I
NFORMAZIONI PERSONALINome Ivana Giuliani
Indirizzo Via Francesco Ferrara, 2 Palermo, Italia Telefono 3208806678
PEC
[email protected]E-mail [email protected] Nazionalità Italiana
Data di nascita 11/01/1967
ESPERIENZA LAVORATIVA
Attività d’interpretariato
Interprete di trattativa presso aziende, enti pubblici e privati, durante eventi fieristici, trattative commerciali e intermediazione linguistica.
Assistente linguistica dell’ambasciatore del Lussemburgo in Italia durante il vertice dei Ministri per il commercio tenutosi a Palermo nel luglio del 2003.
Assistente linguistica e interprete di trattativa per la lingua francese durante la presentazione della nuova Renault F1 tenutosi a Palermo nel 2004.
Collaborazione come interprete di trattativa per la lingua francese durante la fiera della Pesca tenutasi a Mazara del Vallo nel luglio del 2004.
Collaborazione come Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Wine Sicily tenutosi a Marsala nel maggio 2005.
Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Forum economico del Mediterraneo tenutosi a Palermo dal 19 al 21 febbraio 2006.
Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Workshop settore moda tenutosi ad Enna dal 10 al 15 dicembre 2006.Parco Scientifico e Tecnologico della Sicilia: collaborazione come interprete di trattativa e traduttrice.
Collaborazione come interprete di trattativa per la LATTANZIO E ASSOCIATI SPA Via Borgonuovo 26, 20121 MILANO
F
O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U MV I T A E
Interprete di conferenza: servizi di interpretazione simultanea (FR>IT>FR) in occasione di congressi ed eventi internazionali.
P.R.C. Re Pubbliche
• come interprete per la lingua francese in occasione della presentazione della 17° edizione del Concorso Mondiale di Bruxelles.
• collaborazione come interprete per la lingua francese in occasione della 17° Edizione del Concorso Mondiale di Bruxelles svoltosi a Palermo dal 23 al 25 aprile.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese in occasione del Forum del Mediterraneo della pesca e dell’Agroalimentare svoltosi a Palermo il 13/05/2011.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese presso Palazzo dei Normanni il 20/10/2011 in occasione della visita del Ministro della Pesca della Repubblica Popolare di Algeria.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese e interprete di trattativa in occasione della manifestazione “Blue Sea Land” svoltasi a Mazara del Vallo dal 10 al 13 ottobre 2013.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• Dal 2013 al 2017 Interprete di conferenza per la lingua francese in occasione delle varie edizioni della manifestazione Blue Sea Land che si svolge ogni anno a Mazara del Vallo.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• Interprete di conferenza per la lingua francese in occasione delle riunioni dell’Osservatorio della Pesca.
Studio Moretto Group s.r.l. Brescia
• Interprete di conferenza per la lingua francese per meeting Gruppo ENGIE Italia svoltosi a Catania dal 20 al 31 maggio 2017.
Progetto Courage – Cooperazione transfrontaliera Italia-Tunisia
Nel 2015/2016 Interprete/Traduttrice per eventi realizzati nell’ambito del Progetto (Comitato di Pilotaggio/Azione di visibilità/Conferenze/Seminari); traduzione documenti ufficiali di progetto; aggiornamento del sito web Courage.
Progetto Club Bleu Artisanal nell’ambito della Cooperazione transfrontaliera Italia – Tunisia 2013 2017. Esperta di lingua francese per tutte le attività realizzate nell’ambito del progetto.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• Interprete di simultanea per la lingua francese in occasione della manifestazione Blue Sea Land svoltasi a Mazara del Vallo dal 4 all’8 ottobre 2018.
Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo
• Interprete di simultanea per la lingua francese in occasione della manifestazione Blue Sea Land svoltasi a Mazara del Vallo nell’ottobre del 2019.
Collaborazione in qualità d’interprete di conferenza e chef d’équipe con la COSVAP Distretto Produttivo della Pesca di Mazara del Vallo in occasione della Manifestazione Blues Sea Land e di altri eventi correlati al settore della pesca.
Interprete e consulente tecnica nel settore giudiziario (Tribunale, Procura, Corte di Appello, Polizia) per la lingua francese.
Interprete da remoto: webinar, conference call, formazione a distanza
• Collaborazione con la Tradutel srl – Viterbo
• Progetto REINVENTER – Riunione bilaterale Cooperazione transfrontaliera Italia Tunisia dell’8 febbraio 2021 – Interpretazione consecutiva e simultanea.
Attività di Traduzione
Esperienza maturata nei seguenti settori di specializzazione: tecnico-scientifico (manualistica meccanica ed elettronica, brevetti), legale (contrattistica, atti societari, gare/capitolati d’appalto), commerciale (profili aziendali, siti web, assicurazione qualità, e-learning), pubblicità/marketing (brochure, newsletter, comunicati stampa, testi redazionali), informatica (software), medicina (testi di divulgazione scientifica, apparecchiature medicali, articoli di riviste scientifiche, cartelle cliniche) cosmesi, (letteratura pubblicitaria/promozionale), turismo e hôtellerie (siti Internet e materiale pubblicitario). Traduzioni certificati, titoli di studio. Traduzioni per studi legali. Traduzioni di guide turistiche e cataloghi di mostre. Traduzioni nel settore giudiziario.
Traduzioni giurate e legalizzazioni da e verso il francese e l’inglese.
Traduttrice e consulente tecnica nel settore giudiziario (Tribunale, Procura, Corte di appello, Polizia) per la lingua francese e inglese.
Traduttrice di testi tecnici (localizzazione, manualistica, documenti e perizie legali, ricette, guide gastronomiche, prodotti farmaceutici e di cosmesi, polizze assicurative, carte servizi aeroportuali, siti web, guide turistiche, documenti tecnici nell’ambito di progetti di cooperazione transfrontaliera Italia Tunisia) per le combinazioni linguistiche FR>IT IT>FR EN>IT IT>EN
Traduttrice di testi tecnici FR>IT e EN>IT per Univers Traduction, Boulevard Jean Yves Chapalain, Le Mans.
Traduttrice di testi tecnici FR>IT per IBIS International Business Services s.n.c.
Via per Spilamberto, 1631 - 41058 Vignola (MO)
Traduzioni di testi tecnici FR>IT IT>EN per SMART PLANNING UK, 139 Harbord Street, Londra Traduzioni di testi tecnici EN>IT per il tour operator STRAWBERRY WORLD,
Funchal – Madeira
Traduzione di testi tecnici FR>IT IT>FR EN>IT IT>EN per il Parco Scientifico e Tecnologico della Sicilia
Traduzione di testi tecnici FR>IT EN>IT per Vedia Translations, 76 rue des Hurons |Gatineau, QC, J9J 2W7 Canada Traduzione di testi tecnici EN>IT per Syncoms Unit 5, Stonefield Way, South Ruislip Middlesex
London UK– HA4 0JS
Traduzione di testi tecnici FR>IT FAUVERT professionnel 95 rue Mayor de MontricherCS 20521 13593 Aix-en-provence Cedex 3
Traduzione di testi tecnici per Anne Girardeau Conference Interpreter / Translator + 33 662 807 710 --- 06 62 80 77 10 Traduzione di testi tecnici IT>EN per la GES.A.P. S.p.A.
Traduttrice di testi tecnici IT>EN EN>IT IT>FR FR>IT per UniPol SAI Assicurazioni di Daniela Amico – Palermo
Traduzione di testi tecnici IT>EN EN>IT FR>IT IT>FR per la COSVAP Distretto Produttivo della Pesca di Mazara del Vallo
Traduzione di documenti ufficiali nell’ambito di progetti di Cooperazione transfrontaliera tra Italia e Tunisia
Docente Lingua francese e Lingua inglese per imprese commerciali.
• Collaborazione come docente di lingua francese per EUROC.A.T. Centro di assistenza tecnica imprese commerciali, Via Imperatore Federico n. 60 Palermo.
• Collaborazione come docente di lingua francese per la DES s.r.l., Via Aloisio Juvara n. 58/B Palermo
• Docente Lingua Francese del corso di Resocontazione Linguistica Multimediale nell’ambito del Progetto Florio-Salamone.
• Docente per la lingua inglese per il Corso per installatori pannelli solari (Fotovoltaico) Fondazione Centro Assistenza Sociale – ONLUS Via F.P Frontini n. 14 Palermo
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
• Master in Interpretariato di Conferenza e Traduzione presso il Centro Masterly di Palermo Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici.
• Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (curriculum interpretariato e traduzione) conseguita presso il Centro Masterly di Palermo Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici con la votazione di 110 e lode.
Titolo della Tesi: Glossario trilingue sull’Analisi Sensoriale del Vino.
• Maturità linguistica conseguita presso il Liceo Linguistico Provinciale di Palermo.
• Soggiorni all’estero per corsi di perfezionamento
MADRELINGUA ITALIANA
ALTRA LINGUA FRANCESE
CAPACITÀ DI LETTURA: ECCELLENTE CAPACITÀ DI SCRITTURA: ECCELLENTE
CAPACITÀ DI ESPRESSIONE ORALE: ECCELLENTE
ALTRA LINGUA INGLESE
CAPACITÀ DI LETTURA: BUONA CAPACITÀ DI SCRITTURA: BUONA
CAPACITÀ DI ESPRESSIONE ORALE: BUONA
Combinazioni linguistiche interpretariato: IT >FR FR>IT Combinazioni linguistiche traduzioni: IT >FR FR>IT
IT >EN EN>IT CAPACITÀ E COMPETENZE
RELAZIONALI
Ottima capacità di lavorare in team e in contesti multiculturali Sono una persona decisa, responsabile, socievole e propositiva con spiccate capacità
comunicative e di negoziazione.
CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE
La mia istruzione, le mie conoscenze ed esperienze mi permettono di garantire la massima qualità, affidabilità e puntualità svolgendo ogni incarico con passione, serietà e professionalità.
CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE
Ottima conoscenza delle piattaforme Windows e Apple, capacità di realizzare ricerche finalizzate su internet, utilizzo quotidiano dei principali sistemi di videoscrittura (Word, Excel, PowerPoint)
CAPACITÀ E COMPETENZE ARTISTICHE
Appassionata di lettura, fotografia, arte e cinema.
ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE
Viaggi e prolungati periodi di studio all’estero all’interno di contesti internazionali mi hanno permesso di sviluppare una visione multiculturale e una capacità di
adattamento a diversi ambienti e richieste.
ULTERIORI INFORMAZIONI Presenza sul web:
https://www.proz.com/profile/659880
Dichiaro che le informazioni riportate nel presente Curriculum Vitae sono esatte e veritiere. Autorizzo al trattamento dei dati personali ai sensi del Regolamento UE2016/679.
Data 15/02/2021
Ivana Giuliani