• Non ci sono risultati.

INDICE INTRODUZIONE .............................................................................................. 1 1. LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA ............................................................. 3 1.1.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "INDICE INTRODUZIONE .............................................................................................. 1 1. LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA ............................................................. 3 1.1."

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

INDICE

INTRODUZIONE ... 1

1. LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA ... 3

1.1. LA SOTTOTITOLAZIONE ... 4

1.1.1. Tipi di sottototitoli ... 5

1.1.2. Il processo di creazione dei sottotitoli ... 9

1.1.3. Figure professionali coinvolte ... 12

1.1.4. Le fasi di realizzazione dei sottotitoli ... 13

2. LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA AMATORIALE ... 18

2.1. LE SCANLATIONS ... 19

2.2. IL ROM-HACKING ... 20

2.3. I FANSUBS ... 21

2.3.1. L’origine dei fansubs ... 22

2.3.2. I fansubbers di anime: ruoli e funzioni ... 26

2.3.3. Il processo del fansubbing di anime ... 28

2.3.4. La distribuzione dei fansubs ... 31

2.3.5. I siti italiani di fansubs ... 34

2.3.6. Il fansubbing di film e telefilm: ruoli e funzioni... 43

2.3.7. Il processo del fansubbing di serie tv ... 45

2.3.8. La legalità dei fansubs ... 48

3. ANALISI E CONFRONTO ... 54 3.1. IL TURPILOQUIO ... 56 3.2. I RIFERIMENTI CULTURALI ... 69 CONCLUSIONI ... 88 BIBLIOGRAFIA ... 93 APPENDICE ... 102

Riferimenti

Documenti correlati

- Addette alle pulizie: sono addette coordinate dalla prima governante, alle quali vengono assegnati i compiti di pulizia degli ambienti comuni dei villaggi turistici,

(2012) revealed that the national electoral arena is still the most relevant political arena to articulate political conflicts on issues related to “de-nationalization”, such

Il caso del Ferrero Rocher in Cina è utile per mostrare sia le difficoltà della distribuzione in Cina ma soprattutto per sottolineare l’incidenza che i valori culturali

L’ottenimento dell’Ecolabel europeo per i servizi di ricettività turistica, oltre ad aumentare la visibilità e ad apportare benefici alla struttura ricettiva, agevola

In sum, any solutions to contain the reliance on irregular migration facilitation and to contribute to the safety of people on the move under COVID-19 or any other crises in the

NATO was tasked to address three pillars: Awareness of the threat (through intelligence exchange, consultations etc.), Capabilities (to ensure NATO action remained possible

International conventions and protective norms that are applicable to the exploitation of migrant workers, and to which Jordan is party include: the Convention on the Elimination

In recent decades, considerable effort has been put into making politics less of a “men’s game” and more of a game for all. The representation of women’s voices has become a core