• Non ci sono risultati.

Posizione strategica, eleganza funzionale e massima flessibilità. Strategic position, functional elegance and maximum flexibility.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Posizione strategica, eleganza funzionale e massima flessibilità. Strategic position, functional elegance and maximum flexibility."

Copied!
15
0
0

Testo completo

(1)
(2)

Strategic position, functional

elegance and maximum flexibility.

Posizione strategica, eleganza

funzionale e massima flessibilità.

(3)

Arbe49 sorge nell’area settentrionale di Milano, all'interno di un contesto urbano in forte evoluzione caratterizzato da edifici a destinazione mista. Un building di pregio, completamente riqualificato, che si sviluppa su sei piani fuori terra e uno seminterrato per un totale di circa 7.500 mq.

L’immobile è delimitato a sud-est da via Arbe, da cui il nome dell’edificio e a nord-est da via Bisi Albini, un incrocio chiave nell’asse che collega Milano e l’Hinterland. Il distretto è in continuo sviluppo e attraversato da un fitto network di professionisti grazie alla presenza di numerose sedi di società internazionali.

Arbe49 is located in a rapidly developing location in the North of Milan, where there are plenty of mixed-use buildings.

This top-end building, now completely renovated, has six floors above ground and a basement for a total of approximately 7500 m².

The property is bordered by Via Arbe (the street the building is named after) to the South- East, and Via Bisi Albini to the North-East, a key intersection along the road connecting Milan to its suburbs. This constantly evolving district accommodates a densely knit network of professionals working in the offices of international companies.

A new landmark in the district

Un modello virtuoso di sostenibilità e

design al centro di un distretto in evoluzione.

A benchmark for sutainability and design in a developing district.

4 Arbe49 — Designed for Business

(4)

Crossroads

of possibilities

Numerose destinazioni facilmente raggiungibili a piedi, in auto o con i trasporti pubblici.

Many destinations that are easy to reach by foot and by car or public transport.

PORTA GARIBALDI

ISTRIA CA’ GRANDA

MARCHE ZARA AEREOPORTO

MALPENSA

CADORNA FN

S.AMBROGIO

STAZIONE

CENTRALE LORETO

DUOMO

SAN BABILA AEREOPORTO

LINATE A PIEDI

Walking

MACCHINA Car

TRASPORTO URBANO Public transport

Centrale 10 min

Centrale 18 min Porta

Garibaldi 10 min Porta Garibaldi 8 min 5 min

M5 Istria M5 Marche Autobus 42, 5, 7

11 min M5/M3 Zara

25 min

Linate 20 min

Duomo 20 min

Centrale

29 min

Malpensa 40 min

Malpensa 68 min Duomo

20 min

Linate 30 min

Porta Garibaldi

(5)

ISOLA

CENTRALE

Porta Garibaldi

P.za Gae Aulenti Bosco Verticale

Torre Milano

Monumentale

Ospedale Niguarda

Porta Nuova

BICOCCA

VILLAGGIO DEI GIORNALISTI

PIAZZA CARBONARI MACIACHINI

Via le Zar

a

Viale Marche

Via Melchiorre Gioia

Arbe49 — Designed for Business 9

Between calm and change

Un’isola tranquilla, circondata da

quartieri in fermento, opportunità e servizi.

A peaceful island surrounded by busy neighbourhoods, opportunities and services.

Due anime di Milano contrapposte ma in perfetta armonia, che si completano in un continuo scambio di energie.

Da una parte lo spirito dinamico e stimolante della città si snoda tra l’iconica Stazione Centrale, il quartiere Isola - riferimento per il design e la cultura - e il quartiere

Maciachini, cuore pulsante della Milano multietnica. Dall’altra la tranquillità magnetica del distretto Maggiolina e del Villaggio dei Giornalisti che, con le sue caratteristiche ville e i viali alberati, racconta una città che sa immaginare anche a un ritmo diverso. Poco lontano svetta Torre Milano, la nuova torre residenziale della città.

Two contrasting sides of Milan blending together perfectly in a constant flow of interacting energy.

On one hand, the dynamic and stimulating part of the city extending between the iconic Central Station, the Isola neighbourhood - the focus of design and culture – and the Maciachini district, beating heart of multi-ethnic Milan. On the other hand, the appealing peace and quiet of the Maggiolina neighbourhood and ‘Journalists Village’, whose unique houses and tree-lined avenues tell of a city that beats to a very different rhythm. Torre Milano, the city’s latest housing tower, looms not far away.

(6)

Stile e innovazione sono i punti cardine del progetto di

restyling.

Style and innovation are the key features of the restyling project.

Ogni dettaglio del progetto di riqualificazione dell’edificio è studiato per favorire l’equilibrio tra funzionalità e design, a partire dalla facciata in lastre di grès con finitura Ceppo di Gré, il cui design innovativo conferisce al building un carattere elegante e contemporaneo. L’intero progetto

architettonico risponde a criteri di qualità estetica, efficienza e sostenibilità, articolando spazi altamente performanti all’interno di una pianta regolare che si sviluppa a C attorno alla corte interna. I primi tre piani hanno una superficie di circa 1.300 mq, il quarto è leggermente più piccolo, 1.185 mq. Il quinto e ultimo piano è di 800 mq, ai quali si aggiunge una spettacolare terrazza di 350 mq.

Ogni piano è servito da un gruppo scale con tre ascensori, oltre a una scala di servizio.

Every detail of the building redevelopment project has been studied to create a balance between functionality and design, starting with the facade made of sheets of tiles with a finish Ceppo di Gré, whose innovative design makes the building look elegant and cutting-edge.

The entire architectural design meets the highest standards of aesthetics, efficiency and sustainability. Its high-performance spaces are set on a regular C-shaped base formed around an internal courtyard.

The first three floors have an area of

approximately 1,300 sqm, the fourth is slightly smaller, 1,185 sqm. The fifth and top floor is 800 sqm, with a spectacular 350 sqm terrace.

Each floor is served by a stairwell with three lifts, plus backstairs.

The shape of elegance

(7)

Il building ha una pianta regolare ed estremamente flessibile che permette di configurare gli spazi a seconda delle esigenze dei tenant, offrendo la possibilità di predisporre ampi open space e/o diverse tipologie di ambienti chiusi.

Gli spazi garantiscono la massima efficienza per qualsiasi impostazione di lavoro: ambienti comuni, uffici e diverse tipologie di sale riunioni.

L’ultimo piano ha le caratteristiche ideali per un’area clienti di valore grazie all’ampia metratura che permette la realizzazione di ambienti top management e aree speciali, arricchite dall’accesso diretto alla terrazza, un punto di vista privilegiato sui grattacieli di Porta Nuova.

The building has a regular and extremely flexible shape that can accommodate tenants’

needs, providing open space areas and/or different kinds of closed offices.

The spaces guarantee the utmost efficiency for any workplace: common areas, offices and different types of meeting rooms. The top floor is ideally designed to provide a top management area and is big enough to accommodate executive/special areas further enhanced by direct access to the terrace offering a privileged view on the skyscrapers in the Porta Nuova neighbourhood.

A responsive environment

Funzionalità a regola d’arte per spazi

accoglienti, flessibili ed efficienti.

Perfect functionality for welcoming, flexible and efficient spaces.

Arbe49 — Designed for Business 13

(8)

Incontri, opportunità, performance.

Arbe49 è strutturato per favorire il networking, un modello di lavoro consolidato che

massimizza il successo del proprio business agevolando lo scambio di idee e opinioni, e promuovendo il team building.

Una contaminazione che si snoda a ogni livello, attraverso ambienti di altissima qualità, sia in termini di design e finiture, che di prestazione energetica.

Il benessere delle persone è stata una leva importante per la realizzazione dell’edificio che punta ad accogliere aziende dinamiche e giovani professionisti, permettendo loro di crescere e svilupparsi in uno spazio a misura d’uomo.

Meetings, opportunities, high performance.

Arbe49 is structured to encourage networking, a well-established work method designed to boost your business by making it easier to exchange ideas and opinions while promoting team building.

Interaction extending across every level, in an environment offering the highest quality in terms of design, finishing features and energy rating.

People’s well-being was a key factor in designing a building that aims to accommodate dynamic companies and young professionals, allowing them to develop and mature in a people-friendly space.

Ambienti che favoriscono lo scambio di idee e opinioni, esaltando la contaminazione.

Premises encouraging the exchanging of ideas and opinions by facilitating interaction.

A working &

sharing community

(9)

Overlooking the city to see even beyond it.

Un affaccio sulla città,

per guardare sempre oltre.

(10)

Depositi Storage area

Stacking Plan

Piano Floor

Uffici (mq) Offices

Servizi e reception (mq) Amenities and reception

Terrazze e cortile (mq) Terraces and courtyard

5

808 347

4

1.185 115

3

1.331 29

2

1.364

1

1.364

0

809 410 170

6.861 661

26 Parcheggi

Parking

123 mq

-1

(11)

PHONE BOOT PHONE

BOOT

Piano secondo

2 nd floor

Piano quinto

5 th floor

Tenant 1 Tenant 2

Tenant 1

via Albini via Albini

via Arbe via Arbe

via Filippi via Filippi

1 PHONE

BOOT

PHONE BOOT

Proposte di layout indicative e personalizzabili.

Examples of layouts that can be customised.

Proposte di layout indicative e personalizzabili.

Examples of layouts that can be customised.

Arbe49 — Designed for Business 20 Arbe49 — Designed for Business 21

(12)

Specifiche tecniche

Technical specifications

Facilities Facilities

Dotazioni tecniche Technical equipement Sostenibilità

Sustainability

L'edificio ha soddisfatto i requisiti di:

The building has fullfilled the requirements of:

LEED v4 - LEED BUILDING DESIGN AND CONSTRUCTION:

CORE AND SHELL DEVELOPMENT GOLD

Postazioni per ricarica auto elettriche

Charging points for electric cars Impianto con recupero

e riutilizzo acque piovane System for recovering and re-using rainwater Ventilazione e climatizzazione

ad alte performance

High performance ventilation and air conditioning

Pavimenti galleggianti in solfato di calcio privi di finiture

Floating floors made of calcium sulphate with no finish

3 ascensori 3 lifts Impianto fotovoltaico

Photovoltaic system

Illuminazione integrata nel controsoffitto Integrated lighting in suspended ceilings Impianto di condizionamento

con recuperatori di calore Heat recovery air-conditioning system

Controsoffitti metallici microforati Micro-perforated metal double ceilings

Parcheggi coperti interrati Covered underground car parks Reception/Accoglienza

al piano terra

Reception/Welcome area on the ground floor

Il progetto segue il percorso verso la leadership come edificio green ad alte prestazioni con certificazione leed.

The project is on the path towards leadership as a leed-ceertified, high-prformance, green building.

Posti bici e servizi interni per ciclisti

Bike stands and internal amenities for cyclists Spazi personalizzabili

al piano terra

Customisable ground-floor spaces

Massima affollamento immobile 800 persone Maximum property crowding 800 persons

Sale meeting Meeting rooms Possibilità di sky bar

con vista panoramica Room for a sky bar with a panoramic view

(13)

PROPRIETÀ Owner

Storm.it S.p.a.

Via Giovanni Battista Pergolesi, 2/A 20124 Milano

+39 02 21 119 367

Tavolara S.r.l.

Corso Buenos Aires, 54 20124 Milano

PROGETTO DI Project by

Studio Galliano Tagliapietra Via Napo Torriani, 6

20124 Milano +39 02 66 712 705

AGENTI IN ESCLUSIVA Sole Agents

Cushman & Wakefield Via Filippo Turati 16/18 20121 Milano

+39 02 63 799 799

ARBE 49

Milano, Italy

GOLD

LEED v4

LEED BUILDING DESIGN AND CONSTRUCTION:

CORE AND SHELL DEVELOPMENT

MARCH 2020

(14)

Le immagini sono puramente illustrative e non corrispondono allo stato di consegna dell’immobile.

All the used images are for illustrative/reference purposes and cannot be regarded as representations of facts.

Ogni informazione e ogni descrizione è meramente indicativa e suscettibile di variazione, totalmente priva di valore negoziale, contrattuale, ricognitivo o di garanzia, senza alcuna forza vincolante o tale da poter ingenerare affidamento, non implicando alcuna dichiarazione di volontà.

All the information and descriptions given here are purely indicative and may be altered. They have no contractual force or confirmatory value and are no guarantee. They are not

(15)

www.arbe49.it

Riferimenti

Documenti correlati

Up to now this class of low power thrusters has not been deeply studied, in fact, only recently there is a great interest to mini and micro satellites that ask for thruster

At the same time, furniture design goods show some divergences from conventional art works (i.e. functionality, reproducibility, etc.) and some correspondences with fashion goods.

2 The second chapter, after a discussion on the model concept and a description of the OSEC model, focuses on what are the models of structural equations (MES), analyzing

The approach presented in this thesis produces abstract maps resembling the traditional geographic ones and thus allows users to reuse their cognitive skills and prior knowledge

These cases have been faced through solid-state techniques, which allow overcoming the conformational flexibility problem, but on the other hand may arise difficulties in

This hollow cathode represents the first prototype for HETs, designed completely at the Centrospazio in a previous work, so the experimental activity has been focused on the

MPD thrusters hold considerable interest for future interplanetary missions, because they are characterized by thrust density values higher than other electric

In particular, the device is suitable to be employed for the communication function in a Cognitive Radio network where the sensing spectrum function is executed by