• Non ci sono risultati.

Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo Capitolo 1 Introduzione Introduzione Norme di sicurezza 2.1 Norme generali 2.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo Capitolo 1 Introduzione Introduzione Norme di sicurezza 2.1 Norme generali 2."

Copied!
17
0
0

Testo completo

(1)

TRUST 100 MOBILEC@M

Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo Capitolo 1. Disinstallazione dei driver e dei prodotti non più utilizzati (3.1)

2. Installazione del driver in Windows (3.2)

3. Installazione di Ulead Photo Express 4.0 (3.3)

4. Installazione di Ulead Photo Explorer 6.0 (3.4)

5. Installazione di Ulead Video Studio 4.0 (3.5)

6. Utilizzo del prodotto "Trust 100 MobileC@M" (4)

7. Utilizzo delle applicazioni (5)

!

1 Introduzione 1 Introduzione

Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST 100F MOBILEC@M".

Il prodotto "TRUST 100 MOBILEC@M" è adatto all'esecuzione di pose, alla ripresa di filmati e all'utilizzo come webcam per videoconferenze e chat su Internet. Le applicazioni fornite in dotazione al prodotto dispongono di opzioni avanzate per l'elaborazione delle foto e delle riprese video eseguite.

Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST 100F MOBILEC@M".

Il prodotto "TRUST 100 MOBILEC@M" è adatto all'esecuzione di pose, alla ripresa di filmati e all'utilizzo come webcam per videoconferenze e chat su Internet. Le applicazioni fornite in dotazione al prodotto dispongono di opzioni avanzate per l'elaborazione delle foto e delle riprese video eseguite.

2 Norme di sicurezza 2 Norme di sicurezza

I T

2.1 Norme generali 2.1 Norme generali

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto.

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto.

- Il prodotto "TRUST 100 MOBILEC@M" non necessita di alcuna manutenzione specifica. Per mantenere pulita la fotocamera si consiglia di utilizzare un panno morbido e leggermente umido.

- Il prodotto "TRUST 100 MOBILEC@M" non necessita di alcuna manutenzione specifica. Per mantenere pulita la fotocamera si consiglia di utilizzare un panno morbido e leggermente umido.

- Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti aggressivi come trielina. Essi possono infatti intaccare il materiale.

- Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti aggressivi come trielina. Essi possono infatti intaccare il materiale.

- Non immergere in nessun caso l'apparecchio in un liquido. Ciò può essere fonte di pericolo e danneggia inoltre il prodotto. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua.

- Non immergere in nessun caso l'apparecchio in un liquido. Ciò può essere fonte di pericolo e danneggia inoltre il prodotto. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua.

- Accertarsi che non vi sia nulla sul cavo. Non utilizzare questo prodotto in un luogo in cui il cavo si possa usurare o possa venire danneggiato dal passaggio di persone.

- Accertarsi che non vi sia nulla sul cavo. Non utilizzare questo prodotto in un luogo in cui il cavo si possa usurare o possa venire danneggiato dal passaggio di persone.

- Non tentare di riparare da soli il prodotto. Nel caso in cui si proceda ad aprire il prodotto, è possibile entrare in contatto con parti nelle quali è presente elettricità.

- Non tentare di riparare da soli il prodotto. Nel caso in cui si proceda ad aprire il prodotto, è possibile entrare in contatto con parti nelle quali è presente elettricità.

- Qualora si verificasse uno dei casi descritti di seguito, far riparare l'apparecchio da personale qualificato:

- il cavo o la spina sono danneggiati o usurati;

- l'apparecchio è entrato in contatto con pioggia, acqua, o con un qualsiasi altro liquido.

- Qualora si verificasse uno dei casi descritti di seguito, far riparare l'apparecchio da personale qualificato:

- il cavo o la spina sono danneggiati o usurati;

- l'apparecchio è entrato in contatto con pioggia, acqua, o con un qualsiasi altro liquido.

2.2 Batterie 2.2 Batterie

- Le batterie alcaline fornite in dotazione al prodotto non sono ricaricabili. Non tentare di ricaricare le batterie. Questa operazione può dare luogo ad esplosioni.

- Le batterie alcaline fornite in dotazione al prodotto non sono ricaricabili. Non tentare di ricaricare le batterie. Questa operazione può dare luogo ad esplosioni.

- Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere.

- Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere.

- Non perforare in nessun caso le batterie.

- Non perforare in nessun caso le batterie.

- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

- Utilizzare con questa camera esclusivamente batterie AAA di tipo alcalino. Si consiglia l'utilizzo di batterie "Duracell Ultra".

- Utilizzare con questa camera esclusivamente batterie AAA di tipo alcalino. Si consiglia l'utilizzo di batterie "Duracell Ultra".

- Una volta che le batterie sono scariche, informarsi presso l'amministrazione locale in merito al loro corretto smaltimento.

- Una volta che le batterie sono scariche, informarsi presso l'amministrazione locale in merito al loro corretto smaltimento.

1

(2)

TRUST 100 MOBILEC@M

Attenzione: Non sono adatte all'utilizzo con questo prodotto né le batterie standard di tipo NiCd né le batterie ricaricabili di tipo NiMH.

Attenzione: Non utilizzare mai assieme batterie già usate e batterie nuove poiché le batterie già parzialmente usate possono far sì che le batterie nuove si scarichino più velocemente.

Attenzione: Assicurarsi di rimuovere le batterie dal comparto se si ha intenzione di non utilizzare la camera per un certo periodo.

Questa operazione garantisce una maggiore durata delle batterie.

3 Installazione

3.1 Disinstallazione dei driver e dei prodotti non più utilizzati

La più frequente causa di problemi in fase di installazione è la presenza del driver appartenente a un prodotto simile non più in uso. La soluzione migliore in questo caso è quella di eliminare tutti i driver relativi a tali prodotti prima di procedere all'installazione del nuovo driver. Assicurarsi tuttavia di eliminare soltanto i driver e i programmi appartenenti a prodotti (similari) non più in uso.

1. Avviare Windows in Modalità provvisoria (premere il tasto funzione F8 durante l'avvio del sistema e prima che appaia la schermata di avvio di Windows: apparirà un breve menù dal quale è possibile scegliere l'opzione "Modalità provvisoria").

2. Selezionare l'opzione "Avvio (Start) – Impostazioni – Pannello di controllo – Software".

3. Ricercare tutti i programmi appartenenti a prodotti similari non più in uso ed eliminarli (tramite il pulsante "Aggiungi / Rimuovi"). A causa dell'avvio del sistema in Modalità provvisoria è possibile che gli stessi programmi siano presenti due volte nella lista. In tal caso, assicurarsi di eliminare anche i programmi che ricorrono una seconda volta.

4. Riavviare il computer.

3.2 Installazione del driver in Windows 98 / Me / 2000 / XP

Attenzione: Prima di collegare il prodotto "Trust 100 MobileC@M al computer

è necessario installare il relativo driver.

Attenzione: All'indirizzo www.trust.com/13328 sono presenti tutte le ultime versioni aggiornate dei driver. Si consiglia di controllare se non sia eventualmente disponibile una nuova versione dei driver e di utilizzare per l'installazione sempre la versione più recente.

Attenzione: Assicurarsi che durante la procedura di installazione non sia aperta alcuna applicazione (a eccezione di Windows).

Attenzione: Durante la procedura di installazione in Windows 2000 e Windows XP potrebbe apparire un messaggio che indica la mancata certificazione del driver. Tale avvertenza non pregiudica in alcun modo il corretto funzionamento del driver. Proseguire quindi con la procedura di installazione.

1. Avviare Windows.

2. Inserire il CD-ROM fornito in dotazione al prodotto e contenente i driver e le applicazioni nel proprio lettore CD-ROM.

3. Il programma di installazione “Trust Software Installer” verrà avviato automaticamente (vedere la fig. 1). Nel caso in cui ciò non dovesse avvenire,

(3)

TRUST 100 MOBILEC@M

selezionare l'opzione "Esegui" presente nel menù "Avvio" ("Start"), digitare il comando [D:\SETUP.EXE] nel campo di immissione e fare quindi clic su

"OK".

Attenzione: Nell'esempio qui riportato la lettera "D" per il lettore CD-ROM è indicata a titolo esemplificativo. Assicurarsi di quale sia l'effettiva lettera assegnata all'unità CD-ROM dal computer in uso.

4. Fare clic sul pulsante “Trust 100 MobileC@M v1.0” per avviare la procedura di installazione del relativo driver (vedere la fig. 1).

5. Apparirà la finestra del programma di installazione (vedere la fig. 2). Fare clic su "Avanti" {Next}. Verrà adesso installato il driver.

6. Una volta terminata l'installazione fare clic su "Fine" ("Finish") per completare l'installazione e riavviare il sistema.

3.3 Installazione di Ulead Photo Express 4.0 SE

Con l'ausilio del programma "Ulead Photo Express" è possibile elaborare, stampare, salvare e inviare per posta elettronica le foto scattate nonché eseguire molte altre operazioni. Attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito per l'installazione del prodotto Photo Express.

1. Eseguire di nuovo le istruzioni riportate ai punti dall'1 al 3 del capitolo 3.2 per l'avvio dell'applicazione Trust Software Installer (vedere la fig. 1).

2. Fare clic sul pulsante “Ulead Photo Express 4.0” per dare avvio alla procedura

I T

di installazione.

3. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo.

4. Durante la procedura di installazione apparirà una finestra di dialogo nella quale viene richiesto di inserire dei dati come il proprio nome e le propria ragione sociale. Immettere i dati richiesti e fare clic su "Avanti" {Next} per proseguire con l'installazione.

Attenzione: Nel caso in cui non si indichi niente nel campo denominato

"Company" (ragione sociale), l'installazione verrà interrotta.

Ricordarsi quindi di immettere sempre un nominativo (anche fittizio).

5. Una volta effettuata l'installazione, riavviare il sistema.

Nota: Per maggiori informazioni sull'utilizzo della fotocamera in Ulead Photo Express, consultare i capitoli successivi. La descrizione dettagliata del programma è contenuta nel manuale utente presente sul CD-ROM. Il manuale è consultabile tramite il programma "Trust Software Installer" (vedere la fig. 1).Si consiglia di consultare anche la Guida in linea del prodotto.

3.4 Installazione di Ulead Photo Explorer 6.0

Con l'ausilio del programma "Ulead Photo Explorer" è possibile elaborare, salvare in un database e creare presentazioni con le foto scattate nonché eseguire molte altre operazioni. Attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito per l'installazione del prodotto Photo Explorer.

1. Eseguire di nuovo le istruzioni riportate ai punti dall'1 al 3 del capitolo 3.2 per l'avvio dell'applicazione Trust Software Installer (vedere la fig. 1).

2. Fare clic sul pulsante “Ulead Photo Explorer 6.0” per dare avvio alla procedura di installazione.

3. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo.

4. Durante la procedura di installazione apparirà una finestra di dialogo nella quale viene richiesto di inserire dei dati come il proprio nome e le propria ragione sociale. Immettere i dati richiesti e fare clic su "Avanti" {Next} per proseguire con l'installazione.

3

(4)

TRUST 100 MOBILEC@M

Attenzione: Nel caso in cui non si indichi niente nel campo denominato

"Company" (ragione sociale), l'installazione verrà interrotta.

Ricordarsi quindi di immettere sempre un nominativo (anche fittizio).

5. Una volta effettuata l'installazione, riavviare il sistema.

Nota: Per maggiori informazioni sull'utilizzo della fotocamera in Ulead Photo Explorer, consultare i capitoli successivi. La descrizione dettagliata del programma è contenuta nel manuale utente presente sul CD-ROM (solo in lingua inglese). Il manuale è consultabile tramite il programma "Trust Software Installer"

(vedere la fig. 1). Si consiglia di consultare anche la Guida in linea del prodotto.

Attenzione: Photo Explorer è un programma c.d. "freeware". Ciò significa che Ulead distribuisce gratuitamente questo programma. Per tale motivo i tipi di file coperti da licenza (quali per es. i file .JPG e .GIF) sono utilizzabili in Photo Explorer solo per un periodo limitato (ca. 60 giorni). Nel caso in cui si desideri continuare a utilizzare questi tipi di file in Photo Explorer, sarà necessario effettuare la registrazione del programma presso il sito www.ulead.com.

3.5 Installazione di Ulead Video Studio 4.0 SE Basic

Utilizzando il programma "Ulead Video Studio" assieme al prodotto "Trust 100 MobileC@M" è possibile eseguire ed elaborare filmati video, aggiungervi suoni ed effetti e eseguire molte altre operazioni. Attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito per l'installazione del programma Video Studio.

1. Eseguire di nuovo le istruzioni riportate ai punti dall'1 al 3 del capitolo 3.2 per l'avvio dell'applicazione Trust Software Installer (vedere la fig. 1).

2. Fare clic sul pulsante “Ulead Video Studio 4.0” per dare avvio alla procedura di installazione.

3. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo.

4. Durante la procedura di installazione apparirà una finestra di dialogo nella quale viene richiesto di inserire dei dati come il proprio nome e le propria ragione sociale. Immettere i dati richiesti e fare clic su "Avanti" {Next} per proseguire con l'installazione.

Attenzione: Nel caso in cui non si indichi niente nel campo denominato

"Company" (ragione sociale), l'installazione verrà interrotta.

Ricordarsi quindi di immettere sempre un nominativo (anche fittizio).

5. Durante la procedura di installazione verrà richiesto di installare le applicazioni

"Microsoft NetShow Tools 3.0" e "Apple QuickTime 4.0". Selezionare entrambe le opzioni nel caso in cui si desideri eseguire e riprodurre le riprese rispettivamente nei in formati Microsoft ASF streaming media e QuickTime MOV streaming media (ideali per applicazioni Internet). Fare clic su "Avanti"

("Next") per proseguire con installazione. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo.

6. Una volta effettuata l'installazione, riavviare il sistema.

Nota: Per maggiori informazioni sull'utilizzo della fotocamera in Ulead Video Studio, consultare i capitoli successivi. La descrizione dettagliata del programma è contenuta nel manuale utente presente sul CD-ROM. Il manuale è consultabile tramite il programma "Trust Software Installer" (vedere la fig. 1). Si consiglia di consultare anche la Guida in linea del prodotto.

(5)

TRUST 100 MOBILEC@M

3.6 Installazione di Microsoft ® NetMeeting

NetMeeting è un'applicazione che viene fornita assieme ai sistemi operativi Windows 98 / Me / 2000 e con la quale è possibile utilizzare come webcam il prodotto "Trust 100 MobileC@m".

Anche se in Windows XP il programma NetMeeting non è il programma predefinito per le videoconferenze, esso è ancora presente. In Windows XP al posto di NetMeeting viene fornito il programma "Messenger". Nel caso in cui si desideri comunque utilizzare NetMeeting in Windows XP, seguire le Windows 2000 riportate qui sotto.

1. Avviare Windows XP.

2. Selezionare l'opzione "Esegui" presente nel menù "Start", digitare il comando [Conf] nel campo di immissione (tralasciando le parentesi quadre). Fare quindi clic su "OK".

3. Dopo ca. 30 secondi (a seconda del sistema in uso) apparirà la schermata di

"NetMeeting". Seguire le ulteriori indicazioni che appaiono sullo schermo per proseguire con l'installazione.

Per installare il programma NetMeeting in Windows 98 / Me / 2000, attenersi alle seguenti istruzioni.

1. Fare clic sul pulsante "Start" ("Avvio") presente nell'angolo in basso a sinistra

I T

del desktop e selezionare l'opzione

NetMeeting presente in "Programmi -> Accessori -> Accesso a Internet (Comunicazioni)" e fare quindi clic con il pulsante sinistro del mouse.

2. Fare clic su "Avanti" ("Next") per proseguire.

3. Inserire nei campi i propri dati (nome, cognome, indirizzo di posta elettronica, località o paese) e la denominazione che si desidera far apparire nell'elenco in linea. Fare quindi clic su "Avanti" (“Next”).

4. Nel caso in cui non si voglia far apparire il proprio nominativo all'interno dell'elenco in linea di NetMeeting, selezionare l'opzione "Non includere il nome utente nell'elenco in linea". Fare clic su "Avanti" ("Next") per proseguire con installazione. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo.

5. Durante la procedura di installazione è necessario selezionare una camera digitale. Selezionare il prodotto "Trust 100 MobileC@m" come camera da utilizzare con il programma NetMeeting e fare clic su "Avanti" (“Next”) per proseguire.

6. Selezionare l'opzione “Crea un collegamento a NetMeeting sul desktop” nel caso in cui si desideri creare un collegamento a NetMeeting sul desktop.

Selezionare l'opzione “Crea un collegamento a NetMeeting sulla barra di avvio veloce” nel caso in cui si desideri creare un collegamento a NetMeeting sulla barra delle applicazioni. È altresì possibile disattivare queste opzioni nel caso in cui si desideri che il sistema non crei alcun collegamento oppure crei soltanto uno dei due collegamenti.

7. Fare clic su "Avanti" ("Next") per proseguire con installazione. Seguire le indicazioni che appariranno a video per configurare le impostazioni audio e video.

8. Una volta terminata l'installazione fare clic su "Fine" (Finish) per completare la procedura di installazione di NetMeeting. NetMeeting verrà quindi avviato automaticamente. Consultare il capitolo 5 per l'utilizzo del programma NetMeeting.

Nel caso in cui il collaudo e/o l'impostazione audio non vengano eseguiti correttamente è necessario controllare che la scheda audio e i relativi prodotti

5

(6)

TRUST 100 MOBILEC@M

soddisfino i requisiti richiesti da NetMeeting e/o che tale periferica sia stata collegata e/o installata in maniera corretta.

4 Utilizzo

4.1 Inserimento delle batterie

1. Aprire il coperchietto del vano batterie facendolo scorrere verso il basso.

Vedere a tale scopo anche la direzione della freccia presente nella fig. 3.

2. Inserire le due batterie alcaline di tipo AAA fornite in dotazione al prodotto secondo la modalità indicata all'interno della fig. 3. Il giusto posizionamento è indicato anche sulla parte interna del comparto batterie.

Attenzione: Un errato posizionamento delle batterie può causare un danneggiamento del prodotto. Ciò pregiudica la durata della garanzia.

3. Riporre il coperchietto del vano batterie facendolo scorrere verso l'alto.

Il prodotto "TRUST 100 MOBILEC@M" è adesso pronto all'uso.

Attenzione: Non sono adatte all'utilizzo con questo prodotto né le batterie standard di tipo NiCd né le batterie ricaricabili di tipo NiMH.

Attenzione: Non utilizzare mai assieme batterie già usate e batterie nuove poiché le batterie già parzialmente usate possono far sì che le batterie nuove si scarichino più velocemente.

Attenzione: La fotocamera è dotata di una memoria SDRAM da 2 MB. Nel caso in cui vengano rimosse le batterie o qualora le batterie siano scariche, tutte le foto eseguite presenti in memoria verranno cancellate.

Nota: Qualora la fotocamera venga collegata al computer, essa verrà alimentata tramite la porta USB. In tal caso sarà possibile salvare le proprie foto su disco rigido e provvedere eventualmente alla sostituzione delle batterie scariche senza il pericolo di perdere gli scatti eseguiti. Vedere a tale proposito anche il capitolo 4.4.

Nota: Quando la fotocamera è collegata alla porta USB del computer, essa non funziona da caricabatterie.

(7)

TRUST 100 MOBILEC@M

4.2 Funzioni della fotocamera

Vedere la fig. 4 e la tabella sottostante per una descrizione delle diverse funzioni della fotocamera.

Funzione Descrizione

A Supporto Permette di inserire la fotocamera qualora venga utilizzata la funzione webcam o qualora si desideri trasferire le foto al computer.

B Dispositivo di scatto

Permette di scattare una foto o di selezionare la modalità prescelta.

C Obiettivo Permette di acquisire le immagini da fissare.

Nota: Mantenere pulito il vetro dell'obiettivo. La sporcizia e le impronte digitali pregiudicano la qualità delle immagini.

D Mirino Permette di inquadrare il soggetto da fotografare.

E Display LCD Visualizza le modalità e le opzioni della fotocamera. Vedere il capitolo 4.3 per una panoramica delle funzioni.

F Pulsante "MODE" Premere questo pulsante per ACCENDERE la fotocamera e per sfogliare tra le diverse opzioni e modalità.

Nota: Non è possibile spegnere manualmente la fotocamera. La fotocamera si spegne automaticamente dopo + / - 30 secondi di mancato utilizzo.

G Uscita digitale Presa di collegamento per il cavo USB fornito in dotazione al prodotto.

I T

4.3 Funzioni del display LCD

Vedere la fig. 4 e la tabella sottostante per una descrizione delle diverse modalità e opzioni visualizzate sul display LCD. Premere il pulsante "Mode" (F) per ricercare la modalità desiderata e premere quindi il pulsante di scatto (B) per eseguire la selezione.

Funzione Descrizione

oF Modalità

"Standby"

(Attesa)

Permette di porre la fotocamera in modalità di attesa (c.d. "standby").

St Dispositivo di autoscatto

Permette di attivare il dispositivo di autoscatto.

Trascorsi 10 secondi verrà eseguita automaticamente una posa.

Ct Modalità ripetizione

Permette di eseguire velocemente una serie di scatti in successione. Per eseguire le foto, tenere premuto il pulsante di scatto (B) e rilasciare il pulsante per terminare la sequenza. II programma di utilità "100 MobileC@M Utility" unirà le foto e le salverà come filmato video in formato .AVI.

7

(8)

TRUST 100 MOBILEC@M

Funzione Descrizione

CL Cancella Con questa opzione è possibile cancellare tutte le fotografie presenti nella fotocamera. Selezionare con il pulsante "Mode" (F) la modalità "CL" e premere quindi il pulsante di scatto (B) per 2 volte entro 3 secondi. La prima pressione serve a selezionare la modalità (sul display inizierà a lampeggiare la sigla "CL"), mentre la seconda pressione serve a confermare la cancellazione.

Ci Cancellazione

dell'ultima posa Permette di cancellare l'ultima posa eseguita.

Hr Alta risoluzione Permette di eseguire pose con una risoluzione di 352 x 288 (colori a 24 bit). Con questa risoluzione è possibile eseguire un massimo di 20 pose. Il numero di pose eseguibili viene indicato sul display.

Nota: Con l'ausilio del programma di utilità "100 MobileC@M Utility" fornito in dotazione al prodotto è possibile aumentare la risoluzione a 640 x 480 tramite l'opzione "Pixel UP". Vedere il capitolo 5.1.

Lr Bassa risoluzione Permette di eseguire pose con una risoluzione di 176 x 144 (colori a 24 bit). Con questa risoluzione è possibile eseguire un massimo di 80 pose. Il numero di pose eseguibili viene indicato sul display.

50 Filtro di

frequenza Azionare il pulsante "Mode" (F) fino a che l'opzione "60" non appare sul display LCD e premere quindi il pulsante di scatto (B) per modificare l'opzione in "50".

Tramite il filtro di frequenza è possibile eliminare lo sfarfallio visibile nell'immagine video prodotto dalla frequenza di rete. L'immagine video risulterà più stabile. Nella maggior parte dei paesi europei tale frequenza è pari a 50 Hz.

60 Filtro di frequenza

Filtro di frequenza per frequenze a 60 Hz (impostazione predefinita). Impostare il filtro di frequenza su 50 Hz se necessario (vedere sopra).

Attenzione: Per eseguire la selezione con il pulsante di scatto (B) dopo aver eseguito la ricerca con il pulsante "Mode" (F) si hanno a disposizione 6 secondi. Trascorso questo periodo il display della fotocamera visualizzerà di nuovo il contapose.

Attenzione: Nel caso in cui la fotocamera non venga utilizzata per ca. 30 secondi, il display LCD verrà disattivato.

4.4 Collegamento della fotocamera al computer

Per collegare il prodotto "Trust 100 MobileC@M" alla porta USB del computer, attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.

Attenzione: Prima di collegare la fotocamera, si dovrà installare il relativo driver. A tale scopo vedere il capitolo 3.

(9)

TRUST 100 MOBILEC@M

1. Avviare Windows.

2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione al prodotto alla presa di collegamento digitale (G) della fotocamera (vedere la fig. 4).

3. Collegare l'altro capo del cavo USB a una porta USB disponibile del computer.

4. La fotocamera si accenderà automaticamente e verrà rilevata da Windows.

Verrà rilevato automaticamente il driver relativo.

Attenzione: In Windows 2000 e XP selezionare l'opzione di ricerca automatica del driver migliore.

Attenzione: Durante la procedura di installazione in Windows 2000 e Windows XP potrebbe apparire un messaggio che indica la mancata certificazione del driver. Tale avvertenza non pregiudica in alcun modo il corretto funzionamento del driver. Proseguire quindi con la procedura di installazione.

La fotocamera è adesso pronta per venire usata con le applicazioni installate.

4.5 Esecuzione di fotografie

Per procedere all'esecuzione di pose, attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.

Vedere anche la fig. 4.

I T

1. Accendere la camera premendo il pulsante "Mode" (F). Il display LCD presente sulla parte posteriore si attiverà e la fotocamera sarà pronta per essere usata. Il display LCD visualizzerà di default la cifra "20": tale numero rappresenta il numero massimo di pose eseguibili in modalità di alta risoluzione.

2. Ricercare il soggetto che si desidera fotografare tramite il mirino (D) e mantenerlo inquadrato per qualche secondo prima di eseguire la fotografia.

3. Premere il pulsante di scatto (B) per scattare la fotografia.

4. Per eseguire altre fotografie, ripetere le operazioni a partire dal punto 2.

5. Qualora non venga utilizzata, la fotocamera si spenge automaticamente dopo 30 secondi.

Attenzione: Assicurarsi che la lente dell'obiettivo (C) sia sempre pulita. La sporcizia e le impronte digitali possono pregiudicare la qualità delle immagini.

Attenzione: La fotocamera è dotata di una memoria SDRAM da 2 MB. Nel caso in cui vengano rimosse le batterie o qualora le batterie siano scariche, tutte le foto eseguite presenti in memoria verranno cancellate.

Nota: Qualora la fotocamera venga collegata al computer, essa verrà alimentata tramite la porta USB. In tal caso sarà possibile salvare le proprie foto su disco rigido e provvedere eventualmente alla sostituzione delle batterie scariche senza il pericolo di perdere gli scatti eseguiti.

Nota: Assicurarsi che il soggetto da fotografare sia sufficientemente illuminato. Qualora si eseguano delle foto in ambienti bui o poco illuminati, ciò risulterà in pose di cattiva qualità. La quantità di luce è direttamente proporzionale alla qualità delle pose.

9

(10)

TRUST 100 MOBILEC@M

4.6 Opzioni della fotocamera

Il prodotto "Trust 100 MobileC@M" dispone di diverse opzioni che possono venire impostate. Attenersi alle seguenti istruzioni per l'impostazione di queste opzioni.

Vedere anche la fig. 4. e il capitolo 4.3.

4.6.1 Impostazione della qualità delle foto

La qualità delle foto può venire impostata su due risoluzioni: bassa risoluzione e alta risoluzione.

In modalità di bassa risoluzione le foto vengono eseguite con una risoluzione di 176 x 144 (colori a 24 bit). Il numero massimo di pose eseguibili in modalità di bassa risoluzione è di 80.

In modalità di alta risoluzione le foto vengono eseguite con una risoluzione di 352 x 288 (colori a 24 bit). Il numero massimo di pose eseguibili in modalità di alta risoluzione è di 20.

4.6.2 Utilizzo del dispositivo di autoscatto

Il dispositivo di autoscatto produce un ritardo di dieci secondi tra il momento in cui viene premuto il pulsante di scatto e l'esecuzione vera e propria della foto.

Il dispositivo di autoscatto viene attivato premendo il pulsante "Mode" (F) fino a che sul display LCD non compaia la sigla "St". Premere quindi il pulsante di scatto (B).

Dopo avere eseguito la foto il dispositivo di autoscatto si disattiva automaticamente. Il dispositivo di autoscatto deve venire riattivato ogni volta che si desidera utilizzarlo.

4.6.3 Eliminazione delle foto

Le foto possono venire eliminate premendo il pulsante "Mode" (F) fina a che sul display LCD non compaia la sigla "CL".

Per passare alla cancellazione delle foto è necessario premere il pulsante di scatto (B). La sigla "CL" inizierà a lampeggiare. Premere quindi di nuovo il pulsante di scatto (B) per confermare la cancellazione.

Tramite l'opzione "Ci" è possibile eliminare dalla memoria della fotocamera l'ultima posa eseguita. Ricercare questa opzione con il pulsante "Mode" (F) e premere quindi il pulsante di scatto (B) per eliminare l'ultima posa eseguita.

4.6.4 Modalità ripetizione

La funzione di ripetizione permette di eseguire una serie di foto in sequenza senza dover rilasciare il pulsante di scatto (B).

La modalità di ripetizione viene attivata premendo il pulsante "Mode" (F) fino a che sul display LCD non compaia la sigla "Ct". Premere quindi il pulsante di scatto (B) e mantenerlo premuto.

La funzione di ripetizione viene disattivata automaticamente non appena si rilascia il pulsante di scatto (B). La funzione di ripetizione deve venire riattivata ogni volta che si desidera utilizzarla.

Nel caso in cui si proceda al trasferimento delle foto al computer tramite il programma di utilità "100 MobileC@M Utility" (vedere il cap. 5.1), le foto scattate in sequenza verranno unite e salvate come filmato video in formato .AVI. Al momento del salvataggio sarà possibile indicare anche la frequenza di quadro al secondo (fps).

(11)

TRUST 100 MOBILEC@M

5 Utilizzo delle applicazioni

5.1 Programma di utilità "100 MobileC@M Utility"

Una volta eseguita l'installazione del driver (vedere il cap. 3) al desktop di Windows sarà stata aggiunta una nuova cartella denominata "Trust 100 MobileC@M".

All'interno di questa cartella di trova l'applicazione 100 MobileC@M Utility". Il programma è contenuto anche nel Menu Avvio (Start) di Windows nella cartella

"Avvio (Start) – Programmi – Trust – 100 MobileC@M".

Il programma di utilità "100 MobileC@M Utility" permette di trasferire al computer le pose eseguite. Per fare ciò, attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.

Nota: Il programma di utilità "100 MobileC@M Utility" utilizza lo standard TWAIN e può pertanto venire impiegato con le applicazioni TWAIN compatibili quali per es. Ulead Photo Express.

1. Avviare Windows e assicurarsi che il prodotto "Trust 100 MobileC@M" sia collegato alla porta USB del computer. Vedere il capitolo 4.4.

2. Avviare il programma di utilità "100 MobileC@M Utility" lanciandolo dalla cartella "Trust 100 MobileC@M" presente sul desktop di Windows o selezionando l'opzione "Avvio (Start) – Programmi – Trust – 100 MobileC@M

- 100 MobileC@M Utility"’.

I T

3. Apparirà il programma di utilità (vedere la fig. 5). Vedere la tabella sottostante per la descrizione delle diverse funzioni.

Funzione Descrizione

A Frecce "Browse" Fare clic su queste frecce per navigare tra le foto trasferite al PC presenti nella schermata di anteprima (G).

B Download photos Fare clic su questo pulsante per trasferire al programma di utilità le posa presenti nella memoria della fotocamera. Apparirà una nuova finestra di dialogo in cui è possibile scegliere di trasferire tutte le pose oppure di eseguire una selezione delle pose da trasferire. Le foto selezionate verranno visualizzate nella schermata di anteprima (G).

C Transfer photos Fare clic su questo pulsante per trasferire direttamente all'applicazione TWAIN compatibile le foto selezionate nella schermata di anteprima (G).

Attenzione: Questo pulsante funzionerà solo se il programma di utilità è stato lanciato tramite un'applicazione compatibile TWAIN (come per es.

"Ulead Photo Express"). Vedere i capitoli seguenti per ulteriori informazioni.

Apparirà una nuova finestra di dialogo in cui sarà possibile attivare la casella relativa all'opzione

"Pixel UP". Con questa opzione è possibile aumentare la risoluzione delle pose:

- le foto eseguite in "Hr" (352 x 288) acquisteranno in Pixel UP la risoluzione 640 x 480

11

(12)

TRUST 100 MOBILEC@M

Funzione Descrizione

D Save photos Fare clic su questo pulsante per salvare le foto selezionate sul disco rigido. Nella finestra di dialogo che appare indicare il nome file e il percorso in cui si desidera salvare le foto.

Attivare la casella relativa all'opzione "Pixel UP"

per aumentare la risoluzione delle foto selezionate:

- le foto eseguite in "Hr" (352 x 288) acquisteranno in Pixel UP la risoluzione 640 x 480

E Select all photos Fare clic su questo pulsante per selezionare le foto presenti nella schermata di anteprima (G).

F Edit image Fare clic su questo pulsante per elaborare le foto selezionate. Nella finestra di dialogo che apparirà sarà possibile impostare la luminosità e il contrasto delle immagini.

G Preview images All'interno di questa schermata di anteprima vengono visualizzate le miniature delle foto e dei filmati .AVI trasferiti al PC. Fare clic con il tasto sinistro del mouse su una delle immagini in miniature per selezionare la foto o il filmato .AVI.

H Exit Permette di chiudere il programma di utilità "100 MobileC@M Utility".

I About Permette di leggere alcune informazioni sulla versione del driver TWAIN. Per fare ciò la fotocamera deve essere collegata al PC.

5.2 Utilizzo del programma "PCCam"

Una volta eseguita l'installazione del driver (vedere il cap. 3) nella cartella denominata "Trust 100 MobileC@M" aggiunta al desktop di Windows è stata installata anche l'applicazione "PCCam". Il programma è contenuto anche nel Menu Avvio (Start) di Windows nella cartella "Avvio (Start) – Programmi – Trust – 100 MobileC@M".

Con l'ausilio del programma "PCCam" è possibile utilizzare la fotocamera per eseguire dei filmati video. Per fare ciò, attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.

Attenzione: Quando viene avviato il programma "PCCam", tutte le foto presenti nella memoria della fotocamera verranno cancellate.

Assicurarsi pertanto di aver salvato le pose in precedenza.

Vedere il capitolo 5.1.

Nota: Il driver del prodotto "Trust 100 MobileC@M" è stato creato in osservanza dello standard WDM e può quindi venire utilizzato per la riproduzione video anche con applicazioni compatibili WDM (quali per es. Microsoft NetMeeting).

1. Avviare Windows e assicurarsi che il prodotto "Trust 100 MobileC@M" sia collegato alla porta USB del computer. Vedere il capitolo 4.4.

2. Avviare il programma "PCCam" lanciandolo dalla cartella "Trust 100 MobileC@M" presente sul desktop di Windows o selezionando l'opzione

"Avvio (Start) – Programmi – Trust – 100 MobileC@M - PCCam".

3. Verrà avviata l' applicazione "PCCam". Selezionare l'opzione "Devices"

presente nella barra di menù e selezionare quindi il prodotto "Trust 100

(13)

TRUST 100 MOBILEC@M

MobileC@M" come sorgente video. Come sorgente audio opzionale è possibile selezionare la propria scheda audio (vedere la fig. 6).

4. Selezionare l'opzione "Options" presente nella barra di menù e attivare quindi l'opzione "Preview". L'immagine proveniente dalla videocamera verrà visualizzata all'interno della schermata di anteprima (vedere la fig. 7).

5. Selezionare l'opzione "Options" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Video Capture Filter…" nel caso in cui si desideri regolare la luminosità e il contrasto dell'immagine video.

6. Selezionare l'opzione "Options" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Video Capture Pin…" per impostare il formato video. È possibile scegliere tra le seguenti opzioni:

- 320 x 240 a 5 fps e colori a 24 bit (impostazione predefinita) - 160 x 120 a 20 fps e colori a 24 bit

7. Selezionare l'opzione "Capture" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Set Frame Rate…". Sarà quindi possibile indicare la frequenza di quadro al secondo (fps) per i filmati video. Impostare la frequenza su "5 fps" qualora si sia scelto il formato 320 x 240 o su "20 fps"

qualora si sia scelto il formato 160 x 120.

8. Selezionare l'opzione "Capture" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Set Time Limit..." nel caso in cui si desideri impostare una durata massima per esecuzione di un filmato video.

I T

9. Selezionare l'opzione "Capture" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Start Capture" per avviare l'esecuzione del filmato video.

Nella finestra di dialogo che apparirà indicare il percorso in cui dovrà venire salvato il filmato video e indicare un nome file. Fare quindi clic su "Open".

Attenzione: In fondo al nome file indicare manualmente anche l'estensione

".avi". Il programma "PCCam" non esegue infatti questa operazione automaticamente. In corrispondenza dell'opzione

"File name" (Nome file) indicare quindi sempre il nome [nomefile.avi] (tralasciando le parentesi quadre).

10. Nella finestra di dialogo che apparirà indicare la grandezza massima del file video in corrispondenza dell'opzione "Capture file size". Fare quindi clic su

"OK".

11. Fare di nuovo clic su "OK". Verrà avviata la ripresa video.

12. Selezionare l'opzione "Capture" presente nella barra di menù e selezionare quindi l'opzione "Stop Capture" per arrestare l'esecuzione del filmato video. Il filmato video verrà quindi salvato nel percorso indicato in precedenza come file .AVI.

5.3 Utilizzo del programma "Ulead Photo Express"

Seguire le istruzioni riportate qui sotto per l'utilizzo del prodotto "Trust 100 MobileC@M" con il programma Photo Express.

Per una descrizione dettagliata delle opzioni disponibili si consiglia di consultare il manuale utente del programma. Il manuale si trova sul CD-ROM di installazione fornito in dotazione al prodotto ed è consultabile tramite il programma "Trust Software Installer" (vedere la fig. 1). Si consiglia di consultare anche la guida in linea dettagliata del programma.

1. Avviare il programma "Ulead Photo Express".

2. Fare clic sull'opzione "Get Photo" presente nella parte superiore della schermata principale e selezionare quindi l'opzione "Digital Camera" (vedere la fig. 8).

13

(14)

TRUST 100 MOBILEC@M

3. Apparirà per la prima e l'ultima volta la finestra di dialogo denominata "Device Type" per il prodotto "Trust 100 MobileC@M". Selezionare l'opzione "Digital camera" e fare clic su "OK" (vedere la fig. 9).

4. Nella schermata di sinistra del programma "Ulead Photo Express"

appariranno alcune opzioni per il trasferimento delle fotografie. Selezionare in corrispondenza dell'opzione "Select data source" il prodotto "Trust 100 MobileC@M" (vedere la fig. 10).

5. In corrispondenza dell'opzione "File name" indicare il nome file delle foto da trasferire (vedere la fig. 10).

6. In corrispondenza dell'opzione "File type" indicare il formato file in cui si desidera salvare le pose (per es. .JPG, .GIF, .BMP, .TIF, ecc.) (vedere la fig.

10).

7. Fare clic sul pulsante "Acquire" per trasferire le foto. Verrà avviato il programma di utilità "100 MobileC@M Utility" (vedere la fig. 5). Consultare anche il capitolo 5.1 per ulteriori informazioni.

8. Assicurarsi che la fotocamera sia collegata alla porta USB del computer e fare clic sul pulsante "Download photos" (B) (vedere la fig. 5).

9. Nella schermata successiva selezionare l'opzione "Download all photos" e fare clic sul pulsante "Download". Le foto presenti all'interno della memoria della fotocamera verranno quindi trasferite all'interno della schermata di anteprima (G) del programma di utilità "100 MobileC@M Utility" (vedere la fig.

5).

10. Fare clic con il tasto sinistro del mouse sulle foto presenti all'interno della schermata di anteprima (G) che si desidera elaborare in "Photo Express".

11. Fare clic sul pulsante "Transfer photos" (C) per trasferire al programma

"Photo Express" le foto selezionate (vedere la fig. 5).

12. Le foto verranno quindi visualizzate come miniature all'interno della schermata principale del programma "Photo Express". Fare doppio clic sull'immagine che si desidera elaborare.

Per una descrizione delle opzioni disponibili nel programma "Ulead Photo Express" si consiglia di consultare la guida in linea dettagliata e il manuale del programma fornito in dotazione al prodotto con il CD-ROM di installazione.

5.4 Utilizzo della videocamera come WebCam (NetMeeting)

1. Prima di avviare il programma NetMeeting assicurarsi di avere configurato sul sistema un account per l'accesso a Internet e di avere correttamente collegato e impostato gli altoparlanti e il microfono.

2. Avviare NetMeeting ("Avvio (Start) -> Programmi -> Accessori -> Accesso a Internet (Comunicazioni) -> NetMeeting").

3. Verranno aperte due finestre di dialogo: "NetMeeting" e "Connessione a Internet".

4. Immettere il proprio identificativo utente e la propria password e fare clic su

“Connect” (Connetti) per stabilire una connessione Internet.

5. Non appena è stata stabilita la connessione a Internet, rimarrà visibile soltanto la finestra relativa a NetMeeting e scomparirà quella relativa alla connessione Internet.

6. A questo punto è necessario eseguire alcune impostazioni.

Selezionare l'opzione "Strumenti -> Opzioni…" e fare clic sulla scheda

"Video".

(15)

TRUST 100 MOBILEC@M

7. Per evitare che la camera proponga un immagine speculare, disattivare l'opzione

"Mostra immagine speculare nella finestra di anteprima video". In questa scheda è altresì possibile modificare alcune impostazioni video come le dimensioni e la qualità. Fare clic su "OK" per salvare le nuove impostazioni e per ritornare alla schermata iniziale di NetMeeting. Sono state così effettuate tutte le impostazioni da eseguire una sola volta.

8. Nella schermata di NetMeeting fare clic sull'opzione "Visualizza" e selezionare l'opzione "Video locale (nuova finestra)". Apparirà una piccola finestra aggiuntiva denominata "Video locale".

9. Fare clic sul pulsante di avvio video ( ) per attivare la propria immagine video corrente. Questa è l'immagine che vedrà anche l'interlocutore con il quale si stabilirà una chiamata in NetMeeting.

10. Si è adesso pronti per eseguire una chiamata in NetMeeting. Fare clic sull'icona dell'elenco di NetMeeting. Apparirà una nuova finestra di dialogo.

11. Immettere nel campo relativo all'indirizzo un “nome del server ils” (Esempio:

12. Fare doppio clic sul nominativo di una persona presente all'interno della lista:

verrà eseguita una chiamata in NetMeeting.

Può capitare che qualcuno non voglia stabilire una connessione perché è probabilmente già impegnato in una conversazione con un'altra persona. In tal caso selezionare un altro nominativo presente all'interno della lista.

I T

È possibile cercare su Internet gli indirizzi di altri server ils.

Per ulteriori informazioni o per la risoluzione di eventuali problemi fare clic sull'opzione "Guida in linea" presente nella schermata iniziale di NetMeeting. Nella Guida in linea vengono descritte tutte le funzioni del programma NetMeeting.

5.5 WebCam e Internet

Il prodotto "Trust 100 MobileC@M" è anche molto adatto a venire utilizzato come webcam, per es. per il proprio sito Internet.

Qui sotto riportiamo gli indirizzi di alcuni siti informativi utili per scoprire il mondo delle webcam:

http://www.camarades.com http://www.teveo.com

Da questi siti è possibile scaricare software applicativi per inviare immagini video dal vivo tramite Internet.

Per ulteriori informazioni riguardanti l'installazione e l'utilizzo dei programmi si rimanda ai siti relativi.

5.6 Altre applicazioni software in dotazione

Per l'utilizzo degli altri software applicativi, come per es. il programma "Photo Explorer 6.0" e "VideoStudio 4.0", si rimanda ai manuali in formato elettronico presente sul CD-ROM di Installazione Trust. I manuali sono consultabili tramite il programma "Trust Software Installer" (vedere la fig. 1). Si consiglia altresì di consultare la guida in linea dettagliata di queste applicazioni.

6 Rimozione del prodotto

Nel caso in cui si desideri rimuovere dal computer il prodotto "Trust 100 MobileC@M", attenersi alle istruzioni riportate qui sotto.

1. Aprire il Pannello di controllo ("Avvio ("Start") – Impostazioni – Pannello di controllo") e fare doppio clic sull'icona "Software" {Installazione applicazioni}.

15

(16)

TRUST 100 MOBILEC@M

2. Selezionare nell'elenco l'opzione "TRUST 100 MOBILEC@M" e fare clic sul pulsante "Aggiungi/Rimuovi" {Add/Remove}.

3. Seguire quindi le istruzioni che appaiono sullo schermo per eliminare la fotocamera dal sistema.

4. Scollegare lo spinotto di connessione USB della fotocamera dalla porta USB del computer.

5. Riavviare il computer.

7 Risoluzione dei problemi

Modalità di uso

1. Leggere le soluzioni presentate qui sotto 2. Controllare le FAQ aggiornate, i driver e i manuali

presenti su Internet (indirizzo: www.trust.com/13328)

Problema Causa Possibile soluzione

La porta USB del

computer non funziona. Provare a utilizzare un'altra porta USB o installare il prodotto su un altro computer.

La fotocamera non è ben collegata alla porta USB.

Collegare la fotocamera a una porta USB.Vedere il capitolo 4.4.

Windows non rileva alcun nuovo dispositivo dopo il collegamento della fotocamera.

La fotocamera è collegata a uno HUB USB non alimentato.

Collegare la fotocamera a uno HUB USB alimentato o a una porta USB del computer.

Il computer si blocca quando si usa la porta USB.

La porta USB condivide l'indirizzo IRQ con un altra periferica.

Controllare le impostazioni USB del proprio computer.

Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie. Vedere il capitolo 4.

La fotocamera non funziona.

Le batterie sono state

inserite in modo errato. Reinserire le batterie. Vedere il capitolo 4 (batterie consigliate:

Duracell Ultra).

La fotocamera non funziona sebbene le batterie siano cariche.

Si è verificato un errore

interno alla fotocamera. Togliere le batterie dalla fotocamera per almeno 1 minuto per eseguire il reset

dell'apparecchio. Reinserire quindi le batterie: la fotocamera funzionerà correttamente.

Le batterie sono quasi scariche.

Sostituire le batterie. Vedere il capitolo 4 (si consiglia l'utilizzo di batterie "Duracell Ultra").

Si stanno utilizzando batterie di tipo NiCd o NiMH.

Utilizzare batterie di tipo alcalino (si consiglia l'utilizzo di batterie

"Duracell Ultra").

Si verifica un'interruzione improvvisa.

È attivata la funzione di

"Auto-off" (spegnimento automatico).

Riaccendere la fotocamera.

!

(17)

TRUST 100 MOBILEC@M

I T

Problema Causa Possibile soluzione

Impossibile eseguire altre pose.

La memoria della

fotocamera è piena. Provvedere a salvare sul computer le pose e/o riprese presenti nella memoria della fotocamera e cancellare quindi le immagini dalla memoria. Vedere i capitoli 4 e 5.

Le pose e/o le riprese non sono chiare (sono sfocate).

La messa a fuoco (la distanza dall'oggetto) non è corretta.

Porsi a una maggiore distanza dall'oggetto da fotografare (almeno 45 cm).

Non viene eseguita alcuna foto quando si preme il pulsante di scatto.

La fotocamera sta ancora memorizzando la posa eseguita in precedenza.

Attendere che la fotocamera sia di nuovo pronta.

Impossibile stabilire una connessione con il computer.

Collegamento dei cavi

male effettuato. Provvedere a collegare di nuovo i cavi in modo corretto. Vedere il capitolo 4.4.

Il problema occorso non è descritto in questa tabella.

L'aggiornamento più recente delle c.d. "FAQ"

(le domande e risposte più frequenti) è disponibile su Internet.

Visitare la pagina presente all'indirizzo www.trust.com/13328 per le "FAQ" e altre informazioni relative al prodotto.

Consultare il sito Internet (www.trust.com) per le risposte alle domande più frequenti (FAQ). Si consiglia di effettuare la registrazione dell'articolo presso il sito Internet Trust (www.trust.com) per assicurarsi così un'assistenza clienti e una garanzia ottimali. Inoltre, registrando il prodotto sarà possibile venire messi regolarmente al corrente delle novità e degli aggiornamenti relativi a questo e agli altri prodotti Trust.

E si potrà anche partecipare all'estrazione di fantastici premi!

Nel caso in cui queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi del prodotto, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza Clienti Trust. All'ultima pagina di questo manuale in forma elettronica nonché all'ultima pagina di copertina della guida di installazione rapida sono contenute ulteriori informazioni sui nostri Centri di Assistenza Clienti. Si prega in ogni caso di tenere a portata di mano le seguenti informazioni:

• il codice articolo, in questo caso: 13328;

• i dati hardware del computer;

• il sistema operativo e la relativa versione;

• una descrizione ottimale di cosa non funziona;

• una descrizione ottimale di quando il problema si verifica.

17

Riferimenti

Documenti correlati

Scrivere una select che restituisca come risultato il codice della casa e il nome della casa che produce più di due modelli di automobili di tipo sport. Utilizzare la ‘tecnica’

Le ipotesi formulate sono state confermate dai risultati del questionario: infatti il fenomeno di NC è presente nelle frasi subordinate e la sua accettabilità dipende

Ma – come sembrano affermare anche i ricercatori – sono inerzie culturali da attribuire anche all’enorme varietà del mondo del volontariato, in cui la

Available Open Access on Cadmus, European University Institute Research Repository... European University

Tra le altre cose, con questa Direttiva (articolo 3) vengono stabilite alcune norme anche in materia di interessi (e interessi di mora) a carico del debitore in caso di

Estimated Probability of recession, Real-time data, 1997:Q4-2010:Q2, MSH3-MIDAS model with the monthly slope of the yield curve, forecast horizon h=0 1.. Prediction of the UK

This dissertation is structured as follows: in the first chapter an overview of the European automotive industry will be given, considering both production and registrations with

10 Inoltre, lo 0,8% dei pazienti presenta mutazioni con funzione residua in omozigosi, mentre il 7,7% in eterozigosi composta (non con F508del).. Complessivamente, il 16,9%