• Non ci sono risultati.

UCLA Carte Italiane. Title. Permalink. Journal ISSN. Author. Publication Date DOI. Briefly Noted / Books Received

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "UCLA Carte Italiane. Title. Permalink. Journal ISSN. Author. Publication Date DOI. Briefly Noted / Books Received"

Copied!
5
0
0

Testo completo

(1)

UCLA

Carte Italiane

Title

Briefly Noted / Books Received

Permalink

https://escholarship.org/uc/item/00z190vg

Journal

Carte Italiane, 1(7)

ISSN 0737-9412

Author

Verdicchio, Pasquale

Publication Date 1986

DOI

10.5070/C917011249 Peer reviewed

eScholarship.org Powered by the California Digital Library

University of California

(2)

Briefly Noted

P.

VERDICCHIO

CECCHETTI, GIOVANNI. Danza

neldeserto. (Verona: Rebellato Edi- tore, 1985), pp. 124.

Giovanni

Cecchetti brings biswell

hewn

poetic

language

to prose in this

volume. Tbe book

is divided into twelve titled sections which,

although

they are

meant

to

be

read consecutively,

may be

taken as short-stories.

The

overall

atmosphere

is ofa surrealisticattitude, quite apt for the mystical

environment

that isthe desert. This

book

stands astestimony tothe poet'sfine ability to

move through

language. His

dance

in thedesert isthatofa

shaman who

brings

words

tolife

on

the page.

MONTALE, EUGENIO. The Bones of

Cuttlefish, translated

by An-

tonino

Mazza

(Oakville:

Mosaic

Press, 1983), pp. 70.

In this

volume,

translator

Antonino Mazza

bringstotheEnglish lan-

guage

reader'sattention the

poems

of Montale'sfirst

book

OssidiSep-

pia

(1925).

These poems may

be

among

the

most

translated

from

Montale'scorpus, however, forforeign

language

readers, critics, writers

and

othertranslatorseach

new

translation reveals

new

possibilitiesfor the

approach

toatext.

Mazza,

recognizing the factthat to

attempt

to translate the

rhymes

at

any

cost

would

forcetheversesin directionsfor-

78

(3)

BRIEFLY

NOTED

79

eigntothe originai text, has

opted

for arhythmicalscmantic approach.

ThisWorkswellin maintainingthefresh yetscorching quality that

Mon-

tale transferred

from

the landscape to his

poems. Much

like the

Mediterranean

Sea, withitscoolingwater

and

corrosivesalt, the

poems

carry intheirrefreshing breezethatresidue that

works

its

way

into the reader's

mind,

leaving a lastingimpression.

Mazza

successfuUyretains this effect in his transference of the

poems

into English.

WLASSICS, TIBOR.

Pavesefalso evero, vita, poetica, narrativa: Cor- rezione degli ''espropri" e degli

annosi

travisamenti. (Torino:

Centro

Studi Piemontesi, 1985). pp. 222.

Questo nuovo volume

raccoglie testi pubblicati in varie riviste let- terarie, frale quali

Strumenti

Critici. Italian Qiiarterly, e Italianistica, che

sono

qui aggregati

ad

altri, sulla

produzione

letteraria

ed

extralet- terariadiCesare Pavese,

non precedentemente

apparsi. Il libroaprecon

il capitolo

«Pavese

apocrifo: sul

canone

delle lettere», che serve

da

chiave al testo, chetrattatuttele

opere

dinarrativapavesiana

una

per capitolo.

Questo primo

capitolo è particolarmente rilevante

quando messo

a fianco all'ottavo: «Pavese

heautontimoroumenos:

Dialoghicon Leucò.» Dialoghi

con Leucò può

infatti essere considerata

un'opera

apocrifa,

un'opera

dinanzia cui lacritica «si èperlopiù arrestata

come

dinanzi a

un enigma.

»

Opera però

di

grande importanza

che

Gian-

franco Contini

ha

contato «di ruolo analogo, nell'economiadell'opera di Pavese, aquellocheleOperettiMorali

ebbero

perLeopardio, analo- giaancora più calzante, quello che laVita

Nuova ebbe

per

Dante,

» e cheritiene lasuacentralità nel disegnodel presente

volume,

situatacioè versola

metà

dello studio.

Anche

interessante ildimostrato tentativo

da

parte di Pavesedi negare alcuni suoiscritti che

non

rientravanonel-

l'immagine

di scrittore

«engagé»

che egli teneva a

mantenere,

per

esempio La

Spiaggia. In tutto, questa raccolta di saggi sipresta

come

ottima

guida

distudiper l'opera narrativapavesiana,

guida

che porta alla lucealcuneimportanti rivelazioni che

tendono

verso lostabilire di

una

poetica pavesianaattraverso correzioni di tipo biografico/artistico che

hanno

in passato forse detratto dall'opera in vari

modi.

(4)

80 CARTE

ITALIANE

PORTA, ANTONIO.

Invasions

and OtherPoems.

(San Francisco:

Red

Hill Press, 1986), pp. 127.

This

book

brings together

poems from

apreviously released

volume

oftranslations,asifit

mere a rhythm (Red

Hill Press, 1978), withsec- tions

from

the 1969

work

Metropolis(Feltrinelli), translatedby Pasquale Verdicchio,

and more

recent work,/;?z^<^j-zb;?/

(Mondadori,

1984), trans- lated by

Anthony

Baldry.

Thesc

are

supported by an

interviewwith the poet

by

Verdicchio

and an

afterward

by

Peter Carravetta.

PORTA, ANTONIO. Passenger

(Selected

Poems).

(Montreal:

Guer-

nica Editions, 1986), pp. 79-

This

volume

of

some

ofPorta'slongerpieces, selected, translated

and

introduced

by Pasquale

Verdicchio, is a fine

companion

piece to the

above

publication.

"The

Sources

of Deception" "The Crimes

of

Poetry" "Passenger" and "The

Selection of a

Voice" span

Porta's poetics

from 1968

to 1982,

and wind

their

way through

the

works

of Invasions to construct a

complete

tapestry ofthis poet's production.

(5)

Books Received

Giovanni

Cecchctti.

Danza

neldeserto. Poetry. (Verona: RebellatoEd., 1985).

Alessandro Dell

'Anno.

Il

nido

delle

mie

misericordie. Poetry. (Firenze Hellas, 1985.

Antonio

Porta. Invasions

and Other Poems.

Translated

by A.

Baldry, P. Vangelisti,

and

P. Verdicchio. (San Francisco:

Red

Hill Press,

1986).

Passenger: Selected

Poems.

Translated

by

P. Verdicchio.

(Mon-

treal:

Guernica

Editions, 1986).

Vittorio Sereni. Algerian Diary. Poetry. Translated

by

P. Vangelisti.

(San Francisco:

Red

Hill Press, 1985).

Santo

Tortora. Poesie delSagittario. (Torino: Italscambi, 1985.) Poesie. (Torino: Italscambi, 1982).

PasqualeVerdicchio. Ipsissima Verba.

Poems.

(Vancouver: Parentheses

Writing

Series, 1986).

GiancarloViviani.

Note

e

Non.

Poetry. (Firenze: CollettivoR, 1985).

Maurizio Godorecci, editor.

The Empty

Set: PiveEssays

on

Twentieth-

Century

ItalianPoetry. Variousauthors.

(New

York:

Queens

Col- lege Press, 1985).

81

Riferimenti

Documenti correlati

A loro volta, le ceramiche rinvenute nei contesti chiusi terrestri derivano sempre da transazioni commerciali, ma occorre operare distinzioni:qualora esse provengano da

Inoltre, l’idea della rimiticizzazione è particolarmente efficace per evidenziare le motivazioni che sottendono in D’Annunzio la ripresa di tale mito e per mostrare che tale

In 2006, The American College of Medical Genetics (ACMG), a group made up of specialists in public health, health policy, ethics, and other sectors involved in neonatal

2D computational model domain and boundary conditions: (a) geometry of the 2D longitudinal central section: the gas and PFC half-channels used as computational domain are

The authors analyzed the expression variations of adipokines (leptin, adiponectin, and visfatin) with lipolysis-related proteins in the white adipose tissue of cachectic cancer

While significant advances are being made on many fronts, a special emphasis of this volume is on current and future biomedical applications of electromagnetic fields, ranging

The book should continue to serve the surgical community well, both in the most advanced teaching environments and at the forefront of care, in the community hospital practice

Other e-book researchers suggest that the e-book is built more on the metaphor of an electronic or computer database than a paper book, making e-books one distribution channel