• Non ci sono risultati.

filetti di ALICI MARINATE L

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "filetti di ALICI MARINATE L"

Copied!
24
0
0

Testo completo

(1)

ad iz io n i it a l ia n e

(2)

ad iz io n i it a l ia n e

filetti di ALICI MARINATE L

La a trraaddiizziioonne d e deel m l mar are g e giià p à prroonnttaa!!

(3)

ad iz io n i it a l ia n e

L’azienda Mancin nasce nel 1983 nel delta del Po dalla volontà di Martino De Agostini di perpetuare l’antica tradizione della marinatura del pesce, che fondava le sue origini nella conservazione delle alici e delle famose anguille.

Sviluppatasi a livello famigliare l’azienda si è nel tempo evoluta e, pur mantenendo le preziose caratteristiche di flessibilità, si è strutturata per offrire al mercato moderno le giuste garanzie in termini di salubrità ed igienicità del prodotto.

Oggi, l’azienda condotta con professionalità da Marco, Michele e Fabio, occupa 80 dipendenti ed è annualmente in grado di lavorare 2500 tonnellate di materie prime delle diverse specie ittiche provenienti

da tutto il mondo e di distribuirle con rapidità sul mercato nazionale ed internazionale.

La missione della Mancin è quella di proporre

prodotti ittici conservati con metodo tradizionale

con l’attenzione rivolta alle diverse esigenze dei

consumatori, assicurandosi un posto di rilievo

presso la distribuzione moderna, ristorazione e canali

specializzati.

(4)

ad iz io n i it a l ia n e

Née en 1983 dans le delta du Pô, l’entreprise Mancin a été fondée selon la volonté de Martino De Agostini de perpétuer l’antique tradition du marinage du poisson qui avait trouvé ses origines dans la conservation des anchois et des fameuses anguilles.

L’entreprise s’est d’abord développée au niveau familial puis a évolué en se structurant, tout en maintenant sa précieuse flexibilité, afin d’offrir au marché moderne des garanties en matière de salubrité et d’hygiène de ses produits.

Aujourd’hui, l’entreprise, dirigée avec professionnalisme par Marco, Michele et Fabio, emploie

80 employés et peut travailler

2500 tonnes de matières premières par an de différentes espèces de poissons provenant du monde entier et en assurer la distribution rapidement sur le marché national mais aussi à l’international.

L’objectif de la maison Mancin est d’offrir à sa clientèle des produits de la pêche conservés selon une méthode traditionnelle et avec une attention toujours axée sur les exigences des consommateurs. L’entreprise s’est ainsi frayée une place d’importance dans le secteur de la distribution moderne, dans la restauration et dans certains canaux de distribution spécialisés.

The firm Mancin was born in 1983, in the delta of the river Po, by Mr. Martino De Agostini’s will to perpetuate the ancient tradition of marinating fish, a method that founded its origins in the preserving of anchovies and of famous eels.

Developed on a family level, the firm has with the passing of time grown and, while keeping its peculiar features of flexibility, organized in order to offer to the modern market the right guarantees of healthiness and hygiene of the product.

Today the firm, leaded with professionalism by Marco, Michele and Fabio, employs

80 employees and can yearly process 2500 tons of raw materials of different fish species coming from around the world and quickly supply both national and international market.

The mission of the firm Mancin is offering fish products preserved with traditional method, paying attention to the different demands of consumers, and thus obtaining a remarkable place in modern distribution, catering and specialized channels.

Das Unternehmen Mancin wurde im Jahr 1983 in der Nähe des Po Deltas und auf Wunsch des Herrn Martino De Agostini gegründet; erstens um die antike Tradition der Fischmarinierung zu verewigen und um den Ursprung in der Konservierung von Sardellen und der berühmten Aalen zu beginnen.

Das Unternehmen wurde als Familienbetrieb gegründet und entwickelte sich immer weiter, obwohl der Betrieb noch immer seine kennzeichnende Flexibilität beibehalten hat. Das Unternehmen strukturierte sich, um dem modernen Markt die richtigen Garantien im Sinne der Gesundheit und der Hygiene des Produktes, vorbringen zu können.

Heute wird das Unternehmen professionell von Marco, Michele und Fabio geführt, zählt 80

Mitarbeiter und verarbeitet mehr als 2500 Tonnen Rohmaterialien von unterschiedlichen Fischarten aus der ganzen Welt die schnell auf dem nationalen und internationalen Markt vertrieben werden. Die Mission des Unternehmens Mancin ist jene die konservierten Fischprodukte mit der traditionellen Methode zu vertreiben und dem Bezug auf die Bedürfnisse der Konsumenten.

Durch diese Eigenschaftes ist es dem Unternehmen möglich gewesen eine besonders gute Stellung im modernen Vertrieb, im Gastgewerbe und den spezialisierten Kanälen zu erhalten.

www.mancinnadia.com

Contact Mancin Nadia S.r.l.

S.S. Romea 53

45012 Rivà di Ariano nel Polesine [rovigo] Italy

t +39 0426 79311 f +39 0426 79255

info@mancinnadia.com

(5)

ad iz io n i it a l ia n e

Sustainability

In the field of fish preserving industry, Mancin Nadia srl is among the first firms which have chosen to produce by their own electric energy from photovoltaic source.

The firm has a structure of an area of 4,000 mq, with a capacity of 340 kwp able to produce more than 340,000 kwh/year, more or less the 30% of its own need, with an established reduction of Co2 emissions of 178,000 kg/year.

Nel settore dell’industria conserviera ittica, Mancin Nadia Srl è tra le prime aziende ad aver scelto di produrre in proprio energia elettrica di provenienza fotovoltaica.

L’azienda si avvale di un impianto di 4.000 mq di superfice, con una potenza di 340 kwp in grado di produrre oltre 340.000 kwh/anno, circa il 30% del proprio fabbisogno aziendale, con una accertata riduzione di emissione di Co2 di 178.000 kg anno.

Ecosostenibilità

(6)

ad iz io n i it a l ia n e

Développement durable

Dans le secteur de l’industrie de la conservation des produits de la pêche, Mancin Nadia Srl fait partie des premières entreprises à avoir choisi de produire sa propre énergie grâce à la mise en place de panneaux photovoltaïques.

L’entreprise peut profiter d’une installation de 4000 m², d’une puissance de 340 kWp, capable de produire plus de 340 000 kwh/an, soit près de 30% des besoins énergétiques de l’entreprise, avec une réduction attestée d’émission de CO2 de 178 000 kg par an

Betriebsleistung

In der Industriebranche der

Fischkonserven ist das Unternehmen Mancin Nadia Srl eines der ersten Unternehmen die gewählt hat ihren eigenen Strom durch eine

Fotovoltaikanlage zu produzieren. Das Unternehmen verfügt über eine Anlage von 4.000 mq Oberfläche und einer Leistung von 340 kwp, der es möglich ist mehr als 340.000 kwh/Jahr, zirka 30% des Unternehmensbedarfs zu produzieren und somit eine versicherte Verringerung des Co2 Ausstoßes von 178.000 kg/Jahr zu erhalten.

Per andare incontro alla necessità di ridurre i rifiuti che minacciano l'ecosistema marino, Mancin ha selezionato per la nuova linea Idea solo confezioni a base di materiali 100% riciclabili.

La composizione del packaging e le istruzioni per lo smaltimento riportate su di esso aiutano il consumatore a separare facilmente i vari componenti e riciclarli correttamente.

(7)

ad iz io n i it a l ia n e

(8)

ad iz io n i it a l ia n e

Struttura organizzativa moderna, snella nelle procedure, efficace nelle fasi operative degli acquisti, produzione, amministrazione e vendita.

Massima attenzione alla filiera e tracciabilità dei prodotti, con l’ausilio delle più moderne tecnologie di gestione dei dati.

Operative efficiency

Modern organizational structure, smooth in proceedings, efficient in the operative phases of purchase, production, administration

and sale.

Close attention to the production chain and product

traceability, with the aid of the most modern datamanagement technologies.

Efficacité opérationnelle

Structure organisationnelle moderne, rapide dans ses procédures, efficace dans ses phases opérationnelles d’achats, production, administration et vente. Attention maximale portée à sa filière et traçabilité des produits, avec l’aide des outils technologiques de gestion des données les plus modernes

qui soient.

Ökovertretbarkeit

Moderne, organisatorische Struktur, leistungsfähig in seinen Vorgängen und wirkungsvoll beim Einkauf, Produktion, Verwaltung und Verkauf.

Maximale Aufmerksamkeit beim Produktionsvorgang und der Wiederauffindbarkeit der Produkte mithilfe der modernsten Technologien in der Datenverwaltung.

Efficienza operativa

(9)

ad iz io n i it a l ia n e

L’Azienda Mancin Nadia si distingue soprattutto per il Controllo Qualità riservato al proprio ciclo produttivo.

La scelta delle materie prime, i controlli del processo di lavorazione e del personale impiegato, sono elementi che assicurano standards elevati del prodotto.

Una garanzia per l’Azienda a tutela dei partners della distribuzione e del consumatore

.

Controlli e qualità

Controls and quality

The firm Mancin Nadia distinguishes itself especially for the Quality Control of its production cycle. The choice of raw materials, the controls of manufacturing process and of employed staff, are all elements which guarantee high standard levels of the final product.

A guarantee of the firm to entrust its partners and consumers.

Contrôles et qualité

L’entreprise Mancin Nadia se distingue surtout par le Contrôle Qualité appliqué à son propre cycle productif. Le choix des matières premières, les contrôles du processus de transformation des produits et ceux du personnel employé, sont autant d’éléments qui assurent un niveau qualitatif élevé de production.

Une garantie pour l’entreprise, soutenue par ses partenaires de la distribution et par le consommateur.

Kontrollen und Qualität

Das Unternehmen Mancin Nadia unterscheidet sich vor allem durch die Qualitätskontrolle während dem vollständigen Produktionszyklus. Die Auswahl der Rohstoffe, die Kontrollen der Arbeitsprozesse und das zuständige Personal sind Elemente die einen qualitativ hochwertigen Standard versichern. Eine Garantie für das Unternehmen ist der Schutz des Partners des Vertriebs und des Konsumenten.

(10)

ad iz io n i it a l ia n e

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0012 12 nr. pz/crt /no. pcs/box gr 280 /cod. 664 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0035 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

antipasto mare più

/seafood salad “plus” without vegetables insalata di mare

/seafood salad with vegetables

insalata di polpo /octopus salad

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0419 12 nr.

pz/crt /no. pcs/box

seppioline farcite

/small cuttlefish filled with green sauce

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0336 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

marinsieme doppia freschezza

/seafood salad marinsieme double freshness tray

mesi /months vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

gr 650 /cod. 4050 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

CLASSICI

4

mesi /months

4 4

mesi /months

mesi /months

4

mesi /months

(11)

ad iz io n i it a l ia n e

filetti di sgombro /mackerel fillets

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0018 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0233 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

bocconcini

/tit-bits anchovy and green olive tropicali

/surimi in shrimp form Tropicali

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0303 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di alici

/white anchovy fillets

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0113 12 nr. pz/crt /no. pcs/box gr 280 /cod. 114 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di pesce azzurro /marinated blue fish fillets

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0162 12 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di aringa affumicata /smoked herring fillets

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 150 /cod. 0631 12 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi /months

4 4

mesi /months

mesi /months

4 4

mesi /months

mesi /months

4

mesi /months

(12)

ad iz io n i it a l ia n e

mesi /months

antipasto di mare

/seafood salad without vegetables

vaschetta

termosaldata/heat- sealed tray

gr 140 /cod. 33050 8 nr. pz/crt /no. pcs/box

tropicali

/surimi in shrimp form Tropicali

vaschetta termosaldata/heat- sealed tray

gr 200 /cod. 33303 8 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months mesi /months

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 100 /cod. 33051 8 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di alici

/white anchovy fillets

mesi /months

insalata di mare con legumi /seafood salad with legums

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 140 /cod. 332101 8 nr. pz/crt /no. pcs/box

ATMOSFERA

(13)

ad iz io n i it a l ia n e

filetti di sgombro con olive nere /mackerel fillets with black olives

vaschetta termosaldata / heat-sealed tray

gr 120 /cod. 332103 8 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months mesi /months

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 100 /cod. 332102

8 nr. pz/crt /no. pcs/box

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 180 /cod. 0050 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

antipasto di mare

/seafood salad without vegetables

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

gr 150 /cod. 0051 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di alici

/white anchovy fillets

mesi /months

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

gr 180 /cod. 0065 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

insalata di mare

/seafood salad with vegetables

filetti di alici con peperoni e zucchine /anchovy fillets with peppers and zucchini

(14)

ad iz io n i it a l ia n e

secchielli /bucket gr 500 /cod. 150 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

cocktail di mare /sea cocktail

gr 1000/cod. 155 6 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

cocktail di mare /sea cocktail

LINEA 1%

(15)

ad iz io n i it a l ia n e

30

Vongole veraci e lupini COTTI ALLA MARINARA

L

La t a trraaddiizziioonne d e deel m l mar are g e giià p à prroonnttaa!!

(16)

ad iz io n i it a l ia n e

30

giorni /days vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

cozze cotte alla tarantina

/mussels cooked tarantine style cozze cotte alla marinara

/mussels cooked marinara style

vongole e lupini alla marinara

/clams and lupines marinara style zuppa di pesce /fish soup

gr 400 /cod. ID7702

4 nr. pz/crt /no. pcs/box

30

giorni /days vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 400 /cod. ID7701 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

30

giorni /days vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 500 /cod. ID7707

4 nr. pz/crt /no. pcs/box

30

giorni /days vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 500 /cod. ID7708 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

(17)

ad iz io n i it a l ia n e

30

giorni /days

busta sottovuoto / vacuum bag gr 500 /cod.

ID7711 4 nr. pz/crt / no. pcs/box

polpo cotto al naturale

/octopus cooked in natural style aperidea (PORTOFINO) /appetiser idea

mesi /months

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 300

/cod. ID001 /cod. ID002 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

aperidea (CAPRI) /appetiser idea

mesi /months

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 300

/cod. ID001 /cod. ID002 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

(18)

ad iz io n i it a l ia n e

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 1550 /cod. 665 2 nr. pz/crt /no.

pcs/box

insalata di mare

/seafood salad with vegetables

gr 650 /cod. 663 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

dolcemar

/seafood salad dolcemar

mesi

mesi /months/months giorni /days

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 650 /cod. 549 4 nr. pz/crt /no.

pcs/box

tropicali

/surimi in shrimp form tropicali

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 650 /cod. 298 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

gr 1550 /cod. 299 2 nr. pz/crt /no. pcs/

box

trance di polpo / slices of octopus

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

gr 1550 /cod. 415

2 nr. pz/crt /no. pcs/

box gr 650 /cod. 412 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

4

mesi mesi /months/months

4 4

mesi mesi /months/months

ATMOSFERA

(19)

ad iz io n i it a l ia n e

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

antipasto mare più

/seafood salad “plus” without vegetables

gr 1550 /cod. 0034 2 nr. pz/crt /no. pcs/

box

vaschetta termosaldata

/heat-sealed tray gr 1550 /cod. 108

2 nr. pz/crt /no. pcs/

box

filetti di alici

/white anchovy fillets

gr 650 /cod. 105 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

gr 650 /cod. 157 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

gr 1550 /cod. 160 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

filetti di pesce azzurro / sardine fillets

gr 650 /cod. 180 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

gr 1550 /cod. 183 2 nr. pz/crt /no. pcs/

box

filetti di sgombro / mackerel fillets

vaschetta

termosaldata /heat- sealed tray

seppioline farcite

/small cuttlefish filled with green sauce

vaschetta termosaldata /

heat-sealed tray gr 650 /cod. 0337

4 nr. pz/crt /no. pcs/box

pepperhot

vaschetta termosaldata /

heat-sealed tray gr 750 /cod. 0541 4 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi

mesi /months/months

4 4

mesi mesi /months/months

mesi mesi /months/months

4 4

mesi mesi /months/months

mesi mesi /months/months

4 4

mesi mesi /months/months

(20)

ad iz io n i it a l ia n e

mare gioioso

/surimi salad Gioioso

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray gr 650 /cod. 080

4nr.pz/crt/no.pcs/box

bocconcini

/tit-bits anchovy and green olive

gr 650 /cod. 227 4 nr. pz/crt /no. pcs/box

vaschetta termosaldata /heat-sealed tray

gran mare

/seafood salad gran mare

gr 1550 /cod. 5062 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi mesi /months/months

4 4

mesi mesi /months/months

mesi mesi /months/months

4

vaschetta termosaldata /

heat-sealed tray gr 1400 /cod. 4054

2 nr. pz/crt /no. pcs/box

antipasto Marevero

/seafood salad Marevero

without vegetables giorni /days

vaschetta termosaldata /

heat-sealed tray gr 1400 /cod. 4053

2 nr. pz/crt /no. pcs/box

antipasto Marevero

/seafood salad Marevero

with vegetables giorni /days

(21)

ad iz io n i it a l ia n e

mesi /months

fantasia di mare /fantasy of sea

secchielli /bucket gr 3000 /cod. 011 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

filetti di alici

/white anchovy fillets

secchielli /bucket gr 3000 /cod. C107 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

dolcemar

/seafood salad dolcemar

mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. C552 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

secchielli /bucket gr 3000 /cod. 036

2 nr. pz/crt /no. pcs/box mesi /months

levantino mix

/seafood salad levantino mix

mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. 008 2 nr. pz/crt /no. pcs/box secchielli /bucket gr 2000 /cod. 1508 2 nr.pz/crt /no. pcs/box

secchielli /bucket gr 3000 /cod. 012 2 nr. pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

antipasto mare chiaro /mare chiaro appetizer antipasto mare più

/seafood salad "plus" without vegetables

LINEA 1%

(22)

ad iz io n i it a l ia n e

stagionale

specialità del Polesine specialties of Polesine

mesi / months

anguilla marinata /marinated eel

vasi vetro /glass jar gr 300 /cod.

M491

6 nr. pz/crt /no. pcs/

box

secchielli /bucket gr 2000 /var. pezz.

4 nr. pz/crt /no. pcs/

box

frittura marinata

/marinated fish fry mesi /months

vasi vetro /glass jar gr 300 /cod. M506 6 nr. pz/crt /no. pcs/

box

secchielli /bucket gr 2000 /cod. 504 4 nr. pz/crt /no. pcs/

box secchielli /bucket

gr 5000 /cod. 031

2 nr. pz/crt /no. pcs/

box

antipasto mare più

/seafood salad “plus” without vegetables

mesi /months

antipasto mediterraneo /mediterraneo appetizer

mesi /months secchielli /bucket gr 3000 /cod. 015 2 nr. pz/crt /no. pcs/box secchielli /bucket gr 2000 /cod. 1515 2 nr.pz/crt /no. pcs/box

mesi /months

In Olio /with oil

(23)

ad iz io n i it a l ia n e

(24)

ad iz io n i it a l ia n e

Riferimenti

Documenti correlati

Ma la domanda a questo punto qual è?... P ensiero solo alla

Queste caratteristiche sono legate al territorio che consente al riso di raggiungere un elevato tenore proteico, maggiori dimensioni del chicco che determinano una buona

I risultati delle analisi descritti nei grafici seguenti e relativi alle medie ottenute da due lotti sia di pesce spada sia di tonno a 4 °C e 12 °C, hanno permesso di stabilire

D’altra parte, tracce di tombe arcaiche sono facilmente rico- noscibili attorno al colle, specialmente nella località detta, con ter- mine medioevale, di Zoccoli, e congiunta

Santa Felicita pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, carciofi, funghi e soppressa veneta|9.5. Gustosa pomodoro, ricotta, peperoni e porchetta della

Alla sezione dedicata all’Antichità segue una corposa sezione medievale che inizia con un saggio dedicato alle trasformazioni del concetto di volontarietà nel- le opere di

Spaghetti with clams, mussels, shrimp, calamari with fresh cherry tomatoes sauce Spaghetti aux palourdes, moules, crevettes, calamars avec sauce avec tomates fraîches. Spaghetti

Ansa di Volta Vaccari.. Busa Storiona Busa Storiona.. Foce Po di Gnocca Foce Po di Gnocca.. o Interruzione delle derivazioni irrigue.. o Interruzione delle derivazioni irrigue