KIT ESTIVO LINGUA FRANCESE
CLASSE QUARTA TECNICO INDIRIZZO TURISTICO
a.s. 2019-20
DESTINATARI 1-PER TUTTI GLI STUDENTI :
Leggere e svolgere gli esercizi di comprensione orale e scritta tratti dal fascicolo “Parcours pour l'examen” allegato al testo in adozione “Objectif tourisme” :
Pagina 6 es. 1-2-3 Pagina 7 es. 4-5 Pagina 10 es. 1-2 Pagina 11 es. 3-4-5 Pagina 14 es. 1-2 Pagina 15 es.3 Pagina 16 es.5 Pagina 18 es. 1 Pagina 19 es.2-3 Pagina 80-81 es. A e B Pagina 82 es. 2
Svolgere gli esercizi unité 3 (i tre esercizi finali) del Kit
2-Per gli studenti con insufficienza , “aiuto”o studenti promossi con voto appena sufficiente e con fragilità:
Ripassare gli argomenti delle unità svolte indicati nel programma e svolgere, oltre agli esercizi indicati sopra, tutte le attività allegate al Kit.
3- Per gli studenti “passerella” che dovranno sostenere l'esame di idoneità alla classe V ad indirizzo turistico:
Svolgere quanto indicato ai punti 1 e 2 e svolgere tutti gli esercizi proposti nel testo in adozione relativamente alle unités indicate nel programma svolto.
MODALIT À DI LAVORO
Per colmare le difficoltà in francese ogni studente deve:
- Rivedere con molta attenzione i contenuti relativi alle unità svolte nel corso dell'anno scolastico utilizzando i libri di testo "Objectif tourisme” e “Labo de grammaire”, le schede condivise in classroom e gli appunti presi durante le lezioni.
- Studiare e memorizzare il lessico, la fraseologia, le strutture grammaticali utilizzate, la lettera: “mise en page” et formules à retenir (demande de renseignements et réponse, réservation et confirmation), la communication au téléphone (actes de parole), la promotion d'une ville d'art, la rédaction d'un itinéraire.
- Svolgere tutti gli esercizi allegati al kit.
- Ripetere oralmente ad alta voce gli argomenti di civiltà/teoria e simulare delle
conversazioni prestando attenzione alla scorrevolezza, alla pronuncia e all'intonazione.
- Rivedere gli esercizi e le attività svolte in classe cercando di prestare attenzione a tutti i meccanismi linguistici che funzionano in modo diverso dall'italiano.
Il Kit con le attività svolte e il quaderno con tutti gli esercizi assegnati dovrà essere consegnato a settembre per la correzione e la verifica del lavoro eseguito.
VERIFICA E VALUTAZIONE
Tutti gli studenti nei primi giorni di ottobre 2020 svolgeranno una prova scritta e orale con tipologie di esercizi simili a quelli proposti nell'arco dell'anno scolastico e valutata secondo i criteri già utilizzati.
Di seguito sono elencati i contenuti essenziali e le competenze relativi ad ogni unità.
Programma svolto:
Titolo unità Contenuti Competenze
Le monde du tourisme
Ambito linguistico
Ripasso delle strutture morfosintattiche:
-Partitivo
-Tempi verbali, in particolare passato e trapassato prossimo con accordo participio passato, imperfetto, futuro, condizionale presente e passato -Pronomi personali retti da preposizioni e pronomi personali complemento COD e COI, Y e EN -Pronomi dimostrativi
-Pronomi relativi
-Periodo ipotetico 1°-2°-3° tipo
Ambito professionale (teoria)Définition du tourisme
Le tourisme dans le monde La France touristique L'évolution du tourisme Les congés payés
Les entreprises touristiques Le tourisme en ligne
Les produits touristiques (différents types de tourismes)
e-tourisme, m-tourisme
Ambito professionale (pratica)
La communication touristique La communication orale:
communiquer face à face et au téléphone
La communication écrite:
la lettre formelle, le fax, le courrier électronique
-Comprendere informazioni principali di un testo scritto e orale relativo ad argomenti di settore
-Produrre un testo scritto corretto dal punto di vista morfosintattico e lessicale: lettre, mails.
- Usare strutture morfosintattiche in modo corretto e padroneggiare un lessico tecnico di base per gestire semplici situazioni comunicative (face à face et au téléphone)inerenti
l'ambito professionale
-Saper relazionare sugli argomenti
studiati
Demander et donner des renseignements
Réserver et confirmer
Grammaire: gérondif et participe présent
Subjonctif
Transports Ambito professionale (teoria)
-Tipologie di trasporti:
Les transports aériens et les
aéroports français, les compagnies aériennes, les mesures de sûreté dans les aéroports
Les transports ferroviaires: les chemins de fer en France, les gares de Paris, les services de la SNCF, les tarifs
Les transports urbains: métro, RER et Transilien, tramway
Les transports maritimes: (DaD) les croisières, les bateaux de ligne, la navigation de plaisance
Les transports routiers: (DaD) l'autocar, la voiture, la location de véhicules
Ambito professionale (pratica)
Lessico e fraseologia relativi al trasporto ferroviario, aereo e via mare
Dialoghi in agenzia, alla stazione, all’aeroporto, al porto.
All'aeroporto: spiegare procedure per l'imbarco chiedere informazioni sui voli (destinazione, orari, prezzi) dire cosa è possibile, necessario, vietato fare all'aeroporto e in volo Alla stazione: Chiedere e dare informazioni su treni, orari, fermate, prezzi
Al porto (DaD): Chiedere e dare informazioni su orari, prezzi,
destinazioni, dimensioni dei veicoli.
-Interagire in una conversazione face à face e telefonica: dare informazioni su viaggi ferroviari, aerei, navali (orari, giorni di partenza e arrivo, tariffe, classe, destinazione) -Esprimere la necessità, l'obbligo, l'impossibilità
-Comprendere informazioni di un testo scritto e orale di tipo
professionale nel campo dei trasporti (orari treno, aereo, traghetto,
procedure da seguire...)
-Saper relazionare oralmente sugli argomenti studiati relativamente ai diversi tipi di trasporti motivando vantaggi e svantaggi
-Chiedere e parlare delle proprie
abitudini ed esperienze personali di
viaggio (tipi di trasporto utilizzati)
- Usare strutture morfosintattiche in
modo corretto e padroneggiare un
lessico tecnico di base per gestire
semplici situazioni comunicative
inerenti l'ambito professionale
Villes et itinéraires
(DaD)
Ambito professionale (teoria)
-Come presentare una città:
(struttura)
-La redazione di un itinerario (struttura)
-Parigi (lavori di gruppo)
Ambito professionale (pratica)
-Fraseologia e lessico relativi alla promozione di una città.
-Lessico relativo all’arte (descrizione di un monumento)
-Lessico e fraseologia per la redazione di un itinerario turistico (cenni)
-Comprendere informazioni di un testo scritto e orale per ricavare informazioni relative ad una città o una visita guidata
-Dare informazioni relative ad una città
-Esporre brevemente un programma di visita
-Descrivere un monumento (epoca stile, autore, committente…)
-Parlare di esperienze personali relative a visite e viaggi
Treviglio, 8 giugno 2020 L'insegnante: Stefania Moroni OBIETTIVI MINIMI CLASSE IV TECNICO TURISTICO
Obiettivi riferibili al livello B1 “soglia” del QCER – Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue
Ascolto: capisce gli elementi principali di semplici discorsi in lingua standard su argomenti familiari e/o professionali (telefonate, interviste, conversazioni, annunci).
Produzione orale: esprime brevemente un’opinione su un argomento già noto; descrive esperienze e avvenimenti in modo semplice ma coerente; relaziona su argomenti di civiltà/cultura o sugli aspetti del turismo studiati in modo elementare, ma chiaro.
Interazione orale: interagisce in modo semplice in conversazioni su argomenti riguardanti la vita quotidiana e di attualità. Utilizza il linguaggio settoriale dell’indirizzo per interagire in modo semplice ma efficacie in contesti professionali noti (al telefono, alla reception di un albergo, in agenzia, all’aeroporto, alla stazione, con il cliente o il turista). Riesce a districarsi in potenziali situazioni di viaggio.
Lettura: comprende le idee fondamentali di testi semplici e complessi legati alla sfera quotidiana e al settore tecnico-professionale dell’indirizzo di studi.
Produzione scritta: scrive testi chiari e coerenti relativi alla sfera personale e quotidiana; gestisce comunicazioni scritte a seconda dello scopo professionale (demande de renseignements et réponse, réservation et confirmation, visite guidée, brochures et promotions), utilizzando un linguaggio semplice, ma chiaro e formalmente corretto.
Cultura e interculturalità: stabilisce semplici collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed internazionali in una “prospettiva interculturale”. Utilizza le reti e gli strumenti informatici nelle attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare.
In uno scambio di opinioni sa adottare un adeguato spirito critico e supporta il proprio punto di vista motivandolo.
Lavora in gruppo, rispettando i diversi punti di vista, cercando di gestire la conflittualità in vista di un risultato comune.
EXERCICES DE RÉVISION Unité 1
Grammaire
Complétez avec les pronoms possessifs
1-Mon avion décolle à 17.00 heures, et ... Madame?Oh, ...
va partir dans une demi-heure.
2-Ces catalogues sont à Marie? Non, ce ne sont pas ...
3-Ce sont ses dépliants de vacances? Oui, ce sont ...
4-Yvette, ma directrice est partie en voyage d'affaire, Et ..., où est-elle allée?
5-Les Grandet sont arrivés à l'hôtel avec une Lamborghini, c'est ...?
6-Ce ne sont pas les horaires de Air France. Mais si, ce sont ...
Complétez avec les pronoms démonstratifs
1-Ce client est ... qui a téléphoné hier pour réserver une salle de réunion.
2-Ces touristes sont plus nombreux que ... de la semaine passée.
3-Vous préférez cette suite-ci ou ...? Non, je voudrais ... qui donne sur le parc.
4-Les brochures que je t'avais demandées ne sont pas ...!
5-Selon toi quel est le musée le plus visité de la ville? À mon avis ... qui est le plus visité est le musée Picasso.
6-Ces circuits sont très intéressants mais ... est le plus choisi.
Complétez le texte avec les pronoms relatifs LA CÔTE D'AZUR
C'est Nice, Cannes, Monaco, Saint Raphaël...
mais il y a beaucoup d'autres villes ou villages... méritent une visite. C'est une région …...
on a réussi a conjuguer la beauté du paysage avec l'installation humaine: en effet, presque partout, les constructions s'intègrent parfaitement aux sites naturels …... elles contribuent à valoriser. Dans la région du Golfe de Saint-Tropez …... regroupe des communes au fort pouvoir d'attraction, il y a beaucoup d'étrangers …... viennent passer leurs vacances et …... y achètent des résidences secondaires... on peut admirer la beauté.
Complétez le texte avec les pronoms personnels toniques
1-..., je prépare minutieusemet mon itinéraire, …..., tu voyages selon les envies du moment.
2-Martin et Virginie se partagent les tâches: …..., il consulte les guides de voyages, …..., elle demande conseil aux amis.
3-..., ils partiront en train, …..., vous partirez en moto.
4-Je voudrais partir avec …..., mais Philippe ne veut pas partir avec... . Substituez les noms soulignés avec un pronom personnel 1-Chantal doit encore expédier les dépliants aux clients.
…...
2-Nous avons demandé des explications au guide
…...
3-Vous direz à Monsieur et à Madame Millet que le petit-déjeuner sera servi à partir de 7h30
…...
4-Présente le circuit en Italie à Madame Dupont...
5-Nous vous prions de confirmer l'heure d'arrivée .
…...
6- Tu m'as acheté les billets du train?
…...
Conjuguez les verbes au passé. Attention à l'accord du participe passé
1-Elle (être)... assise à la terrasse du café et elle (regarder)... les gens passer quand elle (entendre)... un énorme bruit.
2-Quand j' (téléphoner)... l'agence ( préparer)...
... les billets.
3-L'autre jour il (ne pas pouvoir) ... rentrer chez lui parce qu'il (perdre)... ses clés.
4-Il (traverser)... l'avenue; brusquement une voiture (arriver)... devant lui.
5-C'(être)... en avril dernier. Nous (décider)... de passer le week-end à Londres. Le train nous (sembler)... le moyen de transport le plus rapide, mais nous (ne pas écouter)... les informations à propos des incidents techniques sur Eurostar.
Conjuguez les verbes au futur
1-Nous (visiter)... le musée du Louvre.
2-Ils (partir) …... demain . 3-Tu ( aller)... au congrès.
4-Elle (être)... à Rome ce week-end.
5-Je (avoir)... deux billets.
6-Vous (venir)... en vacances avec nous?
Conjuguez les verbes à l'imparfait
1-Ce matin l'agence (être)... ouverte.
2-Nous (avoir)... un rendez-vous avec le directeur.
3-Ils (aller)... en vacances aux Antilles.
4-Tu (venir)... souvent en côte d'Azur.
5-Je (finir)... le tour à 12 heures.
6-Vous (réserver)... toujours dans le même village.
Conjuguez les verbes au passé composé. Attention à l'accord du participe passé.
1-Ils (passer)... chez l'agence pour réserver.
2-Vous (venir)... visiter les villes de la Bretagne.
3-J'(être)... au Maroc la semaine passée.
4-Tu (avoir)... les informations sur notre itinéraire?
5-Le client (choisir)... sa destination.
6-Elles (aller)... au festival du cinéma de Cannes.
Conjuguez les verbes au plus-que-parfait.
1-J' (trouver)... cet auberge sur Internet.
2-Notre directeur (partir)... pourl'Amérique.
3-Maman a dit qu'elle (réserver)... une chambre à l'hôtel Sofitel.
4-Ils (arriver)... en retard au concert.
5-Vous (être) …... à Nice.
6-Nous (faire)... un voyage très intéressant.
Conjuguez les verbes au conditionnel présent et passé
1-Je (vouloir).../...acheter un voyage organisé 2-Qu'est-ce que je (pouvoir).../...faire pour elle?
3-Il (être).../... très content de te revoir 4-Tu (ne pas devoir).../... parler comme ça!
Conjuguez les verbes au conditionnel présent
1-Nous (partir)... volontiers au bord de la mer
2-Elles (vouloir)... bien aller à Paris, mais ce n'est pas possible 3-Tu (être)...plus belle avec les cheveux courts
4-Vous (aller)... vivre sur une île déserte? Moi, non!
5-S'il vous plaît, vous (pouvoir)...me raccompagner chez moi?
6-J'(apprendre)... le chinois mais il n'y a pas de cours dans mon lycée 7-On (travailler)...mieux dans un lycée plus moderne
8-Elles (devoir)...être plus prudentes 9-Il (manger)... du poisson si vous en aviez
10-Elle (choisir)... ce roman d'amour
Unité 1
À propos de tourisme...
Cochez la bonne réponse.
1-Les pays émetteurs sont situés surtout: en Europe en Asie dans l'hémisphère Sud 2-Les pays récepteurs: accueillent les touristes “exportent” les touristes ne laissent pas voyager à l'étranger les citoyens 3-La France est un pays: récepteur émetteur à la fois un pays émetteur et récepteur 4-L' introduction des congés payés en france date de: 1969 1936 1900
5- Le tourisme devient Tourisme de masse au cours du: XIXe siècle Xxe siècle XVIIe siècle 6-Les voyagistes sont: des détaillants des voyages des grossistes des intermédiaires Répondez aux questions suivantes.
1-Quels sont les différents types de tourisme que tu connais?
…...
...
...
...
2-La France est le pays le plus visité au monde. Pourquoi? Quels sont ses atouts?
…...
...
...
...
3-Qu'entend-on par emploi direct? Et par emploi indirect? Faites des exemples.
…...
...
...
...
Traduisez les phrases suivantes.
1-Buongiorno signore, vorrei parlare con la Signora Dubois della camera 230
…...
2- Chi la desidera? Monsieur Bonnel, il direttore dell'agenzia “Frantour”
…...
3-Può sillabare il suo cognome per favore? B-O-N-N-E-L
…...
3-C'è la direttrice? Un istante, resti in linea...Mi spiace, signora, non c'è in questo momento.
…...
5-Desidera lasciargli un messaggio? Si, le può dire che ho chiamato?
…...
6- É l'hôtel Sofitel di Nizza? No signore, penso che abbia sbagliato numero.
…...
7-Non sento bene, la linea è disturbata, può ripetere?
…...
8-Hôtel Mercure, sono Amélie, posso esserle utile?
…...
Remplissez correctement la mise en page de la lettre formelle Pour chaque nombre, écrivez la partie du document correspondante.
Retrouvez l'ordre logique de la lettre
1- Merci de nous adresser une proposition de séjour avec l'indication des tarifs.
_1________________________
_________________________
__2_________________________
___________________________
___3____________________________________________
_4______________________
_5______________________
6______________,
__________________________________________________
7___________________________________________________
____________________________________________________
___________________________________________________
____________________________________________________
___8___________________________________________
9___________________
Adaptez en français les phrases suivantes.
1-Buongiorno signore, vorrei parlare con il direttore dell'agenzia.
…...
2-Può sillabare il suo cognome per favore?
…...
3-C'è il direttore? Un momento, resti in linea, glielo passo.
…...
4-Mi spiace, signora … non c'è in questo momento. Chi lo desidera?
…...
5-Desidera lasciargli un messaggio?
…...
6- La linea è disturbata, non ho capito
…...
7-No, grazie, richiamerò più tardi.
…...
8-No, signore, penso che abbia sbagliato numero.
…...
9-Non sento più niente, credo che sia caduta la linea!
…...
10-Hôtel Méditerranée, Sono Arielle, in che cosa posso esserle utile?
…...
11-È l'hotel Beau Soleil, vero?
…...
Créez les dialogues suivants:
1. L’hostess dell’hotel Admiral risponde al telefono.
Il cliente chiede di poter essere messo in contatto con Monsieur Duvalier L’hostess risponde di aspettare in linea e che passerà subito la comunicazione.
2. Il cliente chiede del responsabile dell’ufficio.
Si risponde che purtroppo non è presente al momento.
Il cliente dice di riferire all’interessato che ha chiamato.
Si chiede da parte di chi è il messaggio.
Il cliente risponde e si chiede, gentilmente, di ripetere lettera per lettera il suo cognome.
3. Si chiede chi è all’apparecchio.
Si risponde se è l’hotel Paris.
Si risponde che deve aver sbagliato numero
Complétez les phrases suivantes en conjuguant le verbe entre parenthèse
1-Nous vous (remercier)... par avance et vous prions d'agréer, Messieurs, l'expression de nos sentiments dévoués.
2-Nous vous (savoir)... gré de bien vouloir nous envoyer une documentation sur les hôtels de votre région.
3-Je vous (être)... reconnaissant si vous m'envoyiez la liste de vos prix.
4-Nous vous (écrire) …... pour vous demander des informations sur les hôtels de votre ville.
5-Vous m'(obliger)... en m'envoyant aussi une liste des équipements sportifs.
6-Je vous serais obligé si vous (pouvoir)... me réserver une chambre double.
7-Si vous (annuler)... un mois avant le départ, vous auriez eu droit au remboursement du dépot.
8-Si vous (vouloir)...changer la date d'arrivée, vous devrez nous écrire un mél.
9-Si vous (arriver)... après 21 heures, votre chambre ne serait pas garantie.
Complétez les phrases suivantes avec les mots qui manquent et trouvez des synonymes aux expressions soulignées.
1- Suite à notre...téléphonique de cet après- midi, je vous prie de bien vouloir (m'adresser)... un …...de votre (hôtel)...
2-Je reste dans l'... d'une réponse …... .
3-Merci de vouloir m'adresser une …... sur votre ville ainsi que (la liste de vos prix) …... .
4-Nous venons de …... la brochure demandée et nous en remercions
…...
5-Nous vous adressons (ci-inclus)...un dépliant de notre hôtel.
6-Je (souhaiterais)... recevoir (des informations)...
sur vos équipements sportifs.
7-Je reste à votre disposition pour (tout complément d'information)...
Correspondance:
1) Le responsable d'un groupe du troisième âge, Monsieur Rossi, se rend dans une agence de voyages de Milan. Il vient d'examiner des catalogues et il a décidé de réserver un séjour à l'hôtel Clarion Château Belmont de Tours à l'occasion du voyage à la découverte des châteaux de la Loire.
Écrivez le mél à la place de l'employé de l'agence de voyages selon les indications suivantes:
-il gruppo è composto da 24 persone
-desiderano prenotare 10 camere doppie e 4 singole dal 11 al 16 aprile (5 notti), con trattamento di mezza pensione
-chiedono all'hotel se si può incaricare della prenotazione di una guida di lingua italiana per le visite al castello di Chambord, Chenonceaux, Azay Le Rideau et Villandry che si terranno il 12, 13, 14, 15 aprile -ringrazia e resta in attesa di una conferma.
2) La réception de l'hôtel répond immédiatement et confirme la réservation demandée.
Écrivez le mél de confirmation à la place de la réceptionniste selon les indications suivantes:
-Confermate la disponibilità delle camere per il periodo richiesto
-Confermate la presenza di una guida che parla la lingua italiana e che accompagnerà il gruppo durante la visita dei castelli.
-ricordate che per rendere definitiva la prenotazione devono versare un acconto corrispondente al 30%
della somma totale
-restate a disposizione per qualsiasi informazione
Unité 2
Transports
Date la definizione delle seguenti parole SNCF
TGV TER RER
Dite ai clienti viaggiatori, con la forma che preferite, che le seguenti azioni sono possibili.
1-Comperare un biglietto aereo senza indicare la data.
...
2-Informarsi sugli orari e sui prezzi sul sito internet di Air France.
...
Dite ai clienti viaggiatori, con la forma che preferite, che le seguenti azioni non sono possibili o sono proibite.
1-Uscire dall'aeroporto durante gli scali.
...
2-Entrare in Australia senza il visto.
...
Dite ai clienti viaggiatori, con la forma che preferite, che le seguenti azioni sono obbligatorie.
1-Spegnere il cellulare durante il volo.
...
2-Presentarsi un'ora prima per la registrazione.
...
Esprimete con la forma che preferite, le seguenti funzioni comunicative.
1-Chiedete a un cliente-passeggero quanto misura la sua auto.
...
2-Dite che la vostra auto misura 1,5 metri di altezza ,2 metri di larghezza e 3 metri di lunghezza.
...
3-Informate il cliente che la traversata per la Corsica costa 25 euro a persona.
...
4-Informate il cliente che una traversata notturna è più cara di una traversata diurna.
...
5-Chiedete al cliente da quale porto preferisce partire, Savona o Livorno.
...
6-Informate il cliente che il traghetto per Bastia parte alle 15.30 o se preferisce viaggiare di notte alle 21.
…...
Mettete la preposizione corretta davanti al nome della destinazione 1- Nous allons ... Brasil
2- Nous allons ... Antilles 3- Nous allons ... Espagne 4- Nous allons ... Israël 5- Nous allons ... Grèce 6- Nous allons ... Denmark 7- Nous allons ... Belgique 8- Nous allons ... Caire 9- Nous allons ... Avignon 10- Nous allons ... Havane
Esprimete con delle parole le informazioni sottolineate
1-Le voyage coûte 150€/personne. ...
2-Réduction de 50% pour le véhicule. ...
3-Se présenter 1/2 heure à l'avance ...
4-Horaires valables jusqu' au 25/06 ...
5-Les taxes sont de 10,50€/ passage ...
Chiedete o dite ai clienti viaggiatori, con la forma che preferite, le seguenti informazioni.
1- A che ora arriva a Bruxelles il TGV Thalys che parte da Parigi alle 9:15.
…...
2-Bisogna obliterare il biglietto prima di salire sul treno.
…...
3-Desidera un posto in prima o seconda classe, lato corridoi o finestrino?
…...
4-Il treno con destinazione Bordeaux è in partenza al binario 5.
…...
5-A che ora è la coincidenza per Lausanne? Alle 10:30
…...
6-Come posso servirla? Vorrei prenotare due posti sul volo per Parigi delle 13:45.
…...
7-É possibile informarsi sugli orari e sui prezzi sul sito internet di Air France.
…...
8-É vietato uscire dall'aeroporto durante gli scali.
…...
9-Non è possibile entrare in Australia senza visto.
…...
10-É obbligatorio presentarsi un'ora prima per la registrazione.
…...
11-Dovete andare in Portogallo il 15 luglio e volete informazioni sui voli disponibili.
…...
12-É necessario indicare le dimensioni del camper per prenotare una traversata.
…...
13-Quanto misura la sua auto?
…...
14-La vostra auto misura 1,5 metri di altezza, 2 metri di larghezza e 3 metri di lunghezza.
…...
15-Da quale porto preferisce partire, Savona o Livorno?
…...
16-La traversata per la Corsica costa 25 euro a persona.
…...
17-Il traghetto per Bastia parte alle 15:30 o, se preferisce viaggiare di notte, alle 21:00.
…...
18-I bambini fino a 12 anni hanno diritto a una riduzione del 50%.
…...
19-Il decollo è previsto tra dieci minuti.
…...
20-Il treno per Milano effettua la fermata alla stazione di Lione?
…...
Trasformate le seguenti frasi con una forma nominale abitualmente usata per abbreviare il testo.
Example: Nous partons pour Paris→ Départ pour Paris
1-Vous partez à 9h …...
2-Vous arrivez à 12h30 .…...
3-Vous devez changer de train à Milan .…...
4-Il atterrit à 12h …...
5-Il décolle à 10h …...
6-Vous revenez le 7 ...
7-Vous vous embarquez à Savone …...
8-Vous devez réserver votre vol …...
9-Il faut obligatoirement confirmer le vol de retour …...
10-Vous débarquez à Porto Torres. …...
Completate il testo con le parole richieste dal senso generale.
Madame Mérieux doit se rendre …... Amérique pour ses affaires. Sa secrétaire a téléphoné à l'
…... qui s'occupe des voyages d'affaires de son entreprise et elle lui a demandé de lui
…... un fauteuil de 1ère …... dans le premier
…... pour New York lundi matin.
Elle part de l'... Roissy-Charles-de-Gaulle à 9h. Elle doit rester quelques jours, alors elle emporte des …...; c'est pour cette raison qu'elle se présente à 8h pour l' …... . Ensuite elle passe les …... de sécurité et elle se dirige vers la …... n.12 pour l'... . Le voyage est sans problèmes. IL ya un peu de retard et le …... explique qu'il y a un intense trafic aérien à New York et que les pistes ne sont pas libres.
À l'... à destination, on contrôle son …... . Elle prend un …... pour aller à son hôtel.
Son …... à Paris est fixé pour jeudi et vendredi elle a déjà des rendez-vous avec des clients.
Unité 3
Villes et itinéraires
1-Redigi una breve presentazione di una città che hai visitato quest'estate o una a tua scelta ( segui lo schema che abbiamo studiato in classe) 20 righe circa
2-Presenta un monumento della città che ti è particolarmente piaciuto e descrivilo (segui lo schema che abbiamo studiato in classe)
3-Redigi un itinerario di due giorni in una città a tua scelta BUONE VACANZE!