• Non ci sono risultati.

Capitolo I: Vita e Opere Capitolo II: «Povest’ Peterburgskaja, ili Svjatoj kamen’ gorod» Indice

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Capitolo I: Vita e Opere Capitolo II: «Povest’ Peterburgskaja, ili Svjatoj kamen’ gorod» Indice"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

Indice

Capitolo I: Vita e Opere

1. Boris Andreevič Pil’njak: individualità isolata nel panorama della prima letteratura sovietica………..… 4 2. Esordi: gli anni Venti dei racconti post-rivoluzionari……..……….. 8 3. Boris Pil’njak e Evgenij Zamjatin: identità parallele nella cultura

sovietica degli anni Venti………..….. 9 4. «L’Anno Nudo»: la prosa ornamentale di Pil’njak………….……… 11 4.1 Il leitmotiv del viaggio-ricordo nel romanzo «L’Anno

Nudo»……….. 15

5. La censura, la diffamazione, l’arresto……… 20

Capitolo II: «Povest’ Peterburgskaja, ili Svjatoj kamen’ gorod»

1. La storia editoriale……… 25 2. La dialettica Oriente-Occidente in Pil’njak: il senso profondo della

Rivoluzione del 1917 come ritorno ai valori dell’antica Rus’ slavo-ortodossa………. 26 3. La San Pietroburgo di Pietro il Grande nelle povesti di Pil’njak…. 32 4. La questione della lingua in Pil’njak: l’impiego dell’ortografia russa

settecentesca in Povest’ Peterburgskaja……….……… 36 4.1 Le origini della lingua russa……… 36 4.2 L’alfabeto russo: le trasformazioni dalla tradizione cirillo-metodiana alla grande riforma di Pietro il Grande e alla definitiva riforma novecentesca……… 39

(2)

5. Kitaj Gorod: la presenza dell’elemento asiatico nel cuore della Russia e la Cina come elemento centrale nella povest’ «Sankt Piter

Burch»………..…… 44

Capitolo III: Traduzione della raccolta «Povest’ Peterburgskaja ili Svjatoj kamen’ gorod», «Racconto pietroburghese o Sacra Pietra Città»

1. San Pietro Burgo……….… 51 2. Sua Maestà kneeb Piter Komondor……….… 79 3. Note………..……. 112

Capitolo IV: Commento alla traduzione

1. Introduzione……….…… 137 2. Commento alla traduzione della povest’«Sankt Piter Burch»…….. 139 3. Commento alla traduzione della povest’ «Ego veličestvo kneeb Piter

Komondor»………. 147

Appendice……….. 154

Bibliografia………. 208

Riferimenti

Documenti correlati

One of the major drawbacks of the present study is the absence of primary data related to the raw materials contained in the semi-finished products and their respective weights. Base

In other words, the sterling area allowed British influence to be maintained over a disintegrating empire because of the existence of huge debts in the form of sterling balances

Sempre in ambito Governance Characteristics la clausola di risoluzione di eventuali controversie può favorire il Cliente o richiamare ad un “codice etico” o

Note: impulse responses of the log of Industrial Production (l IP), Unemployment Rate (l UR) and Consumer Credit (l CC) to a standard deviation shock in EPU and VIX after the

Cholewinski mentioned the following series of measures envisaged in the Handbook at all stages of the migration process: activities in countries of origin and

In chapter 3, I investigated how age differences between spouses vary across the world and how the shares of hypergamous, homogamous and hypogamous marriages are associated with

36 Cfr.. aseç que molt sunt belles couses a veoir. Elle est fate en tel mainere com je voç deviserai. Or sachiés qu’ele a cort corsajes et est auques basse dereire, car les

La stazione di pompaggio fanghi di ricircolo dell’impianto di depurazione di Altenstadt in Germania è caratterizzata da quattro pompe del tipo KSB Sewatec D, tutte complete