ad iz io n i it a l ia n e
ad iz io n i it a l ia n e
filetti di ALICI MARINATE L
La a trraaddiizziioonne d e deel m l mar are g e giià p à prroonnttaa!!
ad iz io n i it a l ia n e
L’azienda Mancin nasce nel 1983 nel delta del Po dalla volontà di Martino De Agostini di perpetuare l’antica tradizione della marinatura del pesce, che fondava le sue origini nella conservazione delle alici e delle famose anguille.
Sviluppatasi a livello famigliare l’azienda si è nel tempo evoluta e, pur mantenendo le preziose caratteristiche di flessibilità, si è strutturata per offrire al mercato moderno le giuste garanzie in termini di salubrità ed igienicità del prodotto.
Oggi, l’azienda condotta con professionalità da Marco, Michele e Fabio, occupa 80 dipendenti ed è annualmente in grado di lavorare 2500 tonnellate di materie prime delle diverse specie ittiche provenienti
da tutto il mondo e di distribuirle con rapidità sul mercato nazionale ed internazionale.
La missione della Mancin è quella di proporre
prodotti ittici conservati con metodo tradizionale
con l’attenzione rivolta alle diverse esigenze dei
consumatori, assicurandosi un posto di rilievo
presso la distribuzione moderna, ristorazione e canali
specializzati.
ad iz io n i it a l ia n e
Née en 1983 dans le delta du Pô, l’entreprise Mancin a été fondée selon la volonté de Martino De Agostini de perpétuer l’antique tradition du marinage du poisson qui avait trouvé ses origines dans la conservation des anchois et des fameuses anguilles.
L’entreprise s’est d’abord développée au niveau familial puis a évolué en se structurant, tout en maintenant sa précieuse flexibilité, afin d’offrir au marché moderne des garanties en matière de salubrité et d’hygiène de ses produits.
Aujourd’hui, l’entreprise, dirigée avec professionnalisme par Marco, Michele et Fabio, emploie
80 employés et peut travailler
2500 tonnes de matières premières par an de différentes espèces de poissons provenant du monde entier et en assurer la distribution rapidement sur le marché national mais aussi à l’international.
L’objectif de la maison Mancin est d’offrir à sa clientèle des produits de la pêche conservés selon une méthode traditionnelle et avec une attention toujours axée sur les exigences des consommateurs. L’entreprise s’est ainsi frayée une place d’importance dans le secteur de la distribution moderne, dans la restauration et dans certains canaux de distribution spécialisés.
The firm Mancin was born in 1983, in the delta of the river Po, by Mr. Martino De Agostini’s will to perpetuate the ancient tradition of marinating fish, a method that founded its origins in the preserving of anchovies and of famous eels.
Developed on a family level, the firm has with the passing of time grown and, while keeping its peculiar features of flexibility, organized in order to offer to the modern market the right guarantees of healthiness and hygiene of the product.
Today the firm, leaded with professionalism by Marco, Michele and Fabio, employs
80 employees and can yearly process 2500 tons of raw materials of different fish species coming from around the world and quickly supply both national and international market.
The mission of the firm Mancin is offering fish products preserved with traditional method, paying attention to the different demands of consumers, and thus obtaining a remarkable place in modern distribution, catering and specialized channels.
Das Unternehmen Mancin wurde im Jahr 1983 in der Nähe des Po Deltas und auf Wunsch des Herrn Martino De Agostini gegründet; erstens um die antike Tradition der Fischmarinierung zu verewigen und um den Ursprung in der Konservierung von Sardellen und der berühmten Aalen zu beginnen.
Das Unternehmen wurde als Familienbetrieb gegründet und entwickelte sich immer weiter, obwohl der Betrieb noch immer seine kennzeichnende Flexibilität beibehalten hat. Das Unternehmen strukturierte sich, um dem modernen Markt die richtigen Garantien im Sinne der Gesundheit und der Hygiene des Produktes, vorbringen zu können.
Heute wird das Unternehmen professionell von Marco, Michele und Fabio geführt, zählt 80
Mitarbeiter und verarbeitet mehr als 2500 Tonnen Rohmaterialien von unterschiedlichen Fischarten aus der ganzen Welt die schnell auf dem nationalen und internationalen Markt vertrieben werden. Die Mission des Unternehmens Mancin ist jene die konservierten Fischprodukte mit der traditionellen Methode zu vertreiben und dem Bezug auf die Bedürfnisse der Konsumenten.
Durch diese Eigenschaftes ist es dem Unternehmen möglich gewesen eine besonders gute Stellung im modernen Vertrieb, im Gastgewerbe und den spezialisierten Kanälen zu erhalten.
www.mancinnadia.com
Contact Mancin Nadia S.r.l.
S.S. Romea 53
45012 Rivà di Ariano nel Polesine [rovigo] Italy
t +39 0426 79311 f +39 0426 79255
info@mancinnadia.com
ad iz io n i it a l ia n e
Sustainability
In the field of fish preserving industry, Mancin Nadia srl is among the first firms which have chosen to produce by their own electric energy from photovoltaic source.
The firm has a structure of an area of 4,000 mq, with a capacity of 340 kwp able to produce more than 340,000 kwh/year, more or less the 30% of its own need, with an established reduction of Co2 emissions of 178,000 kg/year.
Nel settore dell’industria conserviera ittica, Mancin Nadia Srl è tra le prime aziende ad aver scelto di produrre in proprio energia elettrica di provenienza fotovoltaica.
L’azienda si avvale di un impianto di 4.000 mq di superfice, con una potenza di 340 kwp in grado di produrre oltre 340.000 kwh/anno, circa il 30% del proprio fabbisogno aziendale, con una accertata riduzione di emissione di Co2 di 178.000 kg anno.
Ecosostenibilità
ad iz io n i it a l ia n e
Développement durable
Dans le secteur de l’industrie de la conservation des produits de la pêche, Mancin Nadia Srl fait partie des premières entreprises à avoir choisi de produire sa propre énergie grâce à la mise en place de panneaux photovoltaïques.
L’entreprise peut profiter d’une installation de 4000 m², d’une puissance de 340 kWp, capable de produire plus de 340 000 kwh/an, soit près de 30% des besoins énergétiques de l’entreprise, avec une réduction attestée d’émission de CO2 de 178 000 kg par an
Betriebsleistung
In der Industriebranche der
Fischkonserven ist das Unternehmen Mancin Nadia Srl eines der ersten Unternehmen die gewählt hat ihren eigenen Strom durch eine
Fotovoltaikanlage zu produzieren. Das Unternehmen verfügt über eine Anlage von 4.000 mq Oberfläche und einer Leistung von 340 kwp, der es möglich ist mehr als 340.000 kwh/Jahr, zirka 30% des Unternehmensbedarfs zu produzieren und somit eine versicherte Verringerung des Co2 Ausstoßes von 178.000 kg/Jahr zu erhalten.
Per andare incontro alla necessità di ridurre i rifiuti che minacciano l'ecosistema marino, Mancin ha selezionato per la nuova linea Idea solo confezioni a base di materiali 100% riciclabili.
La composizione del packaging e le istruzioni per lo smaltimento riportate su di esso aiutano il consumatore a separare facilmente i vari componenti e riciclarli correttamente.
ad iz io n i it a l ia n e
ad iz io n i it a l ia n e
Struttura organizzativa moderna, snella nelle procedure, efficace nelle fasi operative degli acquisti, produzione, amministrazione e vendita.
Massima attenzione alla filiera e tracciabilità dei prodotti, con l’ausilio delle più moderne tecnologie di gestione dei dati.
Operative efficiency
Modern organizational structure, smooth in proceedings, efficient in the operative phases of purchase, production, administration
and sale.
Close attention to the production chain and product
traceability, with the aid of the most modern datamanagement technologies.
Efficacité opérationnelle
Structure organisationnelle moderne, rapide dans ses procédures, efficace dans ses phases opérationnelles d’achats, production, administration et vente. Attention maximale portée à sa filière et traçabilité des produits, avec l’aide des outils technologiques de gestion des données les plus modernes
qui soient.
Ökovertretbarkeit
Moderne, organisatorische Struktur, leistungsfähig in seinen Vorgängen und wirkungsvoll beim Einkauf, Produktion, Verwaltung und Verkauf.
Maximale Aufmerksamkeit beim Produktionsvorgang und der Wiederauffindbarkeit der Produkte mithilfe der modernsten Technologien in der Datenverwaltung.
Efficienza operativa
ad iz io n i it a l ia n e
L’Azienda Mancin Nadia si distingue soprattutto per il Controllo Qualità riservato al proprio ciclo produttivo.
La scelta delle materie prime, i controlli del processo di lavorazione e del personale impiegato, sono elementi che assicurano standards elevati del prodotto.
Una garanzia per l’Azienda a tutela dei partners della distribuzione e del consumatore
.Controlli e qualità
Controls and quality
The firm Mancin Nadia distinguishes itself especially for the Quality Control of its production cycle. The choice of raw materials, the controls of manufacturing process and of employed staff, are all elements which guarantee high standard levels of the final product.
A guarantee of the firm to entrust its partners and consumers.
Contrôles et qualité
L’entreprise Mancin Nadia se distingue surtout par le Contrôle Qualité appliqué à son propre cycle productif. Le choix des matières premières, les contrôles du processus de transformation des produits et ceux du personnel employé, sont autant d’éléments qui assurent un niveau qualitatif élevé de production.
Une garantie pour l’entreprise, soutenue par ses partenaires de la distribution et par le consommateur.
Kontrollen und Qualität
Das Unternehmen Mancin Nadia unterscheidet sich vor allem durch die Qualitätskontrolle während dem vollständigen Produktionszyklus. Die Auswahl der Rohstoffe, die Kontrollen der Arbeitsprozesse und das zuständige Personal sind Elemente die einen qualitativ hochwertigen Standard versichern. Eine Garantie für das Unternehmen ist der Schutz des Partners des Vertriebs und des Konsumenten.
ad iz io n i it a l ia n e
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0012 12 nr. pz/crt /no. pcs/box gr 280 /cod. 664 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0035 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
antipasto mare più
/seafood salad “plus” without vegetables insalata di mare
/seafood salad with vegetables
insalata di polpo /octopus salad
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0419 12 nr.
pz/crt /no. pcs/box
seppioline farcite
/small cuttlefish filled with green sauce
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0336 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
marinsieme doppia freschezza
/seafood salad marinsieme double freshness tray
mesi /months vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
gr 650 /cod. 4050 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
CLASSICI
4
mesi /months
4 4
mesi /monthsmesi /months
4
mesi /monthsad iz io n i it a l ia n e
filetti di sgombro /mackerel fillets
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0018 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0233 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
bocconcini
/tit-bits anchovy and green olive tropicali
/surimi in shrimp form Tropicali
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0303 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di alici
/white anchovy fillets
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0113 12 nr. pz/crt /no. pcs/box gr 280 /cod. 114 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di pesce azzurro /marinated blue fish fillets
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0162 12 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di aringa affumicata /smoked herring fillets
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0631 12 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi /months
4 4
mesi /monthsmesi /months
4 4
mesi /monthsmesi /months
4
mesi /monthsad iz io n i it a l ia n e
mesi /months
antipasto di mare
/seafood salad without vegetables
vaschetta
termosaldata/heat- sealed tray
gr 140 /cod. 33050 8 nr. pz/crt /no. pcs/box
tropicali
/surimi in shrimp form Tropicali
vaschetta termosaldata/heat- sealed tray
gr 200 /cod. 33303 8 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months mesi /months
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 100 /cod. 33051 8 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di alici
/white anchovy fillets
mesi /months
insalata di mare con legumi /seafood salad with legums
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 140 /cod. 332101 8 nr. pz/crt /no. pcs/box
ATMOSFERA
ad iz io n i it a l ia n e
filetti di sgombro con olive nere /mackerel fillets with black olives
vaschetta termosaldata / heat-sealed tray
gr 120 /cod. 332103 8 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months mesi /months
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 100 /cod. 332102
8 nr. pz/crt /no. pcs/box
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0050 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
antipasto di mare
/seafood salad without vegetables
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
gr 150 /cod. 0051 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di alici
/white anchovy fillets
mesi /months
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
gr 180 /cod. 0065 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
insalata di mare
/seafood salad with vegetables
filetti di alici con peperoni e zucchine /anchovy fillets with peppers and zucchini
ad iz io n i it a l ia n e
secchielli /bucket gr 500 /cod. 150 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
cocktail di mare /sea cocktail
gr 1000/cod. 155 6 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
cocktail di mare /sea cocktail
LINEA 1%
ad iz io n i it a l ia n e
30
Vongole veraci e lupini COTTI ALLA MARINARA
L
La t a trraaddiizziioonne d e deel m l mar are g e giià p à prroonnttaa!!
ad iz io n i it a l ia n e
30
giorni /days vaschettatermosaldata /heat- sealed tray
cozze cotte alla tarantina
/mussels cooked tarantine style cozze cotte alla marinara
/mussels cooked marinara style
vongole e lupini alla marinara
/clams and lupines marinara style zuppa di pesce /fish soup
gr 400 /cod. ID7702
4 nr. pz/crt /no. pcs/box
30
giorni /days vaschettatermosaldata /heat- sealed tray
gr 400 /cod. ID7701 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
30
giorni /days vaschettatermosaldata /heat- sealed tray
gr 500 /cod. ID7707
4 nr. pz/crt /no. pcs/box
30
giorni /days vaschettatermosaldata /heat- sealed tray
gr 500 /cod. ID7708 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
ad iz io n i it a l ia n e
30
giorni /daysbusta sottovuoto / vacuum bag gr 500 /cod.
ID7711 4 nr. pz/crt / no. pcs/box
polpo cotto al naturale
/octopus cooked in natural style aperidea (PORTOFINO) /appetiser idea
mesi /months
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 300
/cod. ID001 /cod. ID002 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
aperidea (CAPRI) /appetiser idea
mesi /months
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 300
/cod. ID001 /cod. ID002 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
ad iz io n i it a l ia n e
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 1550 /cod. 665 2 nr. pz/crt /no.
pcs/box
insalata di mare
/seafood salad with vegetables
gr 650 /cod. 663 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
dolcemar
/seafood salad dolcemar
mesi
mesi /months/months giorni /days
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 650 /cod. 549 4 nr. pz/crt /no.
pcs/box
tropicali
/surimi in shrimp form tropicali
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 650 /cod. 298 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
gr 1550 /cod. 299 2 nr. pz/crt /no. pcs/
box
trance di polpo / slices of octopus
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
gr 1550 /cod. 415
2 nr. pz/crt /no. pcs/
box gr 650 /cod. 412 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
4
mesi mesi /months/months
4 4
mesi mesi /months/monthsATMOSFERA
ad iz io n i it a l ia n e
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
antipasto mare più
/seafood salad “plus” without vegetables
gr 1550 /cod. 0034 2 nr. pz/crt /no. pcs/
box
vaschetta termosaldata
/heat-sealed tray gr 1550 /cod. 108
2 nr. pz/crt /no. pcs/
box
filetti di alici
/white anchovy fillets
gr 650 /cod. 105 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
gr 650 /cod. 157 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
gr 1550 /cod. 160 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
filetti di pesce azzurro / sardine fillets
gr 650 /cod. 180 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
gr 1550 /cod. 183 2 nr. pz/crt /no. pcs/
box
filetti di sgombro / mackerel fillets
vaschetta
termosaldata /heat- sealed tray
seppioline farcite
/small cuttlefish filled with green sauce
vaschetta termosaldata /
heat-sealed tray gr 650 /cod. 0337
4 nr. pz/crt /no. pcs/box
pepperhot
vaschetta termosaldata /
heat-sealed tray gr 750 /cod. 0541 4 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi
mesi /months/months
4 4
mesi mesi /months/monthsmesi mesi /months/months
4 4
mesi mesi /months/monthsmesi mesi /months/months
4 4
mesi mesi /months/monthsad iz io n i it a l ia n e
mare gioioso
/surimi salad Gioioso
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 650 /cod. 080
4nr.pz/crt/no.pcs/box
bocconcini
/tit-bits anchovy and green olive
gr 650 /cod. 227 4 nr. pz/crt /no. pcs/box
vaschetta termosaldata /heat-sealed tray
gran mare
/seafood salad gran mare
gr 1550 /cod. 5062 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi mesi /months/months
4 4
mesi mesi /months/monthsmesi mesi /months/months
4
vaschetta termosaldata /
heat-sealed tray gr 1400 /cod. 4054
2 nr. pz/crt /no. pcs/box
antipasto Marevero
/seafood salad Marevero
without vegetables giorni /days
vaschetta termosaldata /
heat-sealed tray gr 1400 /cod. 4053
2 nr. pz/crt /no. pcs/box
antipasto Marevero
/seafood salad Marevero
with vegetables giorni /days
ad iz io n i it a l ia n e
mesi /months
fantasia di mare /fantasy of sea
secchielli /bucket gr 3000 /cod. 011 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
filetti di alici
/white anchovy fillets
secchielli /bucket gr 3000 /cod. C107 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
dolcemar
/seafood salad dolcemar
mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. C552 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
secchielli /bucket gr 3000 /cod. 036
2 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi /months
levantino mix
/seafood salad levantino mix
mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. 008 2 nr. pz/crt /no. pcs/box secchielli /bucket gr 2000 /cod. 1508 2 nr.pz/crt /no. pcs/box
secchielli /bucket gr 3000 /cod. 012 2 nr. pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
antipasto mare chiaro /mare chiaro appetizer antipasto mare più
/seafood salad "plus" without vegetables
LINEA 1%
ad iz io n i it a l ia n e
stagionale
specialità del Polesine specialties of Polesine
mesi / months
anguilla marinata /marinated eel
vasi vetro /glass jar gr 300 /cod.
M491
6 nr. pz/crt /no. pcs/
box
secchielli /bucket gr 2000 /var. pezz.
4 nr. pz/crt /no. pcs/
box
frittura marinata
/marinated fish fry mesi /months
vasi vetro /glass jar gr 300 /cod. M506 6 nr. pz/crt /no. pcs/
box
secchielli /bucket gr 2000 /cod. 504 4 nr. pz/crt /no. pcs/
box secchielli /bucket
gr 5000 /cod. 031
2 nr. pz/crt /no. pcs/
box
antipasto mare più
/seafood salad “plus” without vegetables
mesi /months
antipasto mediterraneo /mediterraneo appetizer
mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. 015 2 nr. pz/crt /no. pcs/box secchielli /bucket gr 2000 /cod. 1515 2 nr.pz/crt /no. pcs/box
mesi /months
In Olio /with oil