Carne | Meat
B E N V E N U T O
Origini
Selezione di piatti storici di PS.
Selection of longstanding PS recipes.
A N T I P A S T O
Lingua Croccante
Lingua, Salsa Verde, Rapa Bianca, Cipolla Rossa.
Veal Tongue, Green Sauce, White Turnip, Red Onion.
P R I M O
Il Cinghiale tra le Spighe
Spighe di pasta ripiene di Cinghiale, Gin, Soia, Broccoli.
Wild Boar Raviolo, Gin, Soy, Broccoli.
S E C O N D O
Piccione Rummepera
Piccione, Pere, Rafano, Cioccolato, Rum.
Pigeon, Pears, Horseradish, Chocolate, Rum.
P R I M A D E L D O L C E
Crespelle alla Fiorentina
Crêpe dolce al pomodoro e basilico.
Sweet crêpe with tomato and basil.
D O L C E
Pinciamisù
Caffè, Mascarpone, Cioccolato.
Coffee, Mascarpone, Chocolate.
85
Pesce | Fish
B E N V E N U T O
Origini
Selezione di piatti storici di PS.
Selection of longstanding PS recipes.
A N T I P A S T O
Ridotto all’Osso
Tartar di Mazzancolle, Sedano rapa, Midollo, Vaniglia.
Pumkin, Celeriac, Marrow, Vanilla.
P R I M O
Millefoglie di Mare
Millefoglie di Cozze, Moscardini, Pescato del giorno.
Millefeuille with Mussels, Hake, Fish of the day.
S E C O N D O
Il Polpo che Sbracia
Polpo alla brace, Puntarelle ripiene, Pastinaca, Bottarga.
Grilled Octopus, Stuffed Puntarelle, Parsnips, Bottarga.
P R I M A D E L D O L C E
Crespelle alla Fiorentina
Crêpe dolce al pomodoro e basilico.
Sweet crêpe with tomato and basil.
D O L C E
Bavarese al Miele, Propoli, Polline.Ape Honey, Propolis, Pollen.
85
Vegetario | Vegetari
B E N V E N U T O
Origini
Selezione di piatti storici di PS.
Selection of longstanding PS recipes.
A N T I P A S T O
Ceci
³
Cannolo di Ceci, Finocchietto, Aglio nero, Cavolo cappuccio.
Chickpeas, Fennel, Black Garlic, Cabbage.
P R I M O
La Cipolla tra i Guanciali
Raviolo ripieno di Cipolla, Tartufo, Caprino, Tuorlo marinato.
Onion Ravioli, Truffle, Goat's Cheese, Marinated Yolk.
S E C O N D O
L’Infinocchiato
Finocchio, Pecorino, Mandorle, Liquirizia, Olive.
Fennel, Pecorino cheese, Almonds, Licorice, Olives.
P R I M A D E L D O L C E
Crespelle alla Fiorentina
Crêpe dolce al pomodoro e basilico.
Sweet crêpe with tomato and basil.
D O L C E
Tortino di Carote, Vaniglia e Spezie.Sole Carrots, Vanilla and Spices.
85
Un giro a Petriolo | A tour of Petriolo
Un percorso esperienziale basato sui sapori, profumi e colori di Villa Petriolo a fantasia dello chef.
An experiential journey based on flavors, aromas and the colors of Villa Petriolo according to the
chef's imagination.
Degustaziоe Vo | We tastg
Tra le vigne di Petriolo
35
In Between Villa Petriolo Vines 4 calici / 4 glasses
Giocando a “Moscacieca”
50
Blind Tasting Game
4 calici / 4 glasses
L’orto - the garden La fattoria - the farm L’oliveta - the olive groves
Il bosco - the forest La vigna - the vineyard
140
senza vigna / without vineyard
110
con moscacieca / with blind tasting game
160
Aa Carta | A la Carte
Antipasti - Starters 25 Primi - First course 30 Secondi - Main Course 40 Dolci - Desserts 15
Caffeeria | Coff Bar
Caffè - Coffee 3
Caffè Brasile - Brazilian Coffee 5 Caffè Ethiopia - Ethiopian Coffee 5 Decaffeinato - Decaffeinated Coffee 3
Orzo - Barley 3
Tè Verde - Green Tea 4 Tè Nero - Black Tea 4 Tisana - Herbal Infusion 3
Acqua - Water 4
Coperto - Service 5
In caso di allergie avvertire il personale di sala prima dell’ordinazione.
Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate pertanto i nostri piatti possono contenere sostanze allergeniche ai sensi
del Reg. UE 1169/11. Chiedere al personale di sala di consultare il libro allergeni.
In case of allergies, notify the restaurant staff before ordering.
During the preparations in the kitchen, cross-contamination cannot be excluded therefore our dishes may contain allergenic substances according to EU Reg. 1169/11. Ask the dining room staff to consult the allergen book.
TUTTI I PREZZI DEL MENÙ SONO ESPRESSI IN EURO IVA INCLUSA ALL PRICES IN THIS MENU ARE EXPRESSED IN EURO INCLUDING TAX