• Non ci sono risultati.

La rappresentazione storica nel cinema di Ermanno Olmi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "La rappresentazione storica nel cinema di Ermanno Olmi"

Copied!
144
0
0

Testo completo

(1)

UNIVERSITÀ CA' FOSCARI DI VENEZIA

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN STORIA DAL MEDIOEVO

ALL'ETÀ CONTEMPORANEA

TESI DI LAUREA

STORIA E CINEMA

LA RAPPRESENTAZIONE STORICA

NEL CINEMA DI ERMANNO OLMI

Relatore Ch. Prof. Claudio Povolo

Laureando Loris Frasson matricola 808710

Anno Accademico

(2)

Indice    Introduzione  3  1 Cinema e Storia  5  1.1 Marc Ferro  8  1.2 Pierre Sorlin  13  1.3 Paul Veyne e gli intrecci della storia  17  1.4 Paul Ricœur e il tempo storico  22  1.5 Gérard Genette e i livelli del racconto  24  1.6 Antoine de Baecque, il regista come uno storico  30  1.7 Robert Rosenstone e la scuola americana  32  1.8 Storia della Storia  38  1.9 Come si guarda un film, concetto di verosimile  43  1.10 Il film storico  51  2 Il cinema di Ermanno Olmi  54  2.1 Biografia  54  2.2 Filmografia interessata  64  3 Casi di studio  65  3.1 L’albero degli zoccoli (1978)  65  3.1.1 Linearità della storia, uso del montaggio  67  3.1.2 L’albero degli zoccoli è un film storico?  71  3.1.3 Il doppiaggio come metodo di comunicazione  78  3.2 Il mito di Giovanni delle Bande Nere e Il mestiere delle armi (2001)  80  3.2.1 Circolarità della storia, utilizzo del montaggio  93  3.2.2 Base storica della narrazione  97  3.2.3 La via crucis dell’uomo  98  3.2.4 Il film storico  98  3.2.5 La narrazione di guerra combattuta  103  3.2.6 La lettura umana  108  3.3 torneranno i prati (2014)  112  3.3.1 La ricorrenza del film  114  3.3.2 La narrazione e la rappresentazione  116 

(3)

Conclusioni  119  Appendice  122  1.  Il doppiaggio de L’albero degli zoccoli  122  2.  Così morì Giovanni delle Bande Nere  125  3.  Giovanni dalle Bande Nere – 1910  127  4.  I condottieri – 1937  128  5.  Giovanni dalle Bande Nere – 1956  129  6.  L’albero degli zoccoli ‐ 1978  130  7.  Il mestiere delle armi ‐ 2001  132  8.  torneranno i prati ‐ 2014  135  9.  Lettera di Pietro Aretino a Francesco degli Albizzi  136  Bibliografia  142                         

(4)

   

Introduzione   

 

L’interesse  per  il  tema  trattato  nel  presente  studio  è  iniziato  dopo  aver  seguito il corso di Storia del Mediterraneo, tenuto dal professor Povolo. In quel  corso  si  è  discusso  anche  del  film  storico  e  di  come  era  stato  trattato  questo  genere cinematografico dagli storici di professione e dagli studiosi di cinema. Lo  scopo più specifico di questa tesi è di analizzare come il rapporto cinema‐storia  sia  stato  affrontato  e  sviluppato  dal  regista  italiano  Ermanno  Olmi  nella  sua  opera, andando ad approfondire in particolare alcuni significativi lungometraggi.  Il primo capitolo tratterà le linee teoriche relative alla discussione intrapresa dai  più importanti storici sul tema Cinema/Storia. Come ormai è riconosciuto da tutta  la letteratura sul tema, gli studiosi più autorevoli sono stati Ferro, Sorlin, Genette,  fino ai contemporanei Guynn e Rosenstone e de Baecque. Personalmente sono  stato  affascinato  dalla  teoria  di  Veyne  sugli  intrecci  della  storia  e  da  quella  di  Genette  sui  piani  narrativi.  Ho  ritrovato  in  queste  alcune  strutture  studiate  durante la mia formazione scientifica e ho quindi trovato molto interessante e  creativo il riconoscimento durante la creazione di una narrazione storica.  

Il  secondo  capitolo  sarà  dedicato  interamente  alla  biografia  e  alla  lunga  carriera del regista Ermanno Olmi, e dunque ci si soffermerà sulle opere relative  al tema trattato.   Nell’ultimo capitolo saranno analizzati tre lungometraggi scritti da Ermanno  Olmi in periodi abbastanza distanti tra loro e ritenuti significativi per l’argomento,  per come dunque è stata rappresentata la storia anche in relazione alle teorie  elaborate dagli autori sopra citati. 

In  appendice  sono  riportati  vari  documenti  ritenuti  interessanti.  Oltre  alle  schede dei film discussi, un interessante scambio epistolare intercorso tra Olmi e  due  dirigenti  riguardo  la  realizzazione  del  doppiaggio  del  film  L’albero  degli 

zoccoli.  Inoltre  è  riportato,  a  titolo  di  curiosità,  un  articolo  sui  recenti  studi 

(5)

Medici  e  per  finire  la  lettera  di  Pietro  Aretino  che  costituisce  la  base  della  sceneggiatura di Olmi. 

(6)

 

1 Cinema e Storia   

 

Da sempre gli storici si sono divisi sulla possibilità di rappresentare la storia.  Molti  di  essi  non  hanno  dimostrato  un  grande  interesse  per  il  cinema,  anche  quale  testimone  involontario  del  passato,  come  se  condividessero  una  certa  arrendevolezza intellettuale verso la cinematografia in generale. Secondo loro, i  film commerciali in particolare non potrebbero riflettere il significato del periodo  in cui sono stati prodotti, in quanto per natura sono destinati all’intrattenimento  e quindi hanno lo scopo di permettere agli spettatori di evadere, attraverso le  rappresentazioni  immaginarie,  dalle  preoccupazioni  della  loro  epoca.  Per  gli  storici più scettici, tutti i film storici sono prodotti di fiction; non vi sarebbe alcuna  reale  distinzione  tra  film  che  sfruttano  materiali  storici  nell’interesse  dell’intrattenimento  e  quelli  che  hanno  intenzioni  più  serie.  Tale  scetticismo  potrebbe  essere  certamente  giustificato  in  quanto  questo  filone  trasversale  nacque all’interno dello Star System americano.  

Ma a che cosa era realmente dovuto questo scetticismo? Non era certo solo  una questione di pregiudizio oppure di una certa qual difficoltà a stare al passo  con  i  tempi.  Esso  scaturiva  anche  da  problemi  di  fondo  e  di  metodo  nella  comprensione di questo particolare medium. Le fonti storicamente riconducibili  al cinema sono in effetti fonti non facili, di incerta configurazione e molto spesso  ingannevoli1.  

Un primo motivo di diffidenza è rappresentato dalla natura non solamente  verbale  della  fonte.  Se  da  un  lato  molte  delle  informazioni  fornite  da  un  film  vanno ricavate dall’immagine, il cui significato appare più sfuggente rispetto a  quello  delle  immagini  pittoriche,  dall’altro  ciò  mette  lo  storico  innanzi  a  due  problemi : l’interpretazione, la lettura delle immagini stesse, e come inserire in  un testo scritto le informazioni ricavate dall’immagine, cioè come tradurre dal  linguaggio cinematografico al linguaggio verbale, operazione che spesso rischia 

       

(7)

di sopprimere proprio gli aspetti più ambigui, ma anche più ricchi di informazione  originale, dell’immagine.   

Un secondo motivo di scetticismo sta nell’incerto, e spesso inquietante, senso  di verità che offre questo tipo di fonte. Il cinema, in quanto mezzo di riproduzione  meccanica,  si  presenta  sempre  al  senso  comune  come  preservazione  e  rappresentazione insieme di qualcosa che è effettivamente avvenuto, anche se è  frutto  di  messe  in  scena  davanti  alla  macchina  da  presa.  Esso,  agli  occhi  dello  storico,  appare  come  una  fonte  di  verità  molto  manipolabile  attraverso  i  suoi  metodi, il montaggio, la messa in scena, i trucchi tecnici, e quindi questa verità,  costituita da apparenza ed esteriorità, risulta assai superficiale dinnanzi ad una  storiografia molto cambiata.   Diceva Marc Ferro2: “Sono passati cinquant’anni. La storia si è trasformata, il  film rimane sempre fuori dal laboratorio.”3 Dunque il dilemma sorto da questa  osservazione diventava se salvare e depurare la verità del cinema, liberandola  dalle  possibili  manipolazioni,  oppure  al  contrario  rinunciarvi  decisamente,  cercando  allora  nel  film  non  le  rilevanze  storiche,  i  fatti  documentati,  ma  al  contrario i sogni, le fantasticherie, lo spettacolo.  Una terza ragione di perplessità riguarda l’autore del film e le intenzioni che  gli si devono attribuire. E’ acclarato che per ogni tipo di fonte si pone il problema  di ciò che l’autore della stessa si prefiggeva. Per quanto riguarda il cinema questo  aspetto è particolarmente complesso, in quanto, citando Orson Welles: “il poeta  ha bisogno di una penna, il pittore di un pennello, chi fa cinema ha bisogno di un  esercito”. La produzione dell’immagine cinematografica è parte di un processo  esteso, che vede la cooperazione di una pluralità di persone, ciascuna delle quali  portatrice di una propria professionalità, e, non da meno, di un proprio modo di  vedere.         

2  Marc  Ferro,  (1924),  storico  francese,  specialista  della  Russia,  dell'URSS  e  della  storia  del  cinema.  E'  direttore  del  dipartimento  di  Studi  in  Scienze  Sociali  all'École  des  hautes  études  en  sciences sociales.  E' co‐direttore della rivista Annales e co‐editore del Journal of Contemporary  History. 

(8)

E’ dunque chiaro che è una convenzione, un luogo comune, l’asserzione per  cui un film ha uno e un solo autore, il regista. Lo studioso che intenda trattare il  film come testimone del suo tempo può invece attribuire la produzione filmica di  un’epoca a degli “autori collettivi”, come ad esempio Hollywood, lo Star System,  uno stato autoritario o una società nel suo insieme.   Così facendo si rafforza la differenza tra l’approccio propriamente storico e  quello critico‐estetico ai testi cinematografici. Quest’ultimo tende a considerare  il film, in linea con la tradizione della critica letteraria, l’espressione di un singolo  autore,  il  regista,  con  un  proprio  stile  e  una  propria  tematica  personali,  non  contando  il  carattere  sociale  della  produzione,  e  riducendo  le  altre  professionalità  coinvolte  nella  creazione  del  film  a  puro  supporto  tecnico  al  servizio del regista.  

Al contrario, l’approccio storico si riduce spesso all’ignorare il contributo dei  singoli  autori,  facendo  del  film  la  proiezione  o  lo  specchio  di  un  soggetto  impersonale e sfuggente e inoltre tendendo a collegare tra loro i film prodotti in  un unico arco di tempo, anche appartenenti a filoni artistici assai differenti. 

Quindi si può dire che ciò che rende il film una fonte storica non immediata e  sfuggente è proprio ciò che per altri versi lo rende attraente, non solamente per  il  pubblico,  ma  anche  per  lo  studioso:  la  sua  irriducibile  ambiguità,  fra  reale  e  fantastico, fra produzione individuale e collettiva, fra racconto e riproduzione, fra  «arte»  e  «industria».  Finora,  comunque,  quasi  tutti  gli  studiosi  intervenuti  nel  dibattito sul film come fonte storica si sono dati come compito prioritario quello  di  sciogliere  l’ambiguità  riportando  il  film  a  statuti  epistemologici,  sociali  o  culturali relativamente univoci.  

Solamente  a  partire  dagli  anni  ‘60  la  questione  del  rapporto  tra  Storia  e  Cinema ha iniziato ad essere definita con una certa precisione e decisione.  

(9)

Questo è avvenuto grazie ai lavori di alcuni storici francesi degli Annales quali  Marc  Ferro,  Jacques  Le  Goff4  e  Pierre  Sorlin5  che  per  primi  iniziarono  a  considerare il film come documento storico. A questo proposito Ferro scrisse che  “la  svolta  istituzionale  riguardante  l’introduzione  dei  film  nella  ricerca risale  al  1967;  data  della  loro  legittimazione.  In  quel  periodo  avevo  co‐diretto  il  film 

L’année  17,  meno  riuscito  di  Guerre  de  14  ma  interessante  perché  rivelava 

numerosi  documenti  inediti.”6  Questo  film,  infatti,  suscitò  l’entusiasmo  di  E.  Labrousse, che fece votare all’assemblea dell’Associazione dei professori di storia 

moderna  e  contemporanea  una  mozione  per  felicitarsi  con  Ferro  per  il  suo 

apporto alla conoscenza storica. Non mancò, inoltre, l’autorevole l’avallo di altre  due  grandi  figure  del  mondo  intellettuale  francese  come  Roland  Barthes7  e  Fernand Braudel8.  

 

1.1 Marc Ferro 

 

Nel  1968,  nelle  Annales,  quando  Fernand  Braudel  ne  era  segretario  e  co‐ direttore, uscì un articolo di Marc Ferro in cui questi dichiarava la necessità di  studiare  i  rapporti  tra  il  cinema  e  la  storia  contemporanea.  Egli  con  tale  intervento  propone  una  ricerca  e,  facendolo  da  quel  pulpito,  si  assicurava  l’attenzione dovuta. 

       

4 Jacques Le Goff, (1924‐2014). Storico francese. Tra i massimi studiosi della società occidentale  del Medioevo, per cinque anni è stato direttore della sesta sezione dell'École pratique des hautes  études,  divenuta  nel  1975  École  des  hautes  études  en  sciences  sociales.  Dalla  fine  degli  anni  Sessanta è stato condirettore della rivista Annales. Économies. Sociétés. Civilisations.  5 Pierre Sorlin, (1933). Storico e critico cinematografico francese, ha focalizzato i propri interessi  sul rapporto tra cinema e storiografia, teorizzando e praticando l'uso del documento audiovisivo  come strumento di indagine sulla storia del Novecento.  6 F. Garçon, P. Sorlin, Marc Ferro, de Braudel à Histoire parallèle, in Cinéma et histoire. Autore  Marc Ferro, éd. F. Garçon, numero monografico di CinémAction, n.65, 1992, p. 53.  7 Roland Barthes (1915–1980). Saggista, critico letterario, linguista e semiologo francese, fra i  maggiori esponenti della nuova critica francese di orientamento strutturalista. 

8  Fernand  Paul  Achille  Braudel,  (1902–1985).  Storico  francese.  È  stato  uno  dei  principali  esponenti  della  École  des  Annales,  che  studia  le  civiltà  e  i  cambiamenti  a  lungo  termine,  in  opposizione alla storia degli avvenimenti. È ritenuto uno dei massimi storici del XX secolo. È stato  direttore della VI sezione dell'École Pratique des Hautes Études (divenuta poi École des Hautes  Études en Sciences Sociales) di Parigi. 

(10)

Ho scritto queste righe per lanciare un grido di allarme: sicuramente il cinema  non  è  tutta  la  Storia.  Ma  senza  di  lui  non  si  avrebbe  la  conoscenza  dei  nostri  tempi9

 

Sarà  proprio  lui  che  comincerà  a  lavorare  sul  film  come  fonte  storica,  allargando lo studio ai film narrativi. Ferro farà uscire nel 1977 una raccolta di  scritti, Cinema et Histoire10, in cui verrà posta la questione del ruolo del cinema  quale  agente  della  Storia  e  ne  solleciterà  una  lettura  che  punti  a  sciogliere  le  molte  implicazioni  che  ciò  comporta.  Egli  riteneva  che  il  cinema  avesse  un’influenza  molto  forte  sulla  società.  Il  caso  più  evidente  è  quello  della  propaganda: quando attraverso i film si trasmette, si impone una certa visione  del  mondo.  Ma  al  di  là  della  propaganda,  che  in  definitiva  è  solo  la  punta  dell’iceberg,  il  cinema  è  agente  perché  contribuisce  anche  in  maniera  «involontaria» alla costruzione dell’immaginario di un’epoca ‐ che poi in questo  ruolo  esso  sia  stato  ormai  abbondantemente  superato  dalla  televisione,  è  un  altro discorso11

Un  film  secondo  lui  può  aprire  delle  crepe  nel  sistema  dell’informazione  tradizionale  e  inoltre  deve  essere  analizzato  nell’ambito  della  sua  cultura.  La  storia è sempre stata al servizio del potere, che sia un Principe, lo stato, una classe  sociale, la nazione, e dunque la storia è sempre stata un argomento politico. Ciò  che è disturbante per i politici riguardo ad una trattazione per immagini è che  non “corrisponde alle affermazioni dei dirigenti, agli schemi dei teorici, all’analisi  degli  oppositori”  in  quanto  le  immagini  non  hanno  la  trasparenza  della  lingua  scritta,  non  sono  strumenti  al  servizio  del  potere  e  non  hanno  imparato  ad  analizzarle, a controllarle, a recuperarle nel loro discorso12.  

I regimi autoritari del XX secolo, fascismo, nazismo e comunismo, sono stati i  primi  ad  accorgersi  delle  potenzialità  del  Cinema  per  la  propaganda,  mezzo  privilegiato per la conferma del consenso. Nel 1922 Mussolini affermava che la          9 M. Ferro, Société du XXème siècle et histoire cinématographique, Annales ESC, n°3, maggio‐ giugno 1968, p. 581‐585.  10 Edizione italiana: Cinema e storia, Milano, Feltrinelli, 1980.  11 Ibid., p. 9.  12 M. Ferro, Cinema e storia, Milano, Feltrinelli, 1980, p.100. 

(11)

cinematografia è l’arma più forte avendo subito intuito quanto fosse un potente  strumento di persuasione, non si dimentichi che Cinecittà fu fondata dal regime  nello stesso anno. Lo stesso fece Joseph Goebbels, Ministro della propaganda del  III Reich, in Germania, dove lo stesso Adolf Hitler chiese alla giovane regista Leni  Riefenstahl13  di  girare  alcuni  film  per  glorificare  la  nascente  dittatura.  Da  ricordare  La  vittoria  della  fede  (1933)  e  Il  trionfo  della  volontà  (1935).  Ferro,  esperto del regime sovietico, riguardo al fatto  che anche in Unione Sovietica i  leader politici si appoggiarono al cinema come strumento di propaganda, cita le  parole che Lev Trockij disse nel 1923:   Il fatto che, fino ad ora, non abbiamo messo le mani sul cinema, prova fino a  che punto siamo inetti, incolti, per non dire stupidi. Il cinema è uno strumento che  si impone da sé, il miglior strumento di propaganda14   C’è da dire però che i film sovietici furono poi ritenuti di grande contenuto  culturale, basti pensare ai film di Sergej Èjzenstejn come La Corazzata Potemkin  (1925),  Ottobre  (1928)  e  Ivan  il  Terribile  (1944),  mentre  in  quelli  nazisti  fu  riconosciuto il prevalente carattere propagandistico, come ad esempio, oltre ai  citati film di Leni Riefensthal, Süss l’ebreo (1940) di Veit Harlan15. Secondo Ferro  i nazisti furono i soli dirigenti del ‘900 il cui immaginario attingeva essenzialmente  al mondo del Cinema. 

Riguardo alla relazione che intercorre tra gli storici e il Cinema, Ferro dunque  riteneva  che  quest’ultimo  fosse  snobbato  e  non  annoverato  tra  le  fonti  come 

        13 Leni Riefensthal (1902‐2003). Regista, attrice e produttrice tedesca. Già ballerina e interprete  di cupe favole nordiche e di film di montagna di grande successo popolare, divenne la più celebre  regista tedesca degli anni Trenta, visionaria profetessa dell'agghiacciante e funebre razionalità  del nazismo e dell'olimpica bellezza dell'uomo. Nel 1938 il suo Olympia, lungo documentario sulle  Olimpiadi di Berlino, vinse la Coppa Mussolini alla Mostra del cinema di Venezia.  14 Ibid., p. 26.  15 Veit Harlan, (1899‐1964). Sceneggiatore, regista e attore teatrale e cinematografico tedesco.  Avvalendosi  di  una  solida  formazione  teatrale  e  di  un  lungo  apprendistato  nel  cinema  come  attore, Harlan divenne,  come  regista, una  delle  figure chiave  della  cinematografia  tedesca  del  Terzo Reich: sue sono alcune tra le più importanti opere di sostegno al nazismo, come Jud Süss  (1940; Süss l'ebreo), Der grosse König (1942; Il grande re), per cui vinse la Coppa Mussolini per il  miglior film straniero alla Mostra del cinema di Venezia, e il colossale Kolberg (1945; La cittadella  degli eroi). Dopo la Seconda guerra mondiale, processato e assolto dalle accuse di collaborazione  con il regime, riprese l'attività con opere che, pur senza significative novità, conservano un certo  gusto narrativo e fotografico. 

(12)

d’altronde accadeva per tutte quelle non scritte a causa di una sorta di inconscio  rifiuto: 

Quindi, per i giuristi, per la gente istruita, per la società dirigente, per lo Stato,  quello che non è scritto, l’immagine, non ha identità: come potrebbero gli storici  farvi riferimento o citarla?  

Senza  fede  né  legge,  orfana  che  si  prostituisce  al  popolo,  l’immagine  non  potrà essere compagna dei grandi personaggi che compongono la società dello  storico:  articoli  di  legge,  trattati  commerciali,  dichiarazioni  ministeriali,  ordini  operativi, discorsi. Inoltre, come fidarsi dei film d’attualità quando tutti sanno che  anche  queste  immagini:  queste  pseudo  rappresentazioni  della  realtà  sono  selezionate  e  trasformabili  poiché  vengono  assemblate  con  un  montaggio  non  controllabile, un trucco, una falsificazione.  

Lo storico non sarebbe in grado di utilizzare documenti di questo tipo. Si sa  che lavora in una gabbia di vetro, “ecco i miei riferimenti, ecco le mie prove”. Non  arriverà  a  dirsi  che  la  scelta  dei  documenti,  il  loro  assemblaggio,  l’ordine  delle  argomentazioni è ugualmente un montaggio, un trucco, una falsificazione.  

Con  la  possibilità  di  consultare  le  stesse  fonti,  i  diversi  storici  hanno  forse  scritto la stessa storia della Rivoluzione francese?16 

 

Questo  abbandono  da  parte  degli  storici  ha  a  che  fare  con  una  certa  incomprensione, con il ritenere il film, composto di immagini che loro ritenevano  senza identità, qualcosa di irrazionale, che va ben oltre un testo scritto. Quindi,  dal momento in cui le strade della Storia e del Cinema si incontrano, nel cinema  entra  quello  che  non  ha  avuto  luogo  nella  storia,  perché  non  documentato,  e  quindi si apre la strada della rappresentazione.  

Secondo Ferro lo scetticismo degli storici nei riguardi dell’immagine, che per  sua  natura  ha  vari  significati,  potrebbe  essere  agevolmente  ribaltato  considerando  che  le  stesse  fonti  non  generano  necessariamente  delle  interpretazioni  univoche.  Secondo  lui  bisogna  partire  dalle  immagini  non  per  trovare  conferme  della  tradizione  scritta  ma  per  richiamare  altre  forme  di  conoscenza poiché l’ipotesi è che il film, sia esso immagine della realtà o finzione  è Storia, o meglio, Storia attualizzata.   Si parte quindi dal fatto che anche ciò che non ha avuto luogo, ad esempio  l’immaginario dell’uomo, sia anch’esso Storia tanto quanto la Storia stessa.           16 Ibid., p.97. 

(13)

Per  raggiungere  questo  obiettivo  però  si  deve  integrare  l’ambiente  circostante del film, ciò che lo circonda e con cui è in relazione. Si può dunque  guardare un film storico per verificare se la ricostruzione è esatta e veritiera, nei  dialoghi, nelle scenografie, nei costumi. Lo si può guardare da un punto di vista  ideologico  o  ancora  se  abbia  utilizzato  non  una  semplice  trascrizione  da  documenti d’archivio ma una narrazione che maggiormente consenta al regista  di rivelare la propria visione del mondo.   Ferro sostiene pertanto che anche il film, così come ogni prodotto culturale,  ogni azione politica e ogni apparato industriale ha una storia che è Storia con la  maiuscola, anche se poi ogni pubblico così come ogni società, coglie ciò che gli  scorre davanti in funzione del proprio background culturale. Per fare un esempio  di ciò basti pensare all’accoglienza che ebbe il film di Ermanno Olmi L’albero degli  zoccoli (1978), osannato ad esempio in Francia mentre in Italia fu avversato da  gran parte della critica.  La cinepresa, in altri termini, è in grado di rovesciare la visione della società.  E quindi per Ferro non esiste una scrittura filmica della storia, anche se ammette  che  ci  sono  pochi  registi,  lui  cita  Tarkovskij17,  Visconti  e  Syberberg18,  che,  non  condizionati dalle forze ideologiche e tradizionali dei loro paesi, riescono a creare  interpretazioni indipendenti della storia. Essi dunque, realizzando dei film che si  possono  considerare  le  prime  espressioni  di  un’opera  storica  totalmente  cinematografica,  hanno  portato  un  contributo  originale  alla  comprensione  dei  fenomeni del passato e della loro relazione con il presente.  

Ferro riteneva quindi che il film potesse essere definito un documento storico  né più né meno di un testo, di un diario, di una pittura e che in quanto tale fosse 

       

17  Andrej  Arsen'evic  Tarkovskij  (1932–1986).  Regista,  sceneggiatore,  montatore,  scrittore  e  critico  cinematografico  sovietico.  Il  suo  cinema  è  caratterizzato  da  lunghe  sequenze,  struttura  drammatica non convenzionale, distinto uso della fotografia cinematografica e tematiche di tipo  spirituale e metafisico. I suoi film più famosi come Stalker (1979), Solaris (1972) e Lo specchio  (1974), sono considerati universalmente tra i più grandi della storia del cinema. 

18  Hans‐Jürgen  Syberberg  (1935).  Regista  teatrale,  regista  cinematografico  e  sceneggiatore  tedesco. Dopo aver realizzato diversi documentari e inchieste televisive, si mise in luce con una  trilogia di eccezionale durata (Ludwig II ‐ Requiem für einen jungfräulichen König, 1972; Karl May,  1974;  Hitler  ‐  Ein  Film  aus  Deutschland,  1977),  con  la  quale,  adattando  e  rincorrendo  il  mito  wagneriano dell'opera totale, processava e rappresentava con esiti originali la storia e la cultura  tedesca da Wagner a Hitler. 

(14)

il frutto dell’incrocio della strada del Cinema con quella della Storia. Se questa si  incontra nello svolgimento della storia si ha il documentario, mentre se la Storia  è ancora da ricostruire si ha il film di fiction.  

Perciò  è  necessario  riferirsi  sia  ai  documentari  che  ai  film  storici  per  comprendere appieno come il cinema dialoghi con il passato e per coglierne le  informazioni latenti, celate dalle iniziali intenzioni narrative, per godere quindi  della restituzione di una memoria cancellata dai testi ufficiali.      1.2 Pierre Sorlin    Se Ferro è stato il precursore per quanto riguarda la trattazione teorica del  binomio Cinema‐Storia, chi invece proseguirà nello sviluppo delle sue teorie sarà  lo  storico  Pierre  Sorlin  che  iniziò  con  un  articolo  apparso  nella  rivista  Revue  d’Histoire Moderne & Contemporaine nel 1974.  

Già dal titolo dell’articolo, Clio à l’écran, ou l’historien dans le noir (Clio sullo  schermo, o lo storico al buio), viene espressa la diffidenza degli storici di fronte  all’oggetto film storico. Sorlin dice che:  

… le proiezioni cinematografiche hanno sempre luogo al buio, e il “nero” al  quale  alludo  non  è  quello  delle  sale  cinematografiche.  Esso  evoca,  simbolicamente, l’irritazione paurosa manifestata dallo storico quando scopre, su  uno schermo, i personaggi, i problemi, l’epoca ai quali lui dedica il suo tempo.  

Dalle sue origini, il cinema è ritornato indietro nel tempo ...19   

Sviluppando  le  posizioni  di  Ferro,  che  si  definiva  del  tutto  favorevole  all’utilizzo dei materiali filmati come fonte di documentazione storica, Sorlin è  stato  uno  dei  primi  studiosi  a  portare  all’attenzione  della  ricerca  storiografica  internazionale il problema dello studio della Storia mediante le fonti audiovisive  e della loro validità documentaria, considerando le pellicole cinematografiche in 

       

19  P.  Sorlin,  Clio  à  l'écran,  ou  l'historien  dans  le  noir,  in  Revue  d’Histoire  Moderne  &  Contemporaine, n. 21‐2, 1974, p.252. 

(15)

particolare come strumenti di cui dispone una società per autorappresentarsi e  costruire narrazioni sulla propria identità.  

Egli conclude il suo primo articolo con delle affermazioni chiare, riguardo al  film storico, il quale: 

a  ‐  “mette  al  presente”  eventi  passati  e  grazie  a  ciò  acquisisce  una  connotazione politica molto forte; 

b  ‐  utilizza  sistematicamente  stereotipi  ed  immagini  codificate  imponendo  agli spettatori una forte partecipazione; 

c  ‐  presenta  fatti  coerenti  ma  dà  adito,  dietro  ai  dati  percepibili,  ad  un’incertezza che suppone la possibilità di spiegazioni esterne;  d ‐ se non comporta spiegazioni propone una visione generale sugli aspetti e  sulle caratteristiche dominanti di un’epoca o di una situazione;  e ‐ si piega, infine, imperfettamente ad un modello attanziale.20    Di conseguenza secondo lui gli audiovisivi sono dei documenti che aiutano a  trasmettere meglio la conoscenza di una società testimoniando gli eventi come  le feste e tutte le altre occasioni in cui si ricorre alla ripresa cinematografica. Egli  ammette  anche  che  queste  fonti  non  sono  neutre,  non  sono  nemmeno  polarizzate  tra  vere  o  false,  e  che  dunque  bisogna  prestare  sempre  molta  attenzione  prima  di  concedere  loro  una  fiducia  non  ponderata.  Oltre  a  ciò  le  suddette fonti, per come sono create, offrono informazioni sulla realtà che vanno  ben oltre la realtà stessa potendo essere soggette a manipolazioni o a deviazioni  più o meno volute. 

Nonostante  questo,  le  immagini  possono  efficacemente  essere  utilizzate  come  documento  storico,  alla  pari  di  quello  scritto,  in  quanto  permettono  un  ritorno al passato, una conoscenza più esatta dell’intero ambito di cui si tratta,  sia nel tempo che nello spazio. 

Quindi,  secondo  Sorlin,  i  film  forniscono  nella  loro  interezza  una  testimonianza  indiretta  dei  fatti,  anch’essa  però  degna  di  essere  studiata  e  dibattuta e dunque il problema focale è che il racconto filmico, poiché mette in 

        20 Ibid., p.277. 

(16)

scena  eventi  non  accaduti  è  non  vero,  come  invece  al  contrario  lo  può  essere  un’intervista filmata.  

Della stessa opinione è lo storico François de la Bretèque21, quando dice che:   la relazione tra le rappresentazioni filmiche e la realtà del passato non è mai  diretta in quanto la pellicola distorce sempre la verità e le prime sono fortemente  mediate  dalla  formazione  discorsiva,  mentale,  ideologica  del  gruppo  sociale  al  quale appartengono i vari autori di un film.22  

 

Secondo  lui  un  film  storico  fa  un’operazione  di  imitazione  cercando  di  rappresentare l’epoca che vuole descrivere. Lo spettatore quindi, dopo che un  oggetto viene filmato, vede solamente una rappresentazione mentre l’oggetto  ha già perso la sua realtà. In più, dopo che il regista ha operato sul filmato, con  montaggio  ed  elaborazione,  si  attua  una  sostituzione,  dalla  realtà  del  passato  storico a quella della produzione del film e quindi si ha un anacronismo.  

Il  film  storico  dunque  opera  con  una  sorta  di  riempimento  dei  buchi  della  storia per permettere allo spettatore di vedere il discorso voluto dal regista in una  continuità narrativa.  

 

Egli afferma che, anche quando il soggetto è ripreso da un fatto realmente  accaduto,  la  dislocazione  temporale,  il  montaggio,  le  stesse  angolazioni  dell’inquadratura,  la  recitazione  degli  attori,  trasformano  il  dato  originario  in  finzione.  

Ma  l’obiettivo  della  Storia  non  è  quello  di  reperire  fatti  esatti  poiché  il  mestiere dello storico non è quello del cronista bensì si basa su documenti atti a  creare interrogativi da studiare. Al fine di fornire delle risposte, lo storico formula  delle  ipotesi  ed  essendo  il  Cinema,  per  sua  natura,  un  notevole  serbatoio  di  ipotesi,  ne  consegue  che  esso  è  in  grado  di  offrire  le  medesime  possibilità.  Le  immagini infatti elaborano l’evoluzione storica, fanno la Storia allo stesso modo  di quella scritta dagli storici, fondata sui documenti.          21 François de la Bretèque. Storico francese, professore emerito di studi cinematografici. Autore  di Storia del cinema mondiale.  22 François de la Bretèque, Le film en costumes: un bon objet?, in CinémAction n°65, p.113. 

(17)

Secondo Sorlin la diffidenza degli storici verso l’immagine cinematografica sta  sull’indisponibilità, sui costi del materiale audiovisivo e sul fatto che il testo è un  linguaggio  visivo.  Ed  è  soprattutto  quest’ultima  la  ragione  principale  di  tale  difficoltà  ad  accettarlo  poiché  ciò  che  lo  storico  legge  in  un  testo  visivo  è  la  soggettività di una scelta. Bisogna distinguere poi tra materiali filmati grezzi, non  montati, e film di informazione o lungometraggi di fiction che si caratterizzano,  appunto, in ragione dei requisiti della narrazione e del montaggio. 

Sorlin sostiene che, al di là di tutte le necessarie cautele espresse, essendo  ormai  le  immagini  a  definire  gli  eventi,  così  come  prima  lo  erano  perlopiù  i  documenti  cartacei,  è  necessario  studiare  il  ‘900  senza  prescindere  dalle  fonti  audiovisive.  Parallelamente a quanto aveva già affermato Ferro egli sostiene che il film è  un universo chiuso e quindi una fonte più originale mentre il documentario offre  un’osservazione ripetitiva di un fatto e quindi offre un interesse limitato.   Sorlin si spinge fino a considerare di un livello ancora peggiore la natura delle  fonti dei cinegiornali. Lungi infatti dall’essere la testimonianza più immediata di  avvenimenti  storicamente  incontrovertibili  essi  si  limitano  ad  occuparsi  preminentemente di sport, di storie di feste regionali, di cerimonie ufficiali, di  cronache politiche circoscritte a fatti riconosciuti come elezioni, inaugurazioni,  visite di dignitari stranieri. Il film invece è un medium che può passare da una  storia narrata ad una storia vissuta, da una storia vissuta a una studiata, da una  narrazione ad una ricostruzione.  Dunque, se è vero che i film rivelano le posizioni politiche e le opinioni dei  loro autori, ciò vale anche per i cinegiornali che rappresentano anch’essi il mondo  non  in  quanto  tale  ma  secondo  la  personale  visione  dei  loro  realizzatori.  Si  è  pertanto  costretti  a  considerare  i  cinegiornali  come  immagini  deformate  o  piuttosto guidate della società dandone una visione altamente selettiva. La loro  fruibilità in quanto documenti richiede una preventiva attività di disvelamento  delle norme nascoste che regolano tale selettività.  È opportuno dunque limitare l’uso dei cinegiornali al campo ristretto a cui si  riferiscono e guardare altrove cioè ai lungometraggi come strumento di ricerca.   

(18)

 

1.3 Paul Veyne e gli intrecci della storia   

Riguardo alla discretezza della rappresentazione scritta, del racconto storico,  in  contrasto  alla  continuità  della  rappresentazione  filmica,  alla  sua  modalità  analogica, è utile aprire una parentesi per citare il lavoro dello storico francese  Paul Veyne23.  

Nel suo saggio Come si scrive la storia, egli parte dall’assunto che “la Storia,  con l’iniziale maiuscola, non esiste”. Essa non è una scienza e non ha granché da  attenersi  alle  scienze.  Non  spiega  e  non  ha  metodo.  Essa  non  è  altro  che  un  romanzo  vero,  con  attori  e  avvenimenti  raccontati  dagli  storici24.  La  storia  è  quindi racconto di avvenimenti, avvenimenti veri che hanno l’uomo come attore.  Essendo  sin  dall’inizio  racconto,  essa  non  fa  rivivere  nulla,  non  più  di  quanto  faccia il romanzo. Il vissuto, così come esce dalle mani dello storico, non è quello  stesso degli attori. E’ una narrazione così come lo è, in altra forma, quella che  offre un film storico. Come il romanzo, la storia trasceglie, semplifica, organizza,  racchiude un secolo in una pagina25. E questa sintesi propria del racconto non è  meno spontanea di quella prodotta dalla nostra memoria quando rievochiamo  gli  ultimi  dieci  anni  della  nostra  vita.  Infatti  un  racconto,  il  vissuto  della  ricostruzione, vede da una certa distanza temporale e porta a desumere che, ad  esempio, la battaglia del Solstizio non fu la stessa cosa per il fante italiano e per  il maggiore Francesco Baracca o che la si può leggere dalla fine, dall’inizio o in  altri modi.   Sulla scorta delle possibilità di lettura di un racconto, Veyne afferma che in  nessun caso ciò che gli storici chiamano un avvenimento viene colto direttamente  e per intero. Esso viene colto sempre indirettamente e in modo incompleto, per          23 Paul‐Marie Veyne, (1930). Archeologo e storico francese, specialista della Roma antica. Già  allievo dell'École normale supérieure e membro dell'École française di Roma dal 1955 al 1957, è  stato professore al Collège de France a Parigi, dove ha insegnato dal 1975 al 1998 e di cui, dal  1999, è professore onorario.  24 Paul Veyne, Come si scrive la storia, Roma, Laterza, 1973, p.4.  25 Ibid., p.11. 

(19)

via  di  documenti  o  testimonianze;  diciamo  per  via  di  tracce26.  E  dunque,  sia  il  suddetto fante che l’aviatore Baracca sull’avvenimento che in seguito gli storici  hanno  identificato  come  la  battaglia  del  Solstizio  avranno  una  personale  e  particolare visione e prospettiva, e quindi potranno lasciare ai posteri solamente  la loro testimonianza, una traccia appunto. Tutte queste tracce quindi sono delle  interpretazioni  dell’avvenimento  e  la  narrazione  storica  avviene  partendo  non  dai documenti, dagli avvenimenti, ma dalle loro interpretazioni, dalle tracce.  

La  storia  allora  è  un  racconto  basato  su  avvenimenti  veri,  e  non  verosimili  come nel romanzo, che sono unici per il semplice fatto che sono accaduti. E di  questi  avvenimenti  a  noi  sono  giunte  le  interpretazioni,  le  tracce,  che  necessariamente rendono una visione, un racconto parziale del tutto successo in  quei momenti, e che lo storico ha usato per il suo racconto. Da qui ne deriva che  la storia è una conoscenza mutilata, parziale. Uno storico quindi non è che possa  dire che cosa è stato l’impero bizantino o l’invasione dell’Iraq del 1991 ma quello  che ad ora ne possiamo sapere.  

Le  tracce  degli  avvenimenti  potrebbero  essere  viste  come  dei  nodi  di  una  trama di un tessuto, un tappeto per esempio. Questi nodi sono collegati tra loro  dal  lavoro  dello  storico,  che  rende  leggibili  le  tracce  in  un  discorso  narrativo  storico, al fine di impedire che tutto ciò si riduca ad un’accozzaglia di fatti singoli.  Dunque, per dirla con Veyne, i fatti posseggono un’organizzazione naturale, che  lo  storico  trova  già  impostata  e  che  è  immodificabile.  Lo  sforzo  dello  storico  consiste per l’appunto nel ritrovare tale organizzazione.  

Questo tessuto della storia costituisce ciò che noi chiamiamo un intreccio, un  plot27, una mescolanza molto umana e poco scientifica di cause materiali, di fini  e di casi; in altro modo una tranche de vie che lo storico ritaglia a suo piacimento  e in cui i fatti posseggono i propri collegamenti oggettivi e la propria importanza  relativa28.  Tale  intreccio  non  si  delinea  necessariamente  secondo  un  ordine  cronologico, come un dramma interiore esso può passare da un piano all’altro,          26 Ibid., p.11.  27 La traduzione italiana utilizzata del termine è intreccio. Nel suo testo Veyne insiste sul termine  letterario di plot, a lungo evitato dagli storici, che invece preferiscono parlare di "ricostruzione".  28 Ibid., p.60. 

(20)

tagliando così trasversalmente vari ritmi temporali e quindi il lavoro dello storico,  o  del  regista,  come  ammesso  da  Ferro,  sta  nel  ritagliare  da  questo  intreccio  globale  la  parte  che  lui  ritiene  necessaria  per  confezionare  il  proprio  racconto  storico o la propria narrazione filmica. Si potrebbe spiegare questa operazione  con le parole dello storico Edward Carr29

I  fatti  storici  non  si  possono  minimamente  paragonare  a  pesci  allineati  sul  banco del pescivendolo. Piuttosto li potremmo paragonare a pesci che nuotano in  un oceano immenso e talvolta inaccessibile: e la preda dello storico dipende in  parte  dal  caso,  ma  soprattutto  dalla  zona  dell’oceano  in  cui  egli  ha  deciso  di  pescare e dagli arnesi che adopera: va da sé che questi due elementi dipendono a  loro volta dal genere di pesci che si intendono acchiappare. In complesso lo storico  si impadronisce del tipo di fatti che ha deciso di cercare. La storia è essenzialmente  interpretazione30

 

Quindi  nella  confezione  di  un  racconto,  che  sia  filmico  o  che  sia  storico,  l’autore  avrà  l’onere  di  assicurarsi  che  la  lettura  sia  possibile  a  seconda  della  quantità di nodi, di fatti storici, di cui egli disponga.  

Se  per  una  certa  narrazione  egli  disporrà,  o  avrà  scelto  un  intreccio  con  parecchi  nodi,  il  prodotto  sarà  un  racconto  o  un  film  storico  nel  quale  lo  spettatore a conoscenza della storia sarà a suo agio nel riconoscere la narrazione,  come ad esempio avviene nel film di Olmi, analizzato oltre, Il mestiere delle armi.  Di contro, la scelta di destoricizzare la narrazione, utilizzando quindi un intreccio  povero  di  fatti,  ma  comunque  ricco  e  lineare  nella  narrazione,  per  giungere  a  valori quasi assoluti, porta ad un’altra opera di Olmi anch’essa studiata, L’albero  degli zoccoli. 

 

Tornando a Veyne dunque, l’intreccio formato dai nodi e dalle connessioni,  per  essere  compiuto,  deve  essere  reso  lineare,  omogeneo,  riempiendo  le  mancanze che le tracce necessariamente non possono offrire e che rendono la 

       

29 Edward Hallett Carr (1892–1982), storico, giornalista e diplomatico britannico. Noto per il suo  testo Che cos'è la Storia?, raccolta delle conferenze "G.M. Trevelyan lectures", tenute nel 1961  presso  l'Università  di  Cambridge,  in  cui  egli  delinea  i  principi  del  suo  metodo  storiografico,  contrastando molti dei metodi e dei principi tradizionali della storiografia. 

(21)

storia una conoscenza mutilata31, nel senso che uno storico può dirci non chi era  in realtà Giovanni dalle Bande Nere ma ciò che è ancora possibile saperne, ad  esempio  dalle  lettere  di  Pietro  Aretino.  Allo  stesso  modo  sulla  vita  di  una  comunità di campagna sarà conoscere solo nella misura di ciò che ci è pervenuto  e  non  leggendo  un  libro  intitolato,  ad  esempio,  La  vita  quotidiana  di  una  comunità del bergamasco di fine ‘800.   Questo concetto è espresso anche dallo storico francese Marrou32:   Nella realtà della storia vi sono sempre più cose di quante non ne possa  comprendere l’ipotesi più ingegnosa: questa infatti è soltanto un artifizio  della esposizione che, al fine di agevolare la memoria, sottolinea con  un  tratto di matita rossa queste o quelle linee di un complicato sviluppo.  

Si  tratta  appunto  di  una  prospettiva:  nessuna  ipotesi  potrebbe  pretendere di ridurre la molteplicità osservata a qualche principio generale,  che di volta in volta spiegherebbe il reale in maniera vera e completa. [da  una parte c’è bisogno della teoria; dall’altra la teoria è sempre insufficiente  (arbitraria)]33    Veyne inoltre ribadisce che i titoli dei libri danno solamente l’illusione di aver  ricostruito gli avvenimenti, in quanto i documenti che forniscono le risposte sono  anche quelli che pongono le domande e quindi lasciano il lettore nell’ignoranza  di ciò che dalle fonti non viene detto, in quanto non è certo facile immaginare ciò  che non viene detto.  Quindi per mutuare una terminologia informatica, la conoscenza storica, un  racconto  analogico,  è  data  solamente  da  documenti,  le  istanze  digitali,  che  offrono  informazioni  campionate  su  ciò  che  è  successo,  mediante  una  ricostruzione, l’interpolazione, che offre un’illusione di completezza. 

Inoltre  il  disagio  offerto  da  questa  incompletezza  viene  colto  con  qualche  sforzo,  non  ci  viene  automaticamente.  Come  viene  percepito?  Dalla  consapevolezza  che  comunque  non  possiamo  rifiutare  lo  studio  di  un  periodo 

        31 P. Vayne, cit., p.26. 

32  Henri‐Irénée  Marrou  (1904‐1977),  storico  francese,  specialista  del  cristianesimo  antico  e  della filosofia della storia. 

(22)

solo perché gli spazi vuoti sono ritenuti troppi, e, di contro, dal fatto che non si  può pretendere di avere una completa chiarezza dal passato.   La storia non ha un limite inferiore di accettazione o superiore di completezza.  Accettiamo un testo di storia su qualche impero orientale del quale ci è giunto  solamente qualche dato cronologico. E certamente non pensiamo di conoscere  tutto su qualche evento contemporaneo solo perché moltissime fonti ci hanno  fornito  informazioni  che  ci  hanno  fatto  quasi  dimenticare  quel  senso  di  mutilazione.  Conclude Veyne dicendo che quindi la storia non è una scienza, ma per questo  non manca di un suo rigore, posto però al livello della critica.    Lo storico quindi non si può limitare ad elencare i nodi dell’intreccio che ha  selezionato, i fatti, gli episodi che egli determina siano essenziali per il racconto,  bensì egli deve cogliere attorno a tali episodi i contorni, le strutturazioni possibili,  che le necessità della confezione del racconto storico possono richiedere.   Ad esempio un testo che tratti dell’espansione coloniale italiana in Africa, e  solo quella, sarà necessario che racconti dei bombardamenti con l’iprite, mentre  una trattazione sull’intero colonialismo europeo sarà affrontata da un punto di  vista globale. Ancora, il tipo  di taglio che lo storico decide di dare all’intreccio  completo,  gli  permette  di  descrivere  il  soggetto  storico  da  lui  scelto  da  varie  prospettive.  La  guerra  italiana  in  Africa  potrà  essere  descritta  in  molti  modi  diversi,  che  vanno  da  una  cronaca  degli  avvenimenti  diplomatici,  militari  o  da  quelli  vissuti  dalla  popolazione  civile,  così  come  potrebbe  essere  vista  sotto  l’aspetto  economico,  sociale  e  magari  in  uno  di  questi  aspetti  i  suddetti  bombardamenti potrebbero non trovare posto affatto.           

(23)

1.4 Paul Ricœur e il tempo storico   

 

Come sopra anticipato quindi esiste un tempo della storia che sta alla base  del racconto che lo storico confeziona. Secondo quanto scritto da Paul Ricœur34  si  può  parlare  di  un  tempo  cosmico,  relativo  alla  nascita  delle  stelle  che  continuerà dopo che noi non ci saremo più, e di un tempo individuale, associato  alla presenza di un individuo sulla terra, dunque di un tempo vissuto. Tra questi  tempi  lo  storico  considera  un  terzo tempo,  il  tempo  del  calendario,  come  una  sorta  di  collegamento,  di  intermediazione  tra  il  tempo  cosmico  e  quello  individuale.  

Questo  terzo  tempo,  che  lui  chiama  tempo  storico,  ha  un  carattere  misto,  preso  da  entrambi.  In  quanto  tempo  del  calendario  esso  offre  un  sistema  di  misura  alla  rappresentazione  storica,  mentre  d’altra  parte  esso  conserva  un  carattere del tempo vissuto dall’uomo e di conseguenza esso porta con sé i vuoti  e i pieni del fluire delle azioni umane.   Il tempo storico35 inoltre crea l’asse temporale, con un prima e un dopo, su  cui viene costruita la ricerca storica o la narrazione storica e dunque lo storico su  di esso posiziona le tracce sopra menzionate per confezionare l’intreccio della  narrazione. 

Nell’ambito  cinematografico,  un  film,  anche  nel  caso  fosse  chiaramente  infedele o indifferente sotto il profilo dell’informazione storica e quindi non in  grado di costituire un riferimento autentico del tempo storico, potrebbe essere  guardato dallo storico nel suo aspetto di tempo vissuto e non di tempo storico.  Questo  sicuramente  fornirebbe  informazioni  utili  su  come  una  determinata  epoca,  antecedente  alla  pellicola,  possa  essere  considerata  al  momento  delle 

       

34  Paul  Ricœur,  (1913–2005).  Filosofo  francese.  Tra  i  maggiori  testimoni  e  protagonisti  della  coscienza filosofica del Novecento. 

(24)

riprese. Questa convinzione è stata fatta propria anche da Gian Piero Brunetta36  che disse: 

I  film  che  ricostruiscono  la  storia  passata  […]  sono  interessanti  soprattutto  perché,  in  trasparenza,  parlano  della  realtà  contemporanea,  respirano  dibattiti  politici  e  ideologici  ancora  in  atto  […].  Sono  come  orologi  che  esibiscono  una  doppia  temporalità:  una  temporalità  apparente,  un  movimento  antiorario  e  un  movimento  reale  sintonizzato  sul  presente,  sulla  evoluzione  della  ricerca  storiografica  e,  al  tempo  stesso,  sulla  modificazione  dei  comportamenti  intellettuali in rapporto alle trasformazioni sociali […]. 

 

Per fare un esempio esplicativo si considerino i due film di Luchino Visconti,  Senso (1954) e Il Gattopardo (1962). Entrambi sono ambientati nel Risorgimento  e dunque per loro il tempo storico è lo stesso. Però tra i loro tempi di produzione,  tra  i  loro  tempi  vissuti,  intercorrono  otto  anni  e  quindi  in  questo  intervallo  temporale il pensiero si è evoluto e così la concezione della storia vista da Visconti  e dunque gli intrecci, i plot, sono diversi.  

 

Come  afferma  William  Guynn37,  un’altra  caratteristica  del  tempo  storico  è  che, nascendo dallo storico o dal regista a seguito della domanda che sta all’inizio  della  loro  ricerca,  ed  essendo  inoltre  posizionato  su  un  asse  temporale,  esso  implica un inizio e una fine tra loro collegati da un processo di causa ed effetto.  

Quando lo storico o il regista identificano l’oggetto del loro studio o opera con  la propria domanda, essi staccano, dall’insieme senza limite dei fatti, dal totale  delle tracce, una fetta originale di quell’insieme. Questa fetta è dunque definita,  come una cornice cronologica della narrazione che, oltre a posizionarsi sull’asse  temporale,  mette  anche  in  moto  la  ricerca  di  una  catena  di  causalità  che  trasforma il questo‐e‐quindi‐quello in questo‐a‐causa‐di‐quello.38          36 Gian Piero Brunetta (1942). Critico cinematografico, storico del cinema e docente italiano.  Ordinario di Storia e critica del cinema presso l'Università degli Studi di Padova, è conosciuto per  essere l'autore di un'importante opera in quattro volumi dedicata alla storia del cinema italiano  (Storia del cinema italiano, Editori Riuniti). Dalla seconda metà degli anni settanta il suo lavoro  assume una dimensione storica. 

37  William  Guynn,  (1941),  professore  emerito  di  teoria  e  storia  del  Cinema  all’università  di  Sonoma, California. Ha studiato a Parigi con Christian Metz. 

(25)

Dunque,  il  posizionamento  delle  tracce  deve  sottostare  allo  scopo  della  narrazione  storica  o  filmica,  che  è  quello  di  trasformare  la  logica  temporale,  questo  è  successo  prima  di  quello,  in  una  logica  di  comprensione  della  storia,  strutturata in relazione ad una causa e ad un effetto, questo è successo a causa  di  quello  avvenuto  prima,  quindi  in  relazione  alla  causalità  storica.  Questo  principio è definito da Henri‐Irénée Marrou:    La storia diventa comprensibile solo nella misura in cui si dimostra che è in  grado di stabilire, di individuare le relazioni che legano ogni fase dello sviluppo  umano ai suoi antecedenti e alle sue conseguenze: così come, in modo statico,  una situazione storica, presa all’istante t, si mostra sempre ad essere più o meno  strutturata, allo stesso modo lo svolgersi di momenti [storici] non è come una linea  discontinua  di  atomi  del  reale,  isolati  come  grani  di  un  rosario  che  la  volontà  imperscrutabile  di  Dio  conta  arbitrariamente  (come  alla  teologia  Islamica  piace  immaginarla): l’esperienza della storia, che il ricercatore coscienzioso acquisisce  dal  contatto  con  i  documenti,  ci  fa  scoprire  che  ci  sono  relazioni  intelligibili  tra  momenti di tempo successivi.   Certamente, non tutto è legato insieme: ci sono iati nello sviluppo di tempo  in quanto vi sono dei limiti nelle strutture statiche; ma il compito dello storico è  quello di scoprire queste connessioni ove esse possono esistere.39        1.5 Gérard Genette e i livelli del racconto      Al concetto di tempo storico, dove lo storico o il regista posizionano il proprio  intreccio, la propria narrazione, si potrebbe affiancare la teoria dei livelli narrativi  o  diegetici  studiata  da  Gérard  Genette40,  teorico  della  letteratura  contemporanea, secondo il quale all’interno di un racconto esistono diversi livelli 

       

39 Henri‐Irénée Marrou, La conoscenza storica, Bologna, Il Mulino, 1988, p.159. 

40  Gérard  Genette,  (1930),  critico  letterario  e  saggista  francese.  Allievo  di  Roland  Barthes,  è  stato  esponente  di  spicco  della  cosiddetta  “nouvelle  critique”,  privilegiando  lo  studio  della  struttura  linguistica  dei  testi  per  rivelarne  quei  meccanismi  nascosti  che  ne  costituiscono  l'intrinseca “letterarietà”. 

(26)

narrativi disposti a gradi crescenti a partire dal livello cosiddetto primo dove si  colloca la storia principale. Nel caso dei film si potrebbe in prima battuta definire  il livello primo o diegetico quello che si vede raccontato con l’inizio del film.41 

Dai  livelli  diegetici  Genette  passa  a  trattare  poi  del  metaracconto.  Intuitivamente, il metaracconto può essere definito come un racconto che ha per  narratore  il  personaggio  di  un  altro  racconto:  quindi,  un  racconto  di  secondo  livello rispetto al racconto principale di primo livello che lo ingloba o, appunto,  un racconto nel racconto. 

La  pratica  del  cinema  ha  mutuato  e  rielaborato  le  forme  del  discorso  letterario.  La  forma  del  racconto  orale,  ad  esempio  nell’Odissea,  è  spesso  associata nel cinema a immagini che visualizzano il racconto stesso, e coincide di  frequente con la rievocazione, da parte di un personaggio, di eventi che gli sono  accaduti in un  momento  della  storia  antecedente  a  quello  in  cui  si  situa  l’atto  narrativo,  la  diegesi,  e  che  lo  spettatore  o  il  lettore  ancora  non  conosce.  Un  esempio  abbastanza  noto  si  trova  nel  film  di  Woody  Allen  Stardust  memories  (1980) nel quale il protagonista, Allen stesso, rivive momenti del suo passato.  

Può trattarsi anche della esplicita rievocazione di un sogno, ma il sogno può  costituire un racconto nel racconto senza che vi sia la mediazione del ricordo,  oppure senza che il passaggio dalla “realtà” della diegesi alla dimensione onirica  della metadiegesi sia segnalato in quanto tale.  

Il  metaracconto  può  assumere  infine  la  forma  di  opera  nell’opera:  può  esistere,  cioè,  come  narrazione  di  fiction  autonoma  prodotta  all’interno  della  narrazione  principale,  come  ad  esempio  in  L’ultimo  metrò  (1980)  di  François  Truffaut.  Naturalmente,  il  metaracconto  inteso  come  opera  indipendente  può  assumere anche la forma del film nel film, per restare a Truffaut si pensi a Effetto  notte (1973).  Una volta individuato il meccanismo, rimangono da analizzare le relazioni che  il racconto di secondo livello instaura con il racconto primario, per individuare il  ruolo che il metaracconto assume all’interno della narrazione più ampia che lo  ingloba.             41 Cfr. Valentina Re, Violare i limiti: la metalessi. www.academia.eu. 

(27)

Il  metaracconto  può  per  esempio  esercitare  una  funzione  esplicativa,  illustrando  gli  eventi  che  hanno  portato  alla  situazione  in  cui  l’atto  narrativo  diegetico si colloca oppure il metaracconto può avere una funzione persuasiva,  nel senso che può proporsi come esempio in grado di incidere sui comportamenti  dei personaggi del racconto primo. 

Molte volte accade che, soprattutto nel campo cinematografico, i rapporti di  analogia  e/o  contrasto  tra  la  dimensione  narrativa  e  quella  metanarrativa  possano creare delle complesse configurazioni che conducono questo  gioco di  rimandi nel terreno, più circoscritto ma articolato, delle strategie di ciò che viene  definita mise en abyme42. Un esempio recente si trova nel film Inception (2010)  di Christopher Nolan43. Negli esempi fin qui citati, il “racconto nel racconto” nella  forma dell’opera autonoma realizzata all’interno del mondo diegetico si presenta  come film di fiction all’interno del film o un frammento nel film.   Si è finora trattato del metaracconto in termini di racconto secondario, o di  secondo livello, una subordinazione ben definita da Genette quando specifica che  “ogni  avvenimento  raccontato  da  un  racconto  si  trova  a  un  livello  diegetico  immediatamente superiore a quello dove si trova l’atto narrativo produttore di  tale racconto”.44  

In altri termini, nel lavoro di Genette il mondo costruito attraverso il racconto  primo,  o  attraverso  altre  forme  di  rappresentazione,  corrisponde  al  livello  diegetico,  sul  quale  possono  annidarsi  delle  metanarrazioni  che  vanno  a  costituire un livello metadiegetico superiore, e così via. Di questa articolazione in  livelli è importante precisare da subito almeno tre aspetti. 

In primo luogo, la distinzione tra livelli narrativi è data solo dalla logica delle  relazioni  creata  dall’autore  e  non  da  proprietà  “ontologiche”  insite  nei  livelli  stessi. In particolare, l’articolazione in livelli di per sé non implica uno stato di  realtà  e  finzione,  e  non  riguarda  direttamente  il  rapporto  tra  realtà  e 

       

42 Un esempio di mise en abyme si ha quando, in un film, un personaggio si sveglia da un  sogno ma si accorge di stare ancora sognando. 

43  Christopher  Edward  Nolan  (1970),  regista,  sceneggiatore  e  produttore  cinematografico  inglese.  Noto  soprattutto  per  la  trilogia  del  cavaliere  oscuro,  ha  diretto  capolavori  della  fantascienza come Inception (2010) e Interstellar (2014), e storici come Dunkirk (2017). 

(28)

rappresentazione. Ciò nonostante, è chiaro che ci sono molti casi in cui il primo  livello viene assodato come reale e il secondo come finzionale. Tuttavia, in un film  storico queste aspettazioni non ci saranno. 

In  secondo  luogo,  occorre  tenere  presente  che  al  livello  diegetico  e  metadiegetico si aggiunge un terzo livello, il primo gradino di questa breve scala  narrativa. Il livello diegetico non poggia dunque su un ipotetico livello zero, che  coinciderebbe con la realtà, basata sul tempo vissuto, secondo la terminologia di  Ricœur;  piuttosto,  il  livello  diegetico  presuppone  logicamente  un’istanza  narrativa che ne è responsabile, e che non coincide in alcun modo con l’istanza  di  scrittura,  con  l’autore  o  il  regista.  Ci  si  serve  dunque  del  prefisso  extra  per  identificare  la  posizione  logicamente  superiore,  esterna  solo  in  questo  senso  rispetto alla diegesi, alla narrazione principale.  

Chi  esiste  nella  realtà  è  ovviamente  l’autore,  o  il  regista,  che  interessa  in  questa  discussione  in  quanto  narratore,  per  definizione  extradiegetico.  Un  discorso analogo vale, naturalmente, anche per il narratario extradiegetico, che  nel caso cinematografico coincide con lo spettatore reale. 

A questo punto, occorre affrontare la questione del passaggio. Come si passa,  da un livello all’altro? Secondo Genette, il passaggio si effettua solo attraverso  alcuni  atti  convenzionalmente  ritenuti  legittimi  ad  esempio  quando  qualcuno  comincia a raccontare o a leggere un racconto oppure quando uno spettatore  siede in una sala e guarda un film.  

Però  può  non  esserci  alcuna  effettiva  comunicazione  tra  un  mondo  raccontato e il mondo in cui si racconta, tra un mondo rappresentato e il mondo  in cui si rappresenta. Detto in altri termini, i confini che separano la narrazione  principale dalla metanarrazione, quella di secondo livello, quella annidata, sono  mobili ma inviolabili, nel senso che non consentono alcun incrocio che non sia  gestito da un atto lecito del tipo di quelli appena ricordati.   Ed è proprio qui che entra in gioco il fenomeno della metalessi, dal momento  che la letteratura, così come il cinema, è piena di storie in cui i livelli diegetici  vengono, di fatto, violati, nel senso che si verificano passaggi non consentiti, o  illegittimi.  

(29)

Nel cinema e nella letteratura compaiono moltissime storie in cui qualcuno  ha la facoltà, che ha un sapore di magia e di fantastico, di oltrepassare il confine  tra  mondo  rappresentato  e  mondo  della  rappresentazione.  Ad  esempio  può  accadere  che  si  entri  in  un  quadro,  oppure  dentro  lo  schermo,  oppure  è  il  narratore di un racconto che entra nel racconto che lui stesso sta raccontando.  Oppure,  ancora,  i  personaggi  di  un  racconto  entrano  nel  mondo  di  chi  sta  raccontando.  Si  pensi  alla  scena  del  film  La  rosa  purpurea  del  Cairo  (1985),  quando  la  spettatrice  del  film  Cecilia,  interpretata  da  Mia  Farrow,  vede  uscire  materialmente dallo schermo e rivolgersi a lei Tom Baxter, interpretato da Jeff  Daniels. 

Genette  chiama  questo  fenomeno  di  trasgressione  dei  livelli  narrativi,  di  infrazione del confine che separa due livelli diegetici contigui, metalessi. 

Personaggi fuggiti da un quadro, da un libro, da un ritaglio di stampa, da una  fotografia,  da  un  sogno,  da  un  ricordo,  da  un’illusione,  ecc.,  tutti  questi  giochi  manifestano  con  l’intensità  dei  loro  effetti  l’importanza  del  limite  che  essi  si  ingegnano di superare a scapito della verosimiglianza, coincidente proprio con la  narrazione  (o  la  rappresentazione)  stessa:  frontiera  mobile  ma  sacra  fra  due  mondi: quello dove si racconta, quello che si racconta.  

Ne  deriva  l’inquietudine  segnalata  così  giustamente  da  Borges:  “Simili  invenzioni suggeriscono che se i personaggi di una finzione possono essere lettori  o spettatori, noi, loro lettori o spettatori, possiamo essere dei personaggi fittizi”.  La  metalessi  più  sconvolgente  si  trova  proprio  in  questa  ipotesi  inaccettabile  e  insistente.45 

 

A questo punto, più che la valenza tecnica della metalessi, interessa analizzare  gli  effetti  che  è  in  grado  di  produrre.  Al  fenomeno  della  metalessi  sembrano  riconducibili due grandi effetti, che peraltro non si escludono l’un l’altro, e anzi si  trovano spesso combinati in misure diverse.   Da una parte, la rottura o lo svelamento del patto di finzione, suspension of  disbelief in inglese, che molte volte ha carattere ironico o ludico come il citato  esempio del film di Woody Allen oppure come i celebri sguardi in camera di Oliver          45 G. Genette, Figure III, p.284. 

(30)

Hardy. In questi casi alla sospensione dell’incredulità si va a sostituire una specie  di consapevole complicità.  

Molte  metalessi  in  cui  il  narratore  pretende  a  vario  titolo  di  intervenire  in  quella storia che può solamente raccontare, funzionano in questo modo, come si  vede ad esempio nell’ambiguità delle voci narranti, che vorrebbero mantenere  una  valenza  extranarrativa  anche  quando  sono  interne  all’immagine,  in  C’eravamo tanto amati (1974) di Ettore Scola. 

Il carattere di trasgressione della scena del film La rosa purpurea del Cairo,  per  rimanere  all’esempio  già  citato,  consta  nel  fatto  che  Tom,  il  protagonista  metadiegetico del film che Cecilia sta guardando, dalla sua posizione, non può  che  rivolgersi  a  istanze  collocate  al  suo  stesso  livello.  Qualunque  pretesa  di  rivolgersi ad altri personaggi, in questo caso al narratario diegetico, come se tra  mondo  rappresentato  e  mondo  della  rappresentazione  potesse  esserci  una  “reale” comunicazione, è illegittima, e produce una violazione, in questo caso di  natura comica, del patto finzionale.  

D’altro canto, per le stesse ragioni per cui un narratore extradiegetico non  può rivolgersi ai personaggi diegetici, un personaggio diegetico non può rivolgersi  direttamente  al  narratario  extradiegetico,  allo  spettatore.  È  evidentemente  il  caso,  al  cinema,  dello  sguardo  in  macchina,  che  produce  un’immediata  manomissione del patto finzionale e può inoltre assumere valenze ulteriori, come  si vedrà in seguito per Il mestiere delle armi di Olmi.                    

Riferimenti

Documenti correlati

By applying fuzzy clustering ( Cauda et al., 2013 ) techniques we divided the network encompassing the AI and the ACC into four sub-networks: the main sub-network was composed of

Gli autori ricordano le concettualizzazioni della «preoccupazione materna primaria» (Winni- cott) come stato regressivo che costituisce il preludio alla comprensione empatica

In questa prospettiva, l’attenzione che abbiamo dedicato all’aspetto della parola e della relazione tra nome-logos (la cosa secondo quello che significa, secondo il suo modo di

Quindi una lingua particolarmente ricercata (nel senso di scarsa di omonimi, piena di sinonimi o perifrasi, tecnicismi e citazioni dotte anche latine), cortese

Also for IL-10, an increased release, ranging from CTRL to SUDD þ AD patients, was observed and also in this case only in SUDD with previous AD patients IL-10 release was

The obtained overstrength factor, the reduction factor due to ductility, response modification and deflection amplification factors based on IDA analyses under non- pulse-like

Poiché la distribuzione in tokens degli affissi, come quella delle parole in generale, è molto fortemente asimmetrica (v. oltre), si può stimare che la popolazione considerata