Sistemi di Chiodatura
Soil Nailing System
Barre autoperforanti Self-Drilling BarS
il metodo maggiormente diffuso per stabilizzare i pendii e gli ammassi rocciosi è la “bullonatura”, in particolare in opere sot- terranee quali scavi, gallerie stradali e ferroviarie e nel settore minerario.
il know-how acquisito in anni di lavorazioni nel trattamento termico dell’acciaio, ci ha consentito di commercializzare barre cave a filettatura continua ad alta resistenza, che offre note- voli vantaggi, quali:
• Utilizzo come autoperforante montando una punta di perforazione a perdere
• Possibilità di avvitare dei golfari
• Iniezione di miscele tixotropiche a basso rapporto acqua-cemento
• Iniezione di resine bicomponenti, silicatiche o poliuretaniche
• Costi di stoccaggio contenuti: si possono tenere in cantiere nella lunghezza massima, per tagliarle successivamente alla misura desiderata
• Costi di trasporto e movimentazione ridotti, grazie al minor peso, a parità di prestazioni meccaniche, rispetto
alla concorrenza
• Sono più maneggevoli in condizioni di equilibrio precario, come in parete
• Risparmio sul costo del sistema (barra, manicotto, piastra, dado, punta), grazie alla possibilità di utilizzare barre di diametro inferiore rispetto alle barre concorrenti; minor consumo di malta cementizia e possibilità di utilizzare perforatrici meno potenti
the “rock bolting” system is the most common used for rock mass stabilization, especially in tunneling and mining industry.
Thanks to our long experience in the steel heat treatment, we manufacture and distribute high resistance continuous threaded hollow bars, offering the following advantages:
• They can be used as self-drilling bolts with a disposable bit
• They can support an overhead anchor device
• Injection to pump thixotropic grout mixtures thanks to the continuous closed circuit for high pressure grout
• Injection of bi-component, silicate and polyurethane resins
• Lower stock costs as they can be stocked in the full length and cut on site to get the desired shorter length
• Lower weight, i.e.: lower handling costs and easier setting operations
• Easier handling even in precarious balance conditions
• Smaller diameter bars can be used under same load, due to extraordinary steel mechanical properties, i.e. lower cost of the structure components, such as bars, couplings and bits, easier drilling and setting, reduced mixture quantity and use of smaller rigs.
Barra / Bar
Manicotto / Coupling
Dado / nut
piastra / plate
Bit 2 AUToPERfoRAnTI Ad ALTA CAPACITà / SELf-dRILLIng bARS
3
tuBo valvolato autoperforante
il tubo valvolato autoperforante è usato per iniettare malte cementizie o resine chimiche.
E' un tubo di acciaio con filettatura (1) su ambo i lati secondo la norma ISo standard realiz- zata al tornio per lasciare l'interno della barra liscio e consentire l'utilizzo del packer ottu- ratore.
I fori (2) posti ad intervalli regolari sono “chiusi” con una resina poliuretanica iniettata a caldo che garantisce la tenuta in pressione del fluido di spurgo sino a circa 12 bar. Una volta terminata l’operazione di infissione nel terreno il “tappo” di resina viene fatto saltare con un colpo di pressione.
I fori di iniezione sono ricoperti da una valvola a manchette (3) che consente di iniettare ripetutamente nell’area definita. la valvola di non ritorno è protetta da due anelli di acciaio (4) pressati sul tubo stesso, così che non si danneggi durante la perforazione.
All’interno del bit di perforazione è alloggiata una valvola di non ritorno (5) per non fare entrare acqua e/o sabbia durante l’operazione di cambio aste.
L'utilizzo dell'autoperforante valvolato ARCo è consigliato soprattutto nei casi dove non è possibile utilizzare il tubo a manchette classico, ad esempio, in presenza di:
• Terreno franoso che collassa nel foro
• Contropressioni di acqua che rende difficoltoso l’inserimento del tubo
• necessità di operare velocemente
MAnChETTE SELf-dRILLIng PIPE
The manchette self drilling pipe is used to inject grout or chemical resins.
basically, it is a steel tube with an ISo standard thread on both ends (1) made by lathe, in order to maintain the inner diameter smooth and allow the use of packer.
At regular intervals there are a pair of holes (2) hot filled with polyurethane resin plugs that resist, while drilling, up to 12 bar pressure. once the borehole is drilled by the manchette self drilling pipe, the plugs are blown off by a pressure peak up.
The injection holes are covered with a rubber sleeve (3) that allows multiple injec- tions into the grout zone. The rubber sleeve is protected by two pressed rings (4) on the steel tube to avoid it to be broken during drilling.
A check valve (5) inserted into the drill bit avoids water and/or sand to enter while manoeuvring rods.
The use of the ARCo manchette self-drilling pipe is especially recommended when it is not possible to use the traditional manchette tube system, for example in the following situations:
• Collapsing boreholes due to unstable soil
• Presence of counter pressure water that inhibits the tube insert
• need to speed up the operations
APPLICAZIonI SPECIALI SPECIAL APPLICATIonS
1 2 3 4 5 4
ACCESSoRI ACCESSoRIES
forniamo il sistema completo costituito da barra, manicotto, dado, piastra e punta di perforazione e, ove necessario, anche golfari, centratori, cappellotti e ugellil per jet grouting.
In funzione delle specifiche tecniche progettuali (i.e.
diametro della barra, diametro e lunghezza del foro, for- mazioni da attraversare, ecc.), la scelta della punta più adatta permette la massima produttività al minor costo.
la nostra vasta gamma di punte di perforazione a per- dere, sempre disponibili a stock, garantisce la soluzione ideale per ogni esigenza.
tabella matrice: tipo di punta e diametro esterno del foro
i disegni delle punte di perforazione sono esemplificative, for- ma e colore possono variare.
We supply the complete system consisting of bar, coupling, nut, plate and drill bit and, when necessary, eyebolts, steel caps, centralizers and jet grouting nozzles.
depending on the technical design specifications (i.e.
bar diameter, diameter and length of the hole, soil formations, etc.), the choice of the most suitable drill bit allows maximum productivity at the lowest cost.
our wide range of disposable drill bits, always available from stock, guarantees the ideal solution for every need.
Matrix table: bit type and outer diameter of the hole
The drawings of the drill bits are examples, shape and color may vary
Bit sha p e
Bit typ e Clay bit ES-F EX EY EXT ES ES-D XX EXX ESS ESS
Type of soil Soft clay and soil
Soft soil Loose to medium dense soil/sand and gravel
Strong fractured
rock formations
SPT-N Value < 40 < 40 < 40 < 50 < 50 < 50 > 50 > 50
UCT (N/mm2) < 10 Mpa < 10 Mpa < 50 Mpa < 70 Mpa < 70 Mpa < 100 Mpa
R32 76 51 51 76 76 51 51
76
R38 76 - 90
110 - 130 140 76 90 76 115 90 76
90(*) 90(*)
R51 110 - 130
150 - 175 150 90
110 115 100 100 90 - 100
115 - 130 90
R76 180 130
180 130 130
R90 180
250 200
R114 180 200
Loose to medium dense soil/sand including bands of soft rock
Weak cemented soil/sands and weak fractured rock &
plain concrete
Medium to strong fractured rock formations
(*) con riduzione / with bit reduction
5
Tipo barra
Rod type R32 R38 R51 R76 R90 R114
Spessore
Thickness mm 4.5 5.2 5.6 7.2 5.2 7.1 8.2 6.3 7.1 9.4 6.3 8.0 10.0 12.5 8.0 10.0 12.5 8.0 10.0
Rottura media
Avg Ultimate load kN 230 280 300 360 370 480 510 550 600 760 900 1100 1350 1600 1250 1550 1900 1650 2050
Snervamento medio F0,2
Avg Yield point F0,2 kN 180 230 260 300 300 400 420 450 500 620 690 850 1000 1200 1000 1250 1500 1350 1650
Tipologia acciaio
Steel quality S355J2H
Tensione Rottura nominale R
Nominal Tensile Strength R MPa 560
Tensione Snervamento nominale Reh
Nominal Yield Strength Reh MPa 460
Sezione media
Avg cross section mm2 345 415 455 505 515 670 748 840 940 1180 1340 1620 2005 2400 2035 2485 3006 2675 3285
Forza di rottura nominale Ft
Nominal max force Ft kN 190 230 250 280 285 375 415 470 525 660 750 905 1120 1340 1140 1390 1680 1495 1840
Forza di snervamento nominale F02
Nominal proof force F02 kN 155 190 205 230 235 305 340 385 430 540 615 745 920 1100 935 1140 1380 1230 1510
Allungamento dopo rottura A5
Elongation after fractura A5 % ≥ 10
Allungamento tot sotto carico massino Agt
Tot Elongation at max force Agt % ≥ 5
Diametro nominale
Nominal diameter mm 32.0 38.0 51.0 76.1 88.9 114.3
Ø interno min
Min internal Ø— (Excluding tolerance) mm 19 18 16 14 25 21 18 34 33 28 60 58 54 49 71 67 62 96 92
Peso
Weight Kg/
m 2.72 3.25 3.59 3.97 4.5 5.25 5.87 6.60 7.38 9.26 10.53 12.73 15.75 18.86 16.00 19.50 23.60 21.00 25.80
Tipo filetto
Thread type ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ARCO Destro
Right hand ARCO Destro
Right hand ARCO Destro Right hand n. barre / pacco
n. rods / bundle 50 50 50 24 In base al peso del fascio—max 1500 kg
Based on the bundle weight—max 1500 kg Lunghezze disponibili
Available lenghts 1, 2, 3, 4, 6 Mt.—Altre misure a richiesta - other lenghts on request
La sezione media è funzione tra peso e densità dell’acciaio di 7.85 kg/dm3.
Le estremità delle barre sono tornite a 90° al fine di garantire una trasmissione ottimale dell’energia di percussione e smussate a 45° per facilitare l’avvitabilità.
Ci riserviamo il diritto di modificare il disegno, dimensioni e peso dei prodotti senza preavviso.
I valori meccanici sono derivati da test effettuati. I valori geometrici sono calcolati.
N.B: La zincatura a caldo riduce le caratteristiche meccaniche fino ad un max del 20%.
The Avg cross section is function of the weight and the steel density of 7.85 kg/dm3
Ends of all bars are lathed by 90° so as to ensure an optimal transmission of the percussive energy and bevelled by 45° to easen the spinning path.
We reserve the rigth to modify the design, dimensions and weights of our products without prior notice.
The value of the mechanical details derive from mechanical tests. The geometrical values are calculated.
N.B.: the hot dip galvanization reduces the mechanical performances up to 20%
Caratteristiche tecniche — barre Standard per applicazioni come ancoraggio di tipo passivo Data sheet — Standard range for application as passive anchors
AUTOPERFORANTI AD ALTA CAPACITA’ / SELF DRILLING BARS 6
Tipo barra
Rod type R32 R38 R51 R76
Spessore
Thickness mm 4.5 5.2 5.6 7.2 5.2 7.1 8.2 6.3 7.1 9.4 6.3 8.0
Rottura media
Avg Ultimate load kN 400 430 440 530 550 650 720 820 910 1100 1250 1500
Snervamento medio F0,2
Avg Yield point F0,2 kN 280 320 350 400 420 550 620 670 740 900 1000 1200
Tipologia acciaio
Steel quality S460NH
Tensione Rottura nominale R
Nominal Tensile Strength R MPa 900
Tensione Snervamento nominale Reh
Nominal Yield Strength Reh MPa 690
Sezione media
Avg cross section mm2 355 400 430 510 530 665 745 845 950 1145 1365 1650
Forza di rottura nominale Ft
Nominal max force Ft kN 320 360 385 460 475 600 670 760 855 1030 1230 1485
Forza di snervamento nominale F02
Nominal proof force F02 kN 245 275 295 350 365 460 515 580 655 790 940 1140
Allungamento dopo rottura A5
Elongation after fractura A5 % ≥ 10
Allungamento tot sotto carico massino Agt
Tot Elongation at max force Agt % ≥ 5
Diametro nominale
Nominal diameter mm 32.0 38.0 51.0 76.1
Ø interno min
Min internal Ø— (Excluding tolerance) mm 19 18 16 14 25 21 18 34 33 28 60 58
Peso
Weight Kg/
m 2.79 3.12 3.36 4.00 4.14 5.23 5.84 6.62 7.45 9.00 10.74 13.00
Tipo filetto
Thread type ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ARCO Destro
Right hand n. barre / pacco
n. rods / bundle 50 50 50 24
Lunghezze disponibili
Available lenghts 1, 2, 3, 4, 6 Mt.—Altre misure a richiesta - other lenghts on request
Caratteristiche tecniche — barre Mid per applicazioni come ancoraggio di tipo passivo Data sheet — Mid range for application as passive anchors
La sezione media è funzione tra peso e densità dell’acciaio di 7.85 kg/dm3.
Le estremità delle barre sono tornite a 90° al fine di garantire una trasmissione ottimale dell’energia di percussione e smussate a 45° per facilitare l’avvitabilità.
Ci riserviamo il diritto di modificare il disegno, dimensioni e peso dei prodotti senza preavviso.
I valori meccanici sono derivati da test effettuati. I valori geometrici sono calcolati.
N.B: L’eventuale zincatura a caldo riduce le caratteristiche meccaniche fino ad un max del 20%.
The Avg cross section is function of the weight and the steel density of 7.85 kg/dm3
Ends of all bars are lathed by 90° so as to ensure an optimal transmission of the percussive energy and bevelled by 45° to easen the spinning path.
We reserve the rigth to modify the design, dimensions and weights of our products without prior notice.
The value of the mechanical details derive from mechanical tests. The geometrical values are calculated.
N.B.: the hot dip galvanization reduces the mechanical performances up to 20%
AUTOPERFORANTI AD ALTA CAPACITA’ / SELF DRILLING BARS 7
Tipo barra
Rod type R32 R38 R51 R76 R90 R114
Spessore
Thickness mm 4.5 5.2 7.2 5.2 7.1 8.2 6.3 7.1 9.4 6.3 8.0 10.0 12.5 8.0 10.0 8.0 10.0
Rottura media
Avg Ultimate load kN 410 480 620 580 730 820 880 1000 1200 1450 1800 2200 2600 2100 2500 2800 3450
Snervamento medio F0,2
Avg Yield point F0,2 kN 315 390 460 450 600 650 720 800 1000 1200 1400 1700 2100 1600 2000 2100 2700
Tipologia acciaio
Steel quality S355J2H
Tensione Rottura nominale R
Nominal Tensile Strength R MPa 1000
Tensione Snervamento nominale Reh
Nominal Yield Strength Reh MPa 780
Sezione media
Avg cross section mm2 345 415 505 515 670 748 840 940 1180 1340 1620 2005 2400 2035 2485 2675 3285
Forza di rottura nominale Ft
Nominal max force Ft kN 345 415 505 515 670 748 840 940 1180 1340 1620 2005 2400 2035 2485 2675 3285
Forza di snervamento nominale F02
Nominal proof force F02 kN 270 325 395 400 520 580 655 730 920 1045 1265 1565 1870 1585 1935 1085 2560
Allungamento dopo rottura A5
Elongation after fractura A5 % ≥ 5
Allungamento tot sotto carico massino Agt
Tot Elongation at max force Agt % ≥ 3.5
Diametro nominale
Nominal diameter mm 32.0 38.0 51.0 76.1 88.9 114.3
Ø interno min
Min internal Ø— (Excluding tolerance) mm 19 18 14 25 21 18 34 33 28 60 58 54 49 71 67 96 92
Peso
Weight Kg/
m 2.72 3.25 3.97 4.5 5.25 5.87 6.60 7.38 9.26 10.53 12.73 15.75 18.86 16.00 19.50 21.00 25.80
Tipo filetto
Thread type ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ISO Standard Sinistro
Left hand ARCO Destro
Right hand ARCO Destro
Right hand ARCO Destro Right hand n. barre / pacco
n. rods / bundle 50 50 50 24 In base al peso del fascio—max 1500 kg
Based on bundle weight—max 1500 kg Lunghezze disponibili
Available lenghts 1, 2, 3, 4, 6 Mt.—Altre misure a richiesta - other lenghts on request
Caratteristiche tecniche — barre Plus+ per applicazioni come ancoraggio di tipo passivo Data sheet — Plus+ range for application as passive anchors
La sezione media è funzione tra peso e densità dell’acciaio di 7.85 kg/dm3.
Le estremità delle barre sono tornite a 90° al fine di garantire una trasmissione ottimale dell’energia di percussione e smussate a 45° per facilitare l’avvitabilità.
Ci riserviamo il diritto di modificare il disegno, dimensioni e peso dei prodotti senza preavviso.
I valori meccanici sono derivati da test effettuati. I valori geometrici sono calcolati.
N.B: L’eventuale zincatura a caldo riduce le caratteristiche meccaniche fino ad un max del 20%.
The Avg cross section is function of the weight and the steel density of 7.85 kg/dm3
Ends of all bars are lathed by 90° so as to ensure an optimal transmission of the percussive energy and bevelled by 45° to easen the spinning path.
We reserve the rigth to modify the design, dimensions and weights of our products without prior notice.
The value of the mechanical details derive from mechanical tests. The geometrical values are calculated.
N.B.: the hot dip galvanization reduces the mechanical performances up to 20%
AUTOPERFORANTI AD ALTA CAPACITA’ / SELF DRILLING BARS 8
TESTA dI InIEZIonE fLUShIng hEAd
type inner Ø swivel and
floating mm
outer dimensions incl. support wings
mm
Body outer dia- meter
mm
floating shaft max length
mm
Body swivel height mm
QS56-RbS (hb5A) 56 136 76 370 100
QS63-RbS (hb11A) 63 153 93 370 106
QS75-RbS 75 210 120 370 170
QS90-rBS 90 230 140 370 170
QS120-RbS 120 250 160 450 170
QS160-RbS 160 300 205 450 180
le nostre teste di iniezione sono specificatamente sviluppate per perforazione a rotopercussione con aste autoperforanti e adduzione di cemento. Sono leggere e compatte, costruite per operare con un albero flottante in rotazione oppure a roto- percussione. Sono filettati da ambo i lati per connessione alla macchina da un lato e avvitamento delle aste dall’altro. l’albero flottante viene avvitato sul martello e poi inserito nel corpo della testina. le guarnizioni sono molto precise e strette per garantire una ottima tenuta; è necessario ingrassare le guarnizioni prima di inserire il cannotto/albero flottante comodamente in cantiere.
our flushing heads are specifically developed for rotoper- cussion drilling with self-drilling rods and cement adduc- tion. they are light and compact, built to drill with a float- ing shaft in rotation or roto-percussion mode. they are threaded on both sides for connection to the machine on one side and screwing of the rods on the other. the float- ing shaft is screwed onto the hammer and then inserted into the head body. the nitrile gaskets are very precise and tight to ensure the best seal; it is necessary to grease the gaskets before inserting the floating shaft easily on site.
ingraSSatori
per ridurre il consumo delle guarnizioni, si consiglia provvedere ogni 2 ore ad un ingrassaggio nei quattro punti di ingrassaggio.
Il kit è composto da 4 guarnizioni a labbro in nitrile che possono essere rimosse con un cacciavite e sostituite manualmente. le guarnizioni hanno una tenuta fino a 200 bar. il peso ridotto data l’assenza di coperchi e le dimensioni estremamente compatte lo rendono lo strumento ideale in cantiere. il bocchettone di adduzione è 1” gas.
graSing nippleS
in order to reduce the consumption of the gaskets, it is ad- visable to grease the four points of greasing every 2 hours.
The kit consists of 4 nitrile lip seals that can be removed with a screwdriver and replaced manually. the gaskets have a tightness of up to 200 bar. the low weight due to the ab- sence of lids and the extremely compact dimensions make it the ideal tool on site. The inlet pipe union is 1" gas.
guarnizioni gaskets
ingrassatori greasing nipples 9 AUToPERfoRAnTI Ad ALTA CAPACITà / SELf-dRILLIng bARS
PRoTEZIonI PRoTECTIonS
in presenza di terreni aggressivi o esigenze specifiche previste in fase di progetto, potrebbe essere necessario proteggere gli ancoraggi dalla corrosione con le seguenti finiture superficiali:
ZInCATURA A CALdo
In conformità alle norme UnI-En ISo 1461, spessore di ca. 55 micron di zinco.
n.b: La zincatura a caldo riduce le caratteristiche meccaniche fino ad un max del 20%.
ZInCATURA ELETTRoLITICA
In conformità alle norme UnI-En ISo 2081, 4520, 4042, spessore di ca. 20 micron di zinco; lunghezza max trattabile: 4 m
PRoTEZIonE Con RESInA EPoSSIdICA bICoMPonEnTE
In conformità alle norme UnI-En 14490, resina senza solventi, eccellente resistenza all’abrasione ed agli agenti esterni, pur mantenendo una discreta flessibilità; spessore di ca. 300 micron.
In abbinamento alla zincatura a caldo si ottiene la barra duplex che offre una protezione alla corrosione ancora maggiore.
in the presence of aggressive soils or specific requirements foreseen in the design phase, it may be necessary to
protect the anchors from corrosion with the following coatings:
hoT dIP gALVAnIZATIon
According to UnI-En ISo 1461, layer of zing of about 55 microns.
n.B.: the hot dip galvanization reduces the mechanical performances up to 20%
ELECTRo-gALVAnIZATIon
According to UnI-En ISo 2081, 4520, 4042, layer of zinc of about 20 microns; max length: 4 m.
bICoMPonEnT EPoXY CoATIng
According to UnI-En 14490, without red solvents, to ensure excellent resistance to abrasion and chemicals, moderate flexibility; min layer is about 300 microns
in combination with hot-dip galvanisation, the duplex stainless steel bar offers enhanced corrosion protection.
10
l’utilizzo di barre in acciaio ad alta resistenza offre delle soluzioni specifiche nel campo geotecnico, in particolare:
chiodature - ancoraggi - micropali - rinforzi strutturali in ottemperanza alla norma 14490.
vi sono notevoli vantaggi, quali:
• facilità di messa in opera, specialmente in condizioni difficili
• Versatilità: la filettatura continua permette di adattare la lunghezza delle barre in funzione delle esigenze del cantiere
• ottimale aderenza della barra con la malta cementizia / resina utilizzata per l'inghisaggio.
the use of highly resistant steel bars with thread offers specific solutions to the building sector in the geotechnical field, in particular: rock bolts - anchoring - micropiles - structural reinforcement in compliance with norm 14490.
the advantages are several, in particular:
• Easy installation in heavy duty conditions
• Versatility: the continuous thread allows the adaptation of the bar length according to the construction site needs
• optimal gripping to the cement mortar / resin used for anchoring
bARRE A fILETTATURA ConTInUA LAMInATE A CALdo ConTInUoUS ThREAdEd hoT RoLLEd bARS
Barra / Bar
Manicotto / Coupling
Dado / nut
piastra / plate 11 bARRE In ACCIAIo Ad ALTA RESISTEnZA / hIgh RESISTAnCE STEEL bARS
Caratteristiche Tecniche Data Sheets
ACCIAo - STEEL 500/550 n/mm2 l20S L25S l28S l32S L40S L50S L57S L63,5S
rottura barra - ultimate load ft kn 175 270 340 440 690 1080 1820 2215
Snervamento barra - Yield point fy 0,2 kn 160 245 310 405 630 980 1440 1760
diametro min/max - Min/max diameter mm 20/23 25/29 28/32 32/36 40/45 50/56 57,5/63 63,5/70
Sezione media - average section mm² 314 491 616 804 1.256 1.963 2.600 3.167
peso teorico - theoretical weight kg/mt 2,52 3,88 4,85 6,33 9,91 15,41 20,40 24,90
rottura r - tensile Strength r n/mm² 550 700
Snervamento reh - Yield Stress Reh n/mm² 500 550
ACCIAo - STEEL 670/800 n/mm2 l20M L25M l28M l32M L40M L50M L57M l63,6M
rottura barra - ultimate load ft kn 250 390 490 640 1010 1570 2080 2540
Snervamento barra - Yield point fy 0,2 kn 210 330 410 540 845 1315 1740 2120
diametro min/max - Min/max diameter mm 20/23 25/29 28/32 32/36 40/45 50/56 57,5/63 63,5/70
Sezione media - average section mm² 314 491 616 804 1.260 1.963 2.600 3.167
peso teorico - theoretical weight kg/mt 2,52 3,88 4,85 6,33 9,91 15,41 20,40 24,90
rottura r - tensile Strength r n/mm² 800
Snervamento reh - Yield Stress Reh n/mm² 670
ACCIAo - STEEL 900/1100 n/mm2 l20p L25P l28p l32p L40P
rottura barra - ultimate load ft kn 340 540 670 880 1380
Snervamento barra - Yield point fy 0,2 kn 280 440 550 720 1130
diametro min/max - Min/max diameter mm 20/23 25/29 28/32 32/36 40/45
Sezione media - average section mm² 314 491 616 804 1.260
peso teorico - theoretical weight kg/mt 2,52 3,88 4,85 6,33 9,91
rottura r - tensile Strength r n/mm² 1100
Snervamento reh - Yield Stress Reh n/mm² 900
Ci riserviamo il diritto di modificare il disegno, dimensioni e peso dei prodotti senza preavviso.
We reserve the right to modify the design, dimensions and weights of our products without prior notice.
12
gli ancoraggi passivi con CTb (Continuous Threaded bars - barre a filettatura continua) sono ancoraggi formati da una doppia protezione contro la corrosione.
l’intero processo produttivo, completato nei nostri stabilimenti, consiste in:
• barra filettata in acciaio, scelta tra l’ampia gamma della nostra proposta
• guaina corrugata in hdPE di opportuno diametro, caratterizzata da forme grecate,
sufficientemente rilevate e nervate, per consentire il trasferimento delle forze di trazione
al cemento iniettato e quindi al terreno
• Pre-iniezione con miscela cementizia di opportuno dosaggio
CTb (Continuous Threaded bars) soil nailing is a double corrosion protection anchor made with controlled crack width.
the entire production process, fulfilled in our production site, consists of:
• A continuous threaded bar, chosen among our wide range of steel grades and diameters
• A corrugated sheath made of hdPE, having an appropriate diameter and adequate grooves and shoulders over the full length, so to transfer the pile load into the underground by the exterior
cement grout, then to the soil
• The gap between the bar and the sheath is pre-injected with a grout mixture
bARRE A fILETTATURA ConTInUA LAMInATE A CALdo PRE-InIETTATE PRE-InJECTEd ConTInUoUS ThREAdEd hoT RoLLEd bARS
13 bARRE In ACCIAIo Ad ALTA RESISTEnZA / hIgh RESISTAnCE STEEL bARS
AnCoRAggI PER RoCCIA Sn-AnChoRS
piaStra plate tipo acciaio
Steel quality S355JR - En 10025-2
Diametro bullone
Bolt diameter mm 25 32 40
Dimensioni
Dimensions mm 200x200x15 200x200x15 200x200x15
forma
Shape piatta
flat piatta
flat piatta flat Diametro foro centrale
Central hole diameter mm 28 35 43
pesoWeight kg 4,8 4,8 4,8
optional
optional foro asolato per passaggio tubo iniezione hole for injection tube AnCoRAggI
AnChoRS tipo acciaio
Steel quality b500 - grade C - En 10080
Diametro
Diameter mm 25 32 40
Snervamento
Yield load, steel Mpa > 500 > 500 > 500 rottura
ultimate load, steel Mpa > 550 > 550 > 550 peso del bullone*
Bolt weight* kg/mt 3,85 6,31 10
lunghezza
Bolt length Su richiesta
on request filetto su un lato a 100mm
Thread at one end x100mm M24 M33 M42
*senza piastra e dado *without plate and nut
dAdo ESAgonALE CLASSE 8 ISo fILETTo METRICo hEXAgonAL nUT CLASS 8 ISo METRIC ThREAd tipo acciaio
Steel quality UnI 3740 - ISo 898-2
Dimensioni
Dimensions mm 36x19 50x26 65x34
filetto
thread 3,0 3,5 4,5
pesoWeight kg 0,11 0,29 0,65
i bulloni Sn sono utilizzati nel mondo intero nel settore dell’ingegneria civile e delle miniere.
il bullone maggiormente diffuso è il bullone in acciaio nervato con filetto metrico su di un lato.
per la posa in opera possono essere utilizzate sia le malte cementizie che le resine.
per le applicazioni che richiedono l’inseri- mento del bullone in verticale è preferibile l’utilizzo delle resine che garantiscono una solidificazione istantanea (es. calotte delle gallerie).
grouted rockbolts have been commonly used worldwide in mining and civil engineering applications.
the most commonly used grouted rockbolt is the fully grouted rebar or threaded bar made of steel.
Cement or resin are used as grouting agent.
for the application where the rockbolt has to be vertically inserted, it is advisable to use the resins that grant an immediate curing (i.e. mining roof).
14
Ciserano (bg) via Torino 3 tel. +39 035 48 73 129 fax +39 035 41 91 766 arco@geolsa.com Ciserano (bg) via Torino 3
tel. +39 035 48 10 112 fax +39 035 41 91 766 ltm@geolsa.com
Ciserano (bg) via Torino 3 tel. +39 035 48 73 076 fax +39 035 41 91 766 siap@geolsa.com