• Non ci sono risultati.

Ester Cuenca León

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Ester Cuenca León "

Copied!
3
0
0

Testo completo

(1)

A NÀLISI GENÈTICA I MOLECULAR DE LES MIGRANYES HEREDITÀRIES

memòria presentada per:

Ester Cuenca León

Per optar al grau de:

Doctora per la Universitat de Barcelona

bienni 2000-2002

Aquest treball ha estat realitzat sota la direcció del Dr. Alfons Macaya Ruiz i el Dr. Bru Cormand Rifà, al Laboratori de Neurologia Infantil i Psiquiatria Genètica de la Unitat de Neurologia Infantil de l’Hospital Universitari Vall d’Hebron i al Departament de Genètica de la Universitat de Barcelona.

BARCELONA

Dr. Alfons Macaya Ruiz Dr. Bru Cormand Rifà

Ester Cuenca León

(2)

APÈNDIX

(3)

Cuenca-Leon E, Cormand B, Thomson T, Macaya A. Paroxysmal kinesigenic dyskinesia and generalized seizures: clinical and genetic analysis in a Spanish pedigree. Neuropediatrics. 2002 Dec;33(6):288-93.

Macaya A, Brunso L, Fernández-Castillo N, Arranz JA, Ginjaar HB, Cuenca-León E, Corominas R, Roig M, Cormand B. Molybdenum cofactor deficiency presenting as neonatal hyperekplexia: a clinical, biochemical and genetic study. Neuropediatrics. 2005 Dec;36(6):389-94.

Narberhaus B, Cormand B, Cuenca-León E, Ribasés M, Monells J. [Hyperkalemic periodic paralysis: a Spanish family with the p.Thr704Met mutation in the SCN4A gene]. Neurologia. 2008 Sep;23(7):427-35.

Riferimenti

Documenti correlati

Aunque las primeras comunicaciones científicas sobre compuestos de Fe(II) con 3-bpp se hicieron a finales de los años 80, 39, 40 hasta el comienzo de esta tesis ningún

Un aprenentatge en el qual se li plantegi un repte superable, se li proposi la utilització de la llengua per aprendre la llengua, es potenciï el treball col·laboratiu, la

En un primer estudi –desenvolupat al projecte del DEA- , i després de consultar diferents investigacions amb un objecte d’estudi similar, vàrem aplicar inicialment dos

Ha llevado a cabo como trabajo de tesis un análisis modélico sobre Las actividades de aprendizaje en los manuales de español para extranjeros (Barcelona, 1996) que nos ha servido

Si bien el lector italiano desconoce la palabra «arrorró», tanto como culturema que como interjección que se utiliza para arrullar a los niños, a nivel fonético el

Erano persone come Unica e, anche se alcuni gnomi gli si avvicinavano per ascoltare la loro splendida musica, erano temuti dalla maggior parte della Gente

técnica es muy útil en la traducción de literatura infantil y juvenil porque permite simplificar el léxico para su público de niños o chicos, facilitando la comprensión del

A este respecto, Martín Vegas, autor de Manual de Didáctica de la Lengua y la Literatura, hace una clasificación de las características táctiles y visuales que conciernen la