• Non ci sono risultati.

ESAME DI LAUREA SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A LUNEDI 4 APRILE 2022 ORE 14 AULA W. Shakespeare (ex aula A)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "ESAME DI LAUREA SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A LUNEDI 4 APRILE 2022 ORE 14 AULA W. Shakespeare (ex aula A)"

Copied!
21
0
0

Testo completo

(1)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

LUNEDI’ 4 APRILE 2022 ORE 14

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA FRANCESCA CHIUSAROLI (PRESIDENTE) PROF.SSA COSTANZA GEDDES DA FILICAIA

PROF.SSA IRENE ZANOT PROF. GIAN MARIA GRECO

PROF.SSA MARIA LAURA PIERUCCI PROF.SSA FRANCESCA GESU’

PROF. RUBEN GONZALEZ VALLEJO

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE LM-38

DE BELARDINI CLAUDIO ORE 14

Promessi paperi o promessi topi? Un’analisi contrastivo-comparativa fra il mondo Disney e il

capolavoro manzoniano

FORME DELLA LINGUA LETTERARIA E SPECIALISTICA CONTEMPORANEA

FRANCESE GEDDES DA FILICAIA COSTANZA

CHIUSAROLI FRANCESCA LM-38

LATINI CHIARA ORE 14

Analisi del linguaggio del web 2.0.

Il caso particolare del linguaggio di Twitch: un gergo o una lingua per tutti?

LINGUAGGI DI WEB E SOCIAL MEDIA INGLESE CHIUSAROLI FRANCESCA

PIERUCCI MARIA LAURA L-12

BENACQUISTA VALERIA ORE 14

"De Miki Prins":

Analisi linguistica de "Il Piccolo Principe" in lingua Uropi

LINGUISTIGA GENERALE

FRANCESE CHIUSAROLI FRANCESCA L-12 BEVILACQUA

GAIA ORE 14

Analisi dei testi procedurali: analogie e differenze tra il francese e l'italiano

LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III IRENE ZANOT

L-12 COLO’

ANDREA

Credito Sociale: Sistema di controllo e risvolti per l'individuo.

LINGUA E TRADUZIONE CINESE III GESÙ

FRANCESCA

(2)

ORE 14

L-12 DE PATRE RICCARDO ORE 15:40

Un Vizio Segreto: le lingue artificiali per J. R. R.

Tolkien.

LINGUISTICA GENERALE INGLESE CHIUSAROLI FRANCESCA L-12 DI GIROLAMO LUCA

ORE 15:40

Le lingue artificiali: analisi linguistica del Volapuk LINGUISTICA GENERALE INGLESE CHIUSAROLI FRANCESCA

L-12 LEMBO

CRISTINA ORE 15:40

La mediazione nel turismo. Traduzione in francese del sito del Parco Archeologico Naxos-

Taormina

LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III IRENE ZANOT

L-12

LUCENTINI GIULIA ORE 15:40

Capitolo XVII dei Promessi Sposi: analisi e confronto tra il ruolo dello scrivano e l'interprete

moderno

LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA

SPAGNOLO GEDDES DA FILICAIA COSTANZA L-12 MARCHIONNI

ELENA ORE 15:40

COVID-19: i neologismi “pandemici” in Francia LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III IRENE ZANOT

L-12 MATTIACCI GIADA ORE 16:55

Linguaggio giuridico: le relazioni tra il diritto e la lingua

LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III IRENE ZANOT

L-12 MATTIOLI VALENTINO ORE 16:55

La lingua Khuzdul nella Terra di Mezzo LINGUISTICA GENERALE INGLESE CHIUSAROLI FRANCESCA

L-12 PEROZZI

MARICA ORE 16:55

Storia della lingua francese LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE III IRENE ZANOT

L-12 PICCOLO

PIERLUIGI ORE 16:55

Difficoltà degli studenti italofoni nell'apprendimento della fonetica cinese:

problemi e soluzioni

LINGUA E TRADUZIONE CINESE I GESÙ

FRANCESCA L-12

RUGGIERI MONICA ORE 16:55

L'avanzata araba nella penisola Iberica e le conseguenze che la stessa hanno causato sulla

storia e la cultura occidentale

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I GONZALEZ VALLEJO

RUBEN Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(3)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

MARTEDI’ 5 APRILE 2022 ORE 9

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA COSTANZA GEDDES DA FILICAIA (PRESIDENTE) PROF.SSA FRANCESCA CHIUSAROLI

PROF. SSA DONATELLA PAGLIACCI (*esce dopo la tesi n.1) PROF. SSA IRENE ZANOT

PROF.SSA GIUSEPPINA LAROCCA PROF. ANGEL DE LA TORRE SANCHEZ PROF.SSA SARA MAZZONI

PROF.SSA CARLOTTA POLACCHI PROF.SSA VORONINA JULIJA

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE LM-38 MORGESE VANESSA

ORE 9

STEREOTIPI DI GENERE E RAPPRESENTAZIONE DELLA COMUNITA' LGBT+ NELLA RUSSIA CONTEMPORANEA: TRADUZIONE E ANALISI DI

RIVISTE FEMMINILI

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA RUSSA

MAZZONI SARA PAGLIACCI DONATELLA

LM-38 ALESIANI ILARIA ORE 9

"IL CASO NAVAL’NYJ: ANALISI DEL DISCORSO POLITICO NELLA STAMPA RUSSA"

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA RUSSA

MAZZONI SARA VORONINA JULIJA

(4)

LM-38 CECI

MARTINA ORE 9

Verso una semiotica non verbale: il contributo di Grigorij E. Krejdlin

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE I_ II LINGUA: RUSSO

LAROCCA GIUSEPPINA

MAZZONI SARA

L-12 DE CAPUA GIORGIA ORE 9

INTERPRETARIATO POST COVID

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL L-12 GABRIELLI

LORENZO ORE 9

Destinazione Marche: la traduzione per la

promozione turistica LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II

POLACCHI CARLOTTA L-12 GONZALEZ VALENTINA

ORE 10:40

L'importanza dello studio delle varietà diatopiche

nella formazione di un interprete LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL L-12 GUIDA SILVIA

ORE 10:40

" La competenza interculturale nella formazione

degli interpreti " LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL

L-12 MELONI

VALENTINA ORE 10:40

L'IMPORTANZA DELLA TRADUZIONE A VISTA PER LA FORMAZIONE DELL'INTERPRETE NELLA

COMBINAZIONE SPAGNOLO-ITALIANO

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL

L-12 MICUTA

MARIA LARISA ORE 10:40

L'URSS e i paesi dell'Europa centro-orientale:

traduzione e commento di un saggio di Oleg Bogomolov (2002)

LINGUA E TRADUZIONE RUSSA III LAROCCA

GIUSEPPINA

L-12 SBRASCINI GIULIA ORE 11:55

Pandemia e anglicismi: proposte di traduzione per interpreti tra spagnolo e italiano

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL

L-12 SECUNDO

ROSSELLA ORE 11:55

Strategie traduttive nella cultura del fumetto francese Mortelle Adèle

LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE I POLACCHI CARLOTTA

L-12 SIRABELLA MARTINA

CENSURA E MANIPOLAZIONE DELL'INFORMAZIONE NEI MASS MEDIA IN

LINGUA E TRADUZIONE RUSSA III LAROCCA

GIUSEPPINA

(5)

ORE 11:55 RUSSIA: TRADUZIONE E COMMENTO DI DUE

SAGGI SCIENTIFICI

L-12 VIRGILI

FEDERICA ORE 11:55

L'ambiguità nell'ambito dell'interpretazione tra spagnolo e italiano

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

DE LA TORRE SANCHEZ

ANGEL

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(6)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

MERCOLEDI’ 6 APRILE 2022 ORE 9

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA ELENA DI GIOVANNI (PRESIDENTE) PROF.SSA LAURA VAGNI

PROF. SSA MARIANGELA MASULLO PROF.SSA IRENE DI SPILIMBERGO PROF. SSA CRISTIANA TURINI PROF.SSA MARIA LAURA PIERUCCI PROF. GIORGIO CHARISSIADIS

PROF. MECCARELLI MARCO PROF. SSA IRENE ARBUSTI

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE

L-12 BOLDRINI

ALESSANDRO ORE 9

La battaglia di Shanghai - 淞沪会战 Confronto tra la trasposizione cinematografica

"800 Eroi 八百" e realtà storica

STORIA DELLA CINA CONTEMPORANEA

CINESE MECCARELLI MARCO

L-12 GIORGETTI

ANGELICA ORE 9

LA STEGANOGRAFIA TERMINOLOGIA E LINGUAGGI

SPECIALISTICI

INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 GIUSTOZZI

ANITA ORE 9

Lo storytelling: l'arte del raccontare TERMINOLOGIA E LINGUAGGI SPECIALISTICI

SPAGNOLO PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 LIBERATORE

FRANCESCA

I diritti linguistici nella Convenzione Europea dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali

DIRITTO PRIVATO COMPARATO INGLESE LAURA VAGNI

(7)

ORE 9

L-12 MADKOUR

FATIMA ORE 9

Il contratto a tempo determinato DIRITTO DEL LAVORO COMPARATO INGLESE DI SPILIMBERGO

IRENE

L-12 MARCOLINI

MATTIA ORE 10:15

Il rapporto fra habitat e lingua: alcune riflessioni di etnolinguistica

LINGUISTICA APPLICATA INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 MORALES LOPEZ

ARIANNA ORE 10:15

ANALISI SULL' INTRODUZIONE DEL GENERE NEUTRO DA PARTE DEI GIOVANI ITALOFONI,

ISPANOFONI DEL LATINO AMERICA E DELLA SPAGNA.

LINGUISTICA GENERALE SPAGNOLO PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 POLENTA

BENEDETTA ORE 10:15

Rilevazione dei tratti di italiano neo-standard nella scrittura degli studenti universitari

LINGUISTICA APPLICATA INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 PORRETTA

SHELLY ORE 10:15

Il potere della colonizzazione romanza: il caso del creolo mauriziano

LINGUISTICA GENERALE FRANCESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 RAGO

SARA ORE 10:15

Linguistic Landscape: analisi del paesaggio linguistico della Chinatown di Prato

LINGUISTICA APPLICATA CINESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 ROSSELLI

LEONARDO ORE 11:30

Semplificazione e accessibilità della comunicazione istituzionale nell' era digitale

LINGUISTICA APPLICATA INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 SABATINO

FEDERICA ORE 11:30

I MEME COME FORMA DI COMUNICAZIONE LINGUISTICA APPLICATA FRANCESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 SACCHINI

RICCARDO ORE 11:30

WWW- Worldwide Web Writing LINGUISTICA GENERALE INGLESE PIERUCCI

MARIA LAURA

L-12 TROIANO

SIMONA ORE 11:30

ENUNCIATI MISTILINGUI ITALIANO-INGLESE: UN CASO STUDIO

TERMINOLOGIA E LINGUAGGI SPECIALISTICI

INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

L-12 VERDICCHIO

ARIANNA

Nomi di professioni al femminile: un'analisi linguistica

TERMINOLOGIA E LINGUAGGI SPECIALISTICI

INGLESE PIERUCCI MARIA LAURA

(8)

ORE 11:30

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(9)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

MERCOLEDI’ 6 APRILE 2022 ORE 9

AULA Erodoto (ex aula G)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA AMALIA BARCHIESI (PRESIDENTE) PROF. ARMANDO FRANCESCONI

PROF.SSA CRISTINA SCHIAVONE PROF.SSA FRANCESCA RAFFI PROF. GIORGIO CHARISSIADIS PROF. MATTEO PRINCIPI

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE LM-38

AMENTA FRANCESCA ORE 9

LA FRANCOFONIA DI IERI E DI OGGI: LUCI ED OMBRE DI UN CONCETTO

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA FRANCESE

SCHIAVONE CRISTINA

CHARISSIADIS GIORGIO

LM-38 COLACIOPPO MIREA

ORE 9

La migrazione messicana attraverso il cinema e la pubblicità

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA SPAGNOLA

BARCHIESI MARIA AMALIA

FRANCESCONI ARMANDO LM-38

CORRADETTI EMANUEL ORE 9

Variante diatopica del Francese d'Africa: Senegal, Repubblica Democratica del Congo e Costa d'Avorio attraverso il prisma dell'eco-linguistica.

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA FRANCESE

SCHIAVONE CRISTINA

CHARISSIADIS GIORGIO

LM-38

FERRI VALENTINA ORE 9

Tradurre il fumetto africano : il caso "Baobab n'a pas d'épine"

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA FRANCESE

SCHIAVONE CRISTINA

CHARISSIADIS GIORGIO

(10)

LM-38

PAGAN GIULIA ORE 9

LA TRADUZIONE POST-COLONIALE E LA LETTERATURA AFRICANA SUBSAHARIANA:

ANALISI DELLA TRADUZIONE ITALIANA DE

"L'AVENTURE AMBIGUË" DI CHEIKH HAMIDOU KANE.

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA FRANCESE

SCHIAVONE CRISTINA

CHARISSIADIS GIORGIO

LM-38 PESCATORE NASTASIA

ORE 10:40

Roma di Alfonso Cuarón. Il ruolo della semiotica

nell'elaborazione dei sottotitoli dei non udenti.

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA SPAGNOLA

BARCHIESI MARIA AMALIA

FRANCESCONI ARMANDO LM-38

SAIENNI GIADA ORE 10:40

Problemi traduttivi in relazioni alle differenze culturali. Proposta di sottotitoli in spagnolo del

film “Perfetti sconosciuti” (Italia, 2016)

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA SPAGNOLA

BARCHIESI MARIA AMALIA

FRANCESCONI ARMANDO

L-12 ANGELETTI

LUDOVICA ORE 10:40

Le espressioni idiomatiche, i refranes e le frasi proverbiali: un'analisi contrastiva

spagnolo/italiano

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO

L-12 BAZAN PATRICIA

CECILIA ORE 10:40

Il ruolo dell’interprete nelle intercettazioni telefoniche e il gergo come fenomeno

sociolinguistico.

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

SPAGNOLO BARCHIESI MARIA AMALIA

L-12 CAVALLI EDOARDO

ORE 10:40

Il ruolo del traduttore nel XXI secolo LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO

L-12 CECCHINI CHIARA

ORE 11:55

Il linguaggio della pandemia in Italia e in Spagna LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO

L-12 COCCI FLAVIA

ORE 11:55

DISCIPLINE DELLE AGENZIE PER IL LAVORO ECONOMIA AZIENDALE INGLESE PRINCIPI MATTEO

L-12 LABBROZZI LAURA

ORE 11:55

Bilinguismo. Le lingue ufficiali della Spagna. LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO

L-12 MORETTI MIRCO

ORE 11:55

Business plan ECONOMIA AZIENDALE SPAGNOLO PRINCIPI

MATTEO

L-12 PELLEGRINI NICOLA

ORE 11:55

La comunicazione del turismo durante la pandemia: un raffronto con la situazione

spagnola

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO

L-12 PETRELLI RICCARDO

ORE 13:10

LOS ESTEREOTIPOS CULTURALES Y LA IMAGEN DE ESPAÑA EN EL MUNDO

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO L-12 PIAMPIANI BENEDETTA

ORE 13:10

Strategie di comunicazione: il caso McDonald's ECONOMIA AZIENDALE INGLESE PRINCIPI MATTEO

(11)

L-12 TROVARELLI MICHELA

ORE 13:10

IL MARKETING VITIVINOCOLO ECONOMIA AZIENDALE INGLESE PRINCIPI

MATTEO

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(12)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

MERCOLEDI’ 6 APRILE 2022 ORE 15

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF. STEFANO PIGLIAPOCO (PRESIDENTE) PROF.SSA ELENA DI GIOVANNI

PROF. ANTON GIULIO MANCINO (*invia relazione) PROF.SSA FRANCESCA RAFFI

PROF. GIAN MARIA GRECO PROF. MATTEO BUGIOLACCHI PROF. FABRIZIO GALLAI

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE LM-38 CACIORGNA

FILIPPO ORE 15

Misurare il Benessere e la Felicità dei bambini nelle attività di Teatro inclusivo: un'esperienza al

Macerata Opera Festival 2021

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA INGLESE

RAFFI FRANCESCA

DI GIOVANNI ELENA

LM-38 CARAVAGGIO ALESSIA

ORE 15

Schwa e sottotitolo inclusivo: uno studio di ricezione audiovisiva

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA INGLESE

DI GIOVANNI ELENA

GRECO GIAN MARIA

LM-38 CATALANO

SARA ORE 15

Traduzione e Censura: La riscrittura dei contenuti omosessuali in Italia

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA INGLESE

RAFFI FRANCESCA

GRECO GIAN MARIA

(13)

LM-38 CHILLEMI

MARIA CRISTINA ORE 15

La valutazione dei fattori di stress e ansia nell'ambito dell'interpretazione consecutiva

INTERPRETAZIONE PER LA COMUNICAZIONE ISTITUZIONALE E

MEDIATICA - LINGUA INGLESE

GALLAI FABRIZIO

RAFFI FRANCESCA

LM-38 CIPOLLONE GIULIA ORE 15

I dibattiti presidenziali statunitensi come eventi mediatici: analisi degli elementi culturali nelle interpretazioni simultanee del primo dibattito

Trump-Biden.

INTERPRETAZIONE PER LA COMUNICAZIONE ISTITUZIONALE E

MEDIATICA - LINGUA INGLESE

RAFFI FRANCESCA

BUGIOLACCHI MATTEO

LM-38

GRANATA FRANCESCO

ORE 16:40

IL LINGUAGGIO GLOBALE DI QUENTIN TARANTINO - ADATTAMENTO, IMMAGINI E

PAROLE STORIA DEL CINEMA INGLESE

MANCINO ANTON GIULIO

DI GIOVANNI ELENA

LM-38 IAVARONE CHIARA ORE 16:40

La sottotitolazione automatica delle serie tv: il

caso "Squid Game". TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA INGLESE

RAFFI FRANCESCA

DI GIOVANNI ELENA

LM-38 QUATTROMINI FRANCESCA

ORE 16:40

l'interprete umanitario: la voce dei deboli.

uno studio sull'interpretazione sulle donne vittime di tratta di esseri umani

INTERPRETAZIONE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE -

LINGUA INGLESE

GALLAI FABRIZIO

RAFFI FRANCESCA

LM-38 SCARPACCI GIULIA ORE 16:40

Paratesti e ritraduzione: il percorso de Il Signore

degli Anelli in Italia (1967-2020) TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA INGLESE

RAFFI FRANCESCA

GRECO GIAN MARIA

LM-38 STAMPATORI FEDERICA ORE 16:40

I Percorsi Inclusivi del Macerata Opera Festival 2021 e i loro effetti sulla Felicità e sul Benessere

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA INGLESE

DI GIOVANNI ELENA

RAFFI FRANCESCA

L-12 AGOSTINI MARIA VIRGINIA

ORE 18

La Prossemica nell'interpretariato in ambito aziendale

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE III

GALLAI FABRIZIO

(14)

L-12 AGRESTA

MARTINA ORE 18

Uno sguardo al post colonialismo attraverso gli occhi di Jane the Virgin

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE II

RAFFI FRANCESCA

L-12 BUDANI

CAMILLA ORE 18

The Secret Garden: traduzioni a confronto di un classico per bambini e ragazzi

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE I

RAFFI FRANCESCA

L-12 BURATTI MARTINA ORE 18

Il ruolo degli interpreti in ambito sanitario

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE II

DI GIOVANNI ELENA

L-12 GIORGETTA ILARIA ORE 18

AVT: strategie e cultura attraverso i sottotitoli.

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE II

DI GIOVANNI ELENA

L-12 GIULIONI MORGANA

ORE 19:15

Letteratura per l'infanzia: il ruolo del traduttore

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE I

RAFFI FRANCESCA

L-12 PASSINI

ARIANNA ORE 19:15

Bambini interpreti: il "Child Language Brokering" LINGUA E TRADUZIONE INGLESE III GALLAI FABRIZIO

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(15)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

GIOVEDI’ 7 APRILE 2022 ORE 14

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA ANTONELLA NARDI (PRESIDENTE) PROF.SSA MARIANGELA MASULLO

PROF. SSA NATASCIA LEONARDI (* a distanza) PROF.SSA JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE PROF.ERNESTO RUSSO

PROF.SSA IRENE ARBUSTI

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE

L 12 BELLOTTI

DALILA ORE 14

LO STORYTELLING NEL MARKETING LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE

L 12 BOTTA

LETIZIA ORE 14

IL LINGUAGGIO VERBALE TEDESCO NEI SOCIAL MEDIA

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE L 12 CAMELI CRISTINA

ORE 14

TRADUZIONE DI UN MENU’ AGRITURISTICO: UN CONFRONTO TEDESCO-ITALIANO

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE L 12 CANNARSA SARA

ORE 14

La vita nel deserto del Wadi Rum nella letteratura

giordana contemporanea LINGUA E TRADUZIONE ARABA III RUSSO

ERNESTO

(16)

L 12 CAROSELLA ROSITA

ORE 14

La comunicazione interculturale nella pubblicità LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE

L 12 CREATI GIORGIA

ORE 15:15

Il linguaggio dei mass media nella cultura araba - La moda come esempio di comunicazione

LINGUA E TRADUZIONE ARABA III MASULLO

MARIANGELA L 12 DI FIORE LUCIE

ORE 15:15

Le competenze linguistiche richieste dal mercato di lavoro tedesco.

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE

L 12 EUSEPI MARTINA

ORE 15:15

La rappresentazione del femminicidio nella stampa italiana e spagnola

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA III

ARBUSTI IRENE

L 12 GATTI

PAMELA ORE 15:15

El español de América: diferencias entre castellano y español de Venezuela.

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I ARBUSTI IRENE

L 12 MODELLI ELISA ORE 15:15

CONSIDERAZIONI SU UN LAVORO DI TRADUZIONE LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE L 12 PERINI ILARIA

ORE 16:30

I codici del Fumetto: analisi e commento del fumetto tedesco ''SIGURD Nr. 191 - Verraten !''

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE

L 12 RIAHI

RAJA ORE 16:30

La psicoanalisi in ambito arabo-islamico LINGUA E TRADUZIONE ARABA III MASULLO MARIANGELA

L 12 SANTINI IRENE ORE 16:30

LA COMUNICAZIONE COMMERCIALE IN AMBITO AZIENDALE DEL GRUPPO IGUZZINI

ILLUMINAZIONE

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III JACOBS SABINE ANGELIKA CHRISTINE

L 12 SEGHETTA

JESSICA ORE 16:30

Gli anglicismi: lingua italiana e spagnola a confronto

TERMINOLOGIA E LINGUAGGI SPECIALISTICI

ARBUSTI IRENE

L 12 SEVERINO

MELISSA ORE 16:30

Violenza di genere: analisi delle campagne istituzionali e studio della loro evoluzione in

Spagna

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I ARBUSTI IRENE

(17)

L 12 TADDEO

ARIANNA ORE 17:15

Le crociate da una prospettiva araba: un'analisi linguistica

LINGUA E TRADUZIONE ARABA III RUSSO

ERNESTO

L 12 TREGU

ALESSIA ORE 17:15

"Moda, forestierismi e traduzioni: analisi di riviste femminili spagnole"

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA I ARBUSTI IRENE

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(18)

CORSI DI STUDIO IN:

DISCIPLINE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

ESAME DI LAUREA

SESSIONE STRAORDINARIA: APRILE A.A. 2020-21

VENERDI’ 8 APRILE 2022 ORE 14

AULA W. Shakespeare (ex aula A)

COMMISSIONE GIUDICATRICE: PROF.SSA ANTONELLA NARDI (PRESIDENTE) PROF. GIORGIO TRENTIN

PROF.SSA NATASCIA LEONARDI PROF.SSA DI SPILIMBERGO IRENE PROF.SSA CRISTIANA TURINI PROF.SSA LAURA DI SANTO PROF. SSA MIRIAM MORF PROF. MASSIMO VILARDO PROF.SSA IRENE ARBUSTI

I TITOLI DELLE TESI SONO PURAMENTE INDICATIVI

CDS LAUREANDO/A TITOLO TESI MATERIA LINGUA_DIS RELATORE/

RELATRICE

CORRELATORE/

CORRELATRICE

LM-38 TURTURIELLO

MANUELA ORE 14

L’olio italiano in Cina: la traduzione come ponte tra due Paesi

Caso studio su “Frantoio Oleario Pace”

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE - LINGUA CINESE

TRENTIN GIORGIO

LEONARDI NATASCIA

L-12 ANNIBALLI ALESSIA

ORE 14

La Narrativa di Crimine: le Diramazioni del

«Giallo» nel Mondo Letterario Cinese e Occidentale

LINGUA E TRADUZIONE CINESE III TRENTIN GIORGIO

(19)

L-12 BERNARDI

CHIARA ORE 14

I GIGLI D'ORO LETTERATURA E CULTURA CINESE I TRENTIN

GIORGIO

LM-38 BARONE SILVIA

ORE 14

L’humour ai tempi della pandemia: analisi linguistico-prosodica e sottotitolazione interlinguistica di una stand-up comedy

TRADUZIONE MULTIMEDIALE - LINGUA TEDESCA

NARDI ANTONELLA

MORF MIRIAM

LM-38 DONATELLI CARLA

ORE 14

LA TRANSCREAZIONE: STUDIO DELLE METODOLOGIE DI CREAZIONE E TRADUZIONE DI MESSAGGI PUBBLICITARI PER AUDIENCE ITALIANI

E TEDESCHI

TRADUZIONE PER LA

COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE

- LINGUA TEDESCA NARDI

ANTONELLA

VILARDO MASSIMO

LM-38

MALASPINA SILVIA ORE 15:40

Sottotitolazione interlinguistica del talk-show

"Anne Will".

Resa dell'interazione sulla base delle espressioni di posizionamento e di disaccordo

TRADUZIONE MULTIMEDIALE -

LINGUA TEDESCA NARDI

ANTONELLA

MORF MIRIAM

LM-38 PETRUZZELLI

GAETANO ORE 15:40

INTERPRETARIATO DA REMOTO: ANALISI E STRUMENTI A SERVIZIO DELL'INTERPRETE

INTERPRETAZIONE PER LA COMUNICAZIONE ISTITUZIONALE E

MEDIATICA - LINGUA TEDESCA

VILARDO MASSIMO

NARDI ANTONELLA

L-12 BETINI

INGELINDE ERIKA ORE 15:40

IL LINGUAGGIO GIOVANILE NEL ROMANZO "I NUOVI DOLORI DEL GIOVANE WERTHER"

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III

NARDI ANTONELLA

L-12 MORETTI MATTEO ORE 15:40

La tutela contro l'infortunio sul lavoro e la malattia professionale

DIRITTO DEL LAVORO COMPARATO SPAGNOLO DI SPILIMBERGO

IRENE L-12 PARTENIO STEFANIA

ORE 15:40

Il contratto sportivo DIRITTO DEL LAVORO COMPARATO SPAGNOLO DI SPILIMBERGO

IRENE

L-12 RIGHI

ELEONORA

Traduzione automatica e post-editing LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III DI SANTO LAURA

(20)

ORE 16:55

L-12 ROSOLANI

GIULIA ORE 16:55

La Cina e l'ambiente. Sviluppo e Impatto Ambientale della Cina oggi e nel tempo.

LINGUA E TRADUZIONE CINESE II

TURINI CRISTIANA

L-12 ROTARU

MIHAELA GEORGIANA ORE 16:55

Nüshu - Uno sguardo critico verso il patrimonio femminile dello Hunan

LINGUA E TRADUZIONE CINESE III

TURINI CRISTIANA

L-12 RUKAJ

ALESSIA ORE 16:55

APPRENDISTATO DIRITTO DEL LAVORO COMPARATO SPAGNOLO DI

SPILIMBERGO IRENE

L-12 STEPANYUK

MARYANA ORE 16:55

La lingua di uno stato che non esiste più.

L'evoluzione linguistica nella DDR e l'influenza della lingua russa nella Germania dell'Est

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA III

VILARDO MASSIMO

L-12 STRAPPATO

ISABELLA ORE 17:10

L'evoluzione della scrittura cinese e i sei principi di scrittura

LINGUA E TRADUZIONE CINESE III

TURINI CRISTIANA

L-12 ZENGARINI

GIULIA ORE 17:10

I giovani e l’inserimento nel mercato del lavoro attraverso il contratto di apprendistato; cenni al

modello tedesco “Ausbildung”.

DIRITTO DEL LAVORO COMPARATO TEDESCO DI SPILIMBERGO

IRENE

Macerata, 24.03.2022

F.TO IL DIRETTORE Prof. JOHN FRANCIS MCCOURT

(21)

Riferimenti

Documenti correlati

DI STASI ANTONIO (presidente), PASCUCCI FEDERICA (segretario), BELLAGAMBA ALDO, CARDINALI SILVIO, PUTTI PIETRO MARIA, TEMPERINI VALERIO, TRUCCHIA LAURA. Ore 10:30 -

Prova pratica ore 8.30 aula Polo didattico Discussione della tesi ore 10.30 Aula Magna Palazzo dei Congressi.. COGNOME NOME MATRICOLA

Il linguaggio della pandemia in Italia e in Spagna LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA II SPAGNOLO FRANCESCONI ARMANDO. L-12

I Capi d’Istituto sono tenuti ad affiggere all’Albo la convocazione di Assemblea il giorno stesso della ricezione e contestualmente a darne avviso tramite Circolare Interna

Durante l’incontro verranno fornite indicazioni relative alle prove d’Esame e in particolare alla conduzione del COLLOQUIO e preparazione dei relativi materiali richiesti..

262 del 22 dicembre 2005, comprensivo della relativa relazione del Consiglio di Amministrazione sull’andamento della gestione e corredato dalla relazione del

non hanno dimostrato sufficiente serietà commerciale causando lamentele o proteste giustificate da parte degli operatori locali; non hanno osservato norme e regolamenti imposti dai

285 del 17 dicembre 2013 “Disposizioni di vigilanza per le banche” (le “Disposizioni di Vigilanza”), l’Assemblea, con cadenza annuale, (i) è tenuta ad approvare