Bibliografia
Adamonytė et al. (2006) – Veronika Adamonytė, Milda Lučinskienė, Jūratė Pajėdienė, Mindaugas Š inkūnas, Eglė Ž ilinskaitė, Ona Aleknavičienė (a cura di), Mikalojus Daukš a, Postilė, 〈www.lki.lt/
seniejirastai/db.php?source=2〉.
Agostiniani (1995) – Luciano Agostiniani, “ Sui numerali etruschi e la loro rappresentazione grafica” , AIΩN, 17, pp. 21-65
Aleknavičienė (2005) – Ona Aleknavičienė (a cura di), Jono Bretkūno POSTILĖ. Studija, faksimilė ir kompaktinė plokš telė, Vilnius:
Lietuvių kalbos instituto leidykla.
Aleknavičienė & Venckienė (2007-08) – Ona Aleknavičienė, Jurgita Venckienė (a cura di), Samuelis Bitneris, Naujasis Testamentas, Senieji raš tai, 〈www.lki.lt/seniejirastai/db.php?source=26〉.
Alekseev (2005) – Pavel M. Alekseev, “ Frequency dictionaries” , in R.
Köhler, G. Altmann, R.G. Piotrowsi (a cura di), Quantitative Linguistik / Quantitative Linguistics, Berlin– Paris: De Gruyter, pp.
312-324.
Aleksynas (1985) – Kostas Aleksynas (a cura di), Stebuklingas ž odis.
Lietuvių liaudes pasakos, Kaunas: Š viesa.
Allén (1970) – Sture Allén, Nusvensk frekvensordbok I, Stockholm:
Almqvist & Wicksell.
Ambrazas (2006) – Vytautas Ambrazas (a cura di), Dabartinės lietuvių kalbos gramatika, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas [I ed. 1994].
Ambrosini (1974) – Riccardo Ambrosini, “ Per una concezione processuale della ricostruzione linguistica” , in Studi linguistici in onore di Tristano Bolelli, Pisa: Pacini Editore, pp. 17-37.
Ambrosini (1996) – Riccardo Ambrosini, Introduzione alla linguistica indo- europea, vol. I, Lucca: Edizioni dell’ Accademia lucchese.
Ardoino (2013a) – Diego Ardoino, “ Per una datazione della Traccia di Basilea in prussiano antico” , Res Balticae, 12, pp. 5-24.
Ardoino (2013b) – Diego Ardoino (a cura di), Martynas Maž vydas, Forma Chrikstima, Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS), 〈titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/balt/
lit/forma/forma.htm〉.
Ardoino (2013c) – Diego Ardoino (a cura di), Martynas Maž vydas, Catechismusa prasty ßadei, Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS), 〈titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/
balt/lit/mazvkat/mazvk.htm〉.
Ardoino (2014) – Diego Ardoino (a cura di), Gabriel Engels, Catechismus, Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS),
〈titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/ etcs/balt/lit/engels/engel.htm〉.
Ascher (1991) – Marcia Ascher, Ethnomathematics: A Multicultural View of Mathematics Ideas, Pacific Grove, CA: Brooks/Cole Publishing Company.
Avelino (2006) – Heriberto Avelino, “ The typology of Pamean number systems and the limits of Mesoamerica as a linguistic area” , Linguistic Typology, 10(1), pp. 41– 60.
Baayen (2001) – Harald R. Baayen, Word Frequency Distributions, Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Banti (1993) – Giorgio Banti, “ Noterelle sui sistemi di numerali nell’ Africa nord-orientale” , Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 22(1), pp. 127-168.
Banti (1994) – Giorgio Banti, “ A proposito del calco nei numerali” , in P.
Cipriano, P. Di Giovine, M. Mancini (a cura di), Miscellanea di studi linguistici in onore di Walter Belardi, vol. I: Linguistica indoeuropea e non indoeuropea, Roma: Il Calamo, pp. 455-481.
Bender & Beller (2011) – Andrea Bender, Sieghard Beller, “ Cultural
Variation in Numeration Systems and Their Mapping Onto the Mental Number Line” , Journal of Cross-Cultural Psychology, 42(4), pp. 579-597.
Bergmane & Blinkena (1986) – Anna Bergmane, Aina Blinkena, Latvieš u rakstības attīstība. Latvieš u literārās valodas vēsturēs petījumi, Rīga:
Zinātne.
Berkenfield (2001) – Catie Berkenfield, “ The role of frequency in the realization of English that” , in J.L. Bybee, P.J. Hopper (a cura di), Frequency and Emergence of Linguistic Structure, Amsterdam: John Benjamins, pp. 281-308.
Bielenstein (1863) – August J.G. Bielenstein, Handbuch der lettischen Sprache, vol. I: Grammatik, Mitau: Fr. Lucas’ Buchhandlung.
Blass & Debrunner (1959) – Friedrich Blass, Albert Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch, Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht [I ed. 1896].
Blese (1963) – Ernests Blese, “ Storia della letteratura lettone” , in G.
Devoto (a cura di), Storia delle letterature Baltiche, Milano: Nuova Accademia Editrice, pp. 75-120.
Blinkena (1976) – Aina Blinkena, “ Substantīvisko skaitļa vārdu forma un rekcija” , Latvieš u valodas kultūras jautājumi, 12, pp. 117-119.
Boizou (2012) – Loïc Boizou, “ Do We Need to Count Numerals as a Part of Speech in Lithuanian?” , in A. Usonienė, N. Nau, I. Dabaš inskienė (a cura di), Multiple Perspectives in Linguistic Research on Baltic Languages, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 257-281.
Brugnatelli (1982) – Vermondo Brugnatelli, Questioni di morfologia e sintassi dei numerali cardinali semitici, Firenze: La Nuova Italia.
Buck (1986) – Carl D. Buck, Comparative Grammar of Greek and Latin, Chicago– London: The University of Chicago Press [I ed. 1933].
Bybee (2002) – Joan L. Bybee, “ Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change” , Language Variation and Change, 14, pp. 261– 290.
Bybee (2003) – Joan L. Bybee, “ Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency” , in B. D. Joseph, J.
Janda (a cura di), The Handbook of Historical Linguistics, Oxford:
Blackwell, pp. 602-623.
Bybee (2005) – Joan L. Bybee. “ La liaison: effets de fréquence et constructions” , Langages, 158, pp. 24-37.
Bybee (2007) – Joan L. Bybee, Frequency of Use and the Organization of Language, Oxford: Oxford University Press.
Bybee & Hopper (2001) – Joan L. Bybee, Paul J. Hopper (a cura di), Frequency and Emergence of Linguistic Structure, Amsterdam–
Philadelphia: John Benjamins.
Carey (1998) – Susan Carey, “ Knowledge of Number: Its Evolution and Ontogeny” , Science, 282, pp. 641-642.
Carruba (1995) – Onofrio Carruba, “ I numerali anatolici e l’ indoeuropeo” , AIΩN, 17, pp. 75-95.
Carruba (1999) – Onofrio Carruba, “ Die indogermanischen Zahlwörter:
Neue Ergebnisse und Perspektiven” , in E.C. Polomé, C. Justus (a cura di), Language Change and Typological Variation: In Honour of Winfred P. Lehmann on the Occasion of His 83rd Birthday, vol. I:
Language Change and Phonology, Washington: Institute for the Study of Man, pp. 145-171.
Cerri (2010) – Adriano Cerri, “ Morpho-syntactic behaviour of Baltic numerals in the NUM.-N. phrase: Modern Lithuanian and Latvian” , Baltistica, 45(2), pp. 185-204.
Cerri (2012) – Adriano Cerri, “ The Interplay of Diachronical Changes in Lithuanian and Latvian Round Numerals” , Res Humanitariae, 12,
pp. 7-19.
Cerri (2013a) – Adriano Cerri, “ Variabilità morfosintattica dei numerali in lettone antico” , Res Balticae, 12, pp. 51-71.
Cerri (2013b) – Adriano Cerri, “ A proposito di indefinitezza nei costrutti numerali lettoni” , Res Balticae, 13, pp. 35-50.
Cerri (2013c) – Adriano Cerri, “ Riflessi linguistici del subitizing” , Studi e saggi linguistici, 51(1), pp. 53-81.
Cerri (in stampa) – Adriano Cerri, “ Interferenza basso-tedesca nei testi lettoni antichi: strategie di espressione della (in)definitezza” , Atti del XXXIX Convegno annuale della Società Italiana di Glottologia, Siena, 23-25 ottobre 2014.
Chan (2013) – Eugene S.L. Chan (a cura di), Numeral Systems of the World’ s languages, 〈lingweb.eva.mpg.de/numeral〉, Hong Kong.
Chantraine (1974) – Pierre Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque: histoire des mots, vol. III, Paris: Klincksieck.
Christophe (1996) – Bernardo Christophe, Zur Deklination der Substantive in den Evangelien und Episteln von Georg ELGER: historisch- vergleichende Studie über die Nominalmorphologie eines altlettischen Textes aus der Zeit um 1640, Hausarbeit zur Erlangung des Magistergrades (M.A.) am Fachbereich Historisch-Philologische Wissenschaften der Universität Göttingen.
Comrie (1992) – Bernard Comrie, “ Balto-Slavonic” , in J. Gvozdanović (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: De Gruyter Mouton, pp. 717-833.
Comrie (1997) – Bernard Comrie, “ Some problems in the theory and typology of numeral systems” , in B. Palek (a cura di), Proceedings of the LP ’ 96, Prague: Karolinum, pp. 41-56.
Comrie (1999) – Bernard Comrie, “ Haruai numerals and their implications for the history and typology of numeral systems” , in J. Gvozdanović
(a cura di), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, pp. 81-94.
Comrie (2005) – Bernard Comrie, “ Numeral Bases” , in M. Haspelmath, M.S. Dryer, D. Gil, B. Comrie (a cura di), The World Atlas of Language Structures, Oxford: Oxford University Press, pp. 530-532.
Conant (1896) – Levi L. Conant, The Number Concept: Its Origin and Development, New York– London: Macmillan & Co., 〈gutenberg.org/
files/16449/16449-h/16449-h.htm〉.
Corbett (1978a) – Greville G. Corbett, “ Universals in the syntax of cardinal numerals” , Lingua, 46, pp. 355-368.
Corbett (1978b) – Greville G. Corbett, “ Numerous squishes and squishy numerals in Slavonic” , International Review of Slavic Linguistics, 3, pp. 43-73.
Corbett (1983) – Greville G. Corbett, Hierarchies, Targets and Controllers: Agreement Patterns in Slavic, London– Canberra: Croom Helm, 〈surrey.ac.uk/englishandlanguages/research/smg/files/Grevs
%20Files/HierarchiesTargetsControllers-1983.pdf〉.
Corstius (1968) – Brandt H. Corstius (a cura di), Grammars for number names, Dordrecht: Reidel.
Cowan (2000) – Nelson Cowan, “ The Magical Number 4 in Short-Term Memory: A Reconsideration of Mental Storage Capacity” , Behavioral and Brain Sciences, 24(1), pp. 87-114.
Dabaš inskienė & Kamandulytė (2009) – Ineta Dabaš inskienė, Laura Kamandulytė, “ Corpora of spoken Lithuanian” , Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat / Estonian Papers in Applied Linguistics, 5, pp. 67-77.
Dahl (2001) – Östen Dahl, “ Inflationary effects in language and elsewhere” , in J.L. Bybee, P.J. Hopper (a cura di), Frequency and Emergence of Linguistic Structure, Amsterdam– Philadephia: John
Benjamins, pp. 471-480.
Dantzig (1940) – Tobias Dantzig, Number: The Language of Science, London: George Allen & Unwin Ltd.
Davies & Gardner (2010) – Mark Davies, Dee I. Gardner, A Frequency Dictionary of Contemporary American English: word sketches, collocates, and thematic lists, London– New York: Routledge.
Davies, Rayson & McEnery (2006) – Mark Davies, Paul Rayson, Anthony McEnery, A Frequency Dictionary of Spanish: Core Vocabulary For Learners, London– New York: Routledge.
Decaux (1964) – Étienne Decaux, “ L’ expression de la détermination au pluriel numérique en polonais” , Revue des études slaves, 40, pp. 61- 72.
Dehaene (1997) – Stanislas Dehaene, The Number Sense: How the Mind Creates Mathematics, New York: Oxford University Press.
Dehaene & Mehler (1992) – Stanislas Dehaene, Jacques Mehler, “ Cross- linguistic regularities in the frequency of number words” , Cognition, 43, pp. 1-29.
Devoto (2004) – Giacomo Devoto, Baltistikos raš tai / Scritti baltistici, a cura di P.U. Dini e B. Stundž ia, Vilnius: Tyto Alba.
Dini (1993) – Pietro U. Dini (a cura di), Heinrich Johann Lysius, Maž asis Katekizmas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.
Dini (1996) – Pietro U. Dini (a cura di), Heinrich Johann Lysius, Máas Katgiſmas (1719), Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS), 〈titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/
balt/lit/lysius/lysiu.htm〉.
Dini (1997) – Pietro U. Dini, Le lingue baltiche, Firenze: La Nuova Italia.
Dini (2011) – Pietro U. Dini, “ Zur vergleichend-kontrastiven Analyse der baltischen Fassungen von Luthers Kleinen Katechismus: schlecht
Wasser und der morphologische Status von apr. 6120,2 ains” , Salix sonora: Памяти Николая Михайлова, Moskva: Institut slavjanovedenija, pp. 74-92.
Dini (2014a) – Pietro U. Dini, Foundations of Baltic Languages, Vilnius:
Vilnius University.
Dini (2014b) – Pietro U. Dini, “ ins undeudſche gebracht” . Sprachgebrauch und Übersetzungsverfahren im altpreussischen Kleinen Katechismus, Berlin-Boston: De Gruyter.
Divale (1999) – William Divale, “ Climatic Instability, Food Storage, and the Development of Numerical Counting: A Cross-Cultural Study” , Cross-Cultural Research, 33(4), pp. 341-368.
Divjak & Gries (2012a) – Dagmar S. Divjak, Stefan Th. Gries (a cura di), Frequency Effects in Language Learning and Processing, Berlin:
Mouton de Gruyter.
Divjak & Gries (2012b) – Dagmar S. Divjak, Stefan Th. Gries (a cura di), Frequency Effects in Language Representation, Berlin: Mouton de Gruyter.
DLKŽ e – Dabartinės lietuvių kalbos ž odynas, a cura di St. Keinys, L.
Bilkis, J. Paulauskas, V. Vitkauskas, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2006 [I ed. 1954], 〈dz.lki.lt〉.
Donohue (2008) – Mark Donohue, “ Complexities with restricted numeral systems” , Linguistic typology, 12(3), pp. 423-429.
Dryer (2013) – Matthew S. Dryer, “ Indefinite Articles” , in M.S. Dryer, M.
Haspelmath, (a cura di), The World Atlas of Language Structures Online, Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology,
〈wals.info/chapter/38〉.
Edwards & Beckman (2008) – Jan Edwards, Mary E. Beckman, “ Some Cross-Linguistic Evidence for Modulation of Implicational Universals by Language-Specific Frequency Effects” , Language Learning and
Development, 4(2), pp. 122-156.
Eigminas & Stundž ia (1997) – Kazimieras Eigminas, Bonifacas Stundž ia (a cura di), Sapūno ir Š ulco gramatika „ Compendium Grammaticae Lithvanicae“ , Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Ellis (2002) – Nick C. Ellis, “ Frequency Effects in Language Processing. A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition” , Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 143-188.
Emmerick (1992) – Ronald E. Emmerick, “ Old Indian” , in J. Gvozdanović (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: De Gruyter Mouton, pp. 163-198.
Endzelīns (1923) – Jānis Endzelīns, Lettische Grammatik, Heidelberg: Carl Winter.
Endzelīns (1957) – Jānis Endzelīns, Baltų kalbų garsai ir formos, Vilnius:
Valstibynė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
Epps et al. (2012) – Patience Epps, Claire Bowern, Cynthia A. Hansen, Jane H. Hill, Jason Zentz, “ On numeral complexity in hunter- gatherer languages” , Linguistic Typology, 16(1), pp. 41-109.
Ernout & Thomas (1951) – Alfred Ernout, François Thomas, Syntaxe latine, Paris: Klincksieck.
Everett (2005) – Daniel Everett, “ Cultural contraints on grammar and cognition in Pirahã” , Current Anthropology, 46(4), pp. 621-646.
Everett (2013) – Caleb Everett, Linguistic Relativity. Evidence Across Languages and Cognitive Domains, Berlin– Boston: De Gruyter.
Fennell (1997) – Trevor G. Fennell (a cura di), Fürecker’ s dictionary: the first manuscript, Rīga: Latvijas Akadēmiskā Bibliotēka.
Fennell (1998) – Trevor G. Fennell (a cura di), Fürecker’ s dictionary: the second manuscript, Rīga: Latvijas Akadēmiskā Bibliotēka.
Fennell & Gelsen (1980) – Trevor G. Fennell, Henry Gelsen, A Grammar of Modern Latvian, 3 voll., The Hague– Paris– New York: Mouton.
Fischer (1992) – Jean-Paul Fischer, “ Subitizing: The Discontinuity After Three” , in J. Bideaud, C. Meljac, J.-P. Fischer (a cura di), Pathways to number: Children’ s Developing Numerical Abilities, Hillsdale:
Lawrence Erlbaum, pp. 191-208.
Ford (1969) – Gordon B. Ford jr. (a cura di), The Old Lithuanian catechism of Baltramiejus Vilentas (1579): a phonological, morphological and syntactical investigation, The Hague– Paris:
Mouton.
Ford (1971) – Gordon B. Ford jr. (a cura di), The Old Lithuanian catechism of Martynas Mazvydas (1547): a phonological, morphological and syntactical investigation, Assen: Van Gorcum.
Forssman (2001) – Berthold Forssmann, Lettische Grammatik, Dettelbach:
J.H. Röll.
Fraenkel (1962-65) – Ernst Fraenkel, Litauisches etymologisches Wörterbuch, 2 voll., Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, Heidelberg:
Carl Winter.
Francis & Kučera (1967) – Winthrop N. Francis, Henry Kučera, Computational analysis of present-day American English, Providence:
Brown University Press.
Frank et al. (2008) – Michael Frank, Daniel Everett, Evelina Fedorenko, Edward Gibson, “ Number as a cognitive technology: Evidence from Pirahã language and cognition” , Cognition, 108(3), pp. 819-824.
Gāters (1993) – Alfred Gāters, Lettische Syntax. Die Dainas, Frankfurt am Main– Berlin– Bern– New York– Paris– Wien: Peter Lang.
Gelumbeckaitė (2008) – Jolanta Gelumbeckaitė (a cura di), Die litauische Wolfenbütteler Postille von 1573, 2 voll., Wiesbaden: Harrassowitz.
Gnerre (1987) – Maurizio Gnerre, “ La matematica come esperienza
culturale” , in C. Pignato (a cura di), Pensare altrimenti: esperienza del mondo e antropologia della conoscenza, Roma: Laterza.
Gnerre (1995) – Maurizio Gnerre, “ All’ origine dei numerali: conteggiando la temporalità” , AIΩN, 17, pp. 121-159.
Greenberg (1978) – Joseph H. Greenberg, “ Generalizations about numeral systems” , in J.H Greenberg, C.A. Ferguson, E.A. Moravcsick (a cura di), Universals of human language 3: Word structure, Standford:
Standford University Press, pp. 249-295.
Greenberg (1989) – Joseph H. Greenberg, “ The Internal and External Syntax of Numerical Expressions” , Belgian Journal of Linguistics, 4, pp. 105-118.
Greene (1992) – David Greene, “ Celtic” , in J. Gvozdanović (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: De Gruyter Mouton, pp.
497-554.
Grumadienė & Ž ilinskienė (1997) – Laima Grumadienė, Vida Ž ilinskienė, Daž ninis dabartinės raš omosios lietuvių kalbos ž odynas (maž ėjančio daž nio tvarka), Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, Matematikos ir informatikos institutas.
Grumadienė & Ž ilinskienė (1998) – Laima Grumadienė, Vida Ž ilinskienė.
Daž ninis dabartinės raš omosios lietuvių kalbos ž odynas (abėcėlės tvarka), Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, Matematikos ir informatikos institutas.
Guiraud (1960) – Pierre Guiraud, Problèmes et méthodes de la statistique linguistique, Paris: Presses Universitaires de France.
Gülzow & Gagarina (2007) – Insa Gülzow, Natalia Gagarina (a cura di), Frequency effects in language acquisition: Defining the limits of frequency as an explanatory concept, Berlin– New York: Mouton de Gruyter.
Günther (1929) – August Günther (a cura di), Altlettische
Sprachdenkmäler in Faksimiliendrucken, vol. II, Heidelberg: Carl Winter.
Gvozdanović (1992a) – Jadranka Gvozdanović (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: Mouton de Gruyter.
Gvozdanović (1992b) – Jadranka Gvozdanović , “ Remarks on numeral systems” , in Ead. (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, 1992, pp. 1-10.
Gvozdanović (1999a) – Jadranka Gvozdanović (a cura di), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin– New York: Mouton de Gruyter.
Gvozdanović (1999b) – Jadranka Gvozdanović , “ Types of numeral changes” , in Ead. (a cura di), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, pp. 95-111.
Gvozdanović (2006) – Jadranka Gvozdanović , “ Numerals” , in K. Brown (a cura di), Encyclopedia of Language & Linguistics. Second Edition, vol. VIII, Amsterdam – Boston – Heidelberg – London – New York – Oxford – Paris – San Diego – San Francisco – Singapore – Sydney – Tokio: Elsevier, pp. 736-739.
Haarmann (1978) – Harald Haarmann (a cura di), Heinrich Adolf, Erster Versucht einer kurtz-verfasseten Anleitung zur lettischen Sprache (Mitau 1685), Hamburg: Helmut Buske.
Hammarström (2010) – Harald Hammarström, “ Rarities in numeral systems” , in J. Wohlgemuth, M. Cysouw (a cura di), Rethinking Universals. How Rarities affect Linguistic Theory, Berlin-New York:
De Gruyter Mouton, pp. 11-59.
Haspelmath (1999) – Martin Haspelmath, “ Why is grammaticalization irreversible?” , Linguistics, 37(6), pp. 1043-1068.
Herdan (1956) – Gustav Herdan, Language as Choice and Chance, Groningen: Noordhoff LTD.
Herner (1893) – Sven Herner, Syntax der Zahlwörter im Alten Testament,
Lund: Berlingsche Buchdruckerei & Schriftgiesserei-Actiengesellschaft,
〈archive.org/details/syntaxderzahlwr01herngoog〉.
Hooper (1976) – Joan Bybee Hooper, “ Word frequency in lexical diffusion and the source of morphophonological change” , in W. Christie (a cura di), Current progress in historical linguistics, Amsterdam: North Holland, pp. 95-105.
Horowitz (1992) – Franklin E. Horowitz, “ On the Proto-Indo-European etymon for ‘ hand’ ” , Word, 43(3), pp. 411-419.
Høyrup (2007) – Jens Høyrup, “ Le origini” , in C. Bertocci, P. Odifreddi (a cura di), La matematica, vol. I: I luoghi e i tempi, Torino: Einaudi, pp. 11-36.
Hurford (1975) – James R. Hurford, The Linguistic Theory of Numerals, London– New York– Melbourne: Cambridge University Press.
Hurford (1987) – James R. Hurford, Language and Number: The Emergence of a Cognitive System, Oxford: Basil Blackwell.
Hurford (2003) – James R. Hurford, “ The interaction between numerals and nouns” , in F. Plank (a cura di), Noun Phrase Structure in the Languages of Europe, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, pp. 561- 620.
Hurford (2007) – James R. Hurford, “ A performed practice explains a linguistic universal: Counting gives the Packing Strategy” , Lingua, 117(5), pp. 773-783.
IEW – Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 3 voll., Bern– München: Francke Verlag, 1959, 〈archive.org/details/
indogermanisches01pokouoft〉.
Ifrah (1994) – Georges Ifrah, Histoire universelle des Chifres, Paris:
Laffont.
Inoue (2002) – Toshikazu Inoue (a cura di), Латышский перевод лютеранского Малого Катехизиса 1586 года. Критическое издание
текста и Глоссарий, Kobe: Kobe Universität.
Jakubaite et al. (1973) – Tamāra Jakubaite, Vera Ozola, Aina Rubīna, Nira Sika, Latvieš u valodas biež uma vārdnīca apvienotais 1.-3.
sējums, Rīgā: Zinātne.
Jansone & Veisbergs (2013) – Ilga Jansone, Andrejs Veisbergs,
“ Vārdnīcas” , in A. Veisbergs (a cura di), Latvieš u valoda, Rīga: LU Akadēmiskais apgāds, pp. 435-452.
Jones, Tschirner, Buchwald & Ittner (2006) – Randall L. Jones, Erwin P.
Tschirner, Isabel Buchwald, Antina Ittner, A Frequency Dictionary of German: Core Vocabulary For Learners, London– New York:
Routledge.
Jovaiš as (1989) – Albinas Jovaiš as, Jie paraš ė pirmą sias lietuviš kas knygas, Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Juilland & Traversa (1973) – Alphonse G. Juilland, Vincenzo Traversa, Frequency dictionary of Italian words, The Hague– Paris: Mouton.
Justus (1988) – Carol F. Justus, “ Indo-European Numerals and Numeral Systems” , in Y. Arbeitman (a cura di), A Linguistic Happening in Memory of Ben Schwartz, Louvain: Peeters, pp. 521-541.
Justus (1999) – Carol F. Justus, “ Pre-decimal structures in counting and metrology” , in J. Gvozdanović (a cura di), Numeral Types and Changes Worldwide, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, pp. 55- 79.
Justus (2004) – Carol F. Justus, “ On Language and the Rise of a Base for Counting” , General Linguistics, 42, pp. 17-43.
Kabelka (1982) – Jonas Kabelka, Baltų filologijos į vadas, Vilnius: Mokslas.
Kabelka (1987) – Jonas Kabelka, Latvių kalba, Vilnius: Mokslas.
Kalnača (2013) – Andra Kalnača, “ Morfoloģija” , in A. Veisbergs (a cura di), Latvieš u valoda, Rīga: LU Akadēmiskais apgāds, pp. 45-108.
Kaufman, Lord, Reese & Volkmann (1949) – E.L. Kaufman, M.W. Lord, T.W. Reese, J. Volkmann, “ The Discrimination of Visual Number” , American Journal of Psychology, 62(4), pp. 498-525.
Kavaliūnaitė (2008) – Gina Kavaliūnaitė (a cura di), Samuelio Boguslavo Chylinskio Biblija. Senasis Testamentas, vol. I, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
Kniūkš ta (1994) – Pranas Kniūkš ta, “ Skaitvardis” , in V. Ambrazas (a cura di), Dabartinės lietuvių kalbos gramatika, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, pp. 238– 251.
Köhler, Altmann & Piotrowski (2005) – Reinhard Köhler, Gabriel Altmann, Rajmund G. Piotrowsi (a cura di), Quantitative Linguistik / Quantitative Linguistics, Berlin– Paris: de Gruyter.
Kortland (2002) – Fredrik Kortland, “ Old Prussian Numerals” , Baltu filoloģija, 11(1), pp. 43-46.
Krajcsi, Szabó & Mórocz (2013) – Attila Krajcsi, Eszter Szabó, István Ákos Mórocz, “ Subitizing Is Sensitive to the Arrangement of Objects” , Experimental Psychology, 60(4), pp. 227-234.
Kruopas (1957) – Jonas Kruopas (a cura di), Pirmoji lietuvių kalbos gramatika, Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
Laufer (1917) – Berthold Laufer, “ The Vigesimal and Decimal Systems in the Ainu Numerals: With Some Remarks on Ainu Phonology” , Journal of the American Oriental Society , 37, pp. 192-208.
Lean (1986-88) – Glendon A. Lean, Counting systems of Papua New Guinea, 17 voll., Lae, PNG: Papua New Guinea University of Technology.
Lean (1992) – Glendon A. Lean, Counting systems of Papua New Guinea and Oceania, Lae, PNG: Papua New Guinea University of Technology doctoral dissertation, 〈www.uog.ac.pg/glec/thesis/
thesis.htm〉.
Lehmann (1993) – Winfred P. Lehmann, Theoretical Bases of Indo- European Linguistics, London– New York: Routledge.
Lejeune (1981) – Michel Lejeune, “ Procédures soustractives dans les numérations étrusque et latine” , Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 76(1), pp. 241-248.
Lesauskienė (2006) – Aurelija Lesauskienė, Skaitvardis. Į vardis, Kaunas:
Š viesa.
Levāne-Petrova (2012) – Kristīne Levāne-Petrova, “ Līdzsvarots mūsdienu latvieš u valodas tekstu korpuss un tā tekstu atlases kritēriji” , Baltistica, VIII priedas, pp. 89-98.
LKŽ e – Lietuvių kalbos ž odynas, 20 voll. (1941– 2002), versione elettronica a cura di G. Naktinienė, J. Paulauskas, R. Petrokienė, V. Vitkauskas, J. Zabarskaitė, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 〈lkz.lt〉.
LLVMSA (2002) – Kornēlija Pokrotniece (a cura di), Latvieš u literārās valodas morfoloģiskās sistēmas attīstība, Rīga: LU Latvieš u valodas institūts.
LLVVe – Latvieš u literārās valodas vārdnīca, 8 voll. (1972– 1996), versione elettronica a cura di R. Grabis, Rīga: Zinātne, 〈tezaurs.lv/llvv〉.
Lonsdale & Le Bras (2009) – Deryle Lonsdale, Yvon Le Bras, A Frequency Dictionary of French: Core Vocabulary For Learners, London– New York: Routledge.
Luján Martínez (1995) – Eugenio R. Luján Martínez, “ Los usos no numerales de las palabras para «uno» y la raíz indoeuropea *sem” , Cuadernos de Filología Clásica, 5, pp. 215-230.
Majewicz (1984) – Alfred A. Majewicz, “ Le role du doigt et de la main et leurs designations en certaines langues dans la formation des systemes particuliers de numeration et des noms de nombre” , Lingua Posnaniensis, 26, pp. 69-84.
Mań czak (1969) – Witold Mań czak, Le développement phonétique des langues romanes et la fréquence, Kraków: Uniwersytet Jagielloń ski.
Mań czak (1985) – Witold Mań czak, “ Indo-European numerals and the sexagesimal system” , in J. Fisiak (a cura di), Papers from the Sixth Conference on Historical Linguistics, Amsterdam– Poznań : John Benjamins, pp. 347-352.
Mań czak (1987) – Witold Mań czak, Frequenzbedingter unregelmäßiger Lautwandel in den germanischen Sprachen, Wrocł aw: Ossolineum.
Mań czak (2010) – Witold Mań czak, “ Irregular sound change due to frequency in Germanic languages” , Lingua Posnaniensis, 52(1), pp.
55-65.
Marcos Marín (1992) – Francisco Marcos Marín, “ Determinación de parámetros tipológicos de los nombres del número” , Anuario de Letras, 29, pp. 323-369.
Marcos Marín (1992) – Francisco Marcos Marín, “ Los nombres de los números ante el préstamo” , in M. Ariza, R. Cano, J.M. Mendoza, A.
Narbona (a cura di), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espań ola, Madrid: Pabellón de Espańa, pp. 1173-1194.
Markey (1984) – Thomas L. Markey, “ The grammaticalization and institutionalization of Indo- European hand” , Journal of Indo- European Studies, 12(3/4), pp. 261-292.
Mathiassen (1996) – Terje Mathiassen, A short grammar of Lithuanian, Columbus: Slavica Publishers.
Mathiassen (1997) – Terje Mathiassen, A short grammar of Latvian, Columbus: Slavica Publishers.
Maž iulis (1957) – Vytautas Maž iulis, “ Apie lietuvių kalbos skaitvardž ius” , in Ch. Lemchenas (a cura di), Kai kurie lietuvių kalbos gramatikos klausimai. Straipsnių rinkinys, Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, pp. 40– 65.
Maž iulis (1965) – Vytautas Maž iulis, “ Skaitvardis” , in K. Ulvydas (a cura di), Lietuvių kalbos gramatika, vol. I: Fonetika ir morfologija, Vilnius:
Mintis, pp. 604– 636.
Maž iulis (1966) – Vytautas Maž iulis, Prūsų kalbos paminklai, vol. I, Vilnius: Mintis.
McGregor (2014) – William B. McGregor, “ Numerals and number words in Shua” , Journal of African Languages and Linguistics, 35(1), pp.
45-90.
Menantaud (2011) – Henri Menantaud, “ Forme adnumérale et indéfinitude en letton et en polonais” , in D. Petit, C. Le Feuvre, H. Menantaud (a cura di), Langues baltiques, langues slaves, Paris: CNRS Editions, pp.
281-288.
von Mengden (2010) – Ferdinand von Mangden, Cardinal numerals: Old English from a Cross-Linguistic Perspective, Berlin: De Gruyter Mouton.
Menninger (1969) – Karl Menninger, Number Words and Number Symbols:
A Cultural History of Numbers, Cambridge: the MIT Press.
Michelini (1997) – Guido Michelini (a cura di), Simono Vaiš noro 1600 metų Żemczuga Theologischka ir jos š altiniai, Vilnius: Baltos lankos.
Michelini (2000) – Guido Michelini (a cura di), Martyno Maž vydo raš tai ir jų š altiniai, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
Michelini (2002) – Guido Michelini, Gli inni sacri dei lituani di Prussia da Maž vydas a Kleinas, Parma: Monte Università Parma.
Mieze (1985) – Silvja Mieze, “ Skaitļa vārdu desmit (desmits) un simt (simts) morfoloģiskās formas” , Latvieš u valodas kultūras jautājumi, 21, pp. 131-134.
Mieze (1986) – Silvja Mieze, “ Skaitļa vārda tūkstotis gramatiskās formas” , Latvieš u valodas kultūras jautājumi, 22, pp. 51-56.
MLLVG (1959) – Evalds Sokols et al. (a cura di), Mūsdienu latvieš u literārās valodas gramatika, vol. I: Fonētika un morfoloģija, Rīga:
Latvijas PSR zinātņu akadēmijas izdevniecība.
Muller (1986) – Jean-Claude Muller, “ Early stages of language comparison from Sassetti to Sir William Jones (1786)” , Kratylos, 31, pp. 1-31.
Murinienė (1997) – Lina Murinienė, “ Ar klaida: penki tvartai, vienos durys?” , Gimtoji kalba, 10, pp. 7-8.
Nau (1998) – Nicole Nau, Latvian, München: Lincom Europa.
Nuti (2001) – Andrea Nuti, “ I numerali dell’ antico irlandese. Una breve panoramica tra raffronti tipologici e arcaismi” , AIΩN, 23, pp. 237- 281.
Otrę bski (1968) – Jan Otrę bski, “ Die Entstehung des bestimmten Adjektivs im Slavischen und Baltischen” , Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 82, pp. 122-128.
Ozols (1965) – Arturs Ozols, Veclatvieš u rakstu valoda, Rīga: Liesma.
Ozols (1993) – Arturs Ozols, Latvieš u tautasdziesmu valoda, Rīga:
Zvaigzne [I ed. 1961].
Palionis (1967) – Jonas Palionis, Lietuvių literatūrinė kalba XVI-XVII a., Vilnius: Mintis.
Pannain (1993) – Rossella Pannain, “ I numerali dei primitivi: riflessioni per una definizione analitica della «primitività» nella numerazione” , AIΩN, 15, pp. 249-311.
Pannain (2000) – Rossella Pannain, “ Numerali ed istanze di numerazione:
note per un progetto di tipologia areale dei numerali” , AIΩN, 22, pp.
63-103.
Parenti (1995a) – Alessandro Parenti, “ Note sul problema dell’ articolo prussiano” , Ponto-Baltica, 6, pp. 71-87.
Parenti (1995b) – Alessandro Parenti, “ Osservazioni sulla storia
dell’ aggettivo determinato lituano” , in Studi linguistici per i 50 anni del Circolo linguistico fiorentino, Firenze: Leo Olschki Editore, pp.
197-214.
Parenti (1996) – Alessandro Parenti, “ L’ aggettivo determinato lituano e l’ evoluzione delle marche di definitezza” , in R. Benacchio, F. Fici, L.
Gebert (a cura di), Determinatezza e indeterminatezza nelle lingue slave, Padova: Unipress, pp. 27-42.
Paulauskienė (2007) – Aldona Paulauskienė, “ Skaitvardis” , in P. Kniūkš ta (a cura di), Lietuvių kalbos ž inynas, Kaunas: Š viesa, pp. 135-141.
Perotti (1985) – Pier Angelo Perotti, “ Les mots latins désignant les dizaines et les centaines et le nombre mille” , Latomus, 44(3), pp. 603- 608.
Petit (2009) – Daniel Petit, “ La préhistoire des adjectifs déterminés du baltique et du slave” , Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 104(1), pp. 311-360.
Pica et al. (2004) – Pierre Pica, Cathy Lemer, Véronique Izard, Stanislas Dehaene, “ Exact and approximate arithmetic in an Amazonian indigene group” , Science, 306(5695), pp. 499-503.
Piccinini (2006) – Livio Clemente Piccinini, “ Numeri, traduzione e semiosi” , in R. Bombi, G. Cifoletti, F. Fusco, L. Innocente, V. Orioles (a cura di), Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani, 3 voll., Alessandria: Edizioni dell’ Orso, pp. 1351-1357.
PKEŽ – Vytautas Maž iulis, Prūsų kalbos etimologijos ž odynas, Vilnius:
Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras, 2013 [I ed. 4 voll. 1988- 1997], edizione elettronica: 〈www.prusistika.flf.vu.lt/zodynas/paieska〉.
Plank (2009) – Frans Plank, “ Senary summary so far” , Linguistic Typology, 13(2), pp. 337-345.
Polívka (1927) – Jiří Polívka, “ Les nombres 9 et 3 x 9 dans les contes des slaves de l’ est” , Revue des Études Slaves, 7(3/4), pp. 217-223.
Polomé (1968) – Edgar C. Polomé, “ The Indo-European numeral for ‘ five’
and Hittite panku- ‘ all’ ” , in J.C. Heesterman, G.H. Schokker, V.I.
Subramoniam (a cura di), Pratidānam. Indian, Iranian and Indo- European studies presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on his sixtieth birthday, The Hague– Paris: Mouton: 98-101.
Pott (1847) – August F. Pott, Die quinare und vigesimale Zählmethode bei Völker aller Welttheile, Halle: C.A. Schwetschke und Sohn.
Prauliņš (2012) – Dace Prauliņš , Latvian: An Essential Grammar, London– New York: Routledge.
Press (2004) – Ian Press, Standard Lithuanian, München: Lincom Europa.
Prosdocimi (1995) – Aldo L. Prosdocimi, “ Numerali indoeuropei (e alcune réveries)” , AIΩN, 17, pp. 261- 358.
Rédei (1988) – Károly Rédei, Uralisches etymologisches Wörterbuch, 2 voll., Budapest: Akadémiai kiadó.
Reed (1949) – David W. Reed, “ A Statistical Approach to Quantitative Linguistic Analysis” , Word, 5(3), pp. 235-247.
Renou (1952) – Louis Renou, Grammaire de la langue védique, Lyon: IAC.
Rischel (1997) – Jørgen Rischel, “ Typology and reconstruction of numeral systems: The case of Austroasiatic” , in J. Fisiak (a cura di), Linguistic Reconstruction and Typology, Berlin– New York: Mouton de Gruyter, pp. 273-312.
Ritter (1998) – Ralf-Peter Ritter (a cura di), Bartholomäus Willent (Baltramiejus Vilentas), Katekizmas (1579), Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS), 〈titus.uni- frankfurt.de/texte/etcs/balt/lit/vilentas/vilen.htm〉.
Rosch (1975) – Eleanor Rosch, “ Cognitive Reference Points” , Cognitive Psychology, 7(4), pp. 532-547.
Rosinas (1972) – Albertas Rosinas, “ Ž ymimasis artikelis lietuvių kalbos
tarmėse ir seniuosiuose raš tuose” , Kalbotyra, 24(1), pp. 83-89.
Rosinas (1980) – Albertas Rosinas, “ Dar kelios mintys dėl baltų kalbų artikelio, arba artroido” , Kalbotyra, 31(1), pp. 96-98.
Ross (1972) – John R. Ross, “ The category squish: Endstation Hauptwort” , in P.M. Peranteau, J.N. Levi, G.C. Phares (a cura di), Proceedings of the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, IL: Chicago Linguistic Society, pp. 316-338.
Rūķe-Draviņa (1977) – Velta Rūķe-Draviņa, The Standardization Process in Latvian. 16th Century to the Present, Stockholm: Almqvist &
Wiksell International.
Rūķe-Draviņa (1979) – Velta Rūķe-Draviņa, “ On numerals in Baltic and Slavic languages” , Acta Baltico- Slavica, 12, pp. 53– 66.
Sabaliauskas (2007) – Algirdas Sabaliauskas, Noi balti, edizione italiana a cura di P.U. Dini, Livorno– Vilnius: Books & Company– Lietuvių kalbos institutas [trad. it. di Mes baltai, Vilnius: Gimtasis ž odis, 2002].
Safecka & Jansone (2004) – Anna Safecka, Ilga Jansone (a cura di), Evangelia toto anno 1753. Pirmā latgalieš u grāmata, Rīga: LU Latvieš u valodas institūts.
Sala (1988) – Marius Sala, “ Langues en contact: les numéraux” , Folia linguistica, 22(1/2), pp. 153-159.
Salzmann (1950) – Zdeněk Salzmann, “ A method for analyzing numerical systems” , Word, 6(1), pp. 78-83.
Sani (1991) – Saverio Sani, Grammatica sanscrita, Pisa: Giardini Editore.
Saxe (1981) – Geoffrey B. Saxe, “ Body-parts as numerals: a developmental analysis of numeration among remote Oksapmin in Papua New Guinea” , Child Development, 52(1), pp. 306-316.
Schleicher (1856-57) – August Schleicher, Handbuch der litauischen
Grammatik, 2 voll., Prag: Calve.
Schmalstieg (1993) – William R. Schmalstieg, “ Le lingue baltiche” , in A.
Giacalone Ramat, P. Ramat (a cura di), Le lingue indoeuropee, Bologna: Il Mulino, pp. 481-506.
Schmandt-Besserat (1992) – Denise Schmandt-Besserat, Before Writing, vol. I: From Counting to Cuneiform, Austin, TX: University of Texas Press.
Schmidt (1890) – Johannes Schmidt, Die Urheimat der Indogermanen und das europäische Zahlsystem, Berlin: Akademie der Wissenschaften.
Schroeder (2006) – Christoph Schroeder, “ Articles and article systems in some areas of Europe” , in G. Bernini, M.L. Schwartz (a cura di), Pragmatic organization of discourse in the languages of Europe, Berlin-New York: Mouton de Gruyter, pp. 545-611.
Schwartz (1992) – Martin Schwartz, “ On Proto-Indo-European *penkw-
‘ hand’ ” , Word, 43(3), pp. 421-427.
Schwyzer (1939) – Eduard Schwyzer, Griechische Grammatik, vol. I:
Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion, München:
Beck’ sche Verlagsbuchhandlung.
Schwyzer (1950) – Eduard Schwyzer, Griechische Grammatik, vol. II:
Syntax und syntaktische Stilistik, München: Beck’ sche Verlagsbuchhandlung.
Seiler (1990) – Hansjakob Seiler, “ A dimensional view on numeral systems” , in W. Croft, K. Denning, S. Kemmer (a cura di), Studies in typology and diachrony (for Joseph Greenberg), Amsterdam–
Philadelphia: John Benjamins, pp. 187-208.
Semenza & Granà (2006) – Carlo Semenza, Alessia Granà, “ Numbers:
Calculation” , in K. Brown (a cura di), Encyclopedia of Language &
Linguistics. Second Edition, vol. VIII, Amsterdam – Boston – Heidelberg – London – New York – Oxford – Paris – San Diego – San
Francisco – Singapore – Sydney – Tokio: Elsevier, pp. 731-736.
Senn (1935-36) – Alfred Senn, “ Zu den litauischen Zahlwörtern für 11– 19” , Studi Baltici, 5, pp. 69-84.
Sharoff, Umanskaya & Wilson (2013) – Serge Sharoff, Elena Umanskaya, James Wilson, A Frequency Dictionary of Russian: Core Vocabulary For Learners, London– New York: Routledge.
Sigurd (1988) – Bengt Sigurd, “ Round numbers” , Language in society, 17(2), pp. 243-252.
Simone (1997) – Raffaele Simone, Fondamenti di linguistica, Roma-Bari:
Laterza [I ed. 1990].
Smoczyń ski (1986) – Wojciech Smoczyń ski, “ Bał to-sł owiań skie ordinalia na tle indoeuropejskim” , Acta Baltico-Slavica, 17, pp. 199-231.
Smoczyń ski (2007) – Wojciech Smoczyń ski, Sł ownik etymologiczny ję zyka litewskiego, 2 voll., Wilno: Uniwersytet Wileń ski Wydział filologiczny.
Smyth (1956) – Herbert W. Smyth, Greek Grammar, Cambridge, MA:
Harvard University Press [I ed. 1920].
Sommer (1951) – Ferdinand Sommer, Zum Zahlwort, München: Bayerische Akademie der Wissenschaften.
Stampe (1976) – David Stampe, “ Cardinal Number Systems” , in S.S.
Mufwene, C.A. Walker, S.B. Steever (a cura di), Papers from the Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, IL: Chicago Linguistic Society, pp. 594-609.
Stang (1966) – Christian Stang, Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen, Oslo– Bergen– Tromsö: Universitetsforlaget.
Stolz & Veselinova (2005) – Thomas Stolz, Ljuba N. Veselinova, “ Ordinal numerals” , in M. Haspelmath, M.S. Dryer, D. Gil, B. Comrie (a cura di), The World Atlas of Language Structures, Oxford: Oxford University Press, pp. 218-221.
Subačius (1993) – Giedrius Subačius (a cura di), Martynas Maž vydas.
Katekizmas ir kiti raš tai. Catechismus und andere Schriften, Vilnius:
Baltos lankos.
Szemerényi (1960) – Oswald Szemerényi, Studies in the Indo-European system of numerals, Heidelberg: Winter.
Š inkūnas (2006) – Mindaugas Š inkūnas (a cura di), Mikalojus Daukš a, Katekizmas, Senieji raš tai, 〈www.lki.lt/seniejirastai/db.php?source
=1〉.
Thorndike & Lorge (1944) – Edward L. Thorndike, Irving Lorge, The Teacher’ s Word Book of 30.000 Words, New York: Columbia University Teachers’ College.
Urbas (1998) – Dominykas Urbas, Martyno Maž vydo raš tų ž odynas , Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas [I ed. 1996].
Utka (2009) – Andrius Utka, Daž ninis raš ytinės lietuvių kalbos ž odynas. 1 milijono ž odž ių morfologiš kai anotuoto tekstyno pagrindu , Kaunas:
Vytauto Didž iojo universiteto leidykla.
Valeri (1999) – Vincenzo Valeri, “ Los numerales en las lenguas del área mediterránea” , in F. Villar, F. Beltrán Lloris (a cura di), Pueblos, lenguas y escrituras en la Hispania prerromana: actas del VII Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Salamanca:
Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 651-662.
Vanags (1993) – Pēteris Vanags, “ Die möglichen Formen deutschen Einflusses auf die grammatische und syntaktische Struktur der ältesten lettischen Texte” , Linguistica Baltica, 2, pp. 163-181.
Vanags (1998) – Pēteris Vanags, Visvecākā perioda (XVI gs.-XVII gs.
sākuma) latvieš u raksti avotu vēsture un daž as problemātiskas fonoloģijas, morfoloģijas, sintakses un leksikas īpatnības, Habilitācijas darbs Humanitārās zinātnes, filoloģija (04 H), Viļņa: Viļņas universitāte.
Vanags (2000) – Pēteris Vanags, Luterāņu rokasgrāmatas avoti. Vecākā perioda (16. gs.-17.gs. sākuma) latvieš u teksti, Stockholm-Rīga:
Memento-Mantojums.
Vanags (2013) – Pēteris Vanags, “ Latvieš u rakstu valodas izveide un attīstība 16.-17. gadsimtā” , in A. Veisbergs (a cura di), Latvieš u valoda, Rīga: LU Akadēmiskais apgāds, pp. 201-240.
Venckienė (2008) – Jurgita Venckienė (a cura di), Povilas Ruigys, Anfangsgründe einer litauischen Grammatik, Senieji raš tai,
〈www.lki.lt/seniejirastai/db.php?source=30〉.
Viksninš (1973) – Nicholas Viksninš , “ The Early History of Latvian Books” , Lituanus, 19(3), 〈lituanus.org/1973/73_3_02.htm〉.
de la Villa (2010) – Jesús de la Villa, “ Numerals” , in P. Baldi e P.
Cuzzolin (a cura di), New Perspectives on Historical Latin Syntax, vol. III: Constituent Syntax: Quantification, Numerals, Possession, Anaphora, Berlin– New York: De Gruyter Mouton, pp. 175-238.
Waanders (1992) – Frits M.J. Waanders, “ Greek” , in J. Gvozdanović (a cura di), Indo-European Numerals, Berlin– New York: De Gruyter Mouton, pp. 369-388.
Wiese (2003) – Heike Wiese, Numbers, Language, and the Human Mind, Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Wiese (2007) – Heike Wiese, “ The Co-Evolution of Number Concepts and Counting Words” , Lingua, 117(5), pp. 758-772.
Winter (1969) – Werner Winter, “ Analogischer Sprachwandel und semantische Struktur” , Folia linguistica, 3, pp. 29-45.
Wynn (1995) – Karen Wynn, “ Origins of Numerical Knowledge” , Mathematical Cognition, 1(1), pp. 35-60.
Xiao, Rayson & McEnery (2009) – Richard Xiao, Paul Rayson, Tony McEnery, A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese: Core Vocabulary for Learners, London– New York: Routledge.
Young (2001) – Steven Young (a cura di), Mikalojus Daugszas, Kathechismas, Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS), 〈titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/balt/
lit/dauksakt/dauks.htm〉.
Yule (1944) – G.U. Yule, The Statistical Study of Literary Vocabulary, Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Zinkevičius (1977-79) – Zigmas Zinkevičius, “ M. Maž vydo raš tų kalba” , Baltistica, 13(2), pp. 358-371; 14(1), pp. 38-44; 14(2), pp. 139-146;
15(1), pp. 16-22.
Zinkevičius (1981) – Zigmas Zinkevičius, Lietuvių kalbos istorinė gramatika, vol. II, Vilnius: Mokslas.
Zipf (1929) – George K. Zipf, “ Relative Frequency as a Determinant of Phonetic Change” , Harvard Studies in Classical Philology, 40, pp. 1- 95.
Zubaitienė (2003) – Vilma Zubaitienė (a cura di), Simonas Vaiš noras, Ž emčiūga Teologiš ka, Senieji raš tai, 〈www.lki.lt/seniejirastai/db.php?
source=36〉.
Corpora digitali
CorALit – Corpus Academicum Lithuanicum: 〈coralit.lt 〉.
DLKT – Dabartinės lietuvių kalbos tekstynas (‘ Corpus del lituano contemporaneo’ ): 〈tekstynas.vdu.lt/tekstynas〉.
Latvieš u valodas seno tekstu korpuss (‘ Corpus dei testi lettoni antichi’ ):
〈korpuss.lv/senie〉.
MLVK – Līdzsvarots mūsdienu latvieš u valodas tekstu korpuss (‘ Corpus bilanciato dei testi in lettone moderno’ ): 〈korpuss.lv〉.
SLIEKKAS – Senosios lietuvių kalbos tekstynas (‘ Corpus del lituano antico’ ): 〈titus.uni-frankfurt.de/sliekkas .〉
Senieji raš tai (‘ Scritti antichi’ ): 〈lki.lt/seniejirastai〉.
Fonti
α) FONTI LITUANE
AELG 1747 – [Povilas F. Ruhig,] Anfangsgründe | einer | Littauiſchen | Grammatick, | in ihrem | natürlichen Ʒuſammenhange | entworfen | von | Paul Friedrich Ruhig, | der Gottesgelahrtheit Befliſſenen, | ʒur Ʒeit Docenten im littauiſchen Seminario ʒu Königsberg. | Königsberg, | druckts und verlegts Iohann Heinrich Hartung, 1747.
Edizione digitale: Venckienė (2008).
BitNT 1701 – [Samuelis Bitneris,] NOVUM | TESTAMENTUM | LITHVANICUM, | MAGNO STUDIO IN IDIOMA LITHVANICUM | VERSUM, ATQUE GENIO LOQUENDI | LITHVANORUM | IN REGNO PRUSSIÆ AC IN MAGNO | DUCATU LITHVANIÆ ACCOMODATUM, | à | PURE LITHVANIS. | Cum Præfatione de Verſionibus Scripturæ S. in lingvas | cuique genti vernaculas | BERNHARDI von SANDEN, D. Sen. | Naujas Teſtamentas | Lietuwißkas / | Su didʒiu dabójimu perguldijtas ir Lietuwni=|kams tiek Karalijſteje Pruſſôs tiek ir didioje Lietuwoje | ȧnt ißmánimo ſudawáditas / | nůg | Cʒijrû Lietuwnikû. | Su Prakalbȧ ape pérguldimus Sʒ. Ráßto ing kałbas | kiekwienai giminei prigimtas |
Bernhardaus von Ʒanden / D. Sén. | Karalaucʒuje / | Ißſpáuſtas nůg Potámkû Reuʒnėraus. Métu 1701.
Edizione digitale: Aleknavičienė & Vinckienė (2007-08).
BP 1591 – [Jonas Bretkūnas] POSTILLA | Tatai eſti | Trumpas ir | praſtas Iſchguldimas | Euangeliu / ſakamuiu Baſʒnicʒoie | Krikſchcʒioniſchkoie / nůg Aduento | ik Wæliku. | Per | Iana Bretkuna Lietuwos Plebona | Karaliaucʒiuie Pruſůſu. | Iſſpaude Karaliaucʒiuie | Iurgis Oſterbergeras. | Mæta Pono 1591.
Edizione critica e fotografica: Aleknavičienė (2005).
Edizione fotografica: 〈atmintis.mb.vu.lt/en/fedora/repository/gluosnis :VUB01_000384628〉.
ChB 1660 – [Samuelis Boguslavas Chylinskis,] BIBLIA tatey ira Rasztas Szwætas seno ir naujo TESTAMENTA. Pirmà kartà dabar perguldytas Lietuwiszkañ lieźuwiñ. uźmarioſe. nog Samuelies Baguslawo CHylinska. Lietuwniko. ó nakłodu Diewo-baymos Karalistes Anglios, uź karalawima Jo Milistos Karalaus, KAROLO ANTROIA Karalaus Anglios, Szkocios, Irlandios ir Francios.
Edizione critica e fotografica: Kavaliūnaitė (2008).
DK 1595 – [Mikalojus Daukša,] KATHE=|CHISMAS | ARBA MOKSLAS | KIEKWIENAM |KRIKSZCZI-|ONI PRI|WALVS. | PARASZITAS PER | D. IAKVBA LEDES-|MA Theologa Socie-|tatis IESV. | Igulditas i
Lie̷u=|wio La̷nkißko ing Lietu=|wißka per Kuniga Mi=|kałoiu Daugßa Ká=|nonika Ʒemai=|cʒiu. |Iſpáuſtas Wilniuie | Metůſe vgimímo | Wießpaties 1595.
Edizioni fotografiche: 〈gluosnis.vu.lt/biblio/dshow?id=VUB01_4081 23〉; 〈atmintis.mb.vu.lt/fedora/repository/gluosnis%3AVUB01_000408 123〉.
Edizioni digitali: Young (2001); Š inkūnas (2006).
DP 1599 – [Mikalojus Daukša,] Poſtilla | CATHOLICKA. | Tái eſt: | Iǯguldimas Ewan|geliu kiekwienos Nedelos ir ßw|tes per wiſſús metús. | Per Kúnig
MIKALOIV DAVKSZA | Kanonîk Médnik / i łkißko pergûldita. | Su walá ir dałâidimu wîreuſiui. | W Wilniui /| Drukârnioi Akadêmios SOCIETATIS | IESV, A. D. 1599.
Edizione digitale: Adamonytė et al. (2006).
EnK 1722 – [Gabrielius Engelis,] Maas | Katgiſmas | D. Mertino Luteraus/ | Lietuwißkai ir Wokißkay/ |Ant Małoningiáuſojo Pruſû Kará=|laus Iſákimo wiſſû Wyſkupû ir | Klebonû Lietuwoj’ Suta=|rimu/ | Iß naujo Tileje Mete
1722. | Pérweiʒdėtas. | Ir Karalȧucʒuje iß ſpáuſtas.
Edizione digitale: Ardoino (2014).
GL 1653 – [Danielius Kleinas,] GRAMMATICA | Litvanica | Mandato & Autoritate | SERENISSIMI ELECTORIS | BRANDEBURGICI | adornata, | & præviâ Cenſurâ | primùm | in lucem edita | à | M. DANIELE Klein /| Paſtore Tilſ. Litv. | Præmiſſa eſt ad Lectorem Præfatio | non minùs utilis, quàm neceſſaria. | Cic. de Clar. Orat.| Nihil ſimul eſt & inventum & perfectum. | REGIOMONTI, | Typis & ſumptibus JOHANNIS REUSNERI, | Anno χριςογονίας CIƆ. IƆC. LIII.
Edizione fotografica: 〈atmintis.mb.vu.lt/en/fedora/repository/gluosnis
%3AVUB01_000393996〉.
Edizione critica e fotografica: Kruopas (1957).
LyK 1719 – [Heinrich Johann Lysius,] Máas | Katgiſmas | D. Mértino Lutteraus | ant | Małoningiáuſojo Pruſû Ka=|rálaus ſákimo, wisſû | Wÿſkupû ir Klebbonû Lie=|tuwoj’ Sutarimù iß naujo | Tileje \ pérweiʒdėtas, ir wis=|ſiems wartotinay Karaláu=|cʒuje ißſpáuſtas.
Edizione digitale: Dini (1996).
Edizione critica e fotografica: Dini (1993).
Mž FK 1559 – [Martynas Mažvydas,] FORMA | Chrikſtima. | Kaip Baſʒnicʒas Iſtati=|mæ Hertʒikiſtes Pruſu/ | ir kitoſu emeſu lai=|koma ira. | Drukawot Karalaucʒui | per Jona Daubmana / | Metu Chriſtaus | M.D.LIX.
Edizione fotografica: Subačius (1993).
Edizione digitale: Ardoino (2013b).
Mž GKI 1566 – [Martynas Mažvydas,] Geſmes Chrik=|ſcʒoniskas gedomas Baß=|nicʒoſu per Aduenta ir Ka=|ledas ik Gram=|nicʒu. | Iſch ſpauſtas Karalau=|cʒui nůg Jona Daubmana | Metu Diewa/| M.D.LXVI.
Edizione fotografica: Subačius (1993).
Mž GKII 1570 – [Martynas Mažvydas,] GESMES | Chrikſcʒoniſkas ge=|domas baßnicʒoſu per | Welikas ir Sekmi=|nias ik Aduenta. | Iſchſpauſtas Kara=|laucʒui / nůg Jona | Daubmana. | Metu Diewa/| M. D. LXX.
Edizione fotografica: Subačius (1993).
Mž K 1547 – [Martynas Mažvydas,] CATE=|CHISMVSA PRA-|ſty Sʒadei, Makſlas ſkai-|tima raſchta yr gieſmes | del krikſcʒianiſtes bei del | berneliu iaunu nauiey | ſugulditas |KARALIAVCZVI VIII. | dena Meneſes Sauſia, | Metu vſʒgimima Diewa. | M. D. XLVII.
Edizioni fotografiche: Subačius (1993); 〈atmintis.mb.vu.lt/fedora/
repository/gluosnis:VU01_000408215/〉;〈gluosnis.vu.lt/biblio/dshowid
=VUB01_4 08215〉.
Edizione digitale: Ardoino (2013c).
Š B 1755 – [Adomas Fridrichas Šimelpenigis,] BIBLIA, | Tai eſti: | wiſſas | Sʒwentas | Ráſʒtas, | Séno ir Naujo | Teſtamento, | Pagal Wokiſʒką Pérſtáttimą | D.
Mertino Luteraus, | Su | kiekwieno perſkyrimo | trumpu praneſʒimmu, | ir | reikalingu paʒenklinnimu tu pacʒû odʒû, | kurrie kittoſe <...>
randomi, | Mokytojû Lietuwoj’ | Lietuwiſʒay pérſtattitas, | Ir antrą kartą iſʒſpáuſtas. | Karaláucʒuje, 1755. | Randamas pas Pilippą Kriſtupą Kanterį.
Vaiš Ž T 1600 – [Simonas Vaišnoras,] MARGARITA | THEOLOGICA. | Collecta &
conſcripta | à | M. ADAMO FRAN=|ciſci, Iegerndorfenſe, Mona-|ſterij Heilsbrunnenſis Abbate. | Zemcuga Theologiſchka | Kuri | Sawieie aptur / trumpa parodima / ir | iſchguldima / Wiriauſiůiu daliu moxlo Chrik=|ſconiſchkoio / pro Banicʒes ir Iſchkallas | Orthodoxiſchkoſes Confeſsies | Auguſtanos / alba Sassu. | O nu: | Lituwiſchkai jra perguldita per | Simona Waiſchnora warniſchki | Plebona Ragaines | Iſchſpauſta Karaliaucʒiuie Pru=|ſu / per Iurgi Oſterberger / mæ=|tſ Chriſtaus 1.600.
Edizione critica e fotografica: Michelini (1997).
Edizione digitale: Zubaitienė (2003).
VE 1579 – [Baltramiejus Vilentas,] ENCHIRIDION | Catechiſmas | maßas / dæl paſpalitu | Plebonu ir Koʒnadiju / | Wokiſchku ließuwiu para=|ſchits per Daktara Mar=|tina Luthera. | O iſch Wokiſchka ließuwia ant | Lietuwiſchka pilnai ir wiernai pergul=|ditas / per Baltramieju Willentha | Plebona Karalaucʒuie ant | Schteindama. |Iſchſpauſtas Karalau=|cʒui per Iurgi Oſterber=|gera / Metu Diewa | M. D. LXXIX
Edizione critica e fotografica: Ford (1969).
Edizione digitale: Ritter (1998).
WP 1573 – [Anonimo,] ISCHGVLDIMAS | EVANGELIV PER WISVS MET=|TVS, SVRINKTAS DALIMIS ISCH | DAVGIA PASTILLṾ, TAI EST | ISCH PASTILLAS NICVLAI HE=|MINGY, ANTONY CORVINI, IO=|ANNIS SPANGENBERGI, MAR=|TINI LVTHERI, PHILIPPI | MELANTHONIS, IOANNIS | BRENTY, ARSATY, SCHO=|PER, LEONARDI KVLMĀ=|NI IODOCY WILICHI | IR ISCH KIT=|TṾ ·φ·
Edizione critica e fotografica: Gelumbeckaitė (2008).
Edizioni digitali: 〈www.lki.lt/seniejirastai/db.php?source=37〉; 〈titus.
fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/balt/lit/wp/wp.htm〉.
β) FONTI LETTONI
ALS 1685 – [HeinrichAdolphi,] Erſter Verſuch /| Einer kurtʒ=verfaſſeten | Anleitung /| Ʒur Lettiſchen Sprache /| eberreichet | von | HENRICO ADOLPHI, | Der Hertʒogthmer Curland und | Segallen Superintendente, auch Ober=|Paſtoren der Chriſtlichen Teutſchen | Gemeine in der Frſtl: Reſidentʒ | MITAU. | Gedruckt / in Mitau / durch Ihro Hoch=|Frſt: Durchl: Hof=Buchdrucker | George Radetʒky / 1685.
Edizione fotografica: Haarmann (1978).
CC 1585 – [Anonimo,] CATECHISMVS | Catholicorum | Jſcige pam=|maciſchen / no thems | Paprekſche Galwe gab=|blems Chriſtites macibes. | Prexſkan thems nemaci=|gems vnd iounems | bernems. | Cour | Kungam Petrum Caniſium / | thaes Schwetes rakſtes | Doctor. | Ehſpreſtcz Vilne Pille / Litto=|urre Semmen / pi Danielem Lan=|cicienſem expan tho gadde. | 1585.
Edizione digitale: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator=CC1585〉.
ElgGCG 1621 –[Georgs Elgers,] Geiſtliche Ca=|tholiſche Gesnge / von | guthertʒigen Chriſten / auß dē | Lateiniſchen / Teutſchen / vnd Pol=|niſchen Pſalmen vnd Kirchenge=|ſngen in Vnteutſche ſprach | gebracht. | Jetʒt aber mit vielen | ſchnen Liedern vermehret | vnd in Druck verfertiget. | Durch | Georgium Elger Prieſter der | Societet IESV. | - Gedruckt ʒu Braunßberg / bey | George Schnfels / Anno 1621.
Edizione digitale e fotografica: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator
=Elg621_GCG〉.
Ench 1586 – [Anonimo (Johannes Rivius?),] ENCHIRIDION | Der kleine Ca=|
techiſmus: Oder Chriſt=|liche ʒucht fr die gemeinen Pfar=|herr vnd Prediger auch Hausueter etc. | Durch | D. Martin. Luther. | Nun aber aus dem Deud=|ſchen ins vndeudſche gebracht / vnd | von wort ʒu wort / wie es von D. | M. Luthero geſetzet / gefaſ=|ſet worden. | Gedruckt ʒu Knigsperg bey | George Oſterbergern | Anno M. D. LXXXVI.
Edizione digitale e fotografica: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator
=Ench1586〉.
Edizione critica e fotografica: Inoue (2002).
ETA 1753 – [Anonimo,] EVANGELIA | Toto Anno ſingulis Dominicis & | Feſtis diebus juxta antiquam Ec=|cleſiæ conſvetudinem in Livonia | Lothavis prælegi |
SOLITA, | Cum precibus & precatiunculis non=|nullis, curâ quorundam ex Clero Li=|vonico recentiſſimè juxta uſitatiorem | loquendi modum Lothavicum | VERSA & TRANSLATA, | Ac in lucem | EDITA, | Annò, | Quo æternum Patris Verbum per | Angelos in terris evangelizatum eſt | 1753. | VILNÆ | Typis S.R.M. Academ: Societ: JESU.
Edizione fotografica: Safecka & Jansone (2004).
Edizione digitale: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator=EvTA1753〉.
EuEp 1587 – [Anonimo,] Euangelia vnd | Epiſteln / aus dem deud=|ſchen in vndeudſche Sprache gebracht / ſo | durchs gantze Jar / auff alle Sontage vnd fürnem=|ſten Feſte / in den Kirchen des Fürſten=|thumbs Churlandt vnd Semigallien in | Lieffland vor die vndeudſchen | geleſen werden. | Mit der Hiſtorien des Lei=|dens / vnd Aufferſtehung vn=|ſers Herrn Jeſu Chriſti / | aus den vier Euange=|liſten. | Gedruckt ʒu Knigsperg in Preuſſen / bey | Georgen Oſterbergern. | M.D.LXXXVII.
Edizione fotografica e digitale: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator
=EvEp1587〉.
EuEp 1615 – [Anonimo,] Euangelia vnd | Epiſteln / aus dem Teut=|ſchen in die Lieffländiſche Pawrſprache | gebracht / ſo durchs gantze Jahr auff alle Sonta=|ge vnd fürnemſten Feſten in der Kirchen Gottes zu | Riga / vnd andern örtern Liefflandes mehr / vor das | gemeine Haußgeſinde vnd Pawren geleſen / | vnd erklehrt werden | Mit der Hiſtorien des Leidens vnd Auff=| erſtehung vnſers Herrn Jeſu Chriſti aus den vier | Euangeliſten. | Gedruckt in der Königl. Seeſtadt Riga in Liefflandt / bey Nicolaus Mollin / 1615.
Edizione fotografica e digitale: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator
=EvEp1615〉.
Fuer 1650 – [Christopher Fürecker,] Lettisches und Teutsches Wörterbuch | zusahmen geschrieben und mit fleiß | gesamlet | Von | Christopher Fürecker
Edizione digitale: 〈korpuss.lv/senie/source.jsp?codificator=Fuer1650_
70_1ms〉.
LGL 1685 – Lettiſche | Geiſtliche Lieder | und | Collecten | Wie ſie ſo wol in offentlicher Chriſtlicher Verſamlung | alß auch zu Hauſe in Andacht zugebrauchen; | Theils vormahts von dem | Wyland Hoch Ehrwürdigen und Hochgelahrten | Herrn GEORGIO MANCELIO | Der Heil: Schrifft Licentiato, und Hoch Fürſtli-|chem Curländiſchen Hof=Predigern/ auß