• Non ci sono risultati.

36 del 30 giugno 1978 Oggetto: Visite mediche di revisione ed altri accertamenti medico legali nei confronti di assicurati residenti all'estero

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "36 del 30 giugno 1978 Oggetto: Visite mediche di revisione ed altri accertamenti medico legali nei confronti di assicurati residenti all'estero"

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

Organo: INAIL

Documento: Circolare n. 36 del 30 giugno 1978

Oggetto: Visite mediche di revisione ed altri accertamenti medico legali nei confronti di assicurati residenti all'estero.

Con circolare n. 34/1973 è stata affidata alle Unità territoriali la competenza decisionale in ordine alle visite mediche di revisione all'estero con il conseguente decentramento dei compiti di natura sanitaria.

In aderenza all'attuale orientamento di snellire le procedure uniformandole a quelle relative agli assicurati residenti in patria, si è venuti nella determinazione di operare una ulteriore fase di decentramento, affidando alle Sedi provinciali e locali adempimenti ora assolti dalla Direzione generale, ed estendendo la nuova procedura anche agli accertamenti aventi finalità non revisionali.

In particolare, vengono demandati alle Unità gli incarichi di:

1) richiedere direttamente le visite mediche di revisione all'estero;

2) provvedere alla traduzione dei documenti;

3) procedere direttamente alle operazioni di rimborso delle spese, limitatamente peraltro a quelle anticipate dalle Autorità consolari italiane all'estero, in quanto per i Paesi C.E.E. e per i Paesi con i quali sono in atto accordi bilaterali, il rimborso continuerà ad essere effettuato dalla Direzione generale a termini della vigente legislazione internazionale.

Per la pratica attuazione di quanto sopra, le Sedi dovranno attenersi alle seguenti istruzioni.

PAESI C.E.E. E PAESI CONVENZIONATI

La Sede, valutata la necessità di esperire visite mediche di revisione od altri accertamenti medico-legali, invierà direttamente nn. 1 o 2), corredata di questionario alle competenti Istituzioni estere (per gli indirizzi cfr. allegato n. 3) e soltanto in copia alla Direzione generale (Servizio prestazioni assicurative) per consentire a quest'ultima di provvedere al relativo rimborso all'atto del ricevimento delle richieste.

Ricevuta la relazione medica sugli accertamenti esperiti, procederà alla traduzione, avvalendosi, ove necessario, di collaborazione esterna secondo quanto stabilito dalla circolare n. 108/1973.

Per quanto concerne il compenso da corrispondere ai traduttori esterni si rimanda alla circolare n.

82/1975.

PAESI NON CONVENZIONATI

La Sede, valutata la necessità di esperire visite mediche di revisione od altri accertamenti medico-legali, invierà direttamente la lettera di incarico (fac-simili allegati rispettivamente nn. 1 o 2) corredata di questionario alle competenti Autorità consolari italiane. Tale lettera inserita nella propria busta indirizzata alle Autorità di cui sopra (per gli indirizzi cfr. allegato n. 4), dovrà poi essere collocata dentro un'altra busta diretta a: Ministero degli Affari Esteri, Roma - Ufficio accettazione.

Poichè sopravvenuti impedimenti hanno ritardato la pubblicazione, presso il Ministero degli Affari Esteri, dell' "indirizzario" viene riprodotto in allegato un primo elenco comprendente le Autorità consolari alle quali finora sono state avanzate le richieste di accertamenti sanitari da effettuare nei confronti degli assicurati.

Si fa riserva di trasmettere, non appena possibile, il fascicolo completo di tutte le rappresentanze diplomatiche e consolari italiane all'estero.

Contrariamente a quanto previsto per i Paesi C.E.E. e convenzionati, la Sede non dovrà inviare copia della citata lettera di incarico alla Direzione generale. Ricevuta la relazione medica sugli accertamenti esperiti, procederà alla traduzione avvalendosi, ove necessario, di collaborazione esterna con le modalità innanzi accennate.

(2)

Provvederà infine alle operazioni di rimborso delle spese concernenti gli accertamenti richiesti nei confronti della competente Autorità consolare. A questo riguardo, sarà cura della Unità svolgere la suddetta operazione entro il termine massimo di 30 giorni dalla data di ricevimento della notula di spese.

Si coglie l'occasione per rammentare il carattere meramente orientativo dei questionari medici, allegati alla precedente circolare n.34/1973, riguardo ai quali si raccomanda di contenere la richiesta di accertamenti entro i limiti dettati dalle esigenze del caso singolo.

In ordine poi alla traduzione di documenti stranieri, qualora la Sede non sia in grado di provvedervi direttamente o tramite collaborazioni locali retribuite, la medesima potrà rivolgersi alla Direzione dell'Ispettorato regionale o, in ultima analisi, alla Direzione generale (servizio prestazioni assicurative).

Per quanto non trattato dalla presente circolare, si rinvia alla circolare n. 34/1973.

Allegato n. 1 alla circ. n. 36/1978

FAC-simile di lettera d'incarico per l'esperimento della visita medica di revisione.

SEDE DI

OGGETTO: visita medica di revisione ...

nato Inf. del N.P.

res.

Si prega di voler disporre una visita medica di revisione nei confronti dell'assicurato in oggetto, titolare di rendita per infortunio sul lavoro malattia professionale

A tal fine si allega il foglio contenente l'anamnesi ed i quesiti da porre al sanitario che effettuerà la visita.

Si prega, altresì di notificare all'interessato che l'accertamento medico è disposto da questo Istituto in conformità delle norme contenute nel Testo Unico approvato con D.P.R. 30.6.1965 n. 1124 che prevedono, tra l'altro, la sospensione del pagamento della rendita in caso di rifiuto del titolare dell'accertamento.

PAESI C.E.E. e CONVENZIONATI

Si ringrazia per la cortese collaborazione e si rimane in attesa di ricevere la relazione medica.

La nota delle spese sostenute dovrà essere inviata alla Direzione Generale (Servizio Prestazioni Assicurative, Via Solferino, 15 00185 - Roma) di questo Istituto che provvederà al relativo rimborso in base alla normativa C.E.E. (°) agli accordi bilaterali in vigore (°°)

________

(°) GRAN BRETAGNA e IRLANDA del nord:

l'intero paragrafo dovrà essere annullato per il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, in quanto per tale Paese è prevista la corresponsione delle spese.

(°°) ARGENTINA E BRASILE:

(3)

l'intero paragrafo dovrà essere annullato per l'Argentina ed il Brasile in quanto per tali Paesi è prevista la compensazione delle spese.

Distinti saluti.

PAESI NON CONVENZIONATI

In attesa di ricevere la relazione medica, unitamente alla nota delle spese sostenute per il conseguente rimborso, si ringrazia per la cortese collaborazione.

Distinti saluti.

Allegato n. 2 alla circ. n. 36/1978

Fac-simile di lettera d'incarico per l'esperimento di accertamenti medico-legali.

SEDE DI

OGGETTO: Accertamenti medico-legali ...

nato Inf. del M.P.

res.

Si prega di voler disporre un accertamento medico-legale nei confronti dell'assicurato in oggetto.

A tal fine si allega il foglio contenente l'anamnesi ed i quesiti da porre al sanitario che effettuerà la visita.

PAESI C.E.E. O PAESI CONVENZIONATI

Si ringrazia per la cortese collaborazione e si rimane in attesa di ricevere la documentazione concernente gli esami in questione.

La nota delle spese sostenute dovrà essere inviata alla Direzione Generale - Servizio Prestazioni Assicurative - Via Solferino, 15 00185 Roma - di questo Istituto, che provvederà al relativo rimborso in base alla normativa C.E.E. (°) agli accordi bilaterali in vigore (°°)

_______

(°) GRAN BRETAGNA e IRLANDA del nord:

l'intero paragrafo dovrà essere annullato per il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, in quanto per tale Paese è prevista la corresponsione delle spese.

(°°) ARGENTINA E BRASILE:

l'intero paragrafo dovrà essere annullato per l'Argentina ed il Brasile in quanto per tali Paesi è prevista la compensazione delle spese.

Distinti saluti.

(4)

PAESI NON CONVENZIONATI

In attesa di ricevere la documentazione concernente gli esami in questione, unitamente alla nota delle pese sostenute per il conseguente rimborso, si ringrazia per la cortese collaborazione.

Distinti saluti.

Allegato n. 3 alla circ. n. 36/1978 C.E.E. (Organismi designati)

1) BELGIO - per i casi di malattia professionale: Fonds del Maladies professionelles, Bruxelles per i casi d'infortunio: Institut national d'assurance maladie-invalidite, Bruxelles

2) DANIMARCA - (ad eccezione della Groenlandia) - tutte le prestazioni ad eccezione della disoccupazione Sikringestyzelsen - Copenaghen -

Per la Groenlandia - Ufficio per infortuni sul lavoro e malattie professionali - Det Gronland Naevn For Ulykksforsikring, Godthab

3) FRANCIA - Centre de Securite Sociale des Travailleurs Migrante 11, Rie de la Tour del Dames - PARIS -

4) IRLANDA - prestazioni in natura: Department of Health - Dublin prestazioni in denaro: Department of Social Welfare - Dublin

5) LUSSEMBURGO - Association d'Assurance contre les Accidents Section Industrielle (o Section Agricole et Firestiere) 1, Rue Zithe - Luxembourg (Ville)

6) OLANDA - per le prestazioni in natura: Ziekenfondsraad - Amsterdam

per le prestazioni economiche: Neuwe Algemene Bedrijfsvereniging - Amsterdam

7) REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA ED IRLANDA DEL NORD GRAN BRETAGNA - Department of Health and Social Security Overseas Branch - Belfast

8) REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften - BONN

e per delega: Berufagenossenschaft del chemischen Insudtrie . Heidelberg Gaisbergstrasse, 7.

PAESI CONVENZIONATI (Organismi designati)

1) ARGENTINA - DIRECTION GENERAL DE PROGRAMMACION Y LEGISLATION - Servicio Tratados de Reciprocidad Cordoba 720 - V° piso - BUENOS AIRES

2) AUSTRIA - HAUPTVERBAND DER OSTERREICHISCHEN Fur Zwishcerstaatliche Sozialversicherung Traungasse 14-16 - WIEN -

3) BRASILE - INSTITUTO NACIONAL DE ASSISTENCIA MEDICA DE PREVIDENCIA SOCIAL (INAMPS) Rua Mexico, 128 - 9° andar - RIO DE JANEIRO 20 000 (prestaz. in natura)

4) JUGOSLAVIA - SAVEZNI ZAWOD ZA SOCJALNO OSIGURANJE Nemajina Ulica, 34 - BEOGRAD -

5) MONACO - MINISTERE D'ETAT Direction du Travail es des Affaires Sociales - PRINCIPAUTE DE MONACO 6) NORVEGIA - RIKSTRY - GDRVERKET Drammensvidien , 60 - OSLO -

(5)

7) QUEBEC (Canada) - Mr. Charles Belanger Secretaire general Commission des Accidents du Travail 524 Rue Eourdages - Case postele 1200 QUEBEC G/1K7E2 - CANADA - QUEBEC

8) SPAGNA - ISTITUTO NACIONAL DE PREVISION (prestaz. sanitarie, inabilita temporanea) Alcala, 56 - MADRID - 14. SERVIZIO DE MUTUALIDADES LABORALES (2)

(prestazioni economiche: inabilità permanente o morte). (Austin de Betancourt, 4 - MADRID - 3 - 9) SVEZIA - RIKSFORZAKRINGSVERKET Fack, 103 - 60 STOCKHOLM 3 -

10) SVIZZERA - ISTITUTO NAZIONALE SVIZZERO DI ASSICURAZIONE CONTRO GLI INFORTUNI Fluhmattstrasse, 1 - LUCERNA -

Riferimenti

Documenti correlati

Più in generale facendo applicazione dei medesimi principi, si ritiene correntemente che le somme anticipate dal professionista (notaio, avvocato, ecc.) per conto del cliente

Gli associati/dipendenti ENPAV/componenti organi Enpav alla data di decorrenza della copertura potranno aderire alla Garanzia Plus solo per se stessi o anche per

Al fine di fornire i servizi sopra elencati, Aon Advisory potrà raccogliere i Suoi dati personali quali, a titolo esemplificativo, nome e cognome e altri dati identificativi,

Tale forma di liquidazione opera, laddove previsto dalle Condizioni di Assicurazione, in caso di ricorso a strutture sanitarie (pubbliche e private) e medici chirurghi (anche in

Qualora il centro convenzionato autorizzato per lo svolgimento dei pacchetti di prevenzione dalla presente sezione si trovi ad una distanza dalla residenza del

Qualora il centro convenzionato autorizzato per lo svolgimento dei pacchetti di prevenzione dalla presente sezione si trovi ad una distanza dalla residenza del Titolare caponucleo

Denuncia di sinistro: Il sinistro deve essere denunciato dall’Assicurato o dai suoi aventi diritto alla Società non appena ne abbiano la possibilità, comunicandolo alla

[r]