03/03/2011
1
Dott. ssaDott. ssa Matilde Piglione Matilde Piglione C. P. S. Inf. Ped.
C. P. S. Inf. Ped.
Cristina Mesiti Cristina Mesiti
Inf. Ped.
Inf. Ped.
Cristina Feraut Cristina Feraut
03/03/2011
2
La La tecnica tecnica di di Seldinger Seldinger modificata modificata utilizza utilizza un un ago ago di di piccolo
piccolo calibro calibro (di (di solito solito 21 21 G) G) o o un un ago ago cannula cannula (di (di solito solito 20
20 G) G) per per eseguire eseguire la la venipuntura venipuntura..
All’interno All’interno dell’ago dell’ago si si fa fa scorrere scorrere un un filo filo guida guida a a punta punta
““flappa flappa””;; l’ago l’ago viene viene rimosso rimosso..
Si Si esegue esegue un un ponfo ponfo di di anestetico anestetico locale locale ed ed una una successiva
successiva piccola piccola incisione incisione con con ilil bisturi bisturi all’inserzione all’inserzione cutanea
cutanea della della guida guida..
Per Per consentire consentire l’introduzione l’introduzione del del catetere catetere viene viene eseguita eseguita la
la dilatazione dilatazione con con una una combinazione combinazione di di vasodilatatore vasodilatatore conico
conico ed ed introduttore introduttore sul sul filo filo guida guida..
Il Il filo filo guida guida e e ilil dilatatore dilatatore vengono vengono rimossi rimossi lasciando lasciando l’introduttore
l’introduttore nel nel vaso vaso per per consentire consentire l’introduzione l’introduzione del del catetere
catetere..
TECNICA DI INTRODUZIONE
03/03/2011
3
un ago ecogenico; un ago ecogenico;
un ago cannula; un ago cannula;
un filo guida; un filo guida;
un bisturi; un bisturi;
un introduttore dilatatore. un introduttore dilatatore.
KIT DA MICROINTRODUZIONE
03/03/2011
4
STUDIO ECOGRAFICO DELLE VENE STUDIO ECOGRAFICO DELLE VENE
PERIFERICHE DEL BRACCIO
PERIFERICHE DEL BRACCIO
03/03/2011
5
IDENTIFICAZIONE DELLA VENA E IDENTIFICAZIONE DELLA VENA E
MARCATURA DEL SITO DI VENIPUNTURA
MARCATURA DEL SITO DI VENIPUNTURA
03/03/2011
6
(distanza tra sito di puntura e punto emiclaveare (distanza tra sito di puntura e punto emiclaveare
+ distanza tra punto emiclaveare e III spazio + distanza tra punto emiclaveare e III spazio
intercostale sulla parasternale dex) intercostale sulla parasternale dex)
STIMA DELLA LUNGHEZZA DEL PICC
STIMA DELLA LUNGHEZZA DEL PICC
03/03/2011
7
PREPARAZIONE DEL CAMPO
PREPARAZIONE DEL CAMPO
03/03/2011
8
TECNICA ECOGUIDATA
03/03/2011
9
PONFO ANESTETICO
03/03/2011
10
INSERZIONE AGO
03/03/2011
11
INTRODUZIONE DEL FILO GUIDA
03/03/2011
12
RIMOZIONE DELL’AGO
03/03/2011
13
INCISIONE CUTANEA
03/03/2011
14
INTRODUZIONE DEL VASODILATATORE
03/03/2011
15
INTRODUZIONE DEL VASODILATATORE
03/03/2011
16
INSERIMENTO DEL CATETERE
03/03/2011
17
INSERIMENTO DEL CATETERE E
RIMOZIONE VASODILATATORE
03/03/2011
18
ASSEMBLAGGIO DEL PICC ED ANCORAGGIO ALLA CUTE
Un buon fissaggio riduce i microtraumi a carico Un buon fissaggio riduce i microtraumi a carico
del sito di inserzione nonché dell’intima del del sito di inserzione nonché dell’intima del vaso, che sono causa di irritazioni locali vaso, che sono causa di irritazioni locali
Stat-lock
singolo
03/03/2011
19
ANCORAGGIO ALLA CUTE
Stat-lock
doppio
03/03/2011
20
20
Controllo post
Controllo post--impianto impianto
Controllo radiografico (malposizione) Controllo radiografico (malposizione)
Follow up ‘stretto’ del punto di impianto: Follow up ‘stretto’ del punto di impianto:
Eritema Eritema
Edema Edema
Dolore Dolore
Secrezione ematica/sierosa/corpuscolata Secrezione ematica/sierosa/corpuscolata
Cordone venoso palpabile Cordone venoso palpabile
03/03/2011
21
Controllo della sede di inserzione Controllo della sede di inserzione
Cambio del tappino o connettore a valvola Cambio del tappino o connettore a valvola
Lavaggio del catetere con soluzione Lavaggio del catetere con soluzione fisiologica
fisiologica
Eparinizzazione Eparinizzazione
Rinnovo della medicazione Rinnovo della medicazione
PICC: interventi principali
PICC: interventi principali
03/03/2011
22
La corretta gestione dei CATETERI VENOSI è La corretta gestione dei CATETERI VENOSI è
fondamentale, da essa dipende la durata del catetere e fondamentale, da essa dipende la durata del catetere e la percentuale di insorgenza delle complicanze.
la percentuale di insorgenza delle complicanze.Il 75 % Il 75 % delle complicanze sono dovute alle manovre degli delle complicanze sono dovute alle manovre degli operatori in fase di posizionamento e gestione operatori in fase di posizionamento e gestione (J.Brown,JIN 12;1989)(Fontaine PJ,JIN;1991) (J.Brown,JIN 12;1989)(Fontaine PJ,JIN;1991)
Fanno parte della gestione: Fanno parte della gestione:
-- Cambio della medicazione Cambio della medicazione -- Linea infusionale Linea infusionale
-- Procedura di lavaggio/eparinizzazione Procedura di lavaggio/eparinizzazione -- Procedura per prelievo ematico Procedura per prelievo ematico
-- Procedura di disostruzione Procedura di disostruzione -- Procedura di riparazione Procedura di riparazione
GESTIONE
03/03/2011
23
•PROCEDURE STANDARDIZZATE (Necessari protocolli operativi)
•EQUIPE GESTIONALE COMPETENTE (Necessario specifico Know-How)
Cosa occorre per una corretta Cosa occorre per una corretta
gestione degli accessi venosi
gestione degli accessi venosi
03/03/2011
24
Quali Linee Guida e Quali Linee Guida e
raccomandazioni raccomandazioni
CDC: Center of Disease Control Atlanta (2002) CDC: Center of Disease Control Atlanta (2002) -- USA
USA
RNAO: Registered Nurses Association of Ontario RNAO: Registered Nurses Association of Ontario (2004)
(2004)
AVA: Association of Vascular Access (2005) AVA: Association of Vascular Access (2005) -- USA USA
RCN: Royal College of Nursing (2005) RCN: Royal College of Nursing (2005) -- UK UK
BCSH: British Committee for Standards in BCSH: British Committee for Standards in Haematology (2006)
Haematology (2006) -- UK UK
INS: Intravenous Nurses Society (2006) INS: Intravenous Nurses Society (2006) -- USA USA
EPIC:Journal of Hospital Infection (2007) EPIC:Journal of Hospital Infection (2007)
65S, S165S, S1--S64 S64-- UK
UK
GAVeCeLT: Gruppo di studio sugli Accessi Venosi GAVeCeLT: Gruppo di studio sugli Accessi Venosi Centrali a Lungo Termine
Centrali a Lungo Termine -- ITA ITA
03/03/2011
25
EPIC:Journal of Hospital Infection EPIC:Journal of Hospital Infection
(2007)
(2007) 65S, S1 65S, S1--S64 S64
Tutti gli operatori sanitari che si Tutti gli operatori sanitari che si occupano di pazienti con accesso occupano di pazienti con accesso venoso centrale devono essere venoso centrale devono essere formati e certificati come aderenti formati e certificati come aderenti alle Linee Guida (D)
alle Linee Guida (D)
Prima della dimissione, i pazienti o Prima della dimissione, i pazienti o chi si occuperà del catetere deve chi si occuperà del catetere deve essere istruito su tutte le tecniche essere istruito su tutte le tecniche necessarie a prevenire le infezioni e necessarie a prevenire le infezioni e gestire in sicurezza il dispositivo gestire in sicurezza il dispositivo (D/GPP)
(D/GPP)
03/03/2011
26
Impiegare una tecnica Impiegare una tecnica
“No
“No--touch” per gestire il touch” per gestire il sito di inserzione ed
sito di inserzione ed
accedere al dispositivo (B) accedere al dispositivo (B)
Prima di usare o medicare Prima di usare o medicare un catetere venoso
un catetere venoso centrale,
centrale, le mani devono le mani devono essere decontaminate essere decontaminate
EPIC:Journal of Hospital Infection (2007) 65S, S1 EPIC:Journal of Hospital Infection (2007) 65S, S1--S64S64
03/03/2011
27
EPIC:Journal of Hospital Infection EPIC:Journal of Hospital Infection
(2007)
(2007) 65S, S1 65S, S1--S64 S64
La disinfezione del sito di La disinfezione del sito di inserzione va effettuata con inserzione va effettuata con clorexidina gluconato
clorexidina gluconato
(preferibilmente in soluzione (preferibilmente in soluzione alcolica). La soluzione
alcolica). La soluzione acquosa va impiegata se le acquosa va impiegata se le istruzioni del produttore non istruzioni del produttore non consentono l’impiego
consentono l’impiego dell’alcool (A). E’ possibile dell’alcool (A). E’ possibile anche impiegare povidone anche impiegare povidone iodato
iodato
Preferibili confezioni Preferibili confezioni
antisettiche monodose (D) antisettiche monodose (D)
Non applicare pomate antibiotiche di routine sul sito di Non applicare pomate antibiotiche di routine sul sito di inserzione del catetere (D/GPP)
inserzione del catetere (D/GPP)
Gli operatori sanitari devono assicurarsi che le Gli operatori sanitari devono assicurarsi che le procedure di gestione del sito di inserzione siano procedure di gestione del sito di inserzione siano conformi alle indicazioni e alle avvertenze del conformi alle indicazioni e alle avvertenze del produttore del catetere (D/GPP)
produttore del catetere (D/GPP)
03/03/2011
28
EPIC:Journal of Hospital Infection EPIC:Journal of Hospital Infection
(2007)
(2007) 65S, S1 65S, S1--S64 S64
Per il sito di inserzione, impiegare preferibilmente Per il sito di inserzione, impiegare preferibilmente medicazioni sterili, trasparenti, semipermeabili in medicazioni sterili, trasparenti, semipermeabili in poliuretano (D)
poliuretano (D)
Le medicazioni trasparenti andrebbero sostituite Le medicazioni trasparenti andrebbero sostituite ogni 7 giorni o prima se sporche o deteriorate ogni 7 giorni o prima se sporche o deteriorate
Se il paziente presenta una profusa sudorazione o il Se il paziente presenta una profusa sudorazione o il sito di inserzione sanguina o secerne, impiegare sito di inserzione sanguina o secerne, impiegare garze tradizionali; cambiarle quando è necessario garze tradizionali; cambiarle quando è necessario ispezionare il sito di inserzione o quando esse sono ispezionare il sito di inserzione o quando esse sono sporche, bagnate o rovinate e comunque non oltre sporche, bagnate o rovinate e comunque non oltre le 48 ore. Passare a medicazioni trasparenti appena le 48 ore. Passare a medicazioni trasparenti appena possibile (D/GPP)
possibile (D/GPP)
03/03/2011
29
DISPOSITIVI DI CHIUSURA DISPOSITIVI DI CHIUSURA
E’ possibile utilizzare sistemi E’ possibile utilizzare sistemi neutri
neutri
L’introduzione di nuovi dispositivi L’introduzione di nuovi dispositivi
“needle
“needle--free” deve essere seguire free” deve essere seguire le istruzioni del produttore
le istruzioni del produttore
Verificare la compatibilità al Verificare la compatibilità al sistema di infusione (D) sistema di infusione (D)
Prima dell’impiego, disinfettarne la Prima dell’impiego, disinfettarne la superficie con clorexidina (D)
superficie con clorexidina (D)
03/03/2011
30
SISTEMA DI FISSAGGIO SISTEMA DI FISSAGGIO
STAT
STAT -- LOCK LOCK
Dispositivo di fissaggio per cannule e cateteri costituito da:
Dispositivo di fissaggio per cannule e cateteri costituito da:
Un cuscinetto adesivo disponibile in varie forme e formati (adulti, Un cuscinetto adesivo disponibile in varie forme e formati (adulti, bambini, neonati)
bambini, neonati)
Un corpo rigido in cui alloggiare il catetere provvisto di agganci Un corpo rigido in cui alloggiare il catetere provvisto di agganci da situare nei fori dell’aletta distale del catetere stesso
da situare nei fori dell’aletta distale del catetere stesso
Sportelli rigidi di fissaggio da richiudere sul catetere alloggiato Sportelli rigidi di fissaggio da richiudere sul catetere alloggiato
03/03/2011
31
Vantaggi
Al contrario di cerotti e suture, sono espressamente progettati per il fissaggio
Fissaggio affidabile: massima adesività rispetto al cerotto (rispetto alla sutura: non permette basculamento)
Non lesivo per la cute
Riduce il rischio infettivo e trombotico (impedisce il ‘va e vieni’ )
Permette di lasciare esposto alla ispezione lo exit site
Fissaggio più rapido rispetto alla sutura
Massimo comfort del paziente
SISTEMA DI FISSAGGIO SISTEMA DI FISSAGGIO
STAT
STAT -- LOCK LOCK
03/03/2011
32
•• Sostituisce i punti di sutura (suture Sostituisce i punti di sutura (suture--less): less):
azzera infezioni sutura correlate azzera infezioni sutura correlate
•• Sostituisce i cerotti (tape Sostituisce i cerotti (tape--free): free):
minimizza i rischi di dislocazione minimizza i rischi di dislocazione
•• Elimina fenomeni di decubito Elimina fenomeni di decubito
SISTEMA DI FISSAGGIO SISTEMA DI FISSAGGIO
STAT
STAT -- LOCK LOCK
03/03/2011
33
SI INTENDE QUELLA ESEGUITA ALLA FINE DELL’INSERIMENTO DELSI INTENDE QUELLA ESEGUITA ALLA FINE DELL’INSERIMENTO DEL PICC O DEL MIDLINE DA EFFETTUARSI CON GUANTI STERILI:
PICC O DEL MIDLINE DA EFFETTUARSI CON GUANTI STERILI:
VERIFICARE IL PUNTO DI INSERZIONEVERIFICARE IL PUNTO DI INSERZIONE(ematoma,stravaso)(ematoma,stravaso) PROVVEDERE AD PROVVEDERE AD ACCURATA DETERSIONEACCURATA DETERSIONE PER ELIMINARE PER ELIMINARE RESIDUI DI SANGUE (infezione)RESIDUI DI SANGUE (infezione)
UTILIZZARE GLI STERILUTILIZZARE GLI STERIL--STRIP PERSTRIP PER FISSARE IL CATETEREFISSARE IL CATETERE NELLA NELLA SUA PORZIONE PROSSIMALE (migrazione)SUA PORZIONE PROSSIMALE (migrazione)
UTILIZZARE UNA GARZA PIEGATA COME TAMPONEUTILIZZARE UNA GARZA PIEGATA COME TAMPONE E EPOSIZIONARLA SULL’EMERGENZA CUTANEA,QUINDI FISSARLA POSIZIONARLA SULL’EMERGENZA CUTANEA,QUINDI FISSARLA CON MEDICAZIONE IN PUR TRASPARENTE (gemizio)
CON MEDICAZIONE IN PUR TRASPARENTE (gemizio)
UTILIZZARE LO STATUTILIZZARE LO STAT--LOCK PER FISSARE L’ALETTA DISTALE DEL LOCK PER FISSARE L’ALETTA DISTALE DEL CATETERECATETERE (dislocazione)(dislocazione)
PRIMA MEDICAZIONE
03/03/2011
34
PREPARARE CAMPO STERILEPREPARARE CAMPO STERILE•• dispositivi di barriera (guanti monouso, cuffia, mascherina)dispositivi di barriera (guanti monouso, cuffia, mascherina)
•• telino steriletelino sterile
•• guanti steriliguanti sterili
•• sterilsteril--strip o similaristrip o similari
•• siringhe da 10 cc con sol. Fisiologicasiringhe da 10 cc con sol. Fisiologica
•• garze steriligarze sterili
•• soluzione alcoolica antisetticasoluzione alcoolica antisettica
•• statstat--lock lock
•• medicazione in PUR trasparente o medicazione sterile in garzamedicazione in PUR trasparente o medicazione sterile in garza
•• benda autoadesivabenda autoadesiva
LAVAGGIO ANTISETTICO DELLE MANILAVAGGIO ANTISETTICO DELLE MANI, , GUANTI NON STERILIGUANTI NON STERILIRIMUOVERE DELICATAMENTE LA MEDICAZIONE IN PURRIMUOVERE DELICATAMENTE LA MEDICAZIONE IN PUR
RIMUOVERE TAMPONE DI GARZA RIMUOVERE TAMPONE DI GARZA
VERSARE CLOREXIDINA STERILE AL 2% SUL SISTEMA DI FISSAGGIO E VERSARE CLOREXIDINA STERILE AL 2% SUL SISTEMA DI FISSAGGIO E SBLOCCARE LO STAT
SBLOCCARE LO STAT--LOCKLOCK
INDOSSARE I GUANTI STERILI E PROCEDERE COME PROTOCOLLO INDOSSARE I GUANTI STERILI E PROCEDERE COME PROTOCOLLOSECONDA MEDICAZIONE DOPO 24-48 ORE
03/03/2011
35
MEDICAZIONE PICC
Sollevare il bordo della base di fissaggio dello stat Sollevare il bordo della base di fissaggio dello stat--lock senza forzarne il lock senza forzarne il distacco
distacco
Stabilizzare il catetere tenendo fermo lo stat Stabilizzare il catetere tenendo fermo lo stat--lock con il pollice della mano lock con il pollice della mano opposta, sollevare delicatamente lo sportellino di fissaggio del catetere e opposta, sollevare delicatamente lo sportellino di fissaggio del catetere e ripetere la manovra per lo sportellino del lato opposto
ripetere la manovra per lo sportellino del lato opposto
Rimuovere delicatamente il catetere dall’alloggiamento Rimuovere delicatamente il catetere dall’alloggiamento
Pulire e disinfettare il sito di inserzione con clorexidina al 2% e garze sterili Pulire e disinfettare il sito di inserzione con clorexidina al 2% e garze sterili
03/03/2011
36
MEDICAZIONE PICC
Applicare la protezione cutanea fornita sul sito di fissaggio e far asciugare Applicare la protezione cutanea fornita sul sito di fissaggio e far asciugare completamente
completamente
Posizionare la base adesiva in modo che la freccia sia in direzione del punto Posizionare la base adesiva in modo che la freccia sia in direzione del punto di inserzione
di inserzione
03/03/2011
37
Incastrare il primo dei due fori dell’aletta del catetere sul primo aggancio, Incastrare il primo dei due fori dell’aletta del catetere sul primo aggancio, spostare l’altro aggancio per incastrarlo nel secondo foro
spostare l’altro aggancio per incastrarlo nel secondo foro
Tenere insieme con una mano la superficie inferiore della base ed il catetere Tenere insieme con una mano la superficie inferiore della base ed il catetere mentre si chiude lo sportellino di fissaggio dell’aletta del catetere
mentre si chiude lo sportellino di fissaggio dell’aletta del catetere
Rimuovere la protezione della parte adesiva e fare aderire lo stat Rimuovere la protezione della parte adesiva e fare aderire lo stat--lock alla lock alla cute del paziente
cute del paziente
Posizionare la pellicola adesiva o la medicazione sterile Posizionare la pellicola adesiva o la medicazione sterile
Avvolgere con garza e benda autoadesiva tipo PEHA Avvolgere con garza e benda autoadesiva tipo PEHA--HAFT HAFT
MEDICAZIONE PICC
03/03/2011
38
score 0
score 0 score 1 score 1 score 2 score 2 score 3 score 3
Cute integra Cute integra non segni di non segni di flogosi
flogosi
Iperemia > 1cm Iperemia > 1cm con presenza con presenza +/
+/-- fibrina fibrina
Iperemia > 1cm Iperemia > 1cm
< 2cm con
< 2cm con presenza +/
presenza +/-- fibrina
fibrina
Iperemia, Iperemia, secrezione, secrezione, pus, con pus, con presenza +/
presenza +/-- fibrina
fibrina
INFEZIONE DELL’EMERGENZA CUTANEA INFEZIONE DELL’EMERGENZA CUTANEA
ESEGUIRE TAMPONE CUTANEO ESEGUIRE TAMPONE CUTANEO NON APPLICARE POMATE NON APPLICARE POMATE
APPLICARE SOSTANZE CHE NON CREINO TERRENO “UMIDO”
APPLICARE SOSTANZE CHE NON CREINO TERRENO “UMIDO”
03/03/2011
39
Fissaggio Midline Groshong
Fissaggio Midline Groshong
03/03/2011
40
SE NON VI SONO FLEBITE, INFILTRAZIONE, STRAVASO, EMATOMA,SE NON VI SONO FLEBITE, INFILTRAZIONE, STRAVASO, EMATOMA, IRRITAZIONE NEL PUNTO DI INTRODUZIONE, LA MEDICAZIONE PUO’
IRRITAZIONE NEL PUNTO DI INTRODUZIONE, LA MEDICAZIONE PUO’
ESSERE ESEGUITA OGNI 7 GIORNI.
ESSERE ESEGUITA OGNI 7 GIORNI.
PREPARARE CAMPO STERILE: PREPARARE CAMPO STERILE:
•• dispositivi di barriera (guanti monouso, cuffia,mascherina) dispositivi di barriera (guanti monouso, cuffia,mascherina)
•• telino sterile telino sterile
•• guanti sterili guanti sterili
•• steril steril--strip o similari strip o similari
•• siringhe da 10 cc con sol. Fisiologica siringhe da 10 cc con sol. Fisiologica
•• garze sterili garze sterili
•• soluzione antisettica soluzione antisettica
•• stat stat--lock lock
•• medicazione in PUR trasparente o medicazione sterile in garza medicazione in PUR trasparente o medicazione sterile in garza
•• benda autoadesiva benda autoadesiva
•• SISTEMA NEEDLELESSSISTEMA NEEDLELESS
ESEGUIRE MEDICAZIONE COME DA PROTOCOLLO ESEGUIRE MEDICAZIONE COME DA PROTOCOLLO
DURANTE OGNI CAMBIO DI MEDICAZIONE, CONTROLLARE LA DURANTE OGNI CAMBIO DI MEDICAZIONE, CONTROLLARE LA LUNGHEZZA ESPOSTA DEL PICC PER RILEVARE EVENTUALI LUNGHEZZA ESPOSTA DEL PICC PER RILEVARE EVENTUALI SPOSTAMENTI DELLO STESSO
SPOSTAMENTI DELLO STESSO
MEDICAZIONE OGNI 7 GG
MEDICAZIONE OGNI 7 GG (INS 2006 (INS 2006--EPIC 2007) EPIC 2007)
03/03/2011
41 LA FREQUENZA DIPENDE DAL TIPO DI DISPOSITIVO (VEDERE
LA FREQUENZA DIPENDE DAL TIPO DI DISPOSITIVO (VEDERE LE INDICAZIONI DEL PRODUTTORE),IN GENERE
LE INDICAZIONI DEL PRODUTTORE),IN GENERE PIU’ IL
PIU’ IL CALIBRO E’ PICCOLO PIU’ FREQUENTE E’ IL LAVAGGIO CALIBRO E’ PICCOLO PIU’ FREQUENTE E’ IL LAVAGGIOMIDLINE
MIDLINE--PICCPICC
3 French OGNI 3 3 French OGNI 3--4 GIORNI 4 GIORNI
MIDLINE
MIDLINE--PICCPICC
4 French OGNI 7 GIORNI 4 French OGNI 7 GIORNI
MIDLINE
MIDLINE--PICCPICC--HOHN HOHN 5 French OGNI 7 GIORNI
5 French OGNI 7 GIORNI
TUTTO QUESTO SE IL DISPOSITIVO NON VIENE UTILIZZATO TUTTO QUESTO SE IL DISPOSITIVO NON VIENE UTILIZZATO
FREQUENZA DEL LAVAGGIO
FREQUENZA DEL LAVAGGIO
03/03/2011
42
IN CASO DI UTILIZZO DEL DISPOSITIVO IN CASO DI UTILIZZO DEL DISPOSITIVO
QUANDO EFFETTUARE IL QUANDO EFFETTUARE IL
LAVAGGIO LAVAGGIO
Dopo ogni infusione o bolo di farmaco Dopo ogni infusione o bolo di farmaco
Dopo ogni prelievo Dopo ogni prelievo
Tra la somministrazione di diversi farmaci Tra la somministrazione di diversi farmaci
Dopo N.P.T. o la somministrazione di Dopo N.P.T. o la somministrazione di emoderivati
emoderivati
03/03/2011
43
COME EFFETTUARE IL COME EFFETTUARE IL
LAVAGGIO LAVAGGIO
Utilizzando 2 siringhe da 10 ml con la Utilizzando 2 siringhe da 10 ml con la
tecnica del lavaggio pulsato o stop and go tecnica del lavaggio pulsato o stop and go In età pediatrica, in caso di incertezza sul In età pediatrica, in caso di incertezza sul volume di infusione, lavare con 3ML per volume di infusione, lavare con 3ML per lume o secondo indicazione del libretto lume o secondo indicazione del libretto istruzioni che accompagna il PICC
istruzioni che accompagna il PICC
03/03/2011
44
Lavaggio pulsante (stop & go): Lavaggio pulsante (stop & go):
eseguito con piccole quantità (1
eseguito con piccole quantità (1--2 ml) a 2 ml) a boli consecutivi con siringa da 20 ml (o boli consecutivi con siringa da 20 ml (o 2 siringhe da 10 ml), tali da creare
2 siringhe da 10 ml), tali da creare turbolenze all’interno del catetere turbolenze all’interno del catetere
FLUSH DI LAVAGGIO
FLUSH DI LAVAGGIO
03/03/2011
45
PERCHE’?
PERCHE’?
03/03/2011
46
03/03/2011
47
EPARINIZZAZIONE EPARINIZZAZIONE
Eparinizzare soltanto le vie venose Eparinizzare soltanto le vie venose di di cateteri a punta aperta chiuse
cateteri a punta aperta chiuse per più di per più di 8 ore
8 ore
i cateteri con valvola di Groshong non i cateteri con valvola di Groshong non necessitano di eparinizzazione
necessitano di eparinizzazione
Far precedere sempre da Far precedere sempre da flush flush con SF con SF
Usare concentrazioni 50 Usare concentrazioni 50– –500 unità/ml 500 unità/ml
Volume: il doppio dello spazio morto Volume: il doppio dello spazio morto
Frequenza: secondo il calibro del catetere Frequenza: secondo il calibro del catetere
03/03/2011
48
Tipo di CVC
Tipo di CVC Calibro: FrenchCalibro: French Lume: Gauge (G) Lume: Gauge (G)
Lunghezza
Lunghezza Volume Volume (spazio morto) (spazio morto)
Frequenza se Frequenza se inutilizzato inutilizzato
Lock con Lock con
Midline BARD Midline BARD Groshong Groshong
3 French 3 French 20 Gauge 20 Gauge
30 cm.
30 cm. 0,25 ml.0,25 ml. Ogni settimanaOgni settimana Acqua p.p.iAcqua p.p.i
Midline BARD Midline BARD Groshong Groshong
4 French 4 French 18 Gauge 18 Gauge
30 cm.
30 cm. 0,40 ml.0,40 ml. Ogni settimanaOgni settimana Acqua p.p.iAcqua p.p.i
Midline BARD Midline BARD Per Per--QQ--CathCath
3 French 3 French 20 Gauge 20 Gauge
28 cm.
28 cm. 0,17 ml.0,17 ml. Ogni 3 giorniOgni 3 giorni SoluzioneSoluzione eparinata eparinata Midline BARD
Midline BARD Per Per--QQ--Cath Cath
5 French 5 French 16 Gauge 16 Gauge
28 cm.
28 cm. 0,36 ml.0,36 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata PICC BARD
PICC BARD Groshong Groshong
4 French 4 French 18 Gauge 18 Gauge
Fino a 60 cm.
Fino a 60 cm. Max 0,85 ml.Max 0,85 ml. Ogni settimanaOgni settimana Acqua p.p.iAcqua p.p.i
Midline VYGON
Midline VYGON 4 French4 French 18 Gauge 18 Gauge
40 cm.
40 cm. 0,38 ml.0,38 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata Midline VYGON
Midline VYGON 5 French5 French 16 Gauge 16 Gauge
40 cm.
40 cm. 0,46 ml.0,46 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata PICC VYGON
PICC VYGON 4 French4 French 18 Gauge 18 Gauge
Fino a 75 cm.
Fino a 75 cm. Max 0,55 ml.Max 0,55 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata PICC VYGON
PICC VYGON 5 French5 French 16 Gauge 16 Gauge
Fino a 75 cm.
Fino a 75 cm. Max 0,93 ml.Max 0,93 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata CVC breve t. tipo Certofix
CVC breve t. tipo Certofix 7 French monol.7 French monol.
14 Gauge 14 Gauge
16 cm.
16 cm.
20 cm.
20 cm.
Max 1,2 ml.
Max 1,2 ml.
Max 1,5 ml.
Max 1,5 ml.
Ogni 8 ore
Ogni 8 ore Acqua p.p.iAcqua p.p.i
Hickman Hickman BARD BARD
9,6 French
9,6 French Fino a 90 cm.Fino a 90 cm. Max 1,8 ml.Max 1,8 ml. Ogni settimanaOgni settimana SoluzioneSoluzione eparinata eparinata Groshong
Groshong 8 French8 French Fino a 50 cm.Fino a 50 cm. Max 0,9 ml.Max 0,9 ml. Ogni meseOgni mese Acqua p.p.iAcqua p.p.i Port Tyco
Port Tyco 9 French9 French Fino a 76 cm.Fino a 76 cm. Max 2 ml.Max 2 ml. Ogni meseOgni mese SoluzioneSoluzione eparinata eparinata Port BARD
Port BARD Groshong Groshong
8 French
8 French Fino a 50 cm.Fino a 50 cm. 0,46 ml. Camera +0,46 ml. Camera + 0,3 ml. ogni 10 cm. cat.
0,3 ml. ogni 10 cm. cat.
Ogni 4 mesi
Ogni 4 mesi Acqua p.p.iAcqua p.p.i
Port BARD Port BARD Basso profilo Basso profilo
6.6 French
6.6 French Fino a 60 cm.Fino a 60 cm. 0,3 ml. camera +0,3 ml. camera + 0,2 ml. ogni 10 cm. cat.
0,2 ml. ogni 10 cm. cat.
Ogni mese
Ogni mese SoluzioneSoluzione eparinata eparinata
03/03/2011
49
eseguito mantenendo una pressione eseguito mantenendo una pressione sullo stantuffo nel momento in cui la sullo stantuffo nel momento in cui la siringa viene deconnessa per prevenire siringa viene deconnessa per prevenire il reflusso di sangue nella parte distale il reflusso di sangue nella parte distale del catetere (back
del catetere (back--flow) flow)
LAVAGGIO A PRESSIONE POSITIVA
LAVAGGIO A PRESSIONE POSITIVA
03/03/2011
50
50
QUANDO CAMBIARE LA LINEA QUANDO CAMBIARE LA LINEA
INFUSIONALE INFUSIONALE
Cambiare le linee Cambiare le linee ogni 72 ore ogni 72 ore per infusioni per infusioni di NPT(Ia)
di NPT(Ia)
Cambiare Cambiare ogni 24 ore ogni 24 ore le linee usate per le linee usate per infusione di lipidi (Ib)
infusione di lipidi (Ib)
Cambiare i ‘needleless systems’ insieme Cambiare i ‘needleless systems’ insieme alla linea di infusione (II)
alla linea di infusione (II)
Completare le infusioni di sacche con lipidi Completare le infusioni di sacche con lipidi entro 24 ore (Ib)
entro 24 ore (Ib)
Completare le infusioni di emoderivati entro Completare le infusioni di emoderivati entro quattro ore (II)
quattro ore (II)
CDC 2002, EPIC2 2007 CDC 2002, EPIC2 2007
03/03/2011
51
03/03/2011
52
Devono essere osservate rigorosamente Devono essere osservate rigorosamente tecniche asettiche all’atto dell’inserzione e tecniche asettiche all’atto dell’inserzione e successiva gestione
successiva gestione
Il sito di inserzione e i raccordi del dispositivo Il sito di inserzione e i raccordi del dispositivo rappresentano una delle fonti principali di rappresentano una delle fonti principali di infezione
infezione
L’uso di dispositivi a circuito chiuso riducono L’uso di dispositivi a circuito chiuso riducono l’incidenza di manipolazione dei raccordi e la l’incidenza di manipolazione dei raccordi e la conseguente contaminazione degli stessi
conseguente contaminazione degli stessi
INFEZIONI LOCALI E SISTEMICHE
INFEZIONI LOCALI E SISTEMICHE
03/03/2011
53
53