La Città di Jesolo, dopo la sconfitta del Regio Esercito Italiano a Caporetto (1917), è stata avamposto della resistenza all’avanzata dell’esercito Austro-Ungarico su Venezia, fino alla vittoria finale con la Battaglia del Solstizio (1918). Ad Andrea Bafile, medaglia d’oro al valor Militare, ferito gravemente sulle prime linee jesolane, è dedicata la principale via del Lido. www.comune.jesolo.ve.it Die Stadt Jesolo, nach der Niederlage der italienischen Royal Army bei Caporet- to (1917), war ein Außenposten der Widerstand gegen den Vormarsch der österreichisch ungarischen Monarchie von Venedig, bis zum endgültigen Sieg in der Schlacht von der Sonnenwende (1918).
Andrea Bafile “Gold Medaille für Tapferkeit”, an der Front von Jesolo schwer verletzt wurde, ist die Hauptstraße des Lido gewidmet.
www.comune.jesolo.ve.it
Il Centro Internazionale Civiltà dell’Acqua è un’associazione senza fini di lucro (Onlus) nata nel 1996 per promuovere una riflessione etica sugli usi sostenibili dell’acqua e diffondere una Nuova Cul- tura dell’Acqua. Il Centro è attivo per promuovere comportamenti nuovi e più consapevoli verso l’acqua intesa come
“bene” prezioso e insostituibile.
www.civiltacqua.org
Das Civiltà dell’Acqua (Internationale Zentrum für die Kultur des Wassers) ist ein gemeinnütziger Verein der 1996 ent- stand, um über ethische Fragen zur ratio- nellen Wassernutzung nachzudenken und eine neue Kultur des Wassers zu propagieren.
Das Zentrum setzt sich für einen neuar- tigen und verantwortlichen Umgang des Wassers als wertvolles und unersetzliches
“Gut” ein. www.civiltacqua.org Marco Polo System è una società di di- ritto comunitario istituita nel 2000 che si occupa della valorizzazione del sistema fortificato veneziano. Opera nel campo della progettazione europea e cura una specifica collana editoriale: i “Quaderni del Centro di Documentazione sulle architetture militari di Forte Marghera”.
www.marcopolosystem.it
Marco Polo System ist eine im Jahre 2000 gegründete Gesellschaft des Gemeinschaftsrechts, die sich mit der Valorisierung des venezianischen Vertei- digungssystems beschäftigt. Sie ist im Rahmen der europäischen Planung tätig und gibt eine Sachbuchreihe heraus: die Hefte des Dokumentationszentrums für Militärarchitektur”.
www.marcopolosystem.it
Dopo la rotta di Caporetto (ottobre 1917) Jesolo è in prima linea a difesa della laguna di Venezia / Nach der zwölften Isonzoschlacht (Oktober 1917) steht Jesolo zur Verteidigung der Lagune Venedigs in vorderster Linie
In Valle Drago Jesolo si rafforza la difesa contraerea in previsione di imminenti attacchi su Venezia / In Aussicht auf drohende Luftangriffe auf Venedig wird im Valle Drago Jesolos die Luftabwehr verstärkt 1916: traino di burchi militari lungo la Litoranea Veneta verso il fronte di guerra dell’Isonzo / 1916: Schleppzug von militärischen Frachtschiffen entlang der Wasserstraße Litoranea Veneta zur Kriegsfront am Isonzo
Grazie alle ambulanze fluviali anche i feriti vengono trasportati lungo le vie d’acqua navigabili / Dank der Ambulanzschiffe werden auch die Verletzten entlang der Schifffahrtswege transportiert
L’iniziativa, sostenuta dal Comune di Jeso- lo, è parte del progetto “Acque di Batta- glia”, la cui realizzazione è stata finanziata dalla Regione del Veneto, ai sensi della legge regionale 1/2008, art. 102, nell’am- bito del programma per le commemora- zioni del centenario della Grande Guerra.
Diese Initiative wurde von der Gemeinde Jesolo im Rahmen des Projekts wurde von der Region Venetien gemäß dem Regionalgesetz 1/2008, Art. 102, im Rahmen des Programms zur Gedenkfeier des 100. Jahrestages des Großen Krieges finanziert.
Coordinamento / Koordinierung:
Eriberto Eulisse
Testi / Texte: Mauro Scroccaro Grafica / Grafik: Paolo Lesti Musica / Musik: “Rain”
by Andrea Vettoretti
Crediti fotografici / Bildnachweise:
Istituto di Storia e Cultura dell’Arma del Genio di Roma (ISCAG),
Archivio del Centro Documentazione per le Architetture Militari di Forte Marghera, Archivio Giuseppe Artesi.
Crediti / Nachweise
Il progetto “Acque di Battaglia” si propone di affiancare alla tradizionale immagine dei “campi di battaglia”
(legati, nel comune immaginario, a trincee scavate fra rocce di montagna o su terre fangose di pianura) il tema speculare delle “acque di battaglia”
lungo le vie d’acqua navigabili interne del Veneto. L’organizzazione militare delle lagune, dei fiumi, dei canali navigabili e delle coste alto adriatiche risultò infatti assolutamente strategica per quella che fu, di nome e di fatto, la prima grande “guerra totale”.
Das Projekt “Gewässer, wo gekämpft wurde” will neben die traditionellen Darstellungen von “Schlachtfeldern”
(welche man normalerweise mit in den Felsen oder in schlammigen Ebenen ausgehobenen Schützen- gräben verbindet) das Thema der
“Gewässer, wo-entlang der internen Schifffahrtswege Venetiens- gekämpft wurde” stellen. Die militärische Organisa- tion in der Lagune, auf den Flüssen, den Schifffahrtswegen und entlang der Küsten der oberen Adria war für den, im wahrsten Sinne des Wortes, ersten großen “Totalen Krieg” von strate- gischer Bedeutung.
Il progetto / Das Projekt
www.comune.jesolo.ve.it
cultura
Città di Jesolo
A cque di B ATTAGLIA W asser K RIEG
15
www.comune.jesolo.ve.it
cultura
Città di Jesolo
1915 1918
Scopri la Grande Guerra lungo le vie d’acqua navigabili grazie alla Realtà Aumentata
Entdecken Sie den Großen Krieg entlang der Schifffahrtswege dank der Erweiterten Realität
A cura di
Via Cavalieri di Vittorio V eneto
Via dei Mille Via Roma Destra Via Lio Maggior
e
Via Alberto da Giussano Via del Casso
n
Via Fausta Via Fordelio Cavallino
Porte del Cavallino
Ca’Crema Paluda
Paluda Piave Vecchia
Ca’Zottino Ca’Nani
Ca’Fuser Quattro Case
Molinato
Ca’Posteselle Ca’Trinchet
Ca’Cappellari
Ca’Martin
Carpazi Ca’ Danieli
Ca’ Grendene Ca’Stocco
Ca’Gamba Cason Fornaci
Via dell’Artiglier e
V.le A. F
rank Via G.
Verdi
percorso lungomare
percorso lungomare
Via U.
Foscolo Via Silvio
Trentin.
Via Andrea Bafile
Via Dante Alighieri Via Equilio
Via la Bassa
Via la Bassa Via Cristo Re
Via Cristo Re
Via Aquileia
Via Aquileia
V.le del Marinaio
Via Levantina Viale M. Luther
Kong Via Rusti
Riviera Sile
Via Goffredo Mameli
Viale Orient e Via Corer
Via Danimarca Via Cà Gamb
a
Via Olanda Via Altinate Via Roma Destra
Via Roma Sinistr a Via Argine San Marc
o
Via C. Goldon i
Via Cristoforo Colombo Via G. Donizetti
Riviera Piave V ecchio
Via Pirami
Via Posteselle
Via Posteselle Via Trinchet
Via Adriatico V. S. Mari
a di Piave
Via Ca’ Nani
Via Piave Vecchio Via Dragojesolo Via Dragojesolo
Via Marina Cavetta Via P. F. Calvi
Via Fornasotto
Via Miozzo
Piazza Drago
Piazza Milano
Piazza Torino
LIDO DI JESOLO JESOLO
Piazza
1° Maggio Canale Cavetta
Fiume Sile
Fiume Sile
Fiume Sile
Fiume Sile
Fiume Sile Via Sant’Antonio
Piazzetta Jesolo
Via Nazario Sauro
Via Nazario Sauro Via Nazario SauroVia Zuccarini
Riviera Cavetta Via Cesare Battisti
Via Sant’Antonio Fiume Sile
Fiume Sile
Punti di Realtà Aumentata / Erweiteiten Realität
Percorso ciclopedonale / Radfahrweg “Valli da pesca”
Percorso ciclopedonale / Radfahrweg “Sile”
Percorso pedonale / Fußgängerweg “Jesolo Paese”
Percorso pedonale / Fußgängerweg “Jesolo Lido”
JESOLO
Km 1 2 3