• Non ci sono risultati.

˗ 197 ˗ BIBLIOGRAFIA Edizioni di riferimento per le opere di Chrétien C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "˗ 197 ˗ BIBLIOGRAFIA Edizioni di riferimento per le opere di Chrétien C"

Copied!
16
0
0

Testo completo

(1)

BIBLIOGRAFIA

Edizioni di riferimento per le opere di Chrétien

CHRÉTIEN DE TROYES, Romans suivis des Chansons avec, en appendice, Philomena, a cura di M. Zink, Le Livre de Poche, Parigi, 1994:

Erec et Enide, édition et traduction de J.-M. Fritz d‟après le manuscrit BN fr. 1376, pp. 55-283.

Cligès, édition et traduction de Ch. Méla et O. Collet d‟après le manuscrit BN fr. 12560, pp. 285-494.

Le Chevalier de la Charrette ou Le Roman de Lancelot, édition et traduction de Ch. Méla d‟après le manuscrit BN fr. 794, pp. 495-704.

Le Chevalier au Lion (Yvain), édition et traduction de D. F. Hult d‟après le manuscrit BN fr. 1433, pp. 705-936.

Le Conte du Graal ou Le Roman de Perceval, édition et traduction de Ch. Méla d‟après le manuscrit Berne 354, pp. 937-1211.

Chansons, édition et traduction de M.-C. Zai, pp. 1213-1224.

Philomena, édition de C. de Boer, traduction d‟O. Collet, pp. 1225-1267.

_____, Le Chevalier au Lion, a cura di P. Kunstmann, Université d‟Ottawa, http://www.lfa.uottawa.ca/activites/textes/chevalier-au-lion/chlpresduprojet.html

Altre edizioni per le opere di Chrétien

CHRISTIAN VON TROYES, Sämtliche Werke nach allen bekannten Handschriften, a cura

di W. Foerster, Niemeyer, Halle, 5 voll., 1884-1932 (Rodopi, Amsterdam 1965): vol. I, Cligès, 1884; vol. II, Der Löwenritter (Yvain), 1887; vol. III, Erec und Enide, 1890; vol. IV, Der Karrenritter und das Wilhelmsleben, 1899; vol. V, Der Percevalroman (Li Contes del graal), a cura di A. Hilka, 1932.

CHRÉTIEN DE TROYES, Cligès, a cura di W. Foerster, Niemeyer, Halle, 1888 (19012,

19103, 19214 ed. ridotta a cura di A. Hilka).

_____, Yvain (Der Löwenritter), a cura di W. Foerster, Niemeyer, Halle, 1891 (19022, 19063, 19124 ed. rivista e ampliata).

_____, Yvain (le Chevalier au lion), a cura di T. B. W. Reid, testo critico di W. Foerster (1912), Manchester University Press, Manchester, 1942.

_____, Le chevalier au lion (Yvain), a cura di M. Roques, Champion, Parigi, 1960. _____, Le Roman de Perceval ou le Conte du Graal, publié après le MS fr. 12576 de la Bibliothèque nationale, a cura di W. Roach, Droz, Ginevra, 1956 (19592 ed. rivista e ampliata).

_____, The Knight with the Lion or Yvain (Le chevalier au lion), a cura di William W. Kibler, Garland, New York, 1985.

(2)

_____, Yvain ou le chevalier au lion, Garnier-Flammarion, Parigi, 1990.

_____, Le Roman de Perceval ou le Conte du Graal, a cura di K. Busby, Niemeyer, Tubinga, 1993.

_____, Yvain ou Le Chevalier au lion, a cura di K. D. Uitti, in Œuvres complètes, a cura di D. Poiron, Gallimard, Parigi, 1994, pp. 505-911 e 1235-1391.

_____, La copie de Guiot, fol. 79v-105r du manuscrit f. fr. 794 de la Bibliothèque Nationale, Li chevaliers au lyeon de Crestien de Troyes, a cura di K. Meyer, Rodopi, Amsterdam, 1995.

_____, Il cavaliere del leone, a cura di F. Gambino, con “Intoduzione” di L. Spetia, dell‟Orso, Alessandria, 2011.

Altri testi

GERBERT DE MONTREUIL, La Continuation de Perceval, a cura di M. Williams e M.

Oswald, 3 voll., Champion, Parigi, 1922-1975.

MANESSIER, The Continuations of the Old French Perceval of Chrétien de Troyes: The

Third Continuation by Manessier, a cura di W. Roach, University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1983.

RAOUL DE HOUDENC, The Songe d‟Enfer of Raoul de Houdenc. An Edition Based on All the Extant Manuscripts, a cura di M. Timmel Mihm, Niemeyer, Tubinga, 1984.

WACE, Le roman de Brut, a cura di A.-J.-V. Le Roux de Lincy, Édouard Frère, Rouen,

2 voll., 1936-1938.

_____, Le roman de Brut, a cura di I. Arnold, Societé des anciens textes français, Parigi, 2 voll., 1938-1940.

Éneas. Roman du XIIe siècle, a cura di J.-J. Salverda de Grave, Champion, Paris, 2 voll., 1925-1929.

French Arthurian Romance, Volume III: Le Chevalier as Deus Espees, a cura di P. V. Rockwell, Brewer, Woodbridge, 2006.

Le roman de Renart, a cura di A. Strubel con la collaborazione di R. Bellon, D. Boutet e S. Lefèvre, Gallimard, Parigi, 1998.

L‟Histoire de Guillaume le Maréchal, Comte de Striguil et de Pembroke, Régent d‟Angleterre de 1216 à 1219. Poème français, a cura di P. Meyer, Laurens, Parigi, 3 voll., 1891-1901.

Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), a cura di W. Noomen e N. van den Boogaard, Van Gorcum, Assen, 10 voll., 1983-1998.

(3)

The Romance of Hunbaut: An Arthurian Poem of the Thirteenth Century, a cura di M. Winters, Brill, Leida, 1984.

The Twelfth-Century Psalter Commentary in French for Laurette d‟Alsace, a cura di S. Gregory, The Modern Humanities Research Association, Londra, 1990, voll. 2.

Cataloghi di manoscritti

BUSBY Keith, HARF-LANCNER Laurence, NIXON Terry, STONES Alison e WALTERS

Lori, “Appendix II: Modern Copies of Medieval Manuscripts Containing the Romances of Chrétien de Troyes”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 263-264.

_____, “Appendix IV: Rubrics and Subjects of Illumination in the Romances”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 266-304.

MIDDLETON Roger, “Index of Former Owners”, in Les manuscrits de Chrétien de

Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 87-176.

_____, “Additional Notes on the History of Selected Manuscripts”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 177-243.

NIXON Terry, “Catalogue of Manuscripts”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The

Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 18-85.

Strumenti linguistici

BOURCIEZ Edouard, Phonétique française: étude historique, Klincksieck, Parigi, 1967. BURIDANT Claude, Grammaire nouvelle de l‟ancien français, Sedes, Parigi, 2000.

DÉAF, Dictionnaire étimologique de l‟ancien français électronique, http://www.deaf-page.de

DÉCT, Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes, http://www.atilf.fr/dect

DEES Anthonij, Atlas des formes linguistiques et des constructions des chartes

françaises du 13e siècle, Niemeyer, Tubinga, 1980.

_____, Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l‟ancien français, Niemeyer, Tubinga, 1987.

(4)

FEW, Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, Klopp-Zbinden, Bonn-Basilea, 1944-.

GODEFROY Frédéric, Dictionnaire de l‟ancienne langue française et de tous ses

dialectes du IXe siècle au XVe siècle, Librairie des Sciences et des Arts, Parigi, 1937-1938.

GOSSEN Carl Theodor, Petite grammaire de l‟ancien picard, Klincksieck, Parigi, 1951.

_____, Grammaire de l‟ancien picard, Klincksieck, Parigi, 1970.

NYROP Kristoffer, Grammaire historique de la langue française, Slatkine, Ginevra,

19794.

POPE Mildred Katharine, From Latin to Modern French with Especial Consideration of

Anglo-Norman: Phonology and Morphology, Manchester University Press, Manchester, 1935 (19522 ed. rivista).

TLFi, Le trésor de la langue française informatisé, http://atilf.atilf.fr

WOLEDGE Brian, La syntaxe des substantifs chez Chrétien de Troyes, Droz, Ginevra,

1979.

Studi

ADOLF Helen, “An Historical Background for Chrétien‟s Perceval”, in «Publications of the Modern Language Association of America», LVIII (1943), pp. 597-620.

BALDWIN John W., “Chrétien in History”, in A Companion to Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 3-14.

BAUMGARTNER Emmanuèle, “Les scènes du Graal et leur illustration dans les manuscrits du Conte du Graal et des Continuations”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 489-503.

BAYOT Alphonse, Martin Le Franc. L'Estrif de Fortune et de Vertu. Étude du manuscrit

9510 de la Bibliothèque royale de Belgique, provenant de l'ancienne librairie des Croy de Chimay, Weckesser, Bruxelles, 1928.

BENSKIN Michael e LAING Margaret, “Translation and Mischsprachen in Middle

English Manuscripts”, in So meny people longages and tonges. Philological Essays in Scots and Medieval English Presented to Angus McIntosh, a cura di M. Benskin e M. L. Samuels, Brewer, Cambridge, 1981, pp. 55-106.

BENTON John F., “The Court of Champagne as a Literary Center”, in «Speculum»,

(5)

_____, “Collaborative Approches to Fantasy and Reality in the Literature of Champagne”, in Court and Poet, a cura di G. S. Burgess, Cairns, Liverpool, 1981, pp. 43-57.

BERTOLUCCI Valeria, “Commento retorico all‟Erec e al Cligès”, in «Studi mediolatini e

volgari», VIII (1960), pp. 9-51.

BEZZOLA Reto Raduolf, Les origines et la formation de la littérature courtoise en

Occident (500-1200), Champion, Parigi, 3 voll., 1963.

BIANCHINI Simonetta, “Interpretatio nominis e pronominatio nel Cligès di Chrétien de

Troyes”, in «Vox Romanica», LXI (2002), pp. 181-220.

_____, “Il Cligès di Chrétien de Troyes: un romanzo in omaggio?”, in «Critica del Testo», V (2002), pp. 447-71.

BOOGARD Nico van den, “Les fabliaux: versions et variations”, in «Marche Romane», XXVIII (1978), pp. 149-161.

BONAFIN Massimo, “Millanterie dissimulate: Chrétien de Troyes e Walter Map”, in «Medioevo Romanzo», XVIII (1993), pp. 83-89.

BORN Robert, Les Croy: une grande lignée hennuyère d‟hommes de guerre, de diplomates, de conseillers secrets, dans les coulisses du pouvoir, sous les ducs de Bourgogne et la Maison d‟Autriche (1390-1612), Éditeurs d‟art associés, Bruxelles, 1981.

BRUNEAU Charles, “La Champagne: dialecte ancien et patois moderne (bibliographie

critique)”, in «Revue de Linguistique Romane», V (1929), pp. 71-175.

BURIN Elizabeth, “The Pierre Sala Manuscript”, in Les manuscrits de Chrétien de

Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 323-330.

BUSBY Keith, “The Scribe of MSS T and V of Chrétien‟s Perceval and its

Continuations”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 49-66.

_____, “The Illustrated Manuscripts of Chrétien‟s Perceval”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 351-364.

_____, “Text, Miniature, and Rubric in the Continuations of Chrétien‟s Perceval”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 365-376.

_____, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, Rodopi, Amsterdam, 2 voll., 2002.

(6)

_____, “The Manuscripts of Chrétien‟s Romances”, in A Companion to Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 64-75.

CECCHETTI Dario, “Un innamoramento esemplare: Yvain e Laudine”, in «Annali

dell‟Istituto Universitario Orientale, Sezione Romanza», XXXIII (1991), pp. 317-401. COLLET Olivier, “Littérature, histoire, pouvoir et mécénat: la cour de Flandre au XIIIe

siècle”, in «Médiévales», XXXVIII (2000), pp. 87-110.

_____, “La littérature en Flandre et en Hainaut au XIIIe siècle”, in Jeanne de Costantinople comtesse de Flandre et de Hainaut, a cura di N. Dessaux, Samogy, Parigi, 2009, pp. 125-133.

COMBES Annie, “The Continuations of the Conte du Graal”, in A Companion to

Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 191-201.

CORLEY Corin, “Wauchier de Denain et la deuxième continuation de Perceval”, in

«Romania», CV (1984), pp. 351-59.

CROENENT Godfried, “Latin and the Vernaculars in the Charters of the Low Countries:

the Duchy of Brabant”, in The Dawn of the Written Vernacular in Western Europe, a cura di M. Goyens e W. Verbeke, Leuven University Press, Lovanio, 2003, pp. 107-125.

DEES Anthonij, “Dialectes et scriptae à l‟époque de l‟ancien français”, in «Revue de linguistique romane», XLIX (1985), pp. 87-117.

DELISLE Léopold, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque imperiale, Imprimerie impériale, Parigi, 4 voll., 1868-1881.

DEMBOWSKI Peter F., “Textual and Other Problems of the Epilogue of Erec et Enide”, in Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, a cura di K. Busby e N. J. Lacy, Rodopi, Amsterdam, 1994, pp. 113-127.

_____, “Editing Chrétien”, in A Companion to Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 76-83.

DOUCHET Sébastien, “Sainte Marthe et Perceval: deux figures entre example et divertissement, ou les œuvres littéraires écrites pour Jeanne de Flandre”, in Jeanne de Costantinople comtesse de Flandre et de Hainaut, a cura di N. Dessaux, Samogy, Parigi, 2009, pp. 135-143.

DOUDET Estelle, Chrétien de Troyes, Tallandier, Parigi, 2008.

DRAGONETTI Roger, La vie de la lettre au Moyen Âge (Le Conte du Graal), Seuil,

Parigi, 1980.

DUBOST Francis, “Le Chevalier au Lion: une conjointure signifiante”, in «Le Moyen Âge», XC (1984), pp. 195-222.

(7)

DUFURNET Jean, Chrétien de Troyes. Le Chevalier au Lion. Approches d‟un

chef-d‟œuvre, Champion-Slatkine, Parigi-Ginevra, 1988.

DUGGAN Joseph J., The Romances of Chrétien de Troyes, Yale University Press, New

Haven, 2001.

EEDEN Edward van, “Notice sur la bibliothèque de Charles de Croy, duc d‟Arschot (1614)”, in «Bulletin du bibliophile belge», IX (1852), pp. 380-93 e 436-51.

FLUTRE Louis-Fernand, “Nouveaux fragments du manuscrit dit d‟Annonay des œuvres de Chrétien de Troyes”, in «Romania», LXXV (1954), pp. 1-21.

FOERSTER Wendelin, “Du vallet qui d‟aise a malaise se met. Altfranzösisches Fabliau, zum ersten Male herausgegeben nach Paris B. N. fr. 12603”, in «Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur», n. s., I (1874), pp. 281-307.

FOURQUET Jean, “Chrétien entre Marie de Champagne et Philippe d'Alsace. Deux œuvres sur commande: Lancelot et Perceval”, in Amour et chevalerie dans les romans de Chrétien de Troyes, a cura di D. Quéruel, Les Belles Lettres, Parigi, 1995, pp. 19-28. FOURRIER Anthime, “Encore la chronologie des œuvres de Chrétien de Troyes”, in

«Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», II (1950), pp. 69-88.

_____, “Remarques sur la date du Conte del Graal de Chrétien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», VII (1955), pp. 89-101. _____, “Réponse à Mme Rita Lejeune à propos de la date du Conte del Graal de Chrétien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», X (1958), pp. 73-85.

FRAPPIER Jean, Le roman breton, Chrétien de Troyes, Perceval ou le Conte du Graal,

Centre de Documentation Universitaire, Parigi, 1953.

_____, Chrétien de Troyes. L‟homme et l‟œuvre, Hatier-Boivin, Parigi, 1957.

_____, Étude sur Yvain ou le Chevalier au lion de Chrétien de Troyes, Société d'édition d'enseignement supérieur, Parigi, 1969.

_____, Chrétien de Troyes et le mythe du Graal. Étude sur Perceval ou le Conte du Graal, Société d'édition d'enseignement supérieur, Parigi, 1972 (19792).

GALOPPINI Laura, Mercanti toscani e Bruges nel tardo medioevo, Plus-Pisa University

Press, Pisa, 2009.

GASPARRI Françoise, HASENOHR Geneviève e RUBY Christine, “De l‟écriture à la

lecture: réflexion sur les manuscrits d‟Erec et Enide”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 97-148.

(8)

GAUTHIER René Antoine, “Les deux recensions du Moralium dogma philosophorum”,

in «Revue du Moyen Âge Latin», IX (1953), pp. 171-260.

GLASSER Marc, “Marriage and the Use of Force in Yvain”, in «Romania», CVIII (1987), pp. 484-502.

GOUTTERBROZE Jean-Guy, “Chrétien de Troyes prédicateur: structure et sens du prologue du Conte du Graal”, in Amour et chevalerie dans les romans de Chrétien de Troyes, a cura di D. Quéruel, Les Belles Lettres, Parigi, 1995, pp. 29-45.

HARF-LANCNER Laurence, “L‟image et le fantastique dans le manuscrits des romans de Chrétien de Troyes”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 457-488.

HASENOHR Geneviève, “L‟essor des bibliothèques privées aux XIVe et XVe siècles”, in

Histoire des bibliothèques françaises, a cura di A. Vernet, t. 1, Les bibliothèques médiévales. Du VIe siècle à 1530, Promodis, Parigi, 1989, pp. 248-52.

IMBS Paul, “La reine Guenièvre dans Le Chevalier au lion”, in Études de langue et de

littérature du Moyen Âge offertes à Felix Lecoy par ses collègues, ses élèves et ses amis, Champion, Parigi, 1973, pp. 235-60.

KAWAGUCHI Yuji, “Frontière linguistique de la Champagne occidentale au XIIIe siècle”, in «Revue de Linguistique Romane», LIX (1995), pp. 117-130.

KAY Sarah, “Who was Chrètien de Troyes?”, in «Arthurian Literature», XV (1997), pp. 1-35.

KENNEDY Elspeth, “The Scribe as Editor”, in Mélanges de langue et de littérature

offerts à Jean Frappier, Droz, Ginevra, vol. 2, pp. 523-531.

HENRY Albert, Les œuvres d‟Adenet le Roi. Tome I: Biographie d‟Adenet. La tradition

manuscrite, De Tempel, Bruges, 1951.

HINDMAN Sandra, “King Arthur, His Knights, and the French Aristocracy in Picardy”,

in Contexts: Style and Values in Medieval Art and Literature, a cura di D. Poirion e N. Freeman Regaldo, «Yale French Studies», Special Issue (1991), pp. 114-133.

_____, “Perceval à l‟image de Saint Louis: vers une nouvelle lecture des manuscrits parisiens de Chrétien de Troyes”, in «Bullettin du Bibliophile», II (1994), pp. 249-72. _____, Sealed in Parchment: Rereadings of Knighthood in the Illuminated Manuscripts of Chrétien de Troyes, University of Chicago Press, Chicago, 1994.

HULT David F., “A „New‟ Edition of Chrétien de Troyes”, in «Romance Philology»,

XLIX (1996), pp. 284-300.

HUNT Tony, “The Prologue to Chrestien‟s Li Contes del Graal”, in «Romania», XCII

(9)

_____, “Tradition and Originality in the Prologues of Crestien de Troyes”, in «Forum for Modern Language Studies», VIII (1972), pp. 320-44.

_____, “Redating Chrestien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XXX (1978), pp. 209-37.

_____, “Beginnings, Middles and Ends: Some Interpretative Problems in Chrétien‟s Yvain and its Medieval Adaptations”, in The Craft of Fiction. Essays in Medieval Poetics, a cura di L. A. Arrathoon, Solaris, Rochester (MI), 1984, pp. 83-117.

_____, Chrétien de Troyes. Yvain (Le Chevalier au Lion), Grant & Cutler, Valencia, 1986.

_____, “Chrétien‟s Prologues Reconsidered”, in Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, a cura di K. Busby e N. J. Lacy, Rodopi, Amsterdam, 1994, pp. 153-68.

_____, “Le Chevalier au Lion: Yvain Lionheart”, in A Companion to Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 156-168.

HUOT Sylvia, From Song to Book. The Poetics of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative Poetry, Cornell University Press, Londra, 1987.

_____, “Reading the Manuscripts of Chrétien de Troyes”, in «Medievalia et Humanistica», XXIII (1996).

JAEGER C. Stephen, “Patrons and the Beginning of Courtly Romance”, in The Medieval

Opus: Imitation, Rewriting and Trasmission in the French Tradition, a cura di Douglas Kelly, Rodopi, Amsterdam, 1996, pp. 45-58.

JANSSENS Jan, “The Simultaneous Composition of Yvain and Lancelot: Fiction or Reality”, in «Forum for Mordern Language Studies», XXIII (1987), pp. 366-76.

JOLY Jehanne, “L‟image du roi dans trois manuscrits de la Bibliothèque Nationale (mss. fr. 12576, 12577 et 1453)”, in «PRIS-MA», XI (1995), pp. 175-84.

JONIN Pierre, Prolégomènes à une édition d‟Yvain, Orphis, Gap, 1958.

KOOIJMAN Jacques-Cornélis, “Temps réel et temps romanesque: le problème de la

chronologie relative d‟Yvain et de Lancelot de Chrétien de Troyes”, in «Le Moyen Âge», LXXXII (1977), pp. 225-37.

KRUEGER Roberta L., “Reading the Yvain/Charrete: Chrétien‟s inscribed audiences at

Noauz and Pesme Aventure”, in «Forum for Modern Language Studies», XIX (1983), pp. 172-87.

LAING Margaret, “Dialectal Analysis and Linguistically Composite Texts in Middle English”, in «Speculum», LXIII (1988), pp. 83-103.

(10)

LAURIE Helen C. R., “Beasts and Saints: a Key to the Lion in the Chrétien‟s Yvain”, in

«Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XXXIX (1987), pp. 297-307. LAZZERINI Lucia, “Per l‟interpretazione del Cligès”, in Studi di Filologia romanza

offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, a cura di P. G. Beltrami, M. G. Capusso, F. Cigni, S. Vatteroni, Pacini, Pisa, 2006, 2 voll., pp. 845-64.

LEJEUNE Rita, “Encore la date du Conte du Graal de Chrétien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», IX (1957), pp. 85-100.

LE RIDER Paul, “Lions et dragons dans la littérature, de Pierre Damiani à Chrétien de Troyes”, in «Le Moyen-Âge», CIV (1998), pp. 9-52.

LIÉGEOIS Camille, Gilles de Chin, l‟histoire et la légende, Fontemoing, Parigi, 1903. LOOMIS Roger Sherman, Arthurian Tradition and Chrétien de Troyes, Columbia

University Press, New York, 1949.

_____ e LOOMIS Laura Hibbard, Arthurian Legends in Medieval Art, Oxford University

Press, Londra, 1938.

LUTTRELL Claude, The Creation of the First Arthurian Romance. A Quest, Arnold,

Londra, 1974.

MADDOX Donald, The Arthurian Romances of Chrétien de Troyes: Once and Future Fictions, Cambridge University Press, Cambridge, 1991.

MALFLIET Rudi, “La comtesse Jeanne de Costantinople et l‟histoire de Van den vos Reynaerde”, in Jeanne de Costantinople comtesse de Flandre et de Hainaut, a cura di N. Dessaux, Samogy, Parigi, 2009, pp. 145-49.

MCCASH June Hall, “Marie de Champagne and Eleanor of Aquitaine: A Relationship

Reexamined”, in «Speculum», LIV (1979), pp. 698-711.

_____, “The Cultural Patronage of Medieval Women: An Overview”, in The Cultural Patronage of Medieval Women, a cura di J. H. McCash, University of Georgia Press, Athens, 1996, pp. 1-49.

_____, “Euctavit cor meum: Sacred Love in a Secular Context at the Court of Marie de Champagne”, in Earthly Love, Spiritual Love, Love of the Saints, a cura di S. J. Rifyard, University of South Press, Sewanee (TN), 1999, pp. 159-78.

_____, “Chrétien‟s Patrons”, in A Companion to Chrétien de Troyes, a cura di N. J. Lacy e J. T. Grimbert, Brewer, Cambridge, 2005 (20082), pp. 15-25.

MCGRATH Robert L., “A Newly Discovered Illustrated Manuscript of Chrétien de

Troyes‟ Yvain and Lancelot in the Princeton University Library”, in «Speculum», XXXVIII (1963), pp. 583-594.

(11)

MENARD Philippe, “Note sur la date du Chevalier de la Charrete”, in «Romania», XCII

(1971), pp. 118-26.

MEYER Kajsa, “Pourquoi un Chevalier au Lion? Remarques sur l‟actualité du thème

choisi par Crestien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XLIV (1992), pp. 241-244.

_____, “Crestien de Troyes: Le chevalier au lion, trois éditions nouvelles”, in «Rask» II (1995), pp. 111-14.

MICHA Alexandre, La tradition manuscrite des romans de Chrétien de Troyes, Droz,

Parigi, 1939 (Ginevra, 19662).

_____, “Le Perceval de Chrétien de Troyes, roman educatif”, in Lumière du Graal, a cura di R. Nelli, Cahiers du sud, Parigi, 1951, pp. 122-131.

MIDDLETON Roger, “Coloured Capitals in the Manuscripts of Erec et Enide”, in Les

manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 149-194.

MISRAHI Jean, “More Light on the Chronology of Chrétien de Troyes”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XI (1959), pp. 89-120.

MONJOUR Alf, Der nordostfranzösische Dialektraum, Peter Lang, Francoforte sul Meno, 1989.

MOREND Gaëlle, La mise en recueil et le ms Paris, BnF, f. fr. 12603. Les pièces brèves: un recueil dans le recueil?, tesi di laurea sotto la direzione di O. Collet e Y. Foerh-Yanssens, Università di Ginevra, 2009.

MULKEN Margot van, The Manuscript Tradition of the Perceval of Chrétien de Troyes.

A Stemmatological and Dialectological Approach, Tesi di dottorato, Università di Amsterdam, 1993.

MULLALLY Evelyn, “The Order of Composition of Lancelot and Yvain”, in

«Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XXXVI (1984), pp. 217-29. NITZE William A., “Or est venuz qui aunera: A Medieval Dictum”, in «Modern

Language Notes», LVI (1941), pp. 405-09.

_____, “The Bleeding Lance and Philip of Flanders”, in «Speculum», XXI (1946), pp. 303-11.

NIXON Terry, “Amadas et Ydoine and Erec et Enide: Reuniting Membra Disjecta from

(12)

_____, “Romance Collections and the Manuscripts of Chrétien de Troyes”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 17-25. OLLIER Marie-Louise, “The Author in the Text: The Prologues of Chrétien de Troyes”,

in «Yale French Studies», LI (1974), pp. 26-41.

_____, “Proverbe et sentence de discours d‟autorité chez Chrétien de Troyes”, in «Revue des Sciences Humaines», III (1976), pp. 329-57.

PASTOUREAU Michel, “Quel est le roi des animaux?” in Le monde animal et ses

représentations au Moyen Âge (XIe-XVe siècles), Université de Toulouse-Le Mirail, Tolosa, 1985, pp. 133-42.

_____, “Pourquoi tant de lions dans l‟Occident médiéval?”, in Il mondo animale/The World of Animolas, vol. 1, «Micrologus», VIII (2000), pp. 11-30.

_____, “Les armoiries arthuriennes”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 2, pp. 245-248.

PAUPHILET Albert, Chrétien de Troyes. Le manuscrit d‟Annonay, Droz, Parigi, 1934.

_____, “Nouveaux fragments manuscrits de Chrétien de Troyes”, in «Romania», LXIII (1937), pp. 310-23.

POTVIN Charles, Panégyriques des comtes de Hainaut et de Hollande Guillaume I et Guillaume II, Dequesne-Masquillier, Mons, 1863.

POULL Georges, La Maison ducale de Lorraine devenue la Maison impériale et royale d‟Autriche, de Hongrie et de Bohème, Presses Universitaires de Nancy, Nancy, 1991. POWELL Morgan, “Translating Scripture for „Madame de Champagne‟: The Old French Paraphrase of Psalm 44 (Eructavit)”, in The Vernacular Spirit: Essays on Medieval Religious Literature, a cura di R. Blumenfeld-Kosinki, D. Robertson e N. B. Warren, Palgrave Macmillan, Basingstoke, 2002, pp. 83-103.

PREVENIER Walter, “Court and City Culture in the Low Countries from 1100 to 1530”,

in Medieval Dutch Literature in its European Context, a cura di E. Kooper, Cambridge University Press, Cambridge, 1994, pp. 11-29.

_____ e DE HEMPTINNE Thérèse, “La Flandre au Moyen Âge. Un pays de trilinguisme

administratif”, in La langue des actes, a cura di O. Guyotjeannin, Éditions en ligne de l‟École des Chartes, 2005, pp. 1-16.

PUTTER Ad e BUSBY Keith, “Introduction: Medieval Francophonia”, in Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours, a cura di C. Kleinhenz e K. Busby, Brepols, Turnhout, 2010, pp. 1-13.

(13)

REENEN Pieter van, “EN/AN Distributions (géo)graphiques”, in Aspects de linguistique

française. Hommage à Q. I. M. Mok, a cura di R. Landheer, Rodopi, Amsterdam, 1988, pp. 141-169.

_____, “La pertinence linguistique des rimens EN/AN dans la bible de Macé de la Charité”, in Actes du Colloques sur l‟ancien provençal, l‟ancien français et l‟ancien ligurien. Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive, vol. 4-5, pp. 247-66.

_____, “Comment distinguer les espaces dialectaux?”, in «Revue de linguistique romane», LV (1991), pp. 479-486.

RIQUER Martín de, “Perceval y Gauvain en Li contes del Graal”, in «Filologia Romanza», IV (1957), pp. 119-47.

ROQUES Mario, “Le manuscrit fr. 794 de la Bibl. nat. et le scribe Guiot”, in «Romania» LXXIII (1952), pp. 177-99.

RÉGNIER Claude, “Quelques problèmes de l‟ancien picard”, in «Romance Philology»,

XIV (1961), pp. 255-272.

REID Thomas Bertram Wallace, “Chrètien de Troyes and the Scribe Guiot”, in

«Medium Aevum», XLV (1976), pp. 1-18.

RICHARD Jules-Marie, Une petite-nièce de Saint Louis: Mahaut, comtesse d‟Artois et de

Bourgogne (1302-1329). Étude sur la vie privée, les arts et l‟industrie, en Artois et à Paris au commencement du XIVe siècle, Champion, Parigi, 1887.

RIEGER Angelica, “Neues über Chrétiens Illustratoren: Bild und Text in der ältesten

Überlieferung von Perceval-le-Vieil (T)”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XLI (1989), pp. 301-11.

_____, “Le programme iconographique du Perceval montpelliérain, BI, Sect. Méd. H 249 (M)”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 377-436.

RUINI Daniele, “Appunti sull‟Eructavit antico-francese e le sue attribuzioni”, in «Studi Mediolatini e Volgari», LIV (2008), pp. 211-48.

RUNTE Hans R., “Initial Readers of Chrétien de Troyes”, in Continuations: Essays on

Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby, a cura di N. J. Lacy e G. Torrini-Roblin, Summa Publications, Birmingham, 1989, pp. 121-132.

RUSHING James A., “The Adventures of the Lion Knight: Story and Picture in the Princeton Yvain”, in «Princeton University Library Chrinocle», LIII (1991), pp. 31-49. SCHMOLKE-HASSELMANN Beate, Der arthurische Versroman von Chrestien bis Froissart: zur Geschichte einer Gattung, Niemeyer, Tubinga, 1980; trad. da M. e R.

(14)

Middleton, The Evolution of Arthurian Romance: The Verse Tradition from Chrétien to Froissart, Cambridge University Press, Cambridge, 1998.

SCHULZE-BUSACKER Elisabeth, “Proverbes et expressions proverbiales dans les romans

de Chrétien de Troyes”, in Chrétien de Troyes et le Graal. Colloque arthurien belge de Bruges, a cura di J. de Caluwé, Nizet, Parigi, 1984, pp. 107-119.

SHIRT David J., “How Much of the Lion Can We Put Before the Chart? Further Light

on the Chronological Relationship of Chrétien de Troyes‟s Lancelot and Yvain”, in «French Studies», XXXI (1977), pp. 1-17.

SLEIDERINK Remco, De stem van de meester. De hertogen van Brabant en hun rol in

het literaire leven (1106-1430), Prometheus, Amsterdam, 2003.

_____, “From Francophile to Francophobe: The Changing Attitude of Medieval Dutch Authors towards French Literature”, in Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours, a cura di C. Kleinhenz e K. Busby, Brepols, Turnhout, 2010, pp. 127-143.

SPETIA Lucilla, Li conte de Bretaigne sont si vain et plaisant. Studi sull‟Yvain e sul Jaufre, Rubbettino, Soveria Mannelli (CZ), 2012.

STANGER Mary D., “Literary Patronage at the Medieval Court of Flanders”, in «French Studies» XI (1957), pp. 214-29.

STIENNON Jacques, “Bruges, Philippe d‟Alsace, Chrétien de Troyes et le Graal”, in Chrétien de Troyes et le Graal. Colloque arthurien belge de Bruges, a cura di J. de Caluwé, Nizet, Parigi, 1984, pp. 5-15.

STIRNEMANN Patricia, “Quelques bibliothèques princières et la production hors scriptorium au XIIe siècle”, in «Bulletin Archéologique du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques», XVII-XVIII (1981-1982), pp. 497-503.

_____, “Some Champenois Vernacular Manuscripts and the Manerius Style of Illumination”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 195-226.

STONES Alison, “The Earliest Illustrated Prose Lancelot Manuscript?”, in «Reading Medieval Studies», III (1977), pp. 3-44.

_____, “Arthurian Art Since Loomis”, in Arturus Rex, II, a cura di W. van Hoecke, G. Tournoy e W. Verbeke, Leuven University Press, Lovanio, 1991, pp. 21-78.

_____, “General Introduction”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 1-8.

_____, “The Illustrated Chrétien Manuscripts and their Artistic Context”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K.

(15)

Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 227-322.

_____, “L‟enluminure au temps de Jeanne de Constantinople et de Marguerite de Flandre”, in Jeanne de Costantinople comtesse de Flandre et de Hainaut, a cura di N. Dessaux, Samogy, Parigi, 2009, pp. 177-89.

TRACHSLER Richard, “Le recueil Paris, BN fr. 12603”, in «Cultura Neolatina», LIV

(1994), pp. 189-211.

TYSON Diana B., “Patronage of French Vernacular History Writers in the Twelfth and

Thirteenth Centuries”, in «Romania», C (1979), pp. 180-222.

UITTI Karl D., “Chrétien de Troys‟ Yvain: Fiction and Sense, in «Romance Philology»,

XXII (1968-1969), pp. 471-83.

_____, Le Chevalier au Lion (Yvain), in The Romances of Chrétien de Troyes: A Symposium, a cura di D. Kelly, French Forum, Lexington (KY), 1985, pp. 182-231. _____ e FREEMAN Michelle A., Chrétien de Troyes Revisited, Twayne, New York, 1995.

VAN D‟ELDEN Stephanie Cain, “Specific and Generic Scenes: A Model for Analyzing Medieval Illustrated Texts Based on the Example of Yvain/Iwein”, in «Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», XLIV (1992), pp. 255-269.

VAUTHIER Michèle, “Les paradoxes du Prologue du Conte du Graal. Vers de nouvelles

perspectives”, in Prologues et épilogues dans la littérature du Moyen Âge, a cura di A. Petit, «Bien Dire et Bien Aprandre», XIX (2001), pp. 225-39.

WALTERS Lori, “Le rôle du scribe dans l‟organisation des manuscrits des romans de

Chrétien de Troyes”, in «Romania», CVI (1985), pp. 303-325.

_____, “The Creation of a „Super Romance‟: Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français, MS 1433”, in The Arthurian Yearbook, a cura di K. Busby, vol. 1, Garland, New York, 1991, pp. 3-26.

_____, “The Use of Multi-Compartment Opening Miniatures in the Illustrated Manuscripts of Chrétien de Troyes”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 331-350.

_____, “The Image of Blanchefleur in MS Montpellier, BI, Sect. Méd. H 249 (M)”, in Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The Manuscripts of Chrétien de Troyes, a cura di K. Busby, T. Nixon, A. Stones e L. Walters, Rodopi, Amsterdam, 1993, vol. 1, pp. 437-456.

_____, “The Formation of a Gauvain Cycle in Chantilly MS 472”, in «Neophilologus», LXXVIII (1994), pp. 29-43.

(16)

WILLARD Charity Cannon, “Gilles de Chin in History, Literature, and Folklore”, in The

Medieval Opus. Imitation, Rewriting and Transmission in the French Tradition, a cura di D. Kelly, Rodopi, Amsterdam, 1996, pp. 357-66.

WILLIAMS Harry F., “Crestiiens li Gois”, in «Bibliographical Bulletin of the

International Arthurian Society/Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne», X (1958), pp. 67-71.

WILMOTTE Maurice, Le poème du Graal et ses auteurs, Droz, Parigi, 1930.

WOLEDGE Brian, Commentaire sur Yvain (Le Chevalier au lion) de Chrétien de Troyes, Droz, Ginevra, voll. 2, 1986-1988.

WÜEST Jakob, “Französische Skriptaformen II. Pikardie, Hennegau, Artois, Flandern/Les scriptae françaises II. Picardie, Hainaut, Artois, Flandres”, in Lexikon der Romanistischen Linguistik, a cura di G. Holtus, M. Metzeltin, C. Schmitt, t. II, voll. 2, Niemeyer, Tubinga, 1995, pp. 300-314.

Riferimenti

Documenti correlati

This has been demonstrated in Italy by the new Bollettino delle Colture Erbacee (“Annual Crops Bulletin”) (http://www.venetoagricoltura.org/subindex.php?IDSX=120). This

© 2017 Institute of Classical Studies University of London THE BICS MYCENAEAN SEMINAR 2015–16 7.. 17

du Moyen Age che ha come manoscritto di riferimento il cosiddetto ‘ms Guiot’ 9 , e non sono accompagnate dalla versione del testo originale a fronte; la

Close to the entrance of Room 9S, a small hoard of 25 small copper coins rusted together was found (they were certainly contained in a small fabric bag) (see Figs. As already

1 January 2013 ow.ly/mmwGm #callforpapers 2:51 PM - 25 Jun 2013 ADAPTinternational @ADAPT_bulletin Follow Follow 1 FAVORITE. Call for papers

OECD Reviews of #Vocational #Education and #Training ( #VET ) in #Sweden , http://t.co/LmHzphn8AC @Cedefop @iza_bonn @OECD_Edu. — ADAPTinternational (@ADAPT_bulletin)

adapt.it/englishbulleti… @MSalimi_ADAPT 4:17 PM - 11 Mar 2014 ADAPTinternational @ADAPT_bulletin Follow 1 RETWEET 1 FAVORITE... A Review on #Policies to Expand #apprenticeships

EU Employment and Social Situation – Quarterly Review – March 2014 (26/03/2014) http://t.co/3sA5ruZfqP — ADAPTinternational (@ADAPT_bulletin) April 23, 2014. New Report Released: