• Non ci sono risultati.

IT/ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "IT/ISTRUZIONI DI MONTAGGIO"

Copied!
20
0
0

Testo completo

(1)
(2)

SEGMENTI DI MERCATO

AGRICULTURE/

FORESTRY

PERSONAL TRANSPORT

AMBULANCE RV

CONSTRUCTION PUBLIC SAFETY

UTILITY/CARGO

(3)

1 INFORMAZIONI PRELIMINARI

1.1 Istruzioni per l’uso 4

1.1.1 Uso previsto 4

1.1.2 Uso non autorizzato 4

1.2 Istruzioni per l'installazione 4

1.3 Regolamentazione legale 4

1.4 Omologazione di tipo 5

1.5 Dichiarazione di conformità CE 5

1.6 Dichiarazione di conformità UKCA 5

1.7 Istruzioni per la pulizia e la manutenzione 5

1.8 Nota sulla protezione dell’ambiente 5

1.9 Supporto Tecnico 5

2 GLOSSARIO

3 ELENCO DELLE APPARECCHIATURE INTERESSATE 4 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

4.1 Quadro d'insieme 7

4.2 Quadro d'insieme 7

4.3 Dati tecnici 8

4.4 Dati tecnici 8

4.5 Dimensioni principali 9

4.5.1 9

4.5.2 10

5 INSTALLAZIONE

5.1 Posizione d’installazione 11

5.2 Fissaggio dell’apparecchiatura 11

5.3 Collegamento alla valvola di espansione (per 11

5.4 Collegamento ai collegamenti della condensa (per ) 12

5.5 Collegamento elettrico 12

5.5.1 Connettore ventilatore 12

5.5.2 Thermorupeur 12

5.5.3 Termostato antigelo 12

5.5.4 PTC 12

5.5.5 Impianto elettrico 13

5.5.6 Schema elettrico della corrente EHVAC in VDC 13

5.5.7 Schema elettrico della corrente EHV in VDC 13

6 MANUTENZIONE

7 RISOLUZIONE DI PROBLEMI

8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI UNA QUASI-MACCHINA

8.1 16

8.2 17

9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UKCA E DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI UNA QUASI-MACCHINA

9.1 18

(4)

Fare riferimento alla scheda informativa sulla sicurezza fornita con il prodotto e ai rischi e alle misure di prevenzione ivi indicati sotto forma di pittogrammi.

1 Informazioni preliminari

1.1 Istruzioni per l’uso

Questo documento contiene informazioni necessarie per l’uso in tutta sicurezza del prodotto.

Conservare questo documento in un luogo sicuro, al fine di poterlo consultare ulteriormente.

1.1.1 Uso previsto

I prodotti Eberspaecher Kalori sono progettati per ventilare, scaldare e/o raffreddare abitacoli e cabine, oppure per sbrinare il parabrezza e i finestrini del veicolo.

Questi prodotti sono destinati a un uso professionale all’interno dei veicoli di categoria L, M, N, O, T, C, R, S e in macchine del tipo macchine edili o del genio civile, macchine forestali, mac- chine di manutenzione, gru a torre, macchine minerarie o veicoli aeroportuali.

1.1.2 Uso non autorizzato

È severamente vietato modificare l'apparecchiatura. Ogni uso non previsto e ogni altro uso del prodotto che oltrepassi o non corris- ponda a quello previsto è considerato come un uso improprio. In tal caso, la garanzia sul prodotto decade, il che comporta l’esclusione di ogni responsabilità di Eberspaecher Kalori.

Questo prodotto non è destinato ai privati.

I prodotti Eberspaecher Kalori non sono previsti per le seguenti applicazioni:

– Funzionamento di lunga durata, per esempio per il riscalda- mento di abitazioni, garage o container

– Riscaldamento o asciugatura di oggetti o animali

1.2 Istruzioni per l'installazione

Il non rispetto delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza fa decadere automaticamente la garanzia, comportando, così, l’esclusione di ogni responsabilità di Eberspaecher Kalori.

Il prodotto non deve essere installato e utilizzato:

• in ambienti estremamente polverosi

• in ambienti aggressivi

• in caso di vibrazioni eccessive della macchina o del veicolo

• in modo non conforme alle normative in vigore

• senza rispetto totale o parziale delle istruzioni per l'assemblaggio

circostante

Il prodotto deve essere esclusivamente installato nel rispetto della posizione indicata nel libretto di istruzioni.

L’installazione del prodotto nel veicolo o nella macchina deve garantire la sua protezione contro gli urti ragionevolmente preve- dibili (es.: calci, ...).

L’installazione, l’uso e la manutenzione del prodotto devono essere conformi alle normative in vigore nel Paese di installazione.

Tale apparecchiatura non può funzionare da sola e deve essere integrata da altri componenti, quali una testa spruzzatrice, un pannello di comando.

Il prodotto deve essere conservato al riparo dall’umidità.

I pezzi elettrici non impermeabili devono essere protetti da acqua e polvere.

Il prodotto deve essere installato con un filtro per l’aria a monte.

Assicurarsi che tutti i componenti elettrici necessari per l’installazione del prodotto siano correttamente dimensionati.

Completare gli allacci elettrici necessari per il raccordo del prodotto seguendo con attenzione le indicazioni del libretto di istruzioni.

A monte del prodotto, prevedere le protezioni elettriche necessarie.

Le protezioni elettriche (fusibili) non sono fornite con il prodotto.

Al momento dell'integrazione, assicurarsi che nessun oggetto possa essere introdotto nell'apparecchiatura.

Al momento dell'integrazione, controllare che l'immissione di aria nuova sia conforme alla normativa applicabile.

Un mezzo di disconnessione dalla rete di alimentazione dovrà essere previsto sul cablaggio elettrico del veicolo o della macchina, conformemente alle regole di installazione.

I cavi di alimentazione situati a monte del prodotto devono essere flangiati.

Il dispositivo deve essere progettato per essere installato all'interno e non deve essere esposto alle intemperie e alla polvere.

1.3 Regolamentazione legale

Le regolamentazioni legali sono obbligatorie e devono essere rispettate anche nei Paesi che non dispongono di regolamentazioni

(5)

prospettiva, si riserva il diritto di apportare modifiche e migliora- menti alla documentazione e ai prodotti senza alcun preavviso.

Il rispetto delle disposizioni di legge e di tutte le istruzioni e istruzioni contenute in tale documento, nonché delle informazioni di sicurezza fornite con il prodotto, è la condizione preliminare per qualsiasi richiesta di garanzia e di responsabilità.

Non sono ammesse riparazioni da parte di terzi non autorizzati e/o con parti di ricambio non originali. Esse comportano la scadenza dell'omologazione dell'apparecchiatura e possono comportare la scadenza dell'autorizzazione di esercizio del veicolo o della macchina.

1.4 Omologazione di tipo

Per alcuni componenti, il Centro Nazionale francese di Omologazi- one dei Veicoli ha rilasciato un’approvazione di tipo, ai sensi della norma ECE-R10, per l’installazione nei veicoli a motore, con una marcatura ufficiale di approvazione di tipo indicata sulla targhetta segnaletica del componente.

I prodotti Eberspaecher Kalori devono essere utilizzati solo in veicoli interamente omologati dal costruttore.

1.5 Dichiarazione di conformità CE

Con la presente, dichiariamo che la versione del prodotto da noi immessa sul mercato è conforme alle disposizioni applicabili delle seguenti direttive europee:

– Direttiva CEM 2014/30/EU

– Direttiva Macchine 2006/42/CE

1.6 Dichiarazione di conformità UKCA

Con la presente, dichiariamo che la versione del prodotto da noi immessa sul mercato è conforme alle disposizioni applicabili delle seguenti direttive UKCA:

– Regolamento del 2016 sulla compatibilità elettromagnetica – Regolamento del 2008 sulla fornitura di macchine (sicurezza)

1.7 Istruzioni per la pulizia e la manutenzione Pulire con un panno umido.

1.8 Nota sulla protezione dell’ambiente

Direttiva WEEE 2012/19/EU

Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I consumatori sono tenuti per legge a consegnare gli apparecchi elettrici ed elettronici, alla fine del loro ciclo di vita, presso i punti di raccolta pubblici previsti a tale effetto o presso i punti vendita omologati. I dettagli di questo obbligo legale sono definiti dalla legislazione nazionale del Paese interessato. Il simbolo affisso sul prodotto, il libretto di istruzioni o l’imballaggio indicano se un prodotto è regolamentato da queste normative.

1.9 Supporto Tecnico

In caso di domande tecniche o problemi con il prodotto, mettersi in contatto con il proprio rivenditore.

2 Glossario

Ventilatore/Radiatore

Ventilatore/Radiatore/Evaporatore Ventilatore/Evaporatore

Ventilatore/Resistenza PTC

Ventilatore/Resistenza PTC/Evaporatore Ventilatore/Resistenza PTC/Radiatore Ventilatore/Resistenza PTC/Radiatore/Evapo- ratore

Apparecchiatura senza faccia di diffusione Apparecchiatura con griglia di diffusione Apparecchiatura con faccia di diffusione a 2 uscite

Apparecchiatura con faccia di diffusione a 4 uscite

Apparecchiatura con faccia di diffusione a 6 uscite

Apparecchiatura con bocchette regolabili e chiudibili

Apparecchiatura con bocchette regolabili Apparecchiatura con sistema di comando Apparecchiatura con diffusione a serranda

(6)

3 Elenco delle apparecchiature interessate

Se l’apparecchiatura non è riportata nella tabella sottostante, contattare il proprio rivenditore per ottenere la documentazione specifica.

Il manuale per l’installazione allegato riguarda i seguenti riferimenti:

Riferimento Designazione

Tipo

Tensione ventilazi-

one

Tensione PTC Diffusore

8300 12039001 0 SUPER K EHV E 12V /24VDC 2000 l l l l

8300 12039005 0 SUPER K EHV E 12V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12039000 0 SUPER K EHV E 12V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12039002 0 SUPER K EHV E 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12039101 0 SUPER K EHV E 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12039105 0 SUPER K EHV E 24V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12039100 0 SUPER K EHV E 24V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12039102 0 SUPER K EHV E 24V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12039011 0 SUPER K EHV ED4 12V /24VDC 2000 l l l l

8300 12039015 0 SUPER K EHV ED4 12V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12039010 0 SUPER K EHV ED4 12V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12039012 0 SUPER K EHV ED4 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12039111 0 SUPER K EHV ED4 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12039115 0 SUPER K EHV ED4 24V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12039110 0 SUPER K EHV ED4 24V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12039112 0 SUPER K EHV ED4 24V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12239001 0 SUPER K EHVAC E 12V /24VDC 2000 l l l l

8300 12239005 0 SUPER K EHVAC E 12V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12239000 0 SUPER K EHVAC E 12V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12239002 0 SUPER K EHVAC E 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12239101 0 SUPER K EHVAC E 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12239105 0 SUPER K EHVAC E 24V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12239100 0 SUPER K EHVAC E 24V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12239102 0 SUPER K EHVAC E 24V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12239011 0 SUPER K EHVAC ED4 12V /24VDC 2000 l l l l

8300 12239015 0 SUPER K EHVAC ED4 12V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12239010 0 SUPER K EHVAC ED4 12V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12239012 0 SUPER K EHVAC ED4 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12239111 0 SUPER K EHVAC ED4 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12239115 0 SUPER K EHVAC ED4 24V /48-59VDC 4000 l l l l

8300 12239110 0 SUPER K EHVAC ED4 24V /60-120VDC 4000 l l l l

8300 12239112 0 SUPER K EHVAC ED4 24V /300-800VDC 4000 l l l l

(7)

4 Informazioni sul prodotto

4.1 Quadro d'insieme

2

6 1

3 4 7

3

5 No Designazione

1 Regolatore

2 Connettore ventilatore

3 Raccordo di condensa

4 Collegamento equipotenziale (da 60V) 5 Connettore termoriatore

6 Cavo riscaldamento elettrico

7 Termostato

4.2 Quadro d'insieme

1

3 4 2

No Designazione

1 Cavo riscaldamento elettrico 2 Collegamento equipotenziale (da 60V) 3 Connettore ventilatore

4 Connettore termoriatore

(8)

4.3 Dati tecnici

MODELLO

Capacità di riscaldamento (+/-20%) Da 2000 W - 6824 BTU/hr a 4000 W - 13648 BTU/hr

Capacità di raffreddamento 1650 W - 5630 BTU/hr

Refrigerante R134a / R1234yf

Flusso d’aria 340 m3/h – 200 CFM

Tensione nominale - ventilatore (+/-10%) 12V 24V

Consumo massimo della ventola (1) 120 W

Tensione nominale - PTC (2) Da 24Vdc a 800Vdc

Consumo massimo PTC (+/-20%) (1)(2) Da 2000 W a 4000 W

Intervallo della temperatura di esercizio (3) -20 / +40°C [ -4 / +104°F ] Intervallo della temperatura di stoccaggio -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

Pressione massima ammissibile 15 bar

Pressione massima consentita - alta pressione 30 bar

Fusibile ventilatore (4) 15 A 10 A

Peso 4,1 kg - 9 lbs

4.4 Dati tecnici

MODELLO

Capacità di riscaldamento (+/-20%) Da 2000 W - 6824 BTU/hr a 4000 W - 13648 BTU/hr

Flusso d’aria 340 m3/h – 200 CFM

Tensione nominale - ventilatore (+/-10%) 12V 24V

Consumo massimo della ventola (1) 120 W

Tensione nominale - PTC (2) Da 24Vdc a 800Vdc

Consumo massimo PTC (+/-20%) (1)(2) Da 2000 W a 4000 W

Intervallo della temperatura di esercizio (3) -20 / +40°C [ -4 / +104°F ] Intervallo della temperatura di stoccaggio -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

Fusibile ventilatore (4) 15 A 10 A

Peso 3,6 kg - 7.9 lbs

(1) la corrente di chiamata pu ò variare da 1 a 10 volte la corrente nominale del prodotto, a seconda dell'integrazione e delle condizioni d'uso.

Da verificare sul veicolo.

(2) fare riferimento all'etichetta segnaletica per le informazioni tecniche specifiche dell'apparecchiatura.

(3) La temperatura massima di esercizio dell’apparecchiatura dipende dalla sua posizione nel veicolo, oltre che dall’intero circuito di condi- zionamento dell’aria (condensatore/compressore, ecc.).

Una temperatura di aspirazione di 40°C determina una temperatura di mandata > 150°C.

(4) A controllare obbligatoriamente in funzione dell'ubicazione nel veicolo.

L’utilizzo dell’apparecchiatura oltre i dati tecnici specificati può causare dei malfunzionamenti.

I dati tecnici vanno sempre rispettati.

(9)

4.5 Dimensioni principali

4.5.1

2168.5[]

8 0.31[]853.35[] ++200.787 4152016,340.787[]

+ + 500(Protection wire)5050 19,691.9691.969 [] + + 270(PTC wires)2020 10,630.7870.787 [] ++ 270(Thermal switch connection)202010,630.7870.787[]

368 14.49[ ]

136.55.37[]

28 1.1[]

41 1.6[]

246 9.69[ ] 310 12.2[ ]

80.31[]853.35[]

(4x)M 6 M 6

[ ]

29 1.14[ ]

1204.72[]11.50.45[]

1.5740

[ ]

Ø3.7 (8x)

Ø0.15

[ ]

1.9349

[ ]

Ø13

(2x) Ø0.51[]

(10)

4.5.2

368 14,49[ ]

1305,12[]

91 3,58[ ] 60 2,36[ ]

40 1,57[]28 1,1[] 2168,5[]

853,35[]

310 12,2[ ]

80,31[]

29 1,14[ ]

+ + 270(PTC wires)2020 10,630,7870,787 []

+ + 500(Protection wire)5050 19,691,9691,969 [] + + 4152020 16,340,7870,787 []51,5 2,03[]

(4x)M6 [M6]

+ +270(Thermal switch connection)

2020 10,630,7870,787[] 50,2[]1204,72[]

Ø3,7

(8x) [Ø0,15] 40 1,57[ ] 49 1,93[ ] 310 12,2[ ]

246 9,69[ ] 29 1,14[ ]

80,31[]853,35[]

(11)

5 Installazione

Il materiale di installazione non è incluso nel volume di consegna.

Gli accessori di montaggio sono ordinabili separatamente.

Fornire una superficie di aspirazione sufficiente per non degradare il flusso d’aria dell’apparecchiatura.

5.1 Posizione d’installazione

+ 5°

X - 5°

- 5°

+ 5°

Y

Angolo di installazione massimo per HV

Axe X +/-5°

Axe Y +/-5°

Axe Z 360°

Angolo di installazione massimo per HV

Axe X +/-5°

Axe Y +/-5°

Axe Z 360°

5.2 Fissaggio dell’apparecchiatura

– 8 inserti di fissaggio a vite (1) per viti (4 su ciascun lato).

– 8 fori di montaggio (2) per le viti (4 su ciascun lato).

2 1

Tipo di fissaggio Coppia (Nm)

(1) 8x M6 inserti 5

(2) 8x fori Ø4 mm 1.5

Una qualità della vite insufficiente o una coppia di serraggio troppo bassa o troppo elevata possono avere ripercussioni negative sull’apparecchiatura.

Il numero di punti di fissaggio da utilizzare dipende dalle condizioni d’uso dell’apparecchiatura.

5.3 Collegamento alla valvola di espansione (per

Lubrificare le guarnizioni prima del montaggio con lo stesso olio del compressore.

Tenere il regolatore in posizione mentre si serrano i raccordi.

1 2

N. Designazione Coppia di serraggio (Nm)

1 M10 – 7/8”-18UNS 33

2 M06 – 5/8”-18UNF 16

(12)

5.4 Collegamento ai collegamenti della condensa (per ) Utilizzare solo un tubo Ø12 interno con morsetti a molla (da deter- minare in base al tubo utilizzato).

5.5 Collegamento elettrico 5.5.1 Connettore ventilatore

3

1 2

4

Vista lato filato

Connettore opposto Stocko VV2026.200

N. Designazione

Con resistore Con PWM

1 Massa (-) PWM

2 Velocità bassa Non utilizzato

3 Alta velocità (+) PWM

4 Velocità media Non utilizzato

5.5.2 Thermorupeur

2

1

Vista lato filato

Connettore opposto : Stocko V2041.200 N. Designazione

1 Ingresso termoriatore 2 Uscita termoriatore

5.5.3 Termostato antigelo

Connettore opposto : Terminali FASTON 4,8x0,8 mm OR Connettore KALORI 8300340058840

N. Designazione

1 Massa

2 Sonda antigelo

3 Sonda antigelo

4 Non connesso

5 Uscita per comando climatizzazione 6 +12Vdc / + 24Vdc (protetto da fusibile da 5 A)

5.5.4 PTC

L'attrezzatura è fornita con fili non dizzati.

Prima dell'installazione, sull'apparecchiatura deve essere installato un connettore elettrico.

24VDC

Designazione Colore di fili Sezione

Connessione PTC (1/3) Verde 10sqm

Connessione PTC (2/3) Rosso 10sqm

Massa Nero 162

Collegamento equidistante - -

48-59VDC

Designazione Colore di fili Sezione

Connessione PTC (1/3) Verde 10sqm

Connessione PTC (2/3) Rosso 10sqm

Massa Nero 16sqm

Collegamento equidistante - -

60-120VDC

Designazione Colore di fili Sezione

Connessione PTC (1/3) Verde 10sqm

(13)

300-800VDC

Designazione Colore di fili Sezione

Connessione PTC (1/3) Verde 2.5²

Connessione PTC (2/3) Rosso 2.5²

Massa Nero 2.5²

Collegamento equidistante Verde/giallo 2.5²

5.5.5 Impianto elettrico

Il resistore PTC non deve essere attivato senza ventilazione.

5.5.6 Schema elettrico della corrente EHVAC in VDC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K4 K4:1 K4:2 K5 K5:1

K6:1

K6 K7

K7:1 K8

K2:1

K2 K3

K3:1

1 2

3 4

N. Designazione No Designazione

K1 Connettore di ventilazione K7 Connessione PTC - filo nero

K2 Connettore termostato antigelo K8 Collegamento equipotenziale - filo giallo verde (da 60V)

K3 Connettore termostato antigelo 1 Ventilatore

K4 Connettore termoriatore 2 Sonda antigelo

K5 Connessione PTC - filo verde 3 Thermorupeur

K6 Connessione PTC - filo rosso 4 Resistenza PTC

5.5.7 Schema elettrico della corrente EHV in VDC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K2 K2:1 K2:2 K3 K3:1

K4:1

K4 K5

K5:1 K6

1 2 3

(14)

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K2 K2:1 K2:2 K3 K3:1

K4:1

K4 K5

K5:1 K6

1 2 3

N. Designazione No Designazione

K4 Connessione PTC - filo rosso 3 Resistenza PTC

K5 Connessione PTC - filo nero

6 Manutenzione

L’elenco di manutenzione riportato di seguito deve essere effettuato da personale qualificato. Le frequenze indicate sono indicative e devono essere adattate in funzione dell'ambiente.

Contattare il proprio rivenditore in caso di guasto rilevato durante la manutenzione.

Tutti i mesi

Pulire e/o sostituire il/i filtro/i dell’aria l l

Verificare che gli scarichi dell’acqua di condensa non siano ostruiti. l

Ogni 6 mesi:

Verificare che il ventilatore o i ventilatori siano sempre in grado di funzionare. l l

Controllare il serraggio delle singole viti e dei singoli raccordi. l l

Controllare la corrosione di parti metalliche, carter, viti e inserti. Se necessario, cambiare queste monete. l l Controllare l'integrità/la serraggio di tutte le parti elettriche: Cavi di alimentazione, cavi di massa, passaruda, con-

nettori, cofani, ventilatore, resistenza del motore, dispositivo di protezione del tipo fusibile termica del ventilatore ...

(elenco non esaustivo).

l l

Verificare il corretto funzionamento dell’interruttore termico PTC. Sostituire se necessario. l l Verificare il corretto funzionamento della sonda antigelo. Sostituire se necessario. l Verificare il corretto funzionamento del termostato antigelo (se presente). Sostituire se necessario. l Verificare che gli scambiatori non possano intasarsi con aria polverosa/inquinata. l l

Verificare che i PTC non possano intasarsi con aria polverosa/inquinata. l l

Ogni 5000h:

Evaporatore da sostituire se utilizzato con R1234yf gas l

(15)

7 Risoluzione di problemi

Malfunzionamento Causa possibile Soluzione

Ventilazione insuf- ficiente

Aspirazione della bocchetta d’aria Controllare lo sporco dello scambiatore e pulirlo se necessario

l l

Controllare l’intasamento del filtro dell’aria e sostituirlo se necessario

l l

Soffiaggio dell'aria aperta Controllare la diffusione d'aria e, se necessario, pulire l l Ventola arrestata Controllare i collegamenti elettrici e sostituirli se

necessario

l l

Controllare il fusibile e sostituirlo se necessario l l Fine vita del ventilatore Prendere contatto con il vostro rivenditore, vedere

l’elenco dei pezzi di ricambio per il riferimento da comandare

l l

Resistenza di ventilazione difettosa Controllare la resistenza alla ventilazione e sostituire se necessario

l l

Comando difettoso Controllare il controllo di comando e sostituire, se necessario

l l

Alimentazione difettosa Controllare l'alimentazione e riparare se necessario l l Capacità di raffredda-

mento debole

Sonda antigelo difettosa Controllare la sonda e sostituirla se necessario l Termostato antigelo difettoso Controllare il termostato e sostituirlo se necessario l

Regolatore difettoso Contattare il proprio rivenditore l

Ventilazione difettosa Vedere il guasto “Cattiva ventilazione” l

Scambiatore/i sporco/i Controllare lo sporco dello/gli scambiatore/i e pulirlo se necessario

l

Mancanza di fluido refrigerante Controllare la carica di refrigerante del sistema Eseguire un test di tenuta, riparare se necessario e ricaricare

l

Comando difettoso Controllare il controllo di comando e sostituire, se necessario

l

Alimentazione difettosa Controllare l'alimentazione e riparare se necessario l Potenza calorifica

debole

Resistenza PTC difettosa Contattare il proprio rivenditore l l

Ventilazione difettosa Vedere il guasto “Cattiva ventilazione” l l

Comando difettoso Controllare il controllo di comando e sostituire, se necessario

l l

Alimentazione difettosa Controllare l'alimentazione e riparare se necessario l l Rumore e/o vibrazioni

anomali

Tingere l'apparecchiatura e contattare il rivenditore l l

(16)

8 Dichiarazione di conformità CE e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

8.1

, 22/12/21

CODICE 8300 40130027 0D / EN / 12,2021

Dichiarazione di conformità CE e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

Prodotti della famiglia

Esse sono conformi alla direttiva

:

I prodotti sono consegnati con la marcatura CE a questo titolo.

Esse sono conformi alla direttiva macchine

:

Queste attrezzature sono quasi-macchine e non devono essere messe in servizio fino a quando la macchina finale in cui devono essere incorporate non sia stata dichiarata conforme alle dispo- sizioni pertinenti della direttiva macchine .

Responsabile tecnico: - Engineering manager

General Manager

(17)

8.2

, 22/12/21

CODICE 8300 40130026 0C / EN / 12,2021

Dichiarazione di conformità CE e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

Prodotti della famiglia

Esse sono conformi alla direttiva

:

I prodotti sono consegnati con la marcatura CE a questo titolo.

Esse sono conformi alla direttiva macchine

:

Queste attrezzature sono quasi-macchine e non devono essere messe in servizio fino a quando la macchina finale in cui devono essere incorporate non sia stata dichiarata conforme alle dispo- sizioni pertinenti della direttiva macchine 2006/42/CE.

Responsabile tecnico: - Engineering manager

General Manager

(18)

9 Dichiarazione di conformità UKCA e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

9.1

, 07/12/21

NUMERO DI PARTE 8300 40135000 0A / EN / 12.2021

Dichiarazione di conformità UKCA e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

Prodotti della famiglia

Esse sono conformi alla direttiva

:

ISO 13766, EN 50498, EN 13309, EN 14982

I prodotti sono consegnati con la marcatura UKCA a questo titolo.

Esse sono conformi alla direttiva macchine

: EN 60204

EN 378

Queste attrezzature sono quasi-macchine e non devono essere messe in servizio fino a quando la macchina finale in cui devono essere incorporate non sia stata dichiarata conforme alle dispo-

sizioni pertinenti della direttiva macchine .

Responsabile tecnico: - Engineering manager

General Manager

(19)

9.2

, 07/12/21

RIFERIMENTO 8300 40135031 0A / FR / 12.2021

Dichiarazione di conformità UKCA e dichiarazione di incorporazione di una quasi-macchina

Prodotti della famiglia

Esse sono conformi alla direttiva

:

ISO 13766, EN 50498, EN 13309, EN 14982

I prodotti sono consegnati con la marcatura UKCA a questo titolo.

Esse sono conformi alla direttiva macchine

: EN 60204

Queste attrezzature sono quasi-macchine e non devono essere messe in servizio fino a quando la macchina finale in cui devono essere incorporate non sia stata dichiarata conforme alle dispo-

sizioni pertinenti della direttiva macchine .

Responsabile tecnico: - Engineering manager

General Manager

(20)

1con riserva di modifiche senza pr

Riferimenti

Documenti correlati

“La situazione rilevata dai Carabinieri del Nas nelle sedi di continuità assistenziale non ci stupi- sce - ha dichiarato Tommasa Maio, segretario nazionale di Fimmg Conti-

Il seminario è libero e rivolto principalmente ad agricoltori che coltivano cultivar locali tradizionali, operatori di fatto- ria didattica e a coloro che operano nel

Le Camere di Commercio sono da sempre un partner strategico dei Confidi e hanno contribuito alla sostenibilità del sistema privato della garanzia in Italia, a favore delle

La domanda di ammissione alla selezione deve essere redatta compilando il modulo allegato al presente avviso, e presentata entro le ore 12.00 del 13 giugno 2017 presso

Queste attrezzature sono quasi-macchine e non devono essere messe in servizio fino a quando la macchina finale in cui devono essere incorporate non sia stata dichiarata conforme

L’aggiudicataria, specie in relazione alle plurime risoluzioni, ha formulato in modo reticente e omissivo le proprie dichiarazioni sul possesso dei requisiti generali per indurre in

Se, dunque, neppure la violazione del principio di corrispondenza tra chiesto e pronunciato, anche ove si sia tradotta nella mancanza totale di pronuncia da parte del primo giudice

L’esecuzione di tale esame prevede una serie di prove tra cui la stimolazione dell’organo vestibolare tramite l’introduzione di acqua tiepida nell’orecchio esterno. Tale prova