - K V 1 0 0

K V 1 5 0 - K V 2 0 0

Motore / Motor

Brushless 193,6W

Peso (batteria escl.) / Weight (without battery) KV80

1,30 kg

-

KV100

1,40 kg

KV150

1,60 kg

-

KV200

1,80 kg

Dotazione / Equipped with

1 batteria a zaino 44V 4.4Ah 1 backpack battery 44V 4.4Ah

A

KV600R70 Caratteristiche batteria / battery features

Potenza / Power 193,6Wh

Tempo di ricarica / Recharging time 4-5 h

Peso / Weight 1.6 kg

Tensione nominale carica batteria / Battery charger rated voltage 100-240V AC - 50-60Hz

Voltaggio / Voltage 44V - 4.4Ah

Potatura in altezza

Height pruning Giardinaggio

Gardening Arbicoltura

Landscaping Frutteto

Fruit tree

C

E D

Indicatore di carica B

Charge indicator

Apertura lame max / Max blades opening

35 mm

Forbici ad asta con batteria a zaino Electronic pole pruners with backpack battery

Caratteristiche tecniche / Technical features

Trasmissione a vite a ricircolo di sfere Transmission by ball nut screw

Motore brushless nell’impugnatura inferiore per un perfetto bilanciamento della forbice Brushless motor into the handle for a perfect balance of the pruner

Gruppo lame compatto. Consente all’operatore di visualizzare perfettamente il punto di taglio Compact blade unit enables the worker to perfectly see the cutting point

Registrazione e lubrificazione rapida del gruppo lame Quick blade assembly adjustment and lubrication Taglio progressivo

Progressive cut C

E D B A

Batteria Multi KV Multi KV battery

Durata di funzionamento / Operating time

8-10h

P O W E R C U T

MYPRUNING

(24)

L I N E A P O T A T U R A

M A N U A L E

M A N U A L P R U N E R S

MYPRUNING

(25)

K M 1 0 9 3 0

K M 1 3 8 0 3

K M 4 2 2 9

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Legno verde Green wood

Rami secchi Dry wood

Universale Universal

• Lama con copertura in teflon / Tefloned blade

• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight

• Impugnatura media. Lama media / Medium handle - Medium blade

• Lama mobile con copertura in teflon / Tefloned blade

• Lama fissa a battente / Counter blade type anvil

• Impugnatura media. Lama media / Medium handle - Medium blade

• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight

• Manico medio / Medium handle

• Lama media / Medium blade

M

M

M

M

M

M

KM7199 KM9064 KM10940 KM10943 KM10944

KM6424 KM7199 KM9064 KM13805 KM13806

KM4228 KM4230 KM6424 KM7199 KM9064

Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle) Kit vite centrale / Central screw kit

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade

Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle) Contro lama / Shear counter blade

Lama / Shear blade

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)

M M

KM7199 KM10940

KM9064 KM10943

KM10944 10

pz/pcs

pz/pcs10

pz/pcs10

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,220 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 10 x 12,5 cm

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,230 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 10 x 12,5 cm

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,220 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm

PRO

PRO

PRO

20 mm Testa

Head Mano

Hand

20 mm Testa

Head Mano

Hand

20 mm Testa

Head Mano

Hand

M M

KM7199 KM6424 KM13806

KM13805 KM9064

M M

KM4228 KM6424

KM4230

KM9064

KM7199

Forbici con sistema modulare: due differenti misure di testa di taglio e due diverse misure di impugnatura per permettere all’utilizzatore di trovare il proprio modello ideale. Il manico è in fibra di poliammide rinforzata, ricoperto in gomma antiscivolo. Forbici dal design anatomico, molto confortevoli anche senza l’utilizzo di guanti. Lame e contro-lame rinforzate in acciaio temprato SK-5. Imbottitura in gomma per ammortizzare il colpo quando viene completato il taglio.

Those shears have modular system: two sizes of cutting head and two sizes of handle, which allow users to find their ideal model. The handle is made of reinforced polyamide fiber, covered by non slip rubber. The shears have an ergonomic design which is very comfortable even without using gloves.

Provided with hardened SK-5 steel blades. The rubber pad protects from backlash when the cut is completed.

F O R B I C I

A U N A M A N O

O N E H A N D

P R U N I N G S H E A R S

Forbici a una mano / One hand pruning shears

(26)

M M

K M 4 2 3 1

K M 6 4 1 6

K M 8 9 1 6

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Universale Universal

Universale Universal

• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight

• Manico grande / Medium handle

• Lama grande / Large blade

• Resistente e leggera / Heavy-duty and lightweight

• Manico grande / Large handle

• Lama grande / Large blade

• Manico rotante / Rotating handle

• Impugnatura media / Medium handle

• Lama media / Medium blade

KM6422 KM6423 KM6424 KM7199 KM9064

KM6422 KM6423 KM6424 KM7199 KM9064

KM4228 KM4230 KM6424 KM7199 KM9064

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit viti per manico / Screws blister set (handle)

pz/pcs10

pz/pcs10

pz/pcs10

PRO

PRO

PRO

L M

KM6422 KM6424

KM7199 KM6423

KM9064

L L

KM6422 KM6424

KM7199 KM6423

KM9064

M M

KM4228 KM6424

KM7199 KM4230

KM9064

K M 9 7 1 7

K M 6 0 6 7

K M 9 0 7 9

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Universale Universal

• Dotata di dispositivo taglia filo metallico / Wire cutter and scraper.

• Lama speciale in acciaio forgiato / Blade made from special forged steel

• Fodero incluso / Case included

• Taglia filo metallico / Wire cutter scraper

• Design ergonomico per ottimizzare gli sforzi / Ergonomic design to optimise effort

• Taglia filo metallico / Wire cutter scraper

• Speciale per mancini / Special for left-handed people

• Fodero incluso / Case included

L

M

M

M

KM6127 KM6128 KM6908 KM8599 KM11202

KM6128 KM6129 KM6130 KM6908 KM8599

KM6128 KM6130 KM6908 KM8599 KM9219

Kit vite centrale / Central screw kit Molla / Spring shear

Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit Lama / Shear blade

Molla / Spring shear Lama / Shear blade

Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit

Molla / Spring shear

Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set Kit vite / Screw kit Lama / Shear blade

pz/pcs10

pz/pcs10

pz/pcs10

L L

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,260 kg Imballaggio / Packing 31 x 25,5 x 21 cm Lunghezza / Length 215 mm

Peso / Weight 0,300 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,250 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm Lunghezza / Length 230 mm

Peso / Weight 0,320 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm

Lunghezza / Length 210 mm Peso / Weight 0,245 kg Imballaggio / Packing 31 x 25,5 x 21 cm Lunghezza / Length 215 mm

Peso / Weight 0,300 kg

Imballaggio / Packing 29,5 x 20 x 12,5 cm 20 mm

20 mm

Testa Head

Testa Head

ManoHand

25 mm Mano

20 mm Testa Hand

Head Mano

Hand

ManoHand Rotante Rotating

Universale Universal

25 mm Forgiata

Forged Incluso Included ManoHand

KM11202 KM6127

KM6908 KM8599

KM6128

Universale Universal

Incluso Included

KM6129 KM6130

KM6908 KM8599

KM6128

L

25 mm Mancini

Forged Incluso Included ManoHand

KM6130

KM9219 KM6908 KM6128

KM8599

(27)

K M 6 2 0 7

K M 6 2 0 9

K M 8 8 4 6

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Universale Universal

Universale Universal

Fiori Flowers

• Forbice resistente e durevole / Heavy-duty shears

• Ideale per la potatura di legname verde / Ideal for green wood

• Fodero incluso / Case included

• Solida e robusta / Heavy-duty and sturdy shears

• Fodero incluso / Case included

• Molto leggera / Very lightweight

KM6278

KM1581 KM1843 KM1866

KM8858 KM8859

Kit molla e vite / Stopper & spring kit

Lama / Shear blade

Kit molla e vite / Stopper & spring kit Kit vite centrale / Central screw kit

Kit lame, vite centrale, molla Blade, central screw, spring kit Kit molla e fermi / Spring & stoppers kit

pz/pcs10

pz/pcs10

pz/pcs10

Forbici a una mano / One hand pruning shears Forbici a una mano / One hand pruning shears

K M 8 8 4 5 Utilizzo / Use

• Molto leggera / Very lightweight

M

KM8856Kit lame, vite centrale, molla

Blade, central screw, spring kit

pz/pcs10

Lunghezza / Length 230 mm Peso / Weight 0,190 kg

Imballaggio / Packing 28,8 x 19,4 x 13,3 cm Lunghezza / Length 210 mm

Peso / Weight 0,230 kg Imballaggio / Packing 39 x 31 x 10,5 cm

Lunghezza / Length 230 mm Peso / Weight 0,350 kg Imballaggio / Packing 39 x 31 x 10,5 cm

Lunghezza / Length 200 mm Peso / Weight 0,190 kg Imballaggio / Packing 28 x 18 x 14 cm

20 mm Mano 20 mm

Hand Mano

Incluso Hand Included

25 mm Mano

Hand Incluso Included

KM6278

KM1843 KM1581 KM1866

20 mm Mano

Hand

KM8858 KM8859

Fiori Flowers Orticoltura Horticulture

KM8845

M

M

M

MYPRUNING

(28)

Le lame in acciaio temperato SK-5 delle forbici da raccolta assicurano un taglio pulito e netto.

Ideali per raccogliere frutta, verdure, fiori e per tutti i lavori di giardinaggio in genere.

The hardened SK5 steel blades ensures the harvesting shears a clean and neat cut, ideal for gathering fruits, vegetables, flowers and for gardening.

F O R B I C I

D A R A C C O L T A

H A R V E S T I N G S H E A R S

K M 6 0 7 2

K M 6 0 7 1

K M 6 4 1 8

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

Agrumi Citrus Nespole Medlar

Vigna Vineyard

• Dotata di lama corta e curva / Short and curved blade

• Ideale per la raccolta degli agrumi / Ideal for harvesting citrus, oranges, lemons and medlars

• Manico in acciaio rivestito con PVC antiscivolo / Nonslip PVC coated steel handle

• Lama lunga e dritta / Long straight blade

• Ideale per il lavoro in vigneto o la raccolta di fiori / Ideal for vineyards and flowers

• Manico in acciaio rivestito con PVC antiscivolo / Nonslip PVC coated steel handle

• Forbice bypass / Bypass shears

• Ideale per la raccolta e la potatura di piccoli steli e rametti / Ideal for harvesting and pruning small stalks

• Manico in poliammide / Handle in polyamide

KM6136 Molla / Spring shear

KM6136 Molla / Spring shear

KM8929Molla / Spring shear

pz/pcs10

pz/pcs10

pz/pcs10

Lunghezza / Length 170 mm Peso / Weight 0,120 kg

Imballaggio / Packing 22,5 x 15,5 x 7,7 cm

Lunghezza / Length 190 mm Peso / Weight 0,140 kg Imballaggio / Packing 24 x 15,5 x 6,8 cm

Lunghezza / Length 190 mm Peso / Weight 0,120 kg Imballaggio / Packing 23 x 15 x 9,5 cm Lama curva

Curved blade

KM6136

Lama curva Curved blade

Fiori Flowers

KM6136

Vigna Vineyard Orticoltura Horticulture

KM8929

(29)

Le forbici professionali a due mani tipo battente hanno lame in acciaio temperato con finitura in cromo vanadio, particolarmente resistenti all’usura. Affilate su entrambi i lati, penetrano il legno fino all’incudine, distribuendo il carico e trattenendo il ramo. Le forbici a due mani tipo by-pass sono studiate per il giardinaggio, la paesaggistica o gli alberi da frutta.

Hanno lama e controlama appositamente studiate per minimizzare lo sforzo e facilitare il taglio. Sono dotate di sistema

di ammortizzazione per rendere la potatura ancora più agevole.

The two-hand professional Anvil type pruning shears are equipped with vanadium chrome blades that are highly resistant to wear and tear. Sharpened on both sides, they penetrate the wood till the anvil, distributing the burden and holding the branch.

The by-pass type pruning shears are designed for gardening and landscaping. The blades have been studied to minimize stress and facilitate cutting, thanks to their backlash absorbing system.

F O R B I C I

A D U E M A N I

T W O H A N D

P R U N I N G S H E A R S

K M 6 5 8 0

K M 8 8 3 1

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

• Forbice a due mani tipo battente / Two-hand anvil lopper

• Sistema moltiplicatore che incrementa l’efficienza del taglio, riducendo del 30% lo sforzo e la fatica The leverage system increases cutting efficiency, reducing by 30% the effort and fatigue

• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear

• Lama in acciaio temperato SK-5 / Blade made of hardened SK-5 steel

• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches

PRO

pz/pcs6

pz/pcs12

KM6584 KM6585 KM6582

KM7497 KM6583

Rami secchi Dry wood Frutteto Fruit tree

KM6582 KM6583 KM6584 KM6585 KM7497

KM8832 KM8833 KM8834 KM8835

Lama con manico / Blade with handle Battente / Anvil

Kit vite centrale / Central screw kit Kit vite e bullone / Screw + cap kit Manico con impugnatura / Handle with slide

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set

Lunghezza / Length 800 mm

Peso / Weight 1,340 kg

Imballaggio / Packing 83 x 40 x 12 cm

Lunghezza / Length 750 mm

Peso / Weight 1,100 kg

Imballaggio / Packing 77 x 30 x 22 cm 45 mm

45 mm

Incudine Anvil

Forbici a due mani / Two hand pruning shears

Legno verde Green wood Frutteto Fruit tree

KM8832 KM8833

KM8834 KM8835

(30)

K M 8 8 4 3 Utilizzo / Use

• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear

• Manici estensibili da 60 a 90 cm / Extensible handles of 60 to 90 cm

• Sistema di blocco lame per potare rami ad altezze differenti Locking system for pruning branches at different heights

pz/pcs12

KM8809 KM8999 KM9000

Kit vite centrale / Central screw kit Lama con manico / Blade with handle

Contro lama con manico / Counter blade with handle Lunghezza / Length 600-900 mm TELEX

Peso / Weight 01,200 kg

Imballaggio / Packing 64 x 30 x 23 cm

Lunghezza / Length 900 mm

Peso / Weight 1,220 kg

Imballaggio / Packing 90 x 37 x 20 cm

32 mm

Fiori Flowers Legno verde Green wood

Telescopico Telescopic

K M 6 5 7 7 Utilizzo / Use

• Forbice di potatura per giardinaggio e paesaggistica Pruning shears for gardening and landscaping

• Lama e controlama studiate per minimizzare lo sforzo e facilitare il taglio Blade and counterblade designed to minimize stress and facilitate cutting

pz/pcs12

KM8809 KM8810 KM8811

Kit vite centrale / Central screw kit Lama con manico / Blade with handle

Contro lama con manico / Counter blade with handle

Lunghezza / Length 600 mm

Peso / Weight 1,020 kg

Imballaggio / Packing 66 x 30 x 18 cm 32 mm

KM8810

KM8809

KM8811

Fiori Flowers Legno verde Green wood

KM8999

KM8809

KM9000

K M 4 2 2 5 Utilizzo / Use

• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear

• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches

pz/pcs10

KM5492 KM7327 KM7328 KM7333

Kit vite centrale / Central screw kit Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Fermi / Stopper blister set

Lunghezza / Length 600 mm

Peso / Weight 1,020 kg

Imballaggio / Packing 52 x 26 x 20 cm 32 mm

Fiori Flowers Legno verde Green wood

KM7327 KM7328 KM5492

KM7333

K M 8 5 4 5 Utilizzo / Use

• Forbice a due mani tipo by-pass / Two-hand by-pass type shear

• Lama in acciaio temperato SK-5 / Blade made of hardened SK-5 steel

• Controlama con curva per facilitare la potatura dei rami più spessi Curved counterblade to facilitate trimming, even on thick branches

pz/pcs12

KM8832 KM8833 KM8834 KM8835

Lama / Shear blade

Contro lama / Shear counter blade Kit vite centrale / Central screw kit Fermi / Stopper blister set 45 mm

Legno verde Green wood Frutteto Fruit tree

KM8832 KM8833

KM8834 KM8835

(31)

I segacci manuali KAMIKAZE sono dotati di lame affilate

con un innovativo sistema tramite rullo chiamato “Hollow Ground”

che riduce lo spessore della parte posteriore della lama

per minimizzare l’attrito con il legno. I denti sono affilati tramite un disco a controllo informatico, ottenendo una simmetria perfetta che garantisce costante azione di taglio. Ogni dente viene temprato con un innovativo sistema ad impulsi. L’utilizzo di questa tecnologia rende la lama eccezionalmente dura (900HV-950HV - HRC 67/68 gradi) fino a 3 volte più resistente rispetto ad una lama convenzionale.

Le lame cromate evitano l’ossidazione e l’accumularsi di residui di linfa, assicurando così sempre un taglio liscio, veloce e con il minimo sforzo. Le lame dei segacci Kamikaze sono realizzate in acciaio SK-4 e carbonio, che ne aumentano elasticità e resistenza.

The manual saws of KAMIKAZE line are equipped with blades sharpened by an innovative “Hollow Ground” system which reduces the widht of the blades to minimise the friction with the wood.

Each tooth is hardened through an innovative impulse system (900HV-950HV). This makes the saw 3 times more resistant than the other conventional blades. The chromed blades avoid oxydation and sticking and ensure smooth and fast cutting with minimum effort.

The blades of the Kamikaze saws are made by carbon enriched SK-4 steel, that gives more elasticity and strenght to the blade.

Segacci manuali / Manual saws

K M 8 9 6 7

K M 2 9 8 6

Utilizzo / Use

Utilizzo / Use

• Lama conica dritta per un taglio confortevole / Straight blade for comfortable cutting

• Le lame cromate evitano l’ossidazione e facilitano la pulizia dalle resine

Chrome-plated blades to avoid corrosion and make it easier to clean sap off the blade

• Lama conica curva per un taglio confortevole / Curved blade for comfortable cutting

• Le lame cromate evitano l’ossidazione e facilitano la pulizia dalle resine

Chrome-plated blades to avoid corrosion and make it easier to clean sap off the blade

KM8970

KM1595

10,44€

Lama dritta 180 mm / Straight blade 180 mm

Lama curva 180 mm / Curved blade 180 mm Lunghezza lama / Blade length 180 mm

Imballaggio / Packing 32 x 27,5 x 10,5 cm

Lunghezza lama / Blade length 180 mm

Imballaggio / Packing 32 x 27,5 x 10,5 cm 50 mm

50 mm

KM8970

Manico in plastica Plastic handle

Manico in plastica Plastic handle

Dente conico Conic tooth

Dente conico Conic tooth Lama dritta

Straight blade

Lama curva Curved blade

PIEGHEVOLE/FOLDABLE

PIEGHEVOLE/FOLDABLE DRITTO / STRAIGHT

Universale Universal

Universale Universal

PRO

PRO

pz/pcs10

pz/pcs10 CURVA / CURVED

KM1595

S E G A C C I M A N U A L I

M A N U A L S A W S

Riferimenti

Documenti correlati

* Dati riferiti a 120°C a tensione nominale / Data referred to 120°C at rated voltage. * Dati riferiti a 120°C a tensione nominale / Data referred to 120°C at

[r]

Ogni volta che due centrali elettriche vengono collegate tramite una linea elettrica, si assegnano punti alle com- pagnie in base al colore dei tratti (ta- li punti sono indicati

• Pannelli isotermici provvisti di guarnizioni, iniettati di schiuma poliuretanica ad alta densità senza CFC, uniti mediante inserti in acciaio inox AISI 304. • Angoli dei

grado di protezione con coprimorsetti protection degree with terminal covers IP 20 sovracorrente permanente continuous overcurrent 1,2 In corrente termica di breve durata

Sui telai della serie racing è possibile regolare sia l’altezza da terra dell’assale posteriore che quella dei fuselli anteriori, inoltre sull’anteriore è possibile registrare

Il guanto può essere utilizzato sia come Dispositivo Medico (per uso ambulatoriale e per medicazione) che come Dispositivo di Protezione Individuale (per la protezione dal

Codice Code Sezione nominale (mm2) Rated Section (mm2) Tensione nominale (V) Rated Voltage (V) Corrente nominale (A) Rated Current (A) N° max conduttori (mm2) N.. max