我们学习中文
Nín hǎo, nín shì …?
您好, 您是 …?
Salve, Lei è …?
Nǐ hǎo, wǒ shì Hé lǎoshī.
你好,我是何老师。
Salve, io sono la prof. He.
Nín ( o nǐ ) shì zhōngwén lǎoshī ma
?您(o 你) 是中文老师吗 ?
Lei è l’insegnante di cinese?
shìde , wǒ shì nǐmen de zhōngwén lǎoshī
是的,我是你们的中文 老师.
Sì, sono la vostra insegnante di cinese.
Nín ( o nǐ ) shì zhōngwén lǎoshī ma
?您(o 你) 是中文老师吗 ?
Lei è l’insegnante di cinese?
bù , wǒ bú shì nǐmen de zhōngwén lǎoshī
不,我不是你们的中文 老师.
No, non sono la vostra insegnante di
cinese.
Nǐ shì zhōngwén lǎoshī ma
?你是中文老师吗 ?
Lei è l’insegnante di cinese?
bù , wǒ shì nǐmen de yìdàlì wén lǎoshī
不,我是你们的意大利 文老师.
No, sono la vostra insegnante di italiano.
Ascoltiamo: 欢迎 huānyíng = benvenuto/a/i/e !
您好 ! (nín hǎo) 欢迎 ! (huānyíng) 你好! (nǐ hǎo)
你们好! (nǐmen hǎo)
欢迎! (huānyíng)
你好! (nǐ hǎo)
Osserviamo ancora una volta, ora che lo conosciamo meglio, un testo cinese
您好
!(nín hǎo) 欢迎 ! (huānyíng) 你好! (nǐ hǎo)
你们好! (nǐmen hǎo)
*好 女 + 子 * 安 * 她 女 + 也 * 妈 女 + 马
La trascrizione in pinyin 拼音
Ogni carattere corrisponde ad un suono sillabico e ad un significato.
Nel 1958, in Cina fu adottato il sistema di traslitterazione dei caratteri in lettere latine, chiamato 拼音
pīnyīn
(letteralmente: annotazione dei suoni), che utilizza 26 lettere dell’alfabeto latino per trascrivere le 400 sillabe del 普通话pǔtōnghuà, ovvero lingua standard.
Alla fine del cap. 8 è riportata la tavola schematica di tutti i suoni esistenti in cinese, con i suggerimenti per la loro lettura, fermo restando che l’unico modo per distinguere e pronunciare correttamente i suoni di una lingua è l’ascolto e l’utilizzo.
I 21 suoni consonantici iniziali del pinyin
Le sillabe nella trascrizione in pīnyīn sono formate da iniziali (costituite nella
maggioranza dei casi da una consonante) e da finali (costituite da una vocale o da un gruppo vocalico obbligatorio e da una consonante finale facoltativa).
Di seguito riportiamo tutti i suoni consonantici iniziali di sillaba del pinyin:
La trascrizione in pinyin 拼音
I 21 suoni consonantici iniziali del pinyin
Le sillabe nella trascrizione in
pīnyīn
sono formate da iniziali (costituite nellamaggioranza dei casi da una consonante) e da finali (costituite da una vocale o da un gruppo vocalico obbligatorio e da una consonante finale facoltativa).
Di seguito riportiamo tutti i suoni consonantici iniziali di sillaba del pinyin:
consonanti bilabiali labioden
tali alveolari dentali retrofless
e palatali velari
occlusive sorde non aspirate
b d g
occlusive sorde aspirate
p t k
affricate sorde non aspirate
z zh j
affricate sorde aspirate
c ch q
fricative
sorde f s sh x h
fricative
sonore r
nasali
sonore m n
laterali
sonore l
La trascrizione in pinyin 拼音
Le finali del pinyin
Oltre alle vocali semplici riportate nella prima riga del riquadro sotto, esistono 13 gruppi vocalici (o vocali composte) e 16 vocali nasali. In particolare va prestata attenzione alla differenza di pronuncia fra i suoni trascritti con an e ang: la posizione della lingua è
diversa; quando si pronuncia ang la lingua va piegata all’indietro e il suono è più lungo e più nasale, la “g” finale di sillaba è sempre muta.
vocali
semplici a o e i u ü
vocali
composte ai
ao ou ei ia
ie ua
uo üe
vocali
composte iao
iu – i(o)u uai ui – u(e)i
vocali
nasali an
en ian
in uan üan
ün
vocali
nasali ang
eng ong
iang ing iong
un - u(e)n uang ueng
La trascrizione in pinyin 拼音
I suoni iniziali del pinyin per le sillabe composte solo da un suono vocalico
La
u
iniziale è sostituita daw
(per es.:wu
,wa
,wei
). La pronuncia rimane quella della“u”, come nella parola
wǒ
(我
= io) o inwǔ
(五
= cinque). La
i
iniziale è sostituita day
(per es.:yi
,ya
,ye
). La pronuncia rimane quella della “i”, come nella parolayī
(一
, che vuol dire uno) o inyě
(也
= anche). La
ü
iniziale è sostituita dayu
: in tal caso i puntini sopra la u non vanno segnati, come inyú
(鱼
, pesce),yuán
= ü+an (元
, moneta),yún
= ü+n (云
, nuvola).Ascoltiamo 》
COSA BEVI? COSA MANGIATE?
你喝什么?(nǐ hē shénme?)
我喝水,谢谢!(wǒ hē shuǐ , xièxie ) 不客气! (bú kèqì)
你们吃什么? (nǐmen chī shénme?)
我吃面条, (wǒ chī miàntiáo 、 spaghetti
)
她吃米饭 (tā chī mǐfàn 、 riso)
他们吃面条 (tāmen chī miàntiáo) 谢谢 你!xièxie nǐ) 不客气! (bú kèqì)