Attrezzature tecniche per metanodotti e acquedotti
in acciaio, ghisa e polietilene
Technical equipment for gas and water pipelines in steel, iron and polyethilene pipes
mod. H1-H2-H3
STOP/SYSTEM ®
R avetti® ha lanciato l’attrezzatura STOP/SYSTEM
® nel 1990, un sistema modulare che ha rivoluzionato la metodologia di tamponamento fino ad allora di esclusivo ap- pannaggio di attrezzature sviluppate negli U.S.A. alcuni decenni addietro.
La novità dell’attrezzatura STOP/SYSTEM
®è di avere creato un sistema di espansione meccanica dell’anello di tenuta che, indipendentemente dalla pressione e dalle con- dizioni della superficie interna della condotta, riesce ad ottenere una perfetta tenuta dell’otturatore.
L’evoluzione del concetto STOP/SYSTEM
®ha portato oggi all’introduzione delle attrez- zature ibride mod. H1–H2–H3, in grado di operare indifferentemente su condotte in acciaio, ghisa e polietilene. La modularità e la compatibilità dei componenti del siste- ma con i vari materiali delle condotte permette una consistente riduzione degli investi- menti richiesti in attrezzature, materiali di consumo e nella formazione degli operatori.
Sicurezza e facilità sia nell’uso che nella manutenzione e pesi contenuti hanno da sempre decretato il successo internazionale dell’attrezzatura STOP/SYSTEM
®nei settori gas, acqua e petrolifero.
R avetti® s.r.l. launched the STOP/SYSTEM
® technology in 1990, a modular system that revolutionized the flow stopping methodology which had been a prerogative of the U.S. technology for decades.
The STOP/SYSTEM
®innovation is based on the original mechanical expansion of the rubber gasket that allows to reach always the perfect seal by the stopper, regardless the fluid back pressure.
The STOP/SYSTEM
®evolution leads today to the hybrid machines mod. H1–H2–H3, designed to be fully compatible to steel, ductile-cast iron and polyethylene pipes.
The modularity and interchangeability of the components with the different pipes materials allow substantial investments reductions in capital, consumables and operators training.
Safety, ease to use/maintain and lightness have been the keys of the international
success of STOP/SYSTEM
®in the Gas, Water and Oil industry.
Le nuove attrezzature STOP/SYSTEM
®mod. H1-H2-H3 consentono di eseguire interventi di otturazione su condotte in acciaio, ghisa e polietilene con pressione massima di 8 bar.
Sono il risultato di oltre quarant’anni di esperienza del- la Ravetti
®nella costruzione di sistemi di otturazio- ne e fissano un nuovo standard di riferimento
in tema di sicurezza e versatilità.
La costruzione prevede l’utilizzo massiccio di leghe leggere di alluminio, in modo tale da rendere la movimentazione il più age- vole possibile.
Fra le novità più significative, meritano di essere citati il sistema presente sulle macchine foratubi che evita di perforare da parte a parte le condotte in polietilene, le campane con visore dall’au-
mentata visibilità e dotate di pomello per la compres- sione della guarnizione di tenuta sull’asta, l’innovativa realizzazione del bocchello per il by-pass di cui è dotata la campana otturatore del modello H3.
STOP/SYSTEM ® H1 STOP/SYSTEM ® H2 LE NUOVE ATTREZZATURE STOP/SYSTEM ® MOD. H1- H2- H3
Tamponamento su tubazione in acciaio Flow-stop on steel pipe
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 63÷125
2”÷4”
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 160÷225
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 250 ÷315
8”-10”
5”- 6”
8 bar
The new STOP/SYSTEM
®mod. H1- H2 - H3 are designed to stop the fluids flow in steel, ductile/cast iron
and polyethylene pipes with operating pressure up to 8 bar.
They are the result of over 40 years of Ravetti
®experience in the design of flow stop equipment and set a new reference standard in terms of
versatility and safety in the Gas, Water and Oil industry.
The construction involves the massive use of light aluminum alloys in order to allow the equipment handling as much easy as possible.
The Stop/System
®mod. H1- H2-H3 are characterized by several innovations, including the device which prevents to drill the
polyethylene pipes from side to side, the plexiglass viewers with higher visibility and equipped with a knob
for compressing the seal around the shaft,
the new by-pass nozzle on the mod. H3 stopper housing bell.
STOP/SYSTEM ® H3
Tamponamento su tubazione in PE Flow-stop on PE pipe
THE NEW STOP/SYSTEM ® MOD. H1- H2- H3
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 63÷125
2”÷4”
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 160÷225
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 250 ÷315
8”-10”
5”- 6”
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 63÷125
2”÷4”
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 160÷225
8 bar
t PE Acciaio
Steel
Pmax
-10/+50°C 250 ÷315
8”-10”
5”- 6”
8 bar
63 51,4 55,4 48
90 73,6 79,2 70
110 90,0 96,8 86
125 102,2 110,2 95
2” 60,3 53÷56 51
2”1/2 76,1 66÷72 64
3” 88,9 82÷85 76
3”1/2 101,6 90÷95 86
4” 114,3 102÷110 98
Øa De-OD
(mm)Di-ID
(mm)Foro-Bore
(mm)CONDOTTE IN POLIETILENE PE80-PE100 POLYETHILENE PE 80-PE100 PIPES
CONDOTTE IN ACCIAO - STEEL PIPES SDR 11 (S5)
Øp Di-ID
(mm)SDR 17.6 (S8) Foro-Bore Di-ID
(mm) (mm)Øp : Diametro condotte in polietilene
Polyethylene pipes diameter
Øa : Diametro condotte in acciaio
Steel pipes diameter
Per le condotte in ghisa si prega di contattare la RAVETTI® per la verifica dei diametri interni Di.
For cast and ductile iron pipes please contact RAVETTI® in order to verify the internal diameter ID.
Tutti i diametri interni Di sono quelli effettivi di lavoro per gli otturatori.
Eventuali depositi possono ridurre l’effettivo diametro interno della condotta rendendo difficoltoso o impossibile l’inserimento dell’otturatore.
All internal diameters ID are the actual working diameters for the stopper.
Any deposits can reduce the effective internal diameter of the pipe making it difficult or impossible the plug inser tion.
Per condotte diverse da quelle indicate si prega di contattare la RAVETTI®. For pipelines different from those above mentioned please contact RAVETTI®.
STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTE
STOP/SYSTEM ® H1
63 428x373x304
428x382x315 418x372x325 418x364x337 474x369x398 474x373x403
/ 1515
/ 15.5
15.518 21 Øp
2”1/22”
3”1/2 3”
Øa
90 / 110125 4”
Ingombri LxBxH (mm)
Dimensions LxBxH (mm)
Massa (kg)
Weight (kg)
Øp : Diametro condotte in polietilene - polyethylene pipes diameter Øa : Diametro condotte in acciaio - steel pipes diameter
STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYSTEM ® H1 • STOP/SYST
SEGA A TAZZA ACCIAIO HOLE SAW CUTTER FOR STEEL
SISTEMA DI BLOCCO BLOCKING SYSTEM FORATUBI
DRILLING MACHINE ART. 370
OTTURATORE CON CAMPANA EXPANDING STOPPER WITH HOUSING BELL
POSIZIONATORE POSITIONING CLAMP
SEGA A TAZZA PE HOLE SAW CUTTER FOR PE
VALVOLA PIATTA FLAT VALVE
CAMPANA CON VISORE PLEXIGLASS VIEWER
TORCIA ATEX ATEX TORCH
SPAZZOLE E MAGNETE BRUSHES AND MAGNET
Øp : Diametro condotte in polietilene - polyethylene pipes diameter Øa : Diametro condotte in acciaio - steel pipes diameter
Øp Øa Ingombri LxBxH (mm)
Dimensions LxBxH (mm)
Massa (kg)
Weight (kg)
160180 200
599x624x657 599x613x661 693x536x699 693x540x707
5661 7073 5”6”
225 //
STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYST
160 180 200 225
6” 5”
CONDOTTE IN POLIETILENE PE80-PE100 POLYETHILENE PE 80-PE100 PIPES
CONDOTTE IN ACCIAO - STEEL PIPES
130,8 141 124
147,2 158,6 140
124 142
163,6 176,2 146
184 197,4 175
139,7 127÷132 168,3 152÷160 SDR 11 (S5)
Øp Di-ID
(mm)SDR 17.6 (S8) Foro-Bore Di-ID
(mm) (mm)Øp : Diametro condotte in polietilene
Polyethylene pipes diameter
Øa : Diametro condotte in acciaio
Steel pipes diameter
Per le condotte in ghisa si prega di contattare la RAVETTI® per la verifica dei diametri interni Di.
For cast and ductile iron pipes please contact RAVETTI® in order to verify the internal diameter ID.
Tutti i diametri interni Di sono quelli effettivi di lavoro per gli otturatori.
Eventuali depositi possono ridurre l’effettivo diametro interno della condotta rendendo difficoltoso o impossibile l’inserimento dell’otturatore.
All internal diameters ID are the actual working diameters for the stopper.
Any deposits can reduce the effective internal diameter of the pipe making it difficult or impossible the plug inser tion.
Per condotte diverse da quelle indicate si prega di contattare la RAVETTI®. For pipelines different from those above mentioned please contact RAVETTI®.
Øa De-OD
(mm)Di-ID
(mm)Foro-Bore
(mm)STOP/SYSTEM ® H2
SEGA A TAZZA ACCIAIO HOLE SAW CUTTER FOR STEEL
FORATUBI - DRILLING MACHINE ART. 2000/50
BICCHIERE ACCIAIO STEEL ADAPTOR
OTTURATORE CON CAMPANA EXPANDING STOPPER WITH HOUSING BELL
POSIZIONATORE POSITIONING CLAMP
SEGA A TAZZA PE HOLE SAW CUTTER FOR PE
VALVOLA PIATTA FLAT VALVE
CAMPANA CON VISORE PLEXIGLASS VIEWER
TORCIA ATEX ATEX TORCH
SPAZZOLA E MAGNETE BRUSH AND MAGNET FLANGIA PE
PE ADAPTOR SISTEMA DI BLOCCO
BLOCKING SYSTEM
STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYSTEM ® H2 • STOP/SYS
Øp : Diametro condotte in polietilene - polyethylene pipes diameter Øa : Diametro condotte in acciaio - steel pipes diameter
Øp Øa Ingombri LxBxH (mm)
Dimensions LxBxH (mm)
Massa (kg)
Weight (kg)
250280 315
886x837x970 886x840x972 886x838x982
237240 249 8”
10”/
STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYST
CONDOTTE IN POLIETILENE PE80-PE100 POLYETHILENE PE 80-PE100 PIPES
CONDOTTE IN ACCIAO - STEEL PIPES
250 204,6 221,2 185
280 229,2 246,8 210
315 257,8 277,6 235
8” 219,1 200÷210 190
10” 273 252÷262 240
Øa De-OD
(mm)Di-ID
(mm)Foro-Bore
(mm)SDR 11 (S5)
Øp Di-ID
(mm)SDR 17.6 (S8) Foro-Bore Di-ID
(mm) (mm)Øp : Diametro condotte in polietilene
Polyethylene pipes diameter
Øa : Diametro condotte in acciaio
Steel pipes diameter
Per le condotte in ghisa si prega di contattare la RAVETTI® per la verifica dei diametri interni Di.
For cast and ductile iron pipes please contact RAVETTI® in order to verify the internal diameter ID.
Tutti i diametri interni Di sono quelli effettivi di lavoro per gli otturatori.
Eventuali depositi possono ridurre l’effettivo diametro interno della condotta rendendo difficoltoso o impossibile l’inserimento dell’otturatore.
All internal diameters ID are the actual working diameters for the stopper.
Any deposits can reduce the effective internal diameter of the pipe making it difficult or impossible the plug inser tion.
Per condotte diverse da quelle indicate si prega di contattare la RAVETTI®. For pipelines different from those above mentioned please contact RAVETTI®.
STOP/SYSTEM ® H3
STOP/SYSTEM H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 • STOP/SYSTEM ® H3 •
SEGA A TAZZA ACCIAIO HOLE SAW CUTTER FOR STEEL
FORATUBI - DRILLING MACHINE ART. 3000/50
OTTURATORE CON CAMPANA EXPANDING STOPPER WITH HOUSING BELL
POSIZIONATORE POSITIONING CLAMP
SEGA A TAZZA PE HOLE SAW CUTTER FOR PE
FLANGIA SOTTOVALVOLA PE PE LOWER FLANGE
VALVOLA PIATTA FLAT VALVE
PACCHETTI DI OTTURAZIONE STOPPER PACKS
VALVOLA BY-PASS BY-PASS VALVE
CAMPANA CON VISORE PLEXIGLASS VIEWER
TORCIA ATEX ATEX TORCH
SPAZZOLA E MAGNETE BASCULANTE BRUSH AND OVERHEAD MAGNET BICCHIERE
ACCIAIO STEEL ADAPTER
FLANGIA PE PE FLANGE SISTEMA DI BLOCCO
BLOCKING SYSTEM
Fondata nel 1972, la Ravetti® è da sempre riconosciuta come l’eccellenza italiana nello sviluppo di attrezzature per la manutenzione di condotte in pressione, grazie anche agli innumerevoli brevetti introdotti nei settori gas e acqua.
I palloni otturatori e le macchine foratubi che hanno inizialmente caratterizzato Ra- vetti® quale primo produttore italiano in un mercato dominato da aziende estere, hanno permesso fin da subito di far percepire ai clienti quanto fossero innovative le attrezzature Ravetti® rispetto a quelle concorrenti allora disponibili sul mercato.
E’ dei primissimi anni ‘90 il progetto di maggior caratura, quella che porrà le basi per il futuro: l’attrezzatura STOP/SYSTEM®, un sistema modulare in grado di otturare i più disparati tipi di condotte in termini di materiali, diametri, pressioni e fluidi.
La passione per l’innovazione e la costante dedizione alla ricerca di nuove tecnolo- gie rendono da sempre Ravetti® protagonista nello sviluppo di soluzioni che porta- no le attrezzature per l’hot-tapping e per la tamponatura a nuovi livelli di funzionalità e sicurezza.
Ravetti®, established in 1972, has been always known as the Italian excellence in the development of new tools for the maintenance of under pressure pipes, thanks also to the several patents introduced in the Gas and Water industry.
Gas bags and hot-tapping machines, which at the beginning characterized Ravetti® company as the first Italian manufacturer in a market dominated by foreign suppliers, allowed our customers to realize right away how Ravetti® was innovative compared to the competitors.
The most important innovation goes back to the 90’s, it set the right course for the future: the STOP/SYSTEM®, a modular flow stop equipment for different types of pipes in terms of materials, diameters, pressures and fluids.
The passion for innovation and the devout commitment to research new technologies have always made Ravetti® a leader in the development of solutions that raise the hot-tapping and flow stopping tools to new safety and functionality levels.
RAVETTI
®s.r.l.
Via S. Rocco, 81/A - 15040 Frassineto Po (AL) - Italy Tel. +39 0142 482626 - Fax +39 0142 482562
info@ravetti.com - www.ravetti.com
Loris Barbano Fotolineadieci sas - stampa Tipografia la Nuova Operaia - Casale Monferrato