• Non ci sono risultati.

Istruzioni per l'uso del Porsche Baby Seat ISOFIX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni per l'uso del Porsche Baby Seat ISOFIX"

Copied!
32
0
0

Testo completo

(1)

I

(2)

I

Porsche, il fregio Porsche e Tequipment sono marchi registrati di Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

È vietata la stampa, anche parziale, e la riproduzione in qualsiasi forma di questo documento senza previa autorizzazione scritta da parte di Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

Porsche AG si riserva il diritto di correggere eventuali difetti, di apportare modifiche alla costruzione, all'allestimento e alla fornitura nonché di variare i colori e il materiale.

Eventuali differenze relative ai prodotti descritti sono dovute alle direttive e alle disposizioni vigenti nei singoli paesi.

Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Stoccarda - Zuffenhausen Versione: dicembre 2008 Stampato in Germania

(3)

I

Gentile Cliente,

La ringraziamo per la Sua fiducia e ci congratuliamo con Lei per il seggiolino per bambini Porsche Baby Seat ISOFIX da Lei acquistato.

Il seggiolino per bambini Porsche Baby Seat ISOFIX è stato realizzato in collaborazione con la BRITAX Römer Kindersicherheit GmbH ed è stato collaudato ed omologato per la Sua Porsche.

Seggiolino per bambini

Avvertenze per l'uso

Affinché il bambino sia correttamente protetto, il Porsche Baby Seat ISOFIX deve essere usato e montato esattamente come descritto in queste istruzioni per l'uso.

Nelle vetture di marca Porsche, consigliamo di utilizzare il seggiolino Porsche Baby Seat ISOFIX in combinazione con il fissaggio ISOFIX e con la gamba di supporto.

In caso di impiego del seggiolino per bambini Porsche Baby Seat ISOFIX prestare attenzione alle avvertenze per la sicurezza riportate nel Capitolo

«Sistema di ritenuta per bambini» del Libretto di Uso e manutenzione della vettura.

Il seggiolino per bambini Porsche Baby Seat ISOFIX deve essere sistemato preferibilmente sul sedile posteriore.

Simboli utilizzati d

Indica i pericoli, le istruzioni o le avvertenze da rispettare in ogni caso.

(4)

I

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze per la sicurezza degli airbag ...101

Avvertenze generali per la sicurezza ...101

Avvertenze ...102

Uso

Omologazione ...103

Impiego all'interno della vettura ...103

Rimozione del cuscino di appoggio ...104

Regolazione della staffa di trasporto ...104

Posizionamento del poggiatesta ...106

Regolazione del poggiatesta ...106

Allacciamento del bébé ...107

Corretto allacciamento del bambino ...109

Fissaggio del guscio per bebè con adattatore ISOFIX e gamba di supporto ...109

Corretto fissaggio del guscio per bebè con adattatore ISOFIX ...113

Smontaggio del guscio per bébé con adattatore ISOFIX e gamba di supporto ...113

Fissaggio del guscio per bébé con la cintura di sicurezza a tre punti ...114

Corretto fissaggio del guscio per bebè con la cintura di sicurezza a tre punti ...116

Smontaggio del guscio per bébé con la cintura di sicurezza a tre punti ...117

Montaggio della cappottina parasole ...118

Avvertenze per la cura

Pulizia ...120

Smontaggio del rivestimento ...120

Montaggio del rivestimento ...122

Smontaggio dei settori della cintura ...122

Montaggio dei settori della cintura ...124

Cura della fibbia della cintura ...126

Avvertenze per lo smaltimento ...128

(5)

I

Avvertenze per la sicurezza degli airbag

d

Pericolo!

L'innesco dell'airbag passeggero può provocare lesioni gravi o letali ai bambini.

f In tutte le vetture non è consentito l'utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero senza aver disattivato il relativo airbag.

f Disattivare l'airbag passeggero con l'interruttore a chiave in caso di utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero.

f Nelle vetture sportive non provviste di interruttore a chiave, disattivare l'airbag passeggero utilizzando la necessaria traversa aggiuntiva con fibbia per la cintura (vedere il Libretto di Uso e manutenzione della vettura).

d

Pericolo!

L'innesco dell'airbag laterale può provocare lesioni gravi o letali ai bambini.

f Verificare che sporgendosi dal seggiolino, il

d

Pericolo generico!

Gli airbag passeggero disattivati non forniscono protezione in caso di incidente.

f Attivare di nuovo l'airbag passeggero dopo lo smontaggio del seggiolino per bambini.

Avvertenze generali per la sicurezza d

Pericolo!

Il mancato allacciamento dei passeggeri o il mancato fissaggio degli oggetti presenti all'interno della vettura può essere causa di lesioni gravi o letali.

Accertarsi che

f lo schienale del sedile della vettura sia bloccato.

f tutti i componenti pesanti e che presentano profili ad angolo vivo presenti all'interno della vettura siano bloccati.

f tutte le persone che si trovano all'interno della vettura siano allacciate alle relative cinture di sicurezza.

f il seggiolino per bambino sia sempre assicu- rato alla vettura, anche quando non vi siede alcun bambino.

d

Pericolo!

Pericolo di lesioni gravi o letali in caso di montaggio non conforme alla normativa del seggiolino per bambini.

(6)

I

d

Pericolo!

Pericolo di lesioni gravi o letali qualora non vengano seguite le seguenti avvertenze.

f Quando il bebè è nel guscio bebè, allacciargli sempre le cinture.

f Non incastrare mai l'estremità della cintura all'interno di parti mobili (ad es. porte automatiche, scale mobili ecc.).

f Non perdere mai di vista il bebè quando lo si pone su superfici rialzate (ad es. sul fasciatoio, sul tavolo ecc.).

d

Pericolo!

Pericolo di scottature dovute al contatto con i componenti in plastica del seggiolino per bambini che sono stati esposti a lungo all'irraggiamento solare.

f Coprire il seggiolino per bambini in modo da evitarne l'esposizione all' intenso irraggia- mento solare.

d

Pericolo generico!

Per preservare le caratteristiche di sicurezza.

f Controllare regolarmente l'eventuale presenza di danneggiamenti di tutti i componenti principali. Verificare il regolare funzionamento di tutti i componenti meccanici.

f Il seggiolino per bambini non deve essere utilizzato senza rivestimento. Assicurarsi di impiegare esclusivamente rivestimenti originali, poiché il rivestimento è parte integrante del sistema nelle sue funzionalità.

f Se danneggiato (p.es. dopo un urto), far controllare il seggiolino per bambini dal suo produttore.

f Qualora si sia verificato un incidente con una velocità d'urto superiore ai 10 Km/h, il seggiolino potrebbe aver riportato dei danni non necessariamente evidenti. Far controllare il seggiolino dal produttore e se necessario sostituirlo.

Avvertenze d

Avvertenze!

f Non lasciare il bambino da solo all'interno della vettura.

f L'impiego del seggiolino per bambini può provocare tracce di usura sui delicati sedili della vettura (ad es. sui sedili in pelle). Per evitare tale inconveniente, disporre una coperta o un asciugamano tra il sedile e il seggiolino.

f Assicurarsi che il seggiolino per bambini non sia bloccato tra parti dure (porta della vettura, guide del sedile ecc.).

f Perché il bebè sia protetto, non disporre alcun oggetto nel vano piedi davanti all'adattatore ISOFIX.

f Il guscio per bebè occupa un solo posto a sedere. Tuttavia questo vantaggio comporta che il bebè sieda parzialmente disteso.

Provvedere a togliere il bebè dal guscio per bebè quanto più frequentemente possibile per scaricare la sua colonna vertebrale. Non lasciare troppo a lungo il bebè nel guscio per bebè anche al di fuori della vettura.

f Per le avvertenze relative all'uso degli attacchi ISOFIX nella propria vettura fare riferimento al Libretto di Uso e manutenzione della vettura.

(7)

D Dd

I

Omologazione

*ECE = Normativa europea per le attrezzature di sicurezza

f Il seggiolino per bambini Porsche Baby Seat ISOFIX è realizzato, collaudato ed omologato in conformità ai requisiti della Normativa europea per le attrezzature di sicurezza per bambini. Il marchio e il numero di omologa- zione sono riportati sull'etichetta di omologa- zione.

f L'adattatore ISOFIX è collaudato e omologato insieme al Porsche Baby Seat ISOFIX.

Avvertenze

Nessuno dei due componenti può essere utilizzato in combinazione con adattatori ISOFIX o gusci per

Impiego all'interno della vettura

Il seggiolino Porsche Baby Seat ISOFIX è omologato per due modalità di montaggio:

A) Con cintura di sicurezza a tre punti (universal)

1)La cintura di sicurezza deve essere certificata secondo la norma ECE R 16 (o norma

B) Con sistema di fissaggio ISOFIX e gamba di supporto

(semi universal)

Il fissaggio con adattatore ISOFIX avviene tramite una certificazione semi-universale. Il seggiolino può essere usato solo nelle vetture riportate nell'elenco dei tipi di veicoli allegato. L'elenco dei tipi viene costantemente aggiornato. La versione attuale è disponibile nell'area Tequipment del nostro sito Web: www.porsche.com

1)Non utilizzare su sedili passeggero con airbag frontale!

Seggiolino per

bambini Collaudo ed omologazione secondo ECE* R 44/04

Gruppo Peso

Porsche Baby

Seat ISOFIX 0+ fino a 13 kg In direzione di marcia no

In senso opposto alla direzione di

marcia sì

Con cintura di sicurezza a due

punti no

1)Con cintura di sicurezza a

tre punti sì

2)Sul sedile passeggero sì

3)Sui sedili posteriori esterni sì sul sedile posteriore centrale

(con cintura di sicurezza a tre punti)

In direzione di marcia no

In senso opposto alla direzione di

marcia sì

1)Su sedili con sistema di

fissaggio ISOFIX sì

(8)

I

Rimozione del cuscino di appoggio

Il cuscino di appoggio (1) migliora l'ergonomia per il bebè.

È possibile utilizzare il cuscino di appoggio fin quando il bebè presenta dimensioni tali da rendere necessaria la regolazione dell'altezza del poggiatesta (2) dall'ultima posizione inferiore.

1. Rimuovere il cuscino di appoggio (1) dalla relativa tasca del rivestimento del poggiatesta.

Regolazione della staffa di trasporto

La staffa di trasporto presenta tre posizioni di aggancio:

d

Pericolo generico!

Pericolo di lesioni gravi o letali in caso di non corretto aggancio della staffa di trasporto.

f Verificare l'aggancio della staffa di trasporto mantenendo fermo il guscio per bebè e spostando avanti e indietro la staffa di trasporto.

1. Premere contemporaneamente i due tasti sulla (3) staffa di trasporto (4).

2. Spostare la staffa di trasporto (4) mantenendo premuti i tasti (3) avanti o indietro, fin quando la staffa di trasporto si innesta nella posizione desiderata.

(9)

D Dd

I

Posizione A

Sostegno e trasporto all'interno della vettura

Posizione B

Appoggio e allacciamento del bebè Avvertenza

È possibile inclinare la staffa di trasporto dalla posizione B nella posizione A, senza premere i tasti (3).

Posizione C

Appoggio sicuro all'esterno della vettura

(10)

I

Posizionamento del poggiatesta

La corretta regolazione del poggiatesta garantisce un sostegno ottimale al bebè posizionato nel relativo guscio.

Il poggiatesta (2) deve essere regolato in modo tale che i settori della parte superiore della cintura (5) siano posizionati all'altezza delle spalle del bebè o leggermente più in basso.

Regolazione del poggiatesta

1. Aprire la fibbia della cintura.

2. Ribaltare il dispositivo di regolazione del poggiatesta (6) dall'arresto.

3. Spostare il dispositivo di regolazione del poggiatesta (6) alla corretta altezza della cintura quindi innestare il dispositivo di regolazione del poggiatesta.

(11)

D Dd

I

Allacciamento del bebè

1. Premere il tasto di regolazione (7) e tirare contemporaneamente in avanti i due settori della parte superiore della cintura (5).

2. Aprire la fibbia della cintura (8) (premere il tasto rosso).

3. Posizionare il bebè nel relativo guscio.

d

Pericolo generico!

Se i singoli settori della parte superiore della cintura risultano attorcigliati o invertiti il bambino può subire gravi lesioni.

f Non attorcigliare o invertire i singoli settori della parte superiore della cintura.

4. Far passare i settori della parte superiore della cintura (5) sopra le spalle del bebè.

(12)

I

5. Unire le linguette (9) 6. e agganciare le linguette nella fibbia della cintura (8) percependone lo scatto. CLIC!

d

Pericolo!

Pericolo di lesioni gravi o letali in caso di fissaggio non corretto del bambino con la cintura.

f Accertarsi che le linguette siano corretta- mente agganciate nella fibbia della cintura.

f Accertarsi che i settori della parte superiore della cintura siano ben tesi.

f Prestare attenzione che i settori della parte superiore della cintura non siano troppo vicini al collo.

(13)

D Dd

I

d

Pericolo generico!

I settori per i fianchi della cintura posizionati troppo in alto possono causare gravi lesioni al bambino.

f I settori per i fianchi della cintura (10) devono scorrere il più in basso possibile sulla regione inguinale del bambino.

7. Tirare l'estremità della cintura (11) fino a

Corretto allacciamento del bambino

Per la sicurezza del bambino, controllare che…

– I settori della parte superiore della cintura del guscio per bebè siano a contatto con il corpo, senza limitare la possibilità di movimento del bambino.

Fissaggio del guscio per bebè con adattatore ISOFIX e gamba di supporto

1. Agganciare i due dispositivi di inserimento (12) con l'incavo rivolto verso l'alto sui due punti di fissaggio ISOFIX (13).

Avvertenza

(14)

I

d

Attenzione!

Pericolo di lesioni nello spostare indietro la staffa ammortizzatrice.

f Mantenere sempre ferma la staffa ammortizza- trice nel sorreggere l'adattatore ISOFIX.

2. Spostare la staffa ammortizzatrice (14) dell'adattatore ISOFIX (15) verso l'alto.

3. Premere il tasto di regolazione (16) ed

estrarre la gamba di supporto (17). 4. Sui due bracci di bloccaggio (18) premere il pulsante di sicurezza verde (19) e il pulsante di sbloccaggio rosso (20) l'uno in senso opposto all'altro.

(15)

D Dd

I

d

Pericolo!

Pericolo di lesioni gravi o letali in caso di non corretto aggancio dei bracci di bloccaggio.

f Il pulsante di sicurezza verde (19) sui due lati deve essere visibile.

f Prima di iniziare la marcia, (18) accertarsi che i bracci di bloccaggio siano agganciati correttamente.

6. Tirare afferrando l'adattatore ISOFIX (15) per

verificare l'aggancio sui due lati. 7. Premere il tasto di regolazione (7) e tirare la gamba di supporto (17) estraendola fin quando quest'ultima non poggia sul fondo della vettura.

(16)

I

Avvertenze

La gamba di supporto (17) non deve essere rimanere sospesa in aria e non deve poggiare su oggetti.

Accertarsi che la gamba di supporto non sollevi l'adattatore ISOFIX dalla superficie del sedile.

8. Accertarsi che la parte superiore dell'adatta- tore ISOFIX (15) sia libera da corpi estranei.

9. Accertarsi che la staffa di trasporto (4) si trovi in posizione A (vedere il Capitolo Regolazione della staffa di trasporto).

10.Posizionare il guscio per bebè in senso opposto alla direzione di marcia (il bambino è rivolto verso la parte posteriore) sull'adatta- tore ISOFIX.

d

Pericolo!

Pericolo di lesioni gravi o letali in caso di non corretto aggancio del guscio per bebè.

f Il contrassegno verde sul pulsante di bloccaggio grigio (21) deve essere visibile.

f Tirare il guscio per bebè per verificarne il completo aggancio.

(17)

D Dd

I

Avvertenza

Il guscio per bebè può essere agganciato solo con gamba di supporto estratta.

11.Agganciare il guscio per bebè.

d

Pericolo!

L'innesco dell'airbag passeggero può provocare lesioni gravi o letali ai bambini.

f In tutte le vetture non è consentito l'utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero senza aver disattivato il relativo airbag.

f Disattivare l'airbag passeggero con l'interruttore a chiave in caso di utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero.

f Nelle vetture sportive non provviste di interruttore a chiave, disattivare l'airbag passeggero utilizzando la necessaria traversa aggiuntiva con fibbia per la cintura.

12.Disattivare l'airbag passeggero in caso di utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero.

Corretto fissaggio del guscio per bebè con adattatore ISOFIX

Per la sicurezza del bebè, controllare che f l'adattatore ISOFIX sia bloccato su entrambi i

lati con i bracci di bloccaggio nei punti di fissaggio ISOFIX e che entrambi i pulsanti di sicurezza verdi siano visibili,

f la gamba di supporto poggi saldamente sul fondo della vettura, senza sollevare l'adatta- tore ISOFIX dalla superficie del sedile, f il guscio per bebè sia completamente

bloccato sull'adattatore ISOFIX e che il contrassegno verde sul pulsante di sbloccaggio sia visibile,

f il guscio per bebè sia fissato in direzione opposta a quella di marcia,

f il guscio per bebè venga fissato al sedile passeggero solo quando l'airbag passeggero non può più agire sul guscio per bebè.

Smontaggio del guscio per bebè con adattatore ISOFIX e gamba di supporto

1. Premere il pulsante di sbloccaggio grigio (21) e sollevare contemporaneamente il guscio per bebè.

Avvertenza

(18)

I

2. Spingere di nuovo la gamba di supporto riunendola.

3. Sui due bracci di bloccaggio (18) premere il pulsante di sicurezza verde (19) e il pulsante di sbloccaggio rosso (20) l'uno in senso opposto all'altro fino ad allentare i bracci di bloccaggio.

4. Rimuovere l'adattatore ISOFIX dalla vettura.

5. Ripiegare la gamba di supporto (17) sul lato inferiore e agganciarla.

6. Spostare i bracci di bloccaggio (18) e la staffa ammortizzatrice (14) verso il basso. In tal modo si evita che i bracci di bloccaggio (18) vengano danneggiati.

Fissaggio del guscio per bebè con la cintura di sicurezza a tre punti

1. Posizionare il guscio per bebè in senso opposto alla direzione di marcia (il bambino è rivolto verso la parte posteriore) sul sedile del passeggero.

2. Accertarsi che la staffa di trasporto (4) si trovi in posizione A (vedere il Capitolo Regolazione della staffa di trasporto).

3. Estrarre la cintura di sicurezza a tre punti della vettura e farla passare sopra al guscio per bebè.

4. Far scattare la linguetta della cintura nella relativa fibbia (34).

(19)

D Dd

I

5. Inserire la parte addominale della cintura (35) nei guidacintura di colore azzurro (36) sui due lati al bordo del guscio.

d

Pericolo!

Un seggiolino per bambini non fissato correttamente può causare lesioni gravi o letali in caso di incidente.

f La fibbia della cintura (34) non deve essere posizionata nel guidacintura azzurro (36) o sporgere verso l'esterno tanto da risultare davanti (in direzione di marcia) al guidacintura azzurro (36).

6. Tendere la parte inferiore della cintura tirando la parte diagonale della cintura (37).

7. Far passare la cinghia diagonale (37) dietro all'estremità della testa del guscio per bebè.

(20)

I

8. Infilare la cintura diagonale (37) tra il supporto di colore blu scuro (38) e il guscio, sino a quando la cintura si aggancia.

Avvertenza

Non attorcigliare la cintura di sicurezza a tre punti.

9. Tendere la cintura diagonale.

d

Pericolo!

L'innesco dell'airbag passeggero può provocare lesioni gravi o letali ai bambini.

f In tutte le vetture non è consentito l'utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero senza aver disattivato il relativo airbag.

f Disattivare l'airbag passeggero con l'interrut- tore a chiave in caso di utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile del passeggero.

f Nelle vetture sportive non provviste di interrut- tore a chiave, disattivare l'airbag passeggero utilizzando la necessaria traversa aggiuntiva con fibbia per la cintura (vedere il Libretto di Uso e manutenzione della vettura).

10.Disattivare l'airbag passeggero in caso di utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero.

Corretto fissaggio del guscio per bebè con la cintura di sicurezza a tre punti

Per la sicurezza del bebè, controllare che f il guscio per bebè sia fissato in direzione

opposta a quella di marcia,

f il guscio per bebè venga fissato al sedile passeggero solo quando l'airbag passeggero non può più agire sul guscio per bebè, f il guscio per bebè sia fissato con una cintura di

sicurezza a tre punti,

f la parte inferiore della cintura passi nelle due guide azzurre della cintura sul bordo del guscio per bebé,

f la parte diagonale della cintura passi tra il supporto blu scuro e il guscio per bebè, f la fibbia della cintura della vettura non giaccia

nelle guide azzurre della cintura né davanti le guide azzurre,

f la cintura di sicurezza a tre punti sia tesa e non attorcigliata.

(21)

D Dd

I

Smontaggio del guscio per bebè con la cintura di sicurezza a tre punti

1. Allontanare leggermente il supporto di colore blu scuro (38) dal guscio per bebè in modo da poter sganciare la cintura diagonale (37).

2. Aprire la fibbia della cintura (34) ed estrarre la parte addominale della cintura (35) dai guidacintura di colore azzurro (36).

3. Riportare la cintura di sicurezza a tre punti nella sua posizione originale.

4. Rimuovere il guscio per bebè.

(22)

I

Montaggio della cappottina parasole

1. Portare la staffa di trasporto in posizione B (vedere il Capitolo Regolazione della staffa di trasporto).

2. Agganciare gli occhielli in gomma (23) della cappottina parasole nei ganci della staffa di trasporto procedendo dal basso.

3. Tirare il bordo di finitura elastico sopra il bordo

superiore del guscio per bebé. 4. Introdurre gli occhielli in gomma (23) della cappottina parasole attraverso gli occhielli in gomma del rivestimento del guscio per bebè (26) e agganciare gli occhielli in gomma della cappottina parasole nei ganci (22) sotto il bordo del guscio per bebè.

(23)

D Dd

I

5. Tendere la cappottina parasole tirando il bordo del rivestimento (24) sopra la staffa di trasporto (4) e portando la staffa di trasporto in posizione A.

(24)

I

Pulizia d

Attenzione!

Pericolo di danneggiamento in caso di pulizia non effettuata a regola d'arte.

f Rispettare le istruzioni riportate sull'etichetta per il lavaggio del rivestimento. Se il rivestimento viene lavato a temperature superiori a 30°C, il tessuto può scolorire.

f Non centrifugare il rivestimento e non asciu- gare in nessun caso in asciugabiancheria elettrica (il tessuto può distaccarsi dall'imbotti- tura).

È possibile staccare il rivestimento e lavarlo in lavatrice con un programma di lavaggio per delicati a 30°C utilizzando detergente per capi delicati.

Lavare le parti in plastica e i settori della cintura con una soluzione saponata. Non utilizzare soluzioni aggressive (quali ad es.

solventi).

Smontaggio del rivestimento

1. Allentare le cinture quanto più possibile (vedere il Capitolo Allacciamento del bambino).

2. Aprire la fibbia della cintura.

3. Spostare il poggiatesta nella posizione più bassa (vedere il Capitolo Regolazione del poggiatesta).

4. Aprire i pulsanti (39) a sinistra e a destra sul rivestimento del poggiatesta.

5. Staccare il rivestimento del poggiatesta (30).

(25)

I

6. Aprire i pulsanti (39) a sinistra e a destra sul rivestimento del guscio sedile.

7. Ribaltare la parte dello schienale (29) del rivestimento del guscio sedile sulla superficie del sedile.

8. Sfilare le cinture attraverso gli incavi nel rivestimento del guscio sedile.

9. Sganciare gli occhielli in gomma (26) del rivestimento sedile dal gancio (22) sotto il bordo del guscio per bebè.

10.Sganciare le clip (27) dal bordo del guscio per bebè.

11.Sfilare la fibbia cintura (8) dal rivestimento del guscio sedile.

(26)

I

12.Tirare il rivestimento del guscio sedile leggermente verso l'alto e sfilare il rivestimento dal guscio sedile sopra il poggiatesta.

Montaggio del rivestimento d

Pericolo generico!

Se i singoli settori della parte superiore della cintura risultano attorcigliati o invertiti il bambino può subire gravi lesioni.

f Non attorcigliare o invertire i singoli settori della parte superiore della cintura.

1. Infilare il rivestimento seguendo la sequenza inversa.

Smontaggio dei settori della cintura

1. Staccare il rivestimento (vedere il capitolo Smontaggio del rivestimento).

2. Sganciare i settori della parte superiore della cintura (5) dall'elemento di collegamento (25).

(27)

I

3. Estrarre i settori della parte superiore della cintura (5) dalle fessure cintura (28) e dalle imbottiture paraspalle (31).

4. Estrarre il passante (32), con il quale la cintura

(5) è fissata in basso al guscio per bebè. 5. Spingere all'indietro gli occhielli cintura sul lato corto del passante (32) e sganciare il passante.

6. A questo punto è possibile estrarre le cinture dal guscio per bebè.

(28)

I

Montaggio dei settori della cintura

1. Agganciare le linguette (9) nella fibbia della cintura (8).

d

Pericolo generico!

Se i singoli settori della parte superiore della cintura risultano attorcigliati o invertiti il bambino può subire gravi lesioni.

f Non attorcigliare o invertire i singoli settori della parte superiore della cintura.

2. Inserire l'occhiello cintura prima nella fessura laterale esterna e poi nella fessura laterale interna (33) del guscio per bebè.

3. Agganciare il passante (32) nell'occhiello lungo della cintura (agganciare prima il lato lungo e poi il lato corto del passante).

4. Tirare la cintura fino a posizionare il passante (32) nell'incavo del guscio sedile .

5. Aprire di nuovo la fibbia della cintura.

d

Pericolo!

I nastri cintura danneggiati possono lacerarsi in caso di incidente e possono comportare lesioni letali al bambino.

f Per infilare il nastro non utilizzare oggetti a punta o con spigoli vivi.

(29)

I

d

Pericolo generico!

Se i singoli settori della parte superiore della cintura risultano attorcigliati o invertiti il bambino può subire gravi lesioni.

f Non attorcigliare o invertire i singoli settori della parte superiore della cintura.

6. Inserire i settori della parte superiore della cintura (5) attraverso le imbottiture paraspalle

7. Riagganciare i settori della parte superiore della cintura (5) all'elemento di collegamento (25).

8. Attaccare il rivestimento (vedere il capitolo Montaggio del rivestimento).

(30)

I

Cura della fibbia della cintura

Il funzionamento della fibbia della cintura è condizione essenziale per la sicurezza. Gli inconvenienti di funzionamento della fibbia della cintura sono in genere dovuti a sporcizia.

Inconvenienti di funzionamento:

– Le linguette, premendo il tasto rosso, vengono espulse lentamente.

– Le linguette non si agganciano più e vengono di nuovo espulse.

– Le linguette si agganciano senza che venga udito lo «scatto».

– Le linguette risultano frenate nell'inserimento.

– La linguetta si apre solo esercitando una

notevole forza. Rimedio:

È possibile lavare la fibbia della cintura, in modo che funzioni di nuovo regolarmente.

1. Allentare le cinture (vedere il Capitolo Allacciamento del bebè Punto 1).

2. Ribaltare il guscio per bebè all'indietro e aprire il vano di guida.

3. Spingere il passante (32), con il quale la fibbia della cintura è fissata al guscio sedile, di taglio attraverso l'apposita fessura (28).

4. Lasciare la fibbia della cintura a bagno in acqua calda con detergente per almeno un'ora. Quindi sciacquare e lasciarla asciugare bene.

5. Spingere il passante (32) di taglio, dall'alto verso il basso, attraverso la fessura cintura (28) nel rivestimento e attraverso il guscio sedile. Tirare con forza la fibbia della cintura (8) per verificarne il fissaggio.

(31)

I

Inconvenienti di funzionamento:

– Non è più possibile inserire le linguette (9) nella fibbia della cintura (8).

Rimedio:

– Premere il tasto rosso per sbloccare la fibbia della cintura (8).

(32)

I

Avvertenze per lo smaltimento

Attenersi alle disposizioni per lo smaltimento vigenti nel proprio paese.

Smaltimento dell'imballaggio

Contenitore per cartone Smaltimento dei singoli

componenti

Rivestimento Rifiuto residuale, sistema di recupero termico

Parti in plastica In conformità al contrassegno riportato sui contenitori appositamente predisposti Componenti in metallo Contenitore per metalli Nastro della cintura Contenitore per poliestere Fibbia e linguetta della cintura Rifiuto residuale

Riferimenti

Documenti correlati

[r]

Pannello divisorio autoportante singolo o doppio composto da struttura in alluminio anodizzato silver e piedini fissi in metallo verniciati a polveri.. Superficie magnetica

e s.m.i., per i quali il reato non sia stato depenalizzato ovvero sia intervenuta la riabilitazione ovvero il reato è stato dichiarato estinto dopo la condanna ovvero in

Analisi tabellare - da D1 a D12 Sezione contenente l'analisi (in forma tabellare) delle risposte relative alle domande conformi al questionario ANVUR scheda AVA 1-3 distinta

Agricoltura, TV, Radio Commercio, Miniere, Scuole, Banche, Industria, Giornali, Pubblicità, Robotica, Pesca, Artigianato, Edilizia, Ospedali, Allevamento, Informatica,

· terziario avanzato, nel quale operano coloro che offrono servizi alle imprese caratterizzati da un’elevata professionalità, quali i liberi professionisti, gli studi

Attività connessa all’applicazione delle tasse ed imposte comunali e le funzioni di vigilanza e controllo della regolarità del servizio di accertamento e

Possono iscriversi ai corsi singoli relativi ad insegnamenti curriculari della laurea triennale coloro che sono in possesso di:. • Diploma di scuola