• Non ci sono risultati.

INFORMAZIONI PERSONALI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "INFORMAZIONI PERSONALI"

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

I

NFORMAZIONI PERSONALI

Nome Ivana Giuliani

Indirizzo Via Francesco Ferrara, 2 Palermo, Italia Telefono 3208806678

PEC

[email protected]

E-mail [email protected] Nazionalità Italiana

Data di nascita 11/01/1967

ESPERIENZA LAVORATIVA

Attività d’interpretariato

Interprete di trattativa presso aziende, enti pubblici e privati, durante eventi fieristici, trattative commerciali e intermediazione linguistica.

Assistente linguistica dell’ambasciatore del Lussemburgo in Italia durante il vertice dei Ministri per il commercio tenutosi a Palermo nel luglio del 2003.

Assistente linguistica e interprete di trattativa per la lingua francese durante la presentazione della nuova Renault F1 tenutosi a Palermo nel 2004.

Collaborazione come interprete di trattativa per la lingua francese durante la fiera della Pesca tenutasi a Mazara del Vallo nel luglio del 2004.

Collaborazione come Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Wine Sicily tenutosi a Marsala nel maggio 2005.

Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Forum economico del Mediterraneo tenutosi a Palermo dal 19 al 21 febbraio 2006.

Interprete di trattativa per la lingua francese durante il Workshop settore moda tenutosi ad Enna dal 10 al 15 dicembre 2006.Parco Scientifico e Tecnologico della Sicilia: collaborazione come interprete di trattativa e traduttrice.

Collaborazione come interprete di trattativa per la LATTANZIO E ASSOCIATI SPA Via Borgonuovo 26, 20121 MILANO

F

O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M

V I T A E

(2)

Interprete di conferenza: servizi di interpretazione simultanea (FR>IT>FR) in occasione di congressi ed eventi internazionali.

P.R.C. Re Pubbliche

• come interprete per la lingua francese in occasione della presentazione della 17° edizione del Concorso Mondiale di Bruxelles.

• collaborazione come interprete per la lingua francese in occasione della 17° Edizione del Concorso Mondiale di Bruxelles svoltosi a Palermo dal 23 al 25 aprile.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese in occasione del Forum del Mediterraneo della pesca e dell’Agroalimentare svoltosi a Palermo il 13/05/2011.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese presso Palazzo dei Normanni il 20/10/2011 in occasione della visita del Ministro della Pesca della Repubblica Popolare di Algeria.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• collaborazione come interprete di simultanea di lingua francese e interprete di trattativa in occasione della manifestazione “Blue Sea Land” svoltasi a Mazara del Vallo dal 10 al 13 ottobre 2013.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• Dal 2013 al 2017 Interprete di conferenza per la lingua francese in occasione delle varie edizioni della manifestazione Blue Sea Land che si svolge ogni anno a Mazara del Vallo.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• Interprete di conferenza per la lingua francese in occasione delle riunioni dell’Osservatorio della Pesca.

Studio Moretto Group s.r.l. Brescia

• Interprete di conferenza per la lingua francese per meeting Gruppo ENGIE Italia svoltosi a Catania dal 20 al 31 maggio 2017.

Progetto Courage – Cooperazione transfrontaliera Italia-Tunisia

Nel 2015/2016 Interprete/Traduttrice per eventi realizzati nell’ambito del Progetto (Comitato di Pilotaggio/Azione di visibilità/Conferenze/Seminari); traduzione documenti ufficiali di progetto; aggiornamento del sito web Courage.

Progetto Club Bleu Artisanal nell’ambito della Cooperazione transfrontaliera Italia – Tunisia 2013 2017. Esperta di lingua francese per tutte le attività realizzate nell’ambito del progetto.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• Interprete di simultanea per la lingua francese in occasione della manifestazione Blue Sea Land svoltasi a Mazara del Vallo dal 4 all’8 ottobre 2018.

Distretto Produttivo della Pesca COSVAP – Mazara del Vallo

• Interprete di simultanea per la lingua francese in occasione della manifestazione Blue Sea Land svoltasi a Mazara del Vallo nell’ottobre del 2019.

Collaborazione in qualità d’interprete di conferenza e chef d’équipe con la COSVAP Distretto Produttivo della Pesca di Mazara del Vallo in occasione della Manifestazione Blues Sea Land e di altri eventi correlati al settore della pesca.

Interprete e consulente tecnica nel settore giudiziario (Tribunale, Procura, Corte di Appello, Polizia) per la lingua francese.

Interprete da remoto: webinar, conference call, formazione a distanza

• Collaborazione con la Tradutel srl – Viterbo

• Progetto REINVENTER – Riunione bilaterale Cooperazione transfrontaliera Italia Tunisia dell’8 febbraio 2021 – Interpretazione consecutiva e simultanea.

(3)

Attività di Traduzione

Esperienza maturata nei seguenti settori di specializzazione: tecnico-scientifico (manualistica meccanica ed elettronica, brevetti), legale (contrattistica, atti societari, gare/capitolati d’appalto), commerciale (profili aziendali, siti web, assicurazione qualità, e-learning), pubblicità/marketing (brochure, newsletter, comunicati stampa, testi redazionali), informatica (software), medicina (testi di divulgazione scientifica, apparecchiature medicali, articoli di riviste scientifiche, cartelle cliniche) cosmesi, (letteratura pubblicitaria/promozionale), turismo e hôtellerie (siti Internet e materiale pubblicitario). Traduzioni certificati, titoli di studio. Traduzioni per studi legali. Traduzioni di guide turistiche e cataloghi di mostre. Traduzioni nel settore giudiziario.

Traduzioni giurate e legalizzazioni da e verso il francese e l’inglese.

Traduttrice e consulente tecnica nel settore giudiziario (Tribunale, Procura, Corte di appello, Polizia) per la lingua francese e inglese.

Traduttrice di testi tecnici (localizzazione, manualistica, documenti e perizie legali, ricette, guide gastronomiche, prodotti farmaceutici e di cosmesi, polizze assicurative, carte servizi aeroportuali, siti web, guide turistiche, documenti tecnici nell’ambito di progetti di cooperazione transfrontaliera Italia Tunisia) per le combinazioni linguistiche FR>IT IT>FR EN>IT IT>EN

Traduttrice di testi tecnici FR>IT e EN>IT per Univers Traduction, Boulevard Jean Yves Chapalain, Le Mans.

Traduttrice di testi tecnici FR>IT per IBIS International Business Services s.n.c.

Via per Spilamberto, 1631 - 41058 Vignola (MO)

Traduzioni di testi tecnici FR>IT IT>EN per SMART PLANNING UK, 139 Harbord Street, Londra Traduzioni di testi tecnici EN>IT per il tour operator STRAWBERRY WORLD,

Funchal – Madeira

Traduzione di testi tecnici FR>IT IT>FR EN>IT IT>EN per il Parco Scientifico e Tecnologico della Sicilia

Traduzione di testi tecnici FR>IT EN>IT per Vedia Translations, 76 rue des Hurons |Gatineau, QC, J9J 2W7 Canada Traduzione di testi tecnici EN>IT per Syncoms Unit 5, Stonefield Way, South Ruislip Middlesex

London UK– HA4 0JS

Traduzione di testi tecnici FR>IT FAUVERT professionnel 95 rue Mayor de MontricherCS 20521 13593 Aix-en-provence Cedex 3

Traduzione di testi tecnici per Anne Girardeau Conference Interpreter / Translator + 33 662 807 710 --- 06 62 80 77 10 Traduzione di testi tecnici IT>EN per la GES.A.P. S.p.A.

Traduttrice di testi tecnici IT>EN EN>IT IT>FR FR>IT per UniPol SAI Assicurazioni di Daniela Amico – Palermo

Traduzione di testi tecnici IT>EN EN>IT FR>IT IT>FR per la COSVAP Distretto Produttivo della Pesca di Mazara del Vallo

Traduzione di documenti ufficiali nell’ambito di progetti di Cooperazione transfrontaliera tra Italia e Tunisia

Docente Lingua francese e Lingua inglese per imprese commerciali.

• Collaborazione come docente di lingua francese per EUROC.A.T. Centro di assistenza tecnica imprese commerciali, Via Imperatore Federico n. 60 Palermo.

Collaborazione come docente di lingua francese per la DES s.r.l., Via Aloisio Juvara n. 58/B Palermo

Docente Lingua Francese del corso di Resocontazione Linguistica Multimediale nell’ambito del Progetto Florio-Salamone.

(4)

• Docente per la lingua inglese per il Corso per installatori pannelli solari (Fotovoltaico) Fondazione Centro Assistenza Sociale – ONLUS Via F.P Frontini n. 14 Palermo

ISTRUZIONE E FORMAZIONE

• Master in Interpretariato di Conferenza e Traduzione presso il Centro Masterly di Palermo Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici.

• Laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (curriculum interpretariato e traduzione) conseguita presso il Centro Masterly di Palermo Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici con la votazione di 110 e lode.

Titolo della Tesi: Glossario trilingue sull’Analisi Sensoriale del Vino.

• Maturità linguistica conseguita presso il Liceo Linguistico Provinciale di Palermo.

• Soggiorni all’estero per corsi di perfezionamento

MADRELINGUA ITALIANA

ALTRA LINGUA FRANCESE

CAPACITÀ DI LETTURA: ECCELLENTE CAPACITÀ DI SCRITTURA: ECCELLENTE

CAPACITÀ DI ESPRESSIONE ORALE: ECCELLENTE

ALTRA LINGUA INGLESE

CAPACITÀ DI LETTURA: BUONA CAPACITÀ DI SCRITTURA: BUONA

CAPACITÀ DI ESPRESSIONE ORALE: BUONA

Combinazioni linguistiche interpretariato: IT >FR FR>IT Combinazioni linguistiche traduzioni: IT >FR FR>IT

IT >EN EN>IT CAPACITÀ E COMPETENZE

RELAZIONALI

Ottima capacità di lavorare in team e in contesti multiculturali Sono una persona decisa, responsabile, socievole e propositiva con spiccate capacità

comunicative e di negoziazione.

CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE

La mia istruzione, le mie conoscenze ed esperienze mi permettono di garantire la massima qualità, affidabilità e puntualità svolgendo ogni incarico con passione, serietà e professionalità.

(5)

CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE

Ottima conoscenza delle piattaforme Windows e Apple, capacità di realizzare ricerche finalizzate su internet, utilizzo quotidiano dei principali sistemi di videoscrittura (Word, Excel, PowerPoint)

CAPACITÀ E COMPETENZE ARTISTICHE

Appassionata di lettura, fotografia, arte e cinema.

ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE

Viaggi e prolungati periodi di studio all’estero all’interno di contesti internazionali mi hanno permesso di sviluppare una visione multiculturale e una capacità di

adattamento a diversi ambienti e richieste.

ULTERIORI INFORMAZIONI Presenza sul web:

https://www.proz.com/profile/659880

Dichiaro che le informazioni riportate nel presente Curriculum Vitae sono esatte e veritiere. Autorizzo al trattamento dei dati personali ai sensi del Regolamento UE2016/679.

Data 15/02/2021

Ivana Giuliani

Riferimenti

Documenti correlati