• Non ci sono risultati.

Monde arabe Synergies

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Monde arabe Synergies"

Copied!
4
0
0

Testo completo

(1)

Revue du GERFLINT

Coordonné par Henda Dhaouadi

et Antonella Ghersetti

Essais de Linguistique Arabe

Synergies

Monde arabe

(2)

Synergies - Monde arabe : revue du Programme de diffusion scientifique

francophone mondial en réseau est une publication éditée par le GERFLINT.

Périodicité : Annuelle

ISSN : 1766 - 2769

Imprimerie de Riyadh - Arabie Saoudite - 2010

Conception graphique : Jakub Pierzchala

Disciplines couvertes par la revue :

1. Culture et Communication internationales 2. Relations avec l’ensemble des

sciences humaines 3. Ethique et enseignement des langues-cultures 4. Sciences

du Langage, Littératures francophones et Didactique des Langues.

P

rogrammemondialdediffusionscientifiquefrancoPhoneenréseau

(3)

Antonella Ghersetti, Préface

Chokri Mabkhout,

Le marquage linguistique de la force illocutoire dans le modèle

grammatical arabe.

I - La tradition linguistique arabe et la linguistique moderne

Manuel Sartori,

Les six noms : grammaire et pudibonderie Amel Marogy,

Kitāb Sībawayhi and Modern Linguistics. A Synoptic View of a Complementary Relationship

29

47 II - L'arabe standard entre norme et usage: théories et réalités

Francesco Grande,

Mentalist or Fonctionalist Grammar ? The Case of Non-restrictive Relative Clauses in Arabic

59 Cristina La Rosa,

Le moyen arabe en Sicile Marie Robache,

Le maṣdar de forme III en arabe moderne : essai de différenciation entre fi‘āl et mufā‘ala

Catherine Pinon,

La grammaire arabe : entre théories linguistiques et applications didactiques 35

Sylvette Larzul,

Grammatisation et lexicographie de l’arabe algérien au XIXe siècle

III - La dialectologie arabe: variétés et usages, du Maghreb au Machreq

67 75 87 89 49 11 5

Synergies

Monde arabe

n°7

Essais de Linguistique Arabe

Sommaire

(4)

101

143

159

123 Daniela Rodica Firanescu,

Do you still love Feiruz? The modal bə’i in spoken Arabic from Syria Dario Ornaghi,

Quelques données sur la négation de l’inaccompli et des prédicats

prépositionnels au moyen de miš dans le gouvernorat de al-Šarqiyya (Égypte) Noureddine Guella,

On Relative Close in Arabic Dialects of the Maghreb

Dhaouadi Henda, Mansour Sayah,

De l’usage du français en classe de sciences de la vie et de la terre en milieu plurilingue : exemple de la Tunisie. Difficultés et perspectives

111

IV - Sociolinguistique: bilinguisme, plurilinguisme et variétés de prestige Synergies Monde arabe n° 7 - 2010

Michel Wambach,

La pédagogie convergente à l’école fondamentale. Méthodologie de l’écrit en milieu multilingue

Riferimenti

Documenti correlati

Conjoined clause – NONRERC: the former (say, and he) undergoes deletion of the Anaphoric Pronoun (and _) and substitution of the Conjunction with a Relative Pronoun (and

-Rb-La... Petrographic, mineralogical and chemical analyses carried out for the first time on specimens sampled from the site of Borġ in- Nadur in Malta have

Similarly, also the two choice tests showed that also in the presence of maize the fennel EO is able of maintain a significantly repellent effect whose intensity vary de- pending

Quanto mai signifi- cativa fu però la figura del vescovo presso il suo clero se, come ricorda il suo necrologio, seppe suscitare fra i contemporanei una concorde

decenni del Duecento, la mercanzia milanese si aperse una propria strada in direzione dell’oltremonte, facendo convergere verso la città la migliore lana disponibile ed aumentando la

for longer time exposure (2 hours), we extended our search to protein targets of HNE in HL-60 cells and identified HNE adducts with heat shock 60 kDa protein 1 (HSP60) and

36 single-rooted teeth were selected, root canals prepared, and assigned to 3 groups n=12, according to the filling technique: warm vertical compaction technique WVC, GuttaCore

To address these issues, we have set out to prove that Fdx transfers electrons to promote Fe–S cluster formation. The goals of this work are thus threefold: 1) to establish that