• Non ci sono risultati.

Guida di configurazione rapida Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa, Oceania e America Latina

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Guida di configurazione rapida Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa, Oceania e America Latina"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto.

Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su questo documento.

■ Cavi dei diffusori (x 9)

■ Cavo HDMI (x 2)

■ Cavo audio con spina RCA (x 1)

■ Cavo ottico digitale o stereo con presa RCA (x 1) (non necessario se la TV supporta ARC)

1 Preparativi

Accessori

■ Telecomando ■ Batterie (AAA, LR03, UM-4) (x 4)

Inserire le batterie nel telecomando con la polarità corretta (+/-)

■ Telecomando semplificato ■ Cavo di alimentazione

* La figura del cavo di alimentazione in dotazione varia a seconda della regione in cui si acquista l’unità.

■ Microfono YPAO ■ Base del microfono

* Utilizzato nella misurazione YPAO degli angoli.

■ Antenna AM ■ Antenna FM

* La figura dell’antenna FM in dotazione varia a seconda della regione in cui si acquista l’unità.

■ CD-ROM

(Manuale di istruzioni) ■ Volantino sulla sicurezza ■ Guida di configurazione rapida (questo documento)

Cavi necessari per i collegamenti

Guida di

configurazione rapida

Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa, Oceania e America Latina

Sintoamplificatore AV

Questo documento spiega come creare un sistema a 9.1 canali e riprodurre l’audio di un BD/DVD su questa unità.

Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in dotazione.

Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni” in formato PDF.

http://download.yamaha.com/

(2)

Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.

Per ulteriori informazioni su sistemi di diffusori diversi da quelli a 9.1 canali, consultare il “Manuale di istruzioni”.

2 Posizionamento dei diffusori

30 cm o più

1,8 m Da 0,5 m a 1 m

1,8 m

Da 0,5 m a 1 m

10°~30°

10°~30°

Diffusore anteriore (S) Diffusore anteriore (D) Diffusore centrale Diffusore surround (S) Diffusore surround (D) Diffusore posteriore surround (S) Diffusore posteriore surround (D) Diffusore di presenza anteriore (S) Diffusore di presenza anteriore (D) Subwoofer

(3)

Collegamento dei cavi dei diffusori

I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al terminale negativo e l’altro filo a quello positivo.

a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo.

b Allentare il terminale del diffusore.

c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).

d Stringere il terminale.

Uso di uno spinotto a banana

(solo modelli per Canada, Cina, Australia e generali) a Stringere il terminale del

diffusore.

b Inserire uno spinotto a banana nell’estremità del terminale.

1 Collegare i diffusori anteriori ( / ) al terminale FRONT ( / ) e il diffusore centrale ( ) al terminale CENTER.

2 Collegare i diffusori surround ( / ) ai terminali SURROUND ( / ).

3 Collegamento di diffusori e subwoofer

• L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le impostazioni predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusori da 6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su

“6 Ω MIN”. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dell’impedenza dei diffusori” (pag. 18) nel “Manuale di istruzioni”.

• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.

• Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori.

• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità.

Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”.

FRONT

- +

a a b b

c c

d d

– (nero) + (rosso)

FRONT

a +

a b b Spinotto a banana

SPEAKER IMPEDANCE 1

2 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT

AUDIO 3

CENTER

SUBWOOFERF.PRESENCEZONE 2/R.PRESENCEZONE 3/

FRONT SURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R L

SURROUND

R L R R

L L R

L PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONTSURROUND SUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR)

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

Unità (retro)

SPEAKER IMPEDANCE 1

2 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT

AUDIO 3

CENTER

SUBWOOFERF.PRESENCEZONE 2/R.PRESENCEZONE 3/

FRONTSURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R L

SURROUND

R L R R

L L R

L PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONTSURROUNDSUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR)

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

Unità (retro)

(4)

3 Collegare i diffusori posteriori surround ( / ) ai terminali SURROUND BACK ( / ).

4 Collegare i diffusori di presenza anteriori ( / ) ai terminali EXTRA SP1 ( / ).

5 Collegare il subwoofer ( ) alla presa SUBWOOFER (1).

SPEAKER IMPEDANCE 1

2 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT

AUDIO 3

CENTER

SUBWOOFERZONE 2/

F.PRESENCEZONE 3/

R.PRESENCE FRONT SURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R L

SURROUND

R L R R

L L R

L PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONTSURROUND SUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR)

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

Unità (retro)

SPEAKER IMPEDANCE 1

2 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT

AUDIO 3

CENTER

SUBWOOFERZONE 2/

F.PRESENCEZONE 3/

R.PRESENCE FRONT SURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R L

SURROUND

R L R R

L L R

L PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONTSURROUND SUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR)

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

Unità (retro)

SPEAKER IMPEDANCE 1

2 AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT

AUDIO 3

CENTER

SUBWOOFERZONE 2/

F.PRESENCEZONE 3/

R.PRESENCE FRONT SURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R L

SURROUND

R L R R

L L R

L PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONT SURROUNDSUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR)

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

Unità (retro)

Utilizzare un cavo audio con spina RCA per collegare il subwoofer

( ).

(SINGLE ) PRE OUT

CENTER CENTER SUR. BACK SURRUND

1

2

(REAR) SUBWOOFER (FRONT)

Cavo audio con spina RCA

(5)

4 Collegamento dei dispositivi esterni

SCENE

MULTI ZONE

HDMI IN VIDEO AUX TONE/BALANCE

OPTION ON SCREEN

DISPLAY RETURN

STRAIGHT 1

ENTER

ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4

2 3 4

ZONE CONTROL INFO MEMORY

YPAO MIC PHONES

SILENT CINEMA USB

iPod/iPhone

PROGRAM TUNING/CH

PRESET

R OPTICAL LAUDIO VIDEO S VIDEO

PURE DIRECT

VOLUME INPUT

MAIN ZONE

NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A3010

FM AM

RS-232C

SPEAKER IMPEDANCE FM75Ω

ANTENNA AM

(4 RADIO) AV 1 (1 BD/DVD)

COAXIAL 1

+12V 0.1A MAX.

AC IN TRIGGER

OUT DOCK

Y PB PR

Y PB PR

Y PB PR

OPTICAL AV OUT

AV OUT/ZONE 4 R

L

HDMI OUT ARC 1

1 1

2 2

HDMI (1 BD/DVD)

MONITOR OUT/

ZONE OUT

MONITOR OUT/ZONE OUT

IN OUT 2

IN OUT

AV 1

AV 1

AV 3

AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7

1

2 REMOTE COMPONENT VIDEO

AV 3 AV 4 AV 2

AUDIO 4 MULTI CH INPUT ZONE OUT/PRE OUT AUDIO 3

AUDIO 2 (3 CD) AUDIO 1

(2 TV) CENTER

SUBWOOFERF.PRESENCEZONE 2/R.PRESENCEZONE 3/

FRONTSURROUNDSUR. BACK

SPEAKERS

CENTER FRONT

ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE

SURROUND BACK BI–AMPZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/

R 5

OPTICAL 4 OPTICAL 3 COAXIAL

2 6COAXIAL

SURROUND L

R L R R

L L R

L PHONO

NETWORK

A

AV 2 B

C

AV 4 D

PRE OUT

SUBWOOFERCENTER FRONT SURROUNDSUR. BACK

(SINGLE)(FRONT)

(REAR) GND

EXTRA SP1 EXTRA SP2

SINGLE

(1 BD/DVD) HDMI OUT AV 1

ARC

1 2

HDMI

HDMI

HDMI HDMI

HDMI

a

d c

HDMI

b

OPTICAL AUDIO 1

(2 TV)

5

OPTICAL

R L

L

R L R

O

O

VOLTAGE SELECTOR 220V- 240V 110V- 120V

Uscita audio (cavo digitale ottico o analogico stereo)

TV

Ingresso HDMI

Uscita HDMI

Lettore BD/DVD

Presa HDMI (AV1) Presa HDMI

OUT 1

Presa AUDIO1 (OPTICAL o AUDIO)

Accende l’unità

Unità (retro)

Unità (fronte)

A una presa di corrente VOLTAGE SELECTOR (Solo modello generico)

1 Collegare i dispositivi esterni all’unità.

a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un cavo HDMI.

Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo dalla TV e collegarlo all’unità.

b Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI.

c Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico o stereo con presa RCA.

Questo collegamento è richiesto per riprodurre l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la funzione ARC (Audio Return Channel), non è necessario effettuare questo collegamento.

d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’unità e quindi a una presa di corrente.

• Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale di istruzioni”.

2 Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.

3 Utilizzando il telecomando della TV, cambiare l’ingresso della TV in modo da visualizzare il segnale video proveniente dall’unità.

I collegamenti sono completati. Andare alla pagina successiva per ottimizzare impostazioni dei diffusori.

Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello generico)

Assicurarsi di impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione locale.

Le tensioni sono CA a 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.

Apertura dello sportello del pannello anteriore

Premere delicatamente la parte inferiore dello sportello.

(6)

Grazie alla funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), l’unità rileva automaticamente i collegamenti dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori come il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto.

Preparazione per la funzione YPAO

5 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO)

• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume . Accertarsi che il tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.

• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.

• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.

• Non collegare le cuffie.

• Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla.

• La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono presenti ostacoli.

• Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti).

1 Collegare il microfono YPAO alla presa YPAO MIC sul pannello anteriore.

Sulla TV compare la seguente schermata.

• Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima che abbia inizio la misurazione.

2 Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti cursore per selezionare “Measure”, quindi premere ENTER.

La misurazione inizia entro 10 secondi.

Al termine della misurazione, sulla TV compare la seguente schermata.

• Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore”

(pag. 55) o “Messaggi di avviso” (pag. 56) nel “Manuale di istruzioni”.

• Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”, vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ’W-1:

Out of Phase’” (pagina successiva).

VOLUME HIGH CUT

CROSSOVER/

MIN MAX

MIN MAX

[ B ] [ A ] SOURCERECEIVER

AV

AUDIO

1 2 3 4

5 6 7 V-AUX

1 2 3 4

MULTI

PHONO USB NET

TUNER DOCK

CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN

MOVIE STEREO STRAIGHT

INPUT PURE

DIRECT

MUTE TV

SCENE

1 2 3 4

PROGRAM VOLUME

TV VOL MUTE

MODE TOP MENU

RETURN DISPLAY

POP-UP/MENU

TV CH PRESET

ENTER

ON SCREEN OPTION

[ B ] [ A ] SOURCERECEIVER

AV

AUDIO

1 2 3 4

5 6 7 V-AUX

1 2 3 4

MULTI

PHONO USB NET

TUNER DOCK

Unità (fronte)

Posizionare il microfono YPAO all’altezza delle orecchie nella posizione prescelta per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un treppiede per regolare l’altezza. Per fissare il microfono in posizione,

Microfono YPAO Posizione di ascolto

Altezza orecchie

Tasti cursore ENTER RETURN Accendere il subwoofer e impostarne

il volume a metà. Se è possibile regolare la frequenza di crossover, impostarla al massimo.

(7)

3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare

“Save/Cancel”, quindi premere ENTER.

4 Utilizzare i tasti cursore per selezionare

“SAVE”, quindi premere ENTER.

5 Scollegare il microfono YPAO dall’unità.

L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori è completata.

Attenersi alla seguente procedura per controllare i collegamenti dei diffusori.

A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori sono collegati correttamente.

a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”, quindi premere ENTER.

b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.

c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore indicato con “Reverse”.

Se il diffusore è collegato correttamente:

È possibile salvare le impostazioni correnti.

Premere RETURN e andare al passo 3.

Se il diffusore non è collegato correttamente:

Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore e provare di nuovo a eseguire la misurazione YPAO.

• Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV e così via).

Se è visualizzato il messaggio

“W-1: Out of Phase”

(8)

Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.

Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale (a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround prodotto dall’unità.

1 Premere AV1 per selezionare “AV1” come sorgente d’ingresso.

2 Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.

3 Premere STRAIGHT ripetutamente per selezionare “STRAIGHT”.

• Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale, senza che venga elaborato il campo sonoro. Di conseguenza, i diffusori di presenza posteriori e anteriori surround non emettono alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1 canali su un sistema a 9.1 canali. Per controllare se tutti i diffusori trasmettono correttamente l’audio, premere ripetutamente STEREO per selezionare “9ch Stereo”.

4 Premere VOLUME per regolare il volume.

La procedura di configurazione di base è completata.

Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale audio multicanale.

Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale del lettore BD/DVD.

È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo l’audio in uscita a 2 canali (PCM ecc.).

Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico Vedere “Risoluzione dei problemi” (pag. 139) nel

“Manuale di istruzioni”.

6 Riproduzione di un BD/DVD

[ B ] [ A ] SOURCERECEIVER

AV

AUDIO

1 2 3 4

5 6 7 V-AUX

1 2 3 4

MULTI

PHONO USB NET

TUNER DOCK

CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN

MOVIE STEREO STRAIGHT

INPUT PURE

DIRECT

MUTE TV

SCENE

1 2 3 4

PROGRAM VOLUME

TV VOL MUTE

MODE TOP MENU

RETURN DISPLAY

POP-UP/MENU

TV CH PRESET

ENTER

ON SCREEN OPTION

[ B ] [ A ] SOURCERECEIVER

AV

AUDIO

2 3 4

5 6 7 V-AUX

1 2 3 4

MULTI

PHONO USB NET

TUNER DOCK

AV1

STRAIGHT STEREO VOLUME

Se non si può ottenere l’effetto surround

OUT 1 IN OUT 2

VOLUME MUTE

DRC ADAPTIVE 3

ZONE 2 STEREO

ENHANCERSLEEP HD TUNED PRE AMP PARTY

ZONE 3ZONE

4 HD TAG DOCK

SBL PL SBSBRPR

SW1 SL SWSW2SR PLLCR PR

A.Sel:Auto

AV1

SPIMP.-

OUT 1 IN OUT 2

VOLUME MUTE

DRC ADAPTIVE 3

ZONE 2 STEREO

ENHANCERSLEEP HD TUNED PRE AMP PARTY

ZONE 3 ZONE

4 HD TAG DOCK

SBL PL SBSBRPR

SW1 SL SWSW2SR PLLCR PR

A.Sel:Auto

STRAIGHT

SPIMP.-

OUT 1 IN OUT 2

VOLUME MUTE

DRC ADAPTIVE 3

ZONE 2 STEREO

ENHANCERSLEEP HD TUNED PRE AMP PARTY

ZONE 3 ZONE

4 HD TAG DOCK

SBL PL SBSBRPR

SW1 SL SWSW2SR PLLCR PR

Main:Volume

SPIMP.-

Molte altre funzioni!

L’unità dispone di molte altre funzioni.

Fare riferimento al “Manuale di istruzioni”

nel CD-ROM in dotazione per informazioni su come utilizzare al meglio l’unità.

Collegamento di altri dispositivi di riproduzione (pag. 37)

È possibile collegare dispositivi audio (lettore CD ecc.), console di gioco, videoregistratori e molte altre apparecchiature.

Selezione della modalità sonora (pag. 60)

È possibile selezionare un programma sonoro (CINEMA DSP) o un decodificatore surround adatto per film, musica, giochi, programmi sportivi e così via.

Riproduzione con l’iPod (pag. 70)

Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema wireless opzionale Yamaha per iPod.

Ascolto delle trasmissioni FM/AM (pag. 65)

Riproduzione dei brani musicali su un dispositivo di memorizzazione USB (pag. 77)

Riproduzione dei contenuti in rete (da pag. 80 a pag. 83)

Selezione contemporanea della sorgente di ingresso e delle impostazioni preferite ( pag. 58)

Per ulteriori informazioni, vedere “Applicazioni dell’unità” (pag. 6).

Riferimenti

Documenti correlati