• Non ci sono risultati.

Oggetto: Determina di impegno - Servizio di traduzione, dal tedesco e dall’inglese, di documentazione relativaad n. 2 infortuni gestiti dalla Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone.Capitolo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Oggetto: Determina di impegno - Servizio di traduzione, dal tedesco e dall’inglese, di documentazione relativaad n. 2 infortuni gestiti dalla Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone.Capitolo"

Copied!
4
0
0

Testo completo

(1)

Determina

Prog. nazionale Prog. di struttura Data

Oggetto: Determina di impegno - Servizio di traduzione, dal tedesco e dall’inglese, di documentazione relativa ad n. 2 infortuni gestiti dalla Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone.

Capitolo U.1.03.02.11 (Prestazioni professionali e specialistiche), V livello 001, VI livello 01, M.P. 1.2. e 2.1.

CIG: ZED2927256

Ditta: PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S.

Affidamento: Euro 681,98 inclusa.

Il Direttore Regionale

viste le “Norme sull’Ordinamento amministrativo-contabile in attuazione dell’art. 43 del Regolamento di Organizzazione”, di cui alla determina del Presidente n. 10 del 16 gennaio 2013 con s.m.i., da ultimo modificate con determina n. 3 del 9 gennaio 2019;

visto il “Regolamento per l’acquisizione di lavori, servizi e forniture di importo inferiore alle soglie previste dall’art. 36 D. Lgs. 50/2016 e s.m.i. mediante procedure semplificate” di cui alla determina del Presidente n.

65 dell’8 febbraio 2018;

vista la determinazione del 12 dicembre 2018, n. 521 con la quale il Presidente ha predisposto il bilancio di previsione per l’esercizio finanziario 2019, approvato dal Consiglio di indirizzo e vigilanza con delibera del 9 gennaio 2019, n. 1;

vista la determinazione del 3 aprile 2019 n. 98 con la quale il Presidente ha approvato il “Piano della performance 2019/2021";

vista la determinazione del 4 aprile 2019 n. 17, con la quale il Direttore Generale ha deliberato l’attribuzione degli obiettivi e delle risorse finanziarie per l’esercizio 2019 ai Responsabili delle Strutture centrali e regionali;

visto il “Codice dei contratti pubblici” di cui al D.Lgs. 50 del 18 aprile 2016, aggiornato al decreto “correttivo”

D.Lgs. n. 56 del 19 aprile 2017 e al Decreto Legge n. 32 del 18 aprile 2019 (c.d. sblocca cantieri) convertito, con modificazioni, dalla legge n. 55 del 14 giugno 2019;

constatato che non sono attive Convenzioni Consip di cui all’art. 26, comma 1, della legge 488/1999 s.m.i.

aventi ad oggetto beni/servizi comparabili con quelli relativi alla presente procedura di approvvigionamento;

visto l’art. 7 del decreto legge 52/2012, convertito in legge 94/2012 s.m.i., in materia di procedure di acquisto di beni e servizi di importo inferiore alla soglia di rilievo comunitario con obbligo di ricorso al Mercato Elettronico della Pubblica Amministrazione ovvero di altri mercati elettronici di cui all’art. 328 del D.P.R.

207/2010, da parte delle Amministrazioni Pubbliche di cui all’art. 1 del D. Lgs. n. 165 del 30/03/2011;

visto il comma 130 della legge n. 145 del 30/12/2018 “legge di bilancio 2019”, che innalza l’obbligo di ricorso al Mercato Elettronico della Pubblica Amministrazione solo a partire da importi pari o superiori a 5.000,00 Euro;

visti gli artt. 8 e 9 del decreto legge 66/2014, convertito in legge n. 89 del 23/06/2014 s.m.i. in materia di riduzione della spesa pubblica;

vista la propria nota, prot. I.INAIL.16000.10/07/2019.0000940, con la quale viene conferito l’incarico di RUP alla dott.ssa Donatella Penz, Responsabile del Processo Approvvigionamenti e Manutenzioni della Direzione Regionale;

Pagina 1di 3

595 26 luglio 2019

(2)

Determina

Prog. nazionale Prog. di struttura Data

vista la propria determinazione 564 del 10 luglio 2019 con la quale autorizzava - ai sensi dell’art. 36, comma 2, lettera a) del D.Lgs. 50/2016 s.m.i. - la consultazione di almeno tre ditte, operanti nel settore, da individuare nel rispetto dei principi di trasparenza, rotazione e parità di trattamento, al fine di selezionare, con il criterio di aggiudicazione del minor prezzo di cui all’art. 95, comma 4, lett. b) del predetto decreto legislativo, un operatore economico al quale affidare la traduzione in italiano, rispettivamente dalla lingua tedesca e inglese, di documentazione sanitaria relativa a due casi di infortunio di competenza della Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone;

vista l’allegata relazione dell’Ufficio POAS, parte integrante della determina, che espone in dettaglio la ricorrenza delle condizioni di cui sopra e le motivazioni del provvedimento in oggetto, finalizzato all’affidamento del servizio di cui alla presente procedura alla ditta PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C.

S.A.S., per una spesa complessiva di Euro 559,00 + IVA;

considerato che trattandosi di servizio di importo non superiore ad Euro 40.000,00 è ammesso il ricorso alle procedure previste per i contratti sotto soglia comunitaria di cui all’art. 8 del citato “Regolamento per l’acquisizione di lavori, servizi e forniture di importo inferiore alle soglie previste dall’art. 36 D. Lgs. n. 50 del 18/04/2016 e s.m.i.”, i cui esiti hanno individuato la ditta PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S., con sede in Udine (UD) – C.F. 01896430301, per una spesa complessiva quantificata in Euro 559,00 esclusa IVA;

accertata la regolarità contributiva, mediante richiesta del DURC on line, e acquisita la dichiarazione sostitutiva, attestante il possesso dei requisiti di carattere generale e tecnico-professionali, nonché la visura camerale della predetta ditta;

tenuto conto che la spesa di cui trattasi, pari complessivamente ad Euro 681,98 IVA compresa, è imputabile al capitolo U.1.03.02.11 (Prestazioni professionali e specialistiche), V livello 001 (Interpretariato e traduzioni), VI livello 01 (Compensi per servizi di traduzione) del bilancio di previsione 2019, nell’ambito delle Missioni e Programmi 1.2. (Politiche previdenziali - Prestazioni economiche degli assicurati) e 2.1 (Tutela della salute - Attività socio sanitarie);

accertata la disponibilità finanziaria di competenza e di cassa sul capitolo U.1.03.02.11 (Prestazioni professionali e specialistiche) del bilancio di previsione 2019 nell’ambito delle Missioni e Programmi 1.2.

(Politiche previdenziali - Prestazioni economiche degli assicurati) e 2.1 (Tutela della salute - Attività socio sanitarie).

DETERMINA di autorizzare:

l’affidamento alla ditta PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S., con sede in Udine (UD) – C.F. 01896430301, della traduzione in italiano, rispettivamente dalla lingua tedesca e inglese, di documentazione sanitaria relativa a due casi di infortunio di competenza della Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone, per l’importo complessivo di Euro 559,00 al netto IVA, pari ad Euro 681,98 IVA e oneri fiscali inclusi;

la registrazione dell’impegno di spesa per l’importo di Euro 681,98 IVA inclusa, pari ad Euro 559,00 al netto IVA sul capitolo U.1.03.02.11 (Prestazioni professionali e specialistiche), V livello 001 (Interpretariato e traduzioni), VI livello 01 (Compensi per servizi di traduzione) del bilancio di previsione 2019, che presenta la necessaria disponibilità finanziaria di competenza e di cassa, nell’ambito delle Missioni e Programmi 1.2. (Politiche previdenziali - Prestazioni economiche degli assicurati) e 2.1 (Tutela della salute - Attività socio sanitarie) così suddivise:

- 1.2. (Politiche previdenziali - Prestazioni economiche degli assicurati) per Euro 279,50 esclusa IVA pari ad Pagina 2di 3

595 26 luglio 2019

(3)

Determina

Prog. nazionale Prog. di struttura Data

Euro 340,99 IVA compresa;

- 2.1 (Tutela della salute - Attività socio sanitarie) per Euro 279,50 esclusa IVA pari ad Euro 340,99 IVA compresa.

DIREZIONE REGIONALE FRIULI VENEZIA GIULIA Responsabile Direzione Regionale FABIO LO FARO

Pagina 3di 3

595 26 luglio 2019

(4)

TRIESTE,26/07/2019 RELAZIONE

Oggetto: Servizio di traduzione, dal tedesco e dall’inglese, di documentazione relativa ad n. 2 infortuni gestiti dalla Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone.

CIG: ZED2927256

Con determinazione n. 564 del 10 luglio 2019 il Direttore Regionale autorizzava - ai sensi dell’art. 36, comma 2, lettera a) del D.Lgs. 50/2016 s.m.i. - la consultazione di almeno tre ditte, operanti nel settore, al fine di selezionare, con il criterio di aggiudicazione del minor prezzo di cui all’art. 95, comma 4, lett. b) del predetto decreto legislativo, un operatore economico al quale affidare la traduzione in italiano, rispettivamente dalla lingua tedesca e inglese, di documentazione sanitaria relativa a due casi di infortunio di competenza della Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone.

Lo scrivente Ufficio, nel rispetto dei principi di trasparenza, rotazione e parità di trattamento, ha interpellato le seguenti quattro ditte:

EUROSERVIS S.R.L. di Trieste (TS), INTERFAX DI BOI A. E. C. S.N.C. di Udine (UD), PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S. di Udine (UD) e TTC TRIESTE TRADUZIONI CONGRESSI S.R.L. di Trieste (TS).

Alle nostre richieste di preventivo hanno risposto, presentando offerta, le seguenti tre ditte:

• EUROSERVIS S.R.L. - importo Euro 925,00 esclusa IVA;

• PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S. - importo Euro 559,00 esclusa IVA;

• TTC TRIESTE TRADUZIONI CONGRESSI S.R.L. - importo Euro 759,00 esclusa IVA.

Si ritiene le offerte pervenute corrispondenti al servizio richiesto e, pertanto, sulla base del criterio di aggiudicazione del minor prezzo, di cui all’art. 95, comma 4, lett. b) del D.Lgs. 50/2016 s.m.i., l’offerta più vantaggiosa risulta, pertanto, quella della società PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S.

Tutto ciò premesso - ai sensi dell’art. 36, comma 2, lettera a) del D.Lgs. 50/2016 s.m.i. e dell’art. 8 del Regolamento di cui alla determina del Presidente n. 65/2018, che autorizzano l’affidamento diretto per i contratti sotto soglia comunitaria di importo inferiore ad Euro 40.000,00 - si propone:

- l’affidamento alla ditta PUNTO LINGUE DI WALTRAUD RAICH E C. S.A.S., con sede in Udine (UD) – C.F.

01896430301, della traduzione in italiano, rispettivamente dalla lingua tedesca e inglese, di documentazione sanitaria relativa a due casi di infortunio di competenza della Sede Territoriale di Udine - Pordenone, Sede di Pordenone, per l’importo complessivo di Euro 559,00 al netto IVA;

- la registrazione dell’impegno di spesa di Euro 681,98 IVA inclusa, pari ad Euro 559,00 netto IVA, sul capitolo U.1.03.02.11 (Prestazioni professionali e specialistiche), V livello 001 (Interpretariato e traduzioni), VI livello 01 (Compensi per servizi di traduzione) del bilancio di previsione 2019, che presenta la necessaria disponibilità finanziaria di competenza e di cassa, nell’ambito delle Missioni Programmi 1.2. (Politiche previdenziali - Prestazioni economiche degli assicurati) e 2.1 (Tutela della salute - Attività socio sanitarie).

DONATELLA PENZ

Pagina 1di 1

Riferimenti

Documenti correlati

Lo studente che intenda utilizzare una certificazione dovrà presentare il certificato al momento della prova orale di esercitazioni e, successivamente, lasciarne

PROGRAMMA DEL CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE INGLESE. SETTORE

Solo poco più del 10% degli alunni del campione ha cambiato scuola nel corso delle elementari (Tab. T 26); questa minoranza di studenti ha ottenuto un punteggio medio inferiore di

comprensione e uso sia della lingua inglese (equiparabile a un livello B2+ del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) sia dei contenuti del corso. Questa prova mira

Le Dicastère pour le Service du Développement Humain Intégral informe au sujet de l’avancement de son projet WASH (accès à l'eau potable, à l'assainissement et à l'hygiène) dans

Partecipare a scambi comunicativi con i compagni e i docenti attraverso messaggi semplici, chiari e pertinenti; comprendere testi di tipo diverso, individuandone il senso globale

▪ Insegnamento della lingua inglese a contratto prima del 2011; estate 2008-2011 "Montalbano International Summer School" (Università degli Studi di Messina).. 2011–2017

Reimann, Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber, Ismaning 1998 (le parti relative ai livelli A1 e A2, indicate nei descrittori della materia nel Syllabus).. c) Un