• Non ci sono risultati.

MANUALE UTENTE UT40 CM E MODULI POMPA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "MANUALE UTENTE UT40 CM E MODULI POMPA"

Copied!
24
0
0

Testo completo

(1)

Istruzioni originali • 20170651 • 01 • 11/08/2020

MANUALE UTENTE it

UT40 CM E MODULI POMPA

FCS4076 / FCS4072

(2)

Leggere il manuale utente prima di utilizzare l'apparecchio.

Conservare le istruzioni in prossimità dell'apparecchio e consegnarle all'utente successivo in caso di vendita o cessione dell'apparecchio stesso.

(3)

Franke Kaffeemaschinen AG Indice

INDICE

1 Per la vostra sicurezza ...  4

1.1 Utilizzo conforme...  4

1.2 Utilizzo non consentito ...  4

1.3 Pericoli durante l'utilizzo ...  5

2 Dotazione...  10

3 Identificazione ...  11

3.1 Posizione targhetta segnaletica...  11

4 Istruzioni ...  12

4.1 Componenti dell'unità di raffreddamento con contenitori Franke e raccordi a innesto rapido ...  12

4.2 Unità di raffreddamento UT40 FM CM con modulo(i) pompa ...  13

4.3 Funzionamento dell'unità di raffreddamento...  14

4.4 Funzioni del modulo pompa ...  14

4.5 Uso e manutenzione...  15

4.6 Guasti ...  16

4.7 Trasporto, stoccaggio, messa fuori esercizio ...  16

4.8 Smaltimento...  17

5 Dati tecnici UT40 CM ...  18

Indice delle parole chiave ...  20

(4)

1 | Per la vostra sicurezza Franke Kaffeemaschinen AG

1 PER LA VOSTRA SICUREZZA

1.1 Utilizzo conforme

– L'unità di raffreddamento è progettata esclusivamente per l'impiego in mobili chiusi dotati di aperture di ventilazione che impediscono l'ingresso di liquidi. L'unità di raffreddamento non deve mai essere utilizzata come unità indipendente.

– L'unità di raffreddamento è destinata esclusivamente al funzionamento in ambienti interni.

– L'unità di raffreddamento è progettata esclusivamente per mantenere freddi il latte e le bevande pronte per la preparazione con una macchina da caffè Franke.

– Utilizzare solo latte e bevande pronte preraffreddati.

– Rimuovere il latte e le bevande pronte quando l'unità di raffreddamento non è in uso. Conservare il latte e le bevande pronte in un apposito frigo- rifero.

– Utilizzare l'unità di raffreddamento solo a una temperatura ambiente di 10–43 °C.

– Utilizzare solo i detergenti raccomandati. Altri detergenti potrebbero la- sciare residui nel sistema latte e nel sistema bevande.

– Osservare la dichiarazione di conformità fornita con l'apparecchio.

1.2 Utilizzo non consentito

– I bambini al di sotto degli 8 anni non devono utilizza-

re l'apparecchio.

(5)

Franke Kaffeemaschinen AG Per la vostra sicurezza | 1

– I bambini e le persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali possono utilizzare l'apparecchio esclusivamente sotto sorveglianza e non devono gio- care con esso.

– Materiali alcolici, esplosivi, infiammabili o spray non possono essere utiliz- zati né immagazzinati nell'apparecchio.

– Non inserire né utilizzare apparecchi elettrici nell'unità di raffreddamento.

– Non utilizzare l'apparecchio:

– se non si conoscono le funzioni della macchina;

– se l'apparecchio, il cavo di alimentazione o i cavi di collegamento sono danneggiati;

– se l'apparecchio non è pulito o rifornito come previsto.

1.3 Pericoli durante l'utilizzo AVVERTENZA

Pericolo di morte a causa di scosse elettriche

Cavi di rete, canaline o connettori danneggiati possono causare scosse elet- triche.

a) Non collegare cavi di rete, canaline o connettori danneggiati alla corren- te.

b) Sostituire cavi di rete, canaline o connettori danneggiati.

Se il cavo di rete è montato in modo permanente, rivolgersi al tecnico dell'assistenza. Se il cavo di rete non è montato in modo permanente, or- dinare e utilizzare un cavo di rete originale nuovo.

c) Accertarsi che la macchina e il cavo di rete non siano nelle vicinanze di superfici calde, ad esempio stufe a gas, stufe elettriche o forni.

(6)

1 | Per la vostra sicurezza Franke Kaffeemaschinen AG

AVVERTENZA

Pericolo d'incendio e di esplosione

Il refrigerante R600a è altamente infiammabile. In caso di perdite sussiste il pericolo di incendio ed esplosione.

a) Durante il trasporto e il montaggio dell'unità di raffreddamento assicurarsi che nessun componente del circuito del refrigerante sia danneggiato.

b) Il montaggio può avvenire solo tramite una persona specializzata autoriz- zata da Franke.

c) L'area di installazione dell'apparecchio deve essere di dimensioni adegua- te.

d) Assicurarsi che le aperture di ventilazione dell'apparecchio e del mobile chiuso in cui l'apparecchio è installato, siano sempre libere e non coper- te.

e) Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale di servizio qualificato.

f) Non utilizzare l'apparecchio se presenta segni di danneggiamento.

g) Per evitare di danneggiare il circuito del refrigerante, non utilizzare sup- porti meccanici o di altro tipo per facilitare la procedura di sbrinamento.

h) Per la pulizia dell'unità di raffreddamento, non utilizzare getti d'acqua né agenti nocivi.

i) Non esporre l'unità di raffreddamento a fonti di calore.

j) In caso di guasto, scollegare l'unità di raffreddamento dalla corrente elet- trica.

k) In caso di fuoriuscita del refrigerante, evitare fiamme libere, rimuovere qualsiasi materiale infiammabile dall'apparecchio e ventilare immediata- mente l'ambiente.

l) In caso di incendio, utilizzare estintori a polvere.

(7)

Franke Kaffeemaschinen AG Per la vostra sicurezza | 1

AVVERTENZA

Pericolo di incendio

Il sovraccarico elettrico del cavo di alimentazione può provocare un incendio a causa dello sviluppo di calore.

a) Non utilizzare ciabatte, prese multiple o prolunghe per collegare l'appa- recchio all'alimentazione.

ATTENZIONE

Irritazione da detergente

Pastiglie di pulizia, detergenti per sistemi latte e decalcificanti possono causa- re irritazioni agli occhi e alla cute.

a) Osservare le indicazioni di pericolo riportate sulle etichette dei detergenti.

b) Evitare il contatto con occhi e cute.

c) Dopo il contatto con i detergenti, lavarsi le mani.

d) I detergenti non devono infiltrarsi nelle bevande.

ATTENZIONE

Latte e bevande pronte avariati

Latte e bevande pronte avariati possono danneggiare la salute.

a) Utilizzare solo latte e bevande pronte freschi e raffreddati.

b) Osservare le condizioni di conservazione previste per il latte e le bevande pronte.

c) Osservare la data di scadenza del latte e delle bevande pronte utilizzati.

(8)

1 | Per la vostra sicurezza Franke Kaffeemaschinen AG

ATTENZIONE

Germi nel latte crudo

I germi nel latte crudo possono essere dannosi per la salute.

a) Non utilizzare latte crudo.

b) Utilizzare esclusivamente latte pastorizzato o a lunga conservazione.

Avete domande che non trovano risposta in queste istruzioni per l'uso? Non esitate a contattare il vostro tecnico di assistenza locale, il servizio clienti Franke o la Franke Kaffeemaschinen AG ad Aarburg.

AVVISO

Latte e bevande pronte avariati

Un raffreddamento insufficiente o la mancanza di igiene possono far andare a male il latte e le bevande pronte.

a) Utilizzare solo latte e bevande pronte preraffreddati (2,0−5,0 °C).

b) Conservare il latte e le bevande pronte nell'unità di raffreddamento esclu- sivamente durante le ore di funzionamento. Al di fuori delle ore di funzio- namento, ad es. di notte, il latte e le bevande pronte devono essere con- servati in frigorifero.

c) Pulire la macchina e l'unità di raffreddamento una volta al giorno.

d) Toccare il tubo di aspirazione, la parte interna e il coperchio del conteni- tore solo con le mani pulite oppure indossando guanti monouso.

e) Posizionare il coperchio del contenitore con il tubo di aspirazione solo su una superficie pulita.

(9)

Franke Kaffeemaschinen AG Per la vostra sicurezza | 1

AVVISO

Danneggiamento dell'apparecchio

I cavi di collegamento possono essere danneggiati dalla tensione.

L'ingresso di umidità può causare danni.

Una posizione inadatta può causare danni.

a) Non tirare mai i cavi di collegamento.

b) Posare i cavi di collegamento in modo che non costituiscano un pericolo di inciampo.

c) Non utilizzare getti d'acqua o di vapore per la pulizia.

d) Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici quali pioggia, gelo o raggi solari diretti.

e) Posizionare l'apparecchio solo su una superficie piana e stabile.

AVVISO

Danni al compressore

Se la temperatura ambiente è troppo bassa l'olio viscoso del compressore può causare una lubrificazione insufficiente e danni al compressore.

a) Assicurarsi che la temperatura ambiente ammessa venga rispettata. I dati relativi alla classe climatica si trovano sulla targhetta e sono disponibili nei dati tecnici.

(10)

2 | Dotazione Franke Kaffeemaschinen AG

2 DOTAZIONE

Denominazione articolo Numero articolo

Set manuale (UT40 CM) 560.0604.792

Gruppo contenitore da 10 l (opzione) – Contenitore

–  Coperchio

– Kit di tubi flessibili (CMB)

560.0586.023 560.0585.637 560.0603.666

(11)

Franke Kaffeemaschinen AG Identificazione | 3

3 IDENTIFICAZIONE

3.1 Posizione targhetta segnaletica

3.1.1 Unità di raffreddamento UT40 CM

La targhetta è applicata nell'area di raffreddamento, al centro della parete la- terale destra.

(12)

4 | Istruzioni Franke Kaffeemaschinen AG

4 ISTRUZIONI

4.1 Componenti dell'unità di raffreddamento con contenitori Franke e raccordi a innesto rapido

Visualizzazione della temperatura e regolazione della temperatura

Contenitore Franke da 10 l Raccordo a innesto rapido

Modulo pompa Double Media Interruttore principale

(13)

Franke Kaffeemaschinen AG Istruzioni | 4

4.2 Unità di raffreddamento UT40 FM CM con modulo(i) pompa

Unità di raffreddamento UT40 CM con modulo pompa OM e modulo pompa CleanMaster

Standard

– Lo sportello dell'unità di raffreddamento è incernieriato a destra.

– Un modulo pompa OM (modulo pompa con un tubo flessibile e un raccor- do a innesto rapido)

– Contenitore Franke da 10 l

– Collegamenti per contenitore Franke

– Sistema di pulizia automatico (modulo pompa CleanMaster) – Collegamenti a una macchina da caffè

Opzioni

– Da 2 a 4 moduli pompa (moduli pompa OM o DM)

(14)

4 | Istruzioni Franke Kaffeemaschinen AG

Altre possibilità di conservazione

– 4 Bag-in-Box (misura max: 200 x 210 x 330 mm)

4.3 Funzionamento dell'unità di raffreddamento

L'unità di raffreddamento è progettata per il collegamento nella parte inferiore della macchina da caffè all'interno di un mobile e ha le seguenti funzioni:

– mantenere freddi il latte e le bevande pronte

– garantire la regolazione della temperatura di raffreddamento

– monitorare i livelli di riempimento quando si utilizzano contenitori Franke con latte e bevande pronte

4.4 Funzioni del modulo pompa

Raccordo bevande

Indicatore della temperatura

Adattatore duplice I moduli pompa hanno le seguenti funzioni:

– veicolare liquidi diversi, come per esempio latte, Cold Brew, ecc.

– consentire un'installazione modulare del sistema bevande

(15)

Franke Kaffeemaschinen AG Istruzioni | 4

– generare una commutazione tra liquidi (per esempio commutazione latte) o un messaggio con segnalazione di vuoto quando i contenitori Franke sono vuoti

4.5 Uso e manutenzione AVVISO

Danni al compressore

Se la temperatura ambiente è troppo bassa l'olio viscoso del compressore può causare una lubrificazione insufficiente e danni al compressore.

a) Assicurarsi che la temperatura ambiente ammessa venga rispettata. I dati relativi alla classe climatica si trovano sulla targhetta e sono disponibili nei dati tecnici.

Pulizia

La pulizia regolare è indispensabile per poter gustare bevande buone e sicure.

Nel manuale utente della vostra macchina da caffè troverete ulteriori informa- zioni dettagliate sull'utilizzo, la configurazione, la pulizia e la manutenzione dell'unità di raffreddamento. Le istruzioni per la pulizia fornite separatamente descrivono inoltre come pulire i componenti rimovibili.

Pulire il sistema latte/bevande quotidianamente oppure quando richiesto dal- la macchina da caffè. Pulire l'unità di raffreddamento e i relativi componenti con acqua calda e un detergente delicato. Per asciugarlo, utilizzare un panno asciutto o lasciarlo asciugare all'aria. Non utilizzare aria calda.

Pulire su base quotidiana:

• la zona interna, la parte interna dello sportello, il supporto tazza e la guarni- zione dello sportello

• contenitore

• tubi di aspirazione

(16)

4 | Istruzioni Franke Kaffeemaschinen AG

4.6 Guasti

In caso di guasti, sul display della macchina da caffè vengono visualizzati dei messaggi di errore. I messaggi di errore contengono indicazioni in merito alla causa e alla risoluzione del guasto.

4.7 Trasporto, stoccaggio, messa fuori esercizio

– Pulire l'apparecchio

– Fissare l'apparecchio in modo che non possa cadere e non riporlo in obli- quo

– Per il trasporto e lo stoccaggio utilizzare un imballaggio idoneo – Osservare le condizioni ambientali riportate nei dati tecnici

(17)

Franke Kaffeemaschinen AG Istruzioni | 4

4.8 Smaltimento

– Per lo smaltimento di detergente inutilizzato attenersi alle informazioni ri- portate sull'etichetta.

La macchina è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti elettri- ci ed elettronici (waste electrical and electronic equipment – WEEE) e non de- ve essere smaltito con altri rifiuti domestici.

Smaltire le componenti elettroniche separatamente.

Smaltire le parti in plastica in base alla loro etichettatura.

Se l'unità di raffreddamento viene messa fuori servizio, non deve essere smal- tita come rifiuto urbano, ma deve essere smaltita come rifiuto differenziato.

Ciò è inoltre indicato dal simbolo sull'etichetta del prodotto.

Utilizzare dispositivi specializzati conformemente alle norme vigenti.

Se il prodotto non viene smaltito correttamente, può causare potenziali danni ambientali a causa di determinate sostanze contenute al suo interno. Il refri- gerante all'interno dell'impianto non deve essere disperso nell'ambiente.

Lo smaltimento illegale o non corretto del prodotto comporta gravi sanzioni legali di natura amministrativa e/o penale, secondo quanto previsto dalla legi- slazione vigente.

(18)

5 | Dati tecnici UT40 CM Franke Kaffeemaschinen AG

5 DATI TECNICI UT40 CM

Misure (larghezza/altezza/profondità) 540 mm/750 mm/690 mm

Tipo apparecchio UT40 FCS4076

Tipo apparecchio modulo pompa inte-

grato FCS4072

Peso incl. modulo(i) pompa 42-48 kg

Numero moduli pompa Da 1 a 4

Buste latte e bevande/Bag-in-Box 4  x 10 l Opzionale: contenitore liquidi Franke 4  x 10 l Portata massima della griglia 22 kg

Temperatura di raffreddamento 2,0−5,0 °C (regolabile)

Condizioni ambientali Umidità dell'aria: max. 80%, senza condensa

Temperatura ambiente funzionamen- to: 10–43 °C

Temperatura ambiente conservazione:

-10–50 °C

Refrigerante/Livello di riempimento Isobutano (R600a)/35 g (1,24 oz) Classe climatica SN-T: da subnormale a clima tropicale

Emissione acustica <70 dB(A)

Dati del collegamento elettrico

Tipo Paese

UT40 (FCS4076)

CH, EU, GB

Tensione 220–240 V

Frequenza 50–60 Hz

Potenza 230 W

(19)

Franke Kaffeemaschinen AG Dati tecnici UT40 CM | 5

Tipo Paese

Consumo di corrente (max)

1,1 A

Fusibile 10 A

Allacciamento 1L N PE

Cavo di alimentazione 560.0004.833 (CH) 560.0004.870 (EU Schuko) 560.0005.118 (GB)

Tipo Paese

UT40

(FCS4076) USA, CAN Tensione 100–127 V

Frequenza 60 Hz

Potenza 230 W

Consumo di corrente (max)

2,0 A

Fusibile 10 A

Allacciamento 1L N PE Cavo di alimentazione 560.0004.859

(20)

Indice delle parole chiave Franke Kaffeemaschinen AG

INDICE DELLE PAROLE CHIAVE

C

Componenti elettroniche

Smaltimento  17

Condizioni ambientali  18

D

Detergenti

Smaltimento  17

Dotazione

Contenitore da 10 l  10

Set manuale  10

E

Emissione acustica  18

M

Manuale utente  10

Modulo pompa  13

O

Opzioni  13

P

Parti in plastica

R

R600a  6, 18

Raccordo a innesto rapido

Raccordo a innesto rapido CMB  13

Refrigerante  6, 18

Smaltimento  6

S

Set manuale  10

Sportello

Cerniera dello sportello  13

(21)
(22)
(23)
(24)

Franke Kaffeemaschinen AG Franke-Str. 9

CH-4663 Aarburg Switzerland

Hotline-Phone: +41 62 787 37 37

Riferimenti

Documenti correlati

Cliccando sul link ricevuto nella mail o pec si viene rediretti alla pagina di accesso alla votazione elettronica SkyVote..

 Usare la macchina da caffè solo come si usa in casa per erogare bevande come espresso, cappuccino, latte macchiato e simili.. Ogni altro uso non

Quando si spinge la leva di comando dell’aria per circa 30 mm verso destra (osservando dalla posizione più a sinistra), la stufa a legna può ripartire senza ulteriori

Se è vero che le schermate differiscono dalla versione attuale della mappa, i passaggi per la ricerca dei dati, la formattazione delle memorie, il download dei dati e la

cassetto accessori, serbatoio dell’acqua, coperchio del serbatoio dell’acqua, coper- chio dell’erogatore bevanda, contenitore dei chicchi di caffè, coperchio del contenitore

Con le prime bevande al caffè viene macinata una grande quantità di chic- chi di caffè, quindi si possono deposi- tare residui di polvere sul coperchio della vaschetta

Sezione 4 — Funzioni software — Regolazione delle impostazioni L’analizzatore chiede ora all’utente di inserire il QCette e.. premere

Se si attiva la pulizia automatica e si devono già preparare bevande al caffè e/o latte, la macchina deve essere pu- lita a mano. In questo modo si rimuo- vono i residui di latte i