• Non ci sono risultati.

Nǐ hǎo, wǒ shì Hé lǎoshī. 你好, 我是何老师. Nín hǎo, nín shì? Salve, io sono la prof. He. 您好, 您是? Salve, Lei è?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Nǐ hǎo, wǒ shì Hé lǎoshī. 你好, 我是何老师. Nín hǎo, nín shì? Salve, io sono la prof. He. 您好, 您是? Salve, Lei è?"

Copied!
12
0
0

Testo completo

(1)

我们学习中文

(2)

Nín hǎo, nín shì …?

您好, 您是 …?

Salve, Lei è …?

Nǐ hǎo, wǒ shì Hé lǎoshī.

你好,我是何老师。

Salve, io sono la prof. He.

(3)

Nín ( o nǐ ) shì zhōngwén lǎoshī ma

您(o 你) 是中文老师吗 ?

Lei è l’insegnante di cinese?

shìdewǒ shì nǐmen de zhōngwén lǎoshī

是的,我是你们的中文 老师.

Sì, sono la vostra insegnante di cinese.

(4)

Nín ( o nǐ ) shì zhōngwén lǎoshī ma

您(o 你) 是中文老师吗 ?

Lei è l’insegnante di cinese?

wǒ bú shì nǐmen de zhōngwén lǎoshī

不,我不是你们的中文 老师.

No, non sono la vostra insegnante di

cinese.

(5)

Nǐ shì zhōngwén lǎoshī ma

你是中文老师吗 ?

Lei è l’insegnante di cinese?

wǒ shì nǐmen de yìdàlì wén lǎoshī

不,我是你们的意大利 文老师.

No, sono la vostra insegnante di italiano.

(6)

Ascoltiamo: 欢迎 huānyíng = benvenuto/a/i/e !

您好 (nín hǎo) 欢迎 ! (huānyíng) 你好! (nǐ hǎo)

你们好! (nǐmen hǎo)

欢迎! (huānyíng)

你好! (nǐ hǎo)

(7)

Osserviamo ancora una volta, ora che lo conosciamo meglio, un testo cinese

您好

(nín hǎo) 欢迎 ! (huānyíng) 你好! (nǐ hǎo)

你们好! (nǐmen hǎo)

*好 女 + 子 * 安 * 她 女 + 也 * 妈 女 + 马

(8)

La trascrizione in pinyin 拼音

Ogni carattere corrisponde ad un suono sillabico e ad un significato.

Nel 1958, in Cina fu adottato il sistema di traslitterazione dei caratteri in lettere latine, chiamato 拼音

pīnyīn

(letteralmente: annotazione dei suoni), che utilizza 26 lettere dell’alfabeto latino per trascrivere le 400 sillabe del 普通话

pǔtōnghuà, ovvero lingua standard.

Alla fine del cap. 8 è riportata la tavola schematica di tutti i suoni esistenti in cinese, con i suggerimenti per la loro lettura, fermo restando che l’unico modo per distinguere e pronunciare correttamente i suoni di una lingua è l’ascolto e l’utilizzo.

I 21 suoni consonantici iniziali del pinyin

Le sillabe nella trascrizione in pīnyīn sono formate da iniziali (costituite nella

maggioranza dei casi da una consonante) e da finali (costituite da una vocale o da un gruppo vocalico obbligatorio e da una consonante finale facoltativa).

Di seguito riportiamo tutti i suoni consonantici iniziali di sillaba del pinyin:

(9)

La trascrizione in pinyin 拼音

I 21 suoni consonantici iniziali del pinyin

Le sillabe nella trascrizione in

pīnyīn

sono formate da iniziali (costituite nella

maggioranza dei casi da una consonante) e da finali (costituite da una vocale o da un gruppo vocalico obbligatorio e da una consonante finale facoltativa).

Di seguito riportiamo tutti i suoni consonantici iniziali di sillaba del pinyin:

consonanti bilabiali labioden

tali alveolari dentali retrofless

e palatali velari

occlusive sorde non aspirate

b d g

occlusive sorde aspirate

p t k

affricate sorde non aspirate

z zh j

affricate sorde aspirate

c ch q

fricative

sorde f s sh x h

fricative

sonore r

nasali

sonore m n

laterali

sonore l

(10)

La trascrizione in pinyin 拼音

Le finali del pinyin

Oltre alle vocali semplici riportate nella prima riga del riquadro sotto, esistono 13 gruppi vocalici (o vocali composte) e 16 vocali nasali. In particolare va prestata attenzione alla differenza di pronuncia fra i suoni trascritti con an e ang: la posizione della lingua è

diversa; quando si pronuncia ang la lingua va piegata all’indietro e il suono è più lungo e più nasale, la “g” finale di sillaba è sempre muta.

vocali

semplici a o e i u ü

vocali

composte ai

ao ou ei ia

ie ua

uo üe

vocali

composte iao

iu – i(o)u uai ui – u(e)i

vocali

nasali an

en ian

in uan üan

ün

vocali

nasali ang

eng ong

iang ing iong

un - u(e)n uang ueng

(11)

La trascrizione in pinyin 拼音

I suoni iniziali del pinyin per le sillabe composte solo da un suono vocalico

 La

u

iniziale è sostituita da

w

(per es.:

wu

,

wa

,

wei

). La pronuncia rimane quella della

“u”, come nella parola

(

= io) o in

(

= cinque).

 La

i

iniziale è sostituita da

y

(per es.:

yi

,

ya

,

ye

). La pronuncia rimane quella della “i”, come nella parola

(

, che vuol dire uno) o in

(

= anche).

 La

ü

iniziale è sostituita da

yu

: in tal caso i puntini sopra la u non vanno segnati, come in

(

, pesce),

yuán

= ü+an (

, moneta),

yún

= ü+n (

, nuvola).

(12)

Ascoltiamo 》

COSA BEVI? COSA MANGIATE?

你喝什么?(nǐ hē shénme?)

我喝水,谢谢!(wǒ hē shuǐ , xièxie ) 不客气! (bú kèqì)

你们吃什么? (nǐmen chī shénme?)

我吃面条, (wǒ chī miàntiáo 、 spaghetti

)

她吃米饭 (tā chī mǐfàn 、 riso

)

他们吃面条 (tāmen chī miàntiáo) 谢谢 你!xièxie nǐ) 不客气! (bú kèqì)

Riferimenti

Documenti correlati

Il cinese è una lingua tonale, ovvero quasi ogni sillaba può essere pronunciata in quattro toni diversi (talora più un tono neutro), assumendo significati diversi, ad es.:.. 妈 mā

che le “Indicazioni” per la Storia risultano in gran parte incongruenti con gli enunciati delle “ Raccomandazioni”, tradendone più volte l’impianto epistemologico, in

The hypothesis of this study was that the host genotypes for MUC4 and FUT1 and the route of administration of amoxicillin could affect the development of PWD and the

The present work addresses the problem of quantifying the effect of vegetation onbar morphology and hence on flow resistance and sediment transport, by means of a

The main results we have obtained are that the optimal number of parameters varies with scale and resolution and that the importance of each given landslide conditioning vari- able

9, escluse le materie aggiuntive della prova orale di competenza dei membri aggiunti (lingua straniera ed informatica). Qualora si dia luogo alla prova preselettiva, alla

mi inserisco rapidamente nella vostra corrispondenza, non tanto per cercare delle risposte immediate agli interrogativi che voi ponete (che mi sembrano così complessi da richiedere

L'istituzione dei ghetti mentre da un lato moltiplicò i punti di contatto e i modi di mescolamento tra i membri della chiesa Israelitica, gli costituì dall'altro in un severo