AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
Beschluss Deliberazione
der Landesregierung della Giunta Provinciale
Betreff: Oggetto:
Vorschlag vorbereitet von
Abteilung / Amt Nr.
Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.
29.2 1090 29/12/2020
Sitzung vom Seduta del
Nr.
Änderung der Anlage A zum Landesgesetz Nr. 20/2012
Modifica dell'allegato A della legge provinciale n. 20/2012
ANWESEND SIND SONO PRESENTI
Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente
Landeshauptmannstellvertr. Waltraud Deeg Vicepresidente
Landeshauptmannstellvertr. Giuliano Vettorato Vicepresidente
Landeshauptmannstellvertr. Daniel Alfreider Vicepresidente
Landesräte Philipp Achammer Assessori
Massimo Bessone Maria Hochgruber Kuenzer
Arnold Schuler Thomas Widmann
Vize-Generalsekretär Thomas Mathà Vicesegretario generale
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Das Landesgesetz vom 5. Dezember 2012, Nr. 20 – Bestimmungen zur Lärmbelastung legt mit Tabelle 1 des Anhangs A die akustische Klassifizierung für jene Gemeinden fest, die den Gemeindeplan für die akustische Klassifizierung (GAK) noch nicht erstellt haben. Dazu wird jeder urbanistischen Zweckbestimmung eine akustische Klasse zugewiesen.
La Legge provinciale del 5 dicembre 2012, n.
20 – Disposizioni in materia di inquinamento acustico, definisce con la tabella 1 dell’allegato A la classificazione acustica da applicare per i comuni che non hanno ancora approvato il piano comunale di classificazione acustica. Per questo la tabella stabilisce per ogni destinazione urbanistica una classe acustica.
Artikel 5 des Landesgesetzes Nr. 20/2012 besagt außerdem, dass es sich bei der in Tabelle 1 des Anhangs A angegebenen Klassifizierung um einen Vorschlag für die Erstellung des GAKs handelt. Die Gemeinden können die akustische Klasse für eine urbanistische Zweckbestimmung abändern.
Articolo 5 della legge provinciale n. 20/2012 stabilisce inoltre che la classificazione indicata nella tabella 1 dell’allegato A rappresenta una classificazione-tipo, proposta per l’elaborazione da parte dei comuni del P.C.C.A. I comuni possono variare la classe acustica per una destinazione urbanistica.
Das neue Landesgesetz vom 10. Juli 2018, Nr. 9 - Raum und Landschaft ist am 1. Juli in Kraft getreten.
La nuova legge provinciale del 10 luglio 2018, n. 9 - territorio e paesaggio è entrata in vigore il 1° luglio 2020.
Im Anhang B des Dekretes des Landeshauptmanns vom 26. Juni 2020, Nr. 24
“Verordnung zum Bauwesen” wurden neue
urbanistische Gebiets- und
Flächenwidmungen mit entsprechender Bestimmung festgelegt.
Nell’allegato B del decreto del Presidente della Provincia del 26 giugno 2020, n. 24,
“Regolamento in materia edilizia” sono state definite le nuove destinazioni urbanistiche delle zone e delle aree.
Die Tabelle 1 des Anhangs A des Landesgesetzes Nr. 20/2012 „Bestimmungen zur Lärmbelastung“ muss deshalb ersetzt werden und an die neuen urbanistischen Gebiets- und Flächenwidmungen angepasst werden, welche durch das neue Raumordnungsgesetz eingeführt wurden.
Außerdem wird Tabelle 1 des Anhangs A dieses Gesetzes in zwei Abschnitte unterteilt, wobei in Abschnitt A die mögliche Zuordnung der akustischen Klassen zu den urbanistischen Zonen bei der Erstellung des GAKs und bei der Änderung des Gemeindeplans für Raum und Landschaft (GPlanRL) definiert wird und in Abschnitt B die automatische Zuordnung der akustischen Klassen zu den urbanistischen Zonen für jene Gemeinden, die den GAK noch nicht erstellt haben, festlegt wird.
La tabella 1 dell’allegato A della legge provinciale Nr. 20/2012 “Disposizioni in materia di inquinamento acustico“ deve pertanto essere sostituita per adeguarla alla nuove definizioni e alle nuove zone urbanistiche introdotte a seguito della revisione della normativa urbanistica.
Inoltre, la tabella 1 dell’allegato A della presente legge viene suddivisa in due sezioni:
La sezione A definisce le possibili assegnazioni di classe acustica alle zone urbanistiche nel corso della stesura del PCCA e nelle variazioni del Piano Comunale per il Territorio e il Paesaggio (PCTP) e la sezione B effettua l’assegnazione automatica delle classi acustiche alle zone urbanistiche per i comuni che non hanno ancora adottato il PCCA.
Gemäß Artikel 19 des Landesgesetzes Nr.
20/2012 aktualisiert, ersetzt oder ändert die Landesregierung die Anhänge zu diesem Gesetz auf der Grundlage der Entwicklungen der Technik und von neuen technischen Erkenntnissen sowie von Änderungen der Bestimmungen des Landes, des Staates und der Europäischen Union.
Ai sensi dell‘articolo 19 della legge provinciale n. 20/2012, la Giunta provinciale aggiorna, sostituisce o modifica gli allegati alla presente legge sulla base degli sviluppi tecnologici e di nuove conoscenze tecniche nonché in seguito a modifiche delle disposizioni provinciali, statali e dell’Unione Europea.
Der Rat der Gemeinden hat am 21.12.2020
ein positives Gutachten erteilt. Il Consiglio die Comuni in data 21.12.2020 ha espresso parere positivo.
Dies vorausgeschickt, Ciò premesso,
beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE
DIE LANDESREGIERUNG delibera
einstimmig in gesetzmäßiger Weise: a voti unanimi legalmente espressi:
1. Die Einleitung und die Tabelle 1 des Anhangs A des Landesgesetzes vom 5.
Dezember 2012, Nr. 20, „Bestimmungen zur Lärmbelästigung“ mit dem Anhang zu diesem Beschluss, welcher integrierender Bestandteil des Beschlusses ist, zu ersetzten,
1. Di sostituire l’introduzione e la Tabella 1 dell’allegato A della legge provinciale 5 dicembre 2012, n. 20, “Disposizioni in materia di inquinamento acustico” con l’allegato alla presente deliberazione che ne costituisce parte integrante.
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region laut Artikel 4, Absatz 1, Buchstabe c) des Regionalgesetzes 19. Juni 2009, Nr. 2 veröffentlicht.
La presente deliberazione sarà pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell’articolo 4, comma 1, lettera c) della legge regionale 19 giugno 2009, n. 2.
DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
ALLEGATO A
TABELLA 1 – CLASSI ACUSTICHE
Le classi acustiche riportate nella Tabella 1 servono da riferimento per l’applicazione dei valori limite. A tal fine, è necessario che ad ogni zona del territorio comunale sia associata una determinata classe acustica. Tale associazione è attuata attraverso:
la Sezione A della tabella:
- per l’adozione del Piano Comunale di Classificazione Acustica (PCCA) - per le modifiche del Piano Comunale per il Territorio ed il Paesaggio (PCTP) la Sezione B della tabella:
- per i Comuni che non hanno ancora adottato il PCCA. In tal caso, l’assegnazione avviene in via automatica sulla base della destinazione urbanistica della zona. Sono fatte salve le modifiche successive effettuate con variazione urbanistica approvate dalla Giunta provinciale.
L’Agenzia provinciale per l’ambiente e la tutela del clima può stabilire ulteriori criteri per la classificazione acustica attraverso l’emanazione di apposite linee guida. Per agevolare l’attività dei Comuni essa predispone apposita modulistica anche al fine di garantire l’aggiornamento cartografico e la pubblicazione in formato digitale del PCCA.
I Comuni danno adeguata informazione ai cittadini in merito alla classe acustica assegnata alle singole zone urbanistiche del proprio territorio.
TABELLA 1 - SEZIONE A
CLASSI ACUSTICHE PER LA PIANIFICAZIONE ACUSTICA
Le seguenti classi acustiche possono essere assegnate alle rispettive aree del territorio comunale esclusivamente in sede di adozione del PCCA e in sede di variazione del PCTP così come di seguito specificato:
1. Adozione del PCCA ai sensi dell’articolo 5, comma 1:
“Il comune elabora una proposta di piano comunale di classificazione acustica (PCCA).
Nell’individuazione di una classe acustica il comune deve tener conto del prevalente ed effettivo utilizzo dell’area stessa, considerando il criterio in base al quale di regola zone confinanti devono appartenere a classi acustiche i cui limiti non si discostino di più di 5 dB(A). A tal fine una zona urbanistica può contenere anche più di una zona acustica.”
2. Aggiornamento della classe acustica in concomitanza con il procedimento di variazione del PCTP ai sensi dell’articolo 6:
“1. Nel piano urbanistico comunale (ex PUC, ora PCTP) sono consentiti l’individuazione, la modifica o l’ampliamento di zone, purché i valori limite non si discostino in misura superiore a 5 dB(A) da quelli delle zone confinanti, anche se appartenenti a comuni vicini.
2. Una deroga alle disposizioni di cui al comma 1 può essere concessa solo in caso di previsione di opportune misure di contenimento del rumore che consentano di rispettare i valori limite; i relativi oneri sono imputati ai costi di urbanizzazione primaria. La deroga e le misure di contenimento devono risultare da una valutazione d’impatto acustico, redatta da un tecnico/una tecnica compe- tente in acustica; la valutazione d’impatto acustico fa parte integrante della richiesta di variazione urbanistica.”
3. Nella richiesta di variazione del PUC (ora PCTP) il comune deve indicare la classe acustica della zona oggetto di variazione (nuova zona urbanistica).
DESTINAZIONE URBANISTICA (in corsivo le definizioni ai
sensi della L.P.
11.08.1997, n. 13)
DESCRIZIONE INDICAZIONI PER LA SCELTA DELLA CLASSE ACUSTICA
Paesaggio naturale
Acque
I – aree protette (parchi, Natura 2000, UNESCO, etc.), prive di edifici abitati e che non risentono del rumore del traffico, di attività produttive o di attività ricreative II – aree scarsamente abitate non ricadenti nella classe I
Bosco
Prato e pascolo alberato
Zona di verde alpino e pascolo
Zona rocciosa – ghiacciaio Verde agricolo (Ex zona di verde agricolo e
zona residenziale rurale) Insediamenti residenziali
Centro storico (Ex zona residenziale A)
II – aree prevalentemente residenziali e con limitata presenza o assenza di attività commerciali
III – aree residenziali con una elevata presenza di attività commerciali, terziario oppure aree adiacenti a zone molto rumorose
Zona mista
(Ex zone residenziali B e C) Zona di riqualificazione
urbanistica (Ex PRU) Zona di verde pubblico
Zona di verde privato
Parco giochi per bambini Zone turistiche
Zona di sviluppo turistico alloggiativo
(Ex zona per impianti turistici
alloggiativi) II – aree prevalentemente alloggiative
III – aree non ricadenti nella classe II oppure adiacenti o all’interno di zone rumorose
Zona di sviluppo turistico – Esercizi pubblici per somministrazione pasti e
bevande
(Ex zona per impianti turistici ristorativi)
Zona di sviluppo turistico – Campeggio
(Ex zona per impianti turistici - Campeggio)
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Zone per attrezzature pubbliche
Zona per attrezzature pubbliche – Istruzione
(Ex zona per attrezzature collettive /scolastiche)
I – aree destinate a complessi scolastici o poco rumorose che necessitano di particolare tutela
II – complessi scolastici isolati situati all’interno di zone prettamente residenziali o adiacenti a zone per attrezzature pubbliche, anche sovracomunali, di classe acustica II III – complessi scolastici con presenza di laboratori tecnologici (ad. es. scuole professionali)
Zona per attrezzature pubbliche – Impianti sportivi (Ex zona per attrezzature
collettive / sportive)
II – piccole zone sportive inserite in contesti silenziosi
III – aree in cui si svolgono attività/sport rumorosi o che prevedono l’utilizzo di impianti rumorosi
IV – aree in cui si svolgono attività/sport particolarmente rumorosi o che prevedono l’utilizzo di impianti particolarmente rumorosi (ad es. impianti di tiro a segno, piste motoristiche, etc.)
Zona per attrezzature pubbliche – Amministrazione e servizi
pubblici
(Ex zona per attrezzature collettive / amministrative)
I – aree ospedaliere o destinate a case di cura o di riposo se in adiacenza a zone di classe acustica II
II – aree destinate ad ospitare edifici pubblici dove si svolgono attività non rumorose (ad esempio: musei, uffici, chiese, cimiteri, laboratori di ricerca etc.) ed aree ospedaliere o destinate a case di cura o di riposo quando in adiacenza a zone di classe III
III – aree destinate ad ospitare edifici polifunzionali o/con attività moderatamente rumorose
IV – aree destinate a servizi o ad attività rumorose (ad esempio: inceneritori, impianti di teleriscaldamento, impianti di tiro a segno, etc.)
Zona per attrezzature pubbliche sovracomunali
(Ex zona per attrezzature collettive sovracomunali)
Classe da I a IV sulla base di quanto descritto precedentemente relativamente alle zone per attrezzature pubbliche (istruzione, impianti sportivi, amministrazione e servizi pubblici)
Zone produttive
Zona produttiva (Ex zona per insediamenti
produttivi)
III – aree con presenza di attività commerciali e/o terziaria e con limitata presenza di attività artigianali e con assenza di attività industriali
IV – aree con presenza di attività produttive, commerciali e uffici
V – aree prevalentemente industriali e con limitata presenza di attività artigianali VI – aree esclusivamente industriali interessate da attività industriali a ciclo produttivo continuo e prive di insediamenti abitativi
Zona per insediamenti produttivi di interesse provinciale
Zona militare
Zona militare
II – aree destinate a zona residenziale IV – aree destinate alle caserme dove si svolgono attività di addestramento
Zone a destinazione particolare
Zona a destinazione particolare
Classe da II a V sulla base di quanto descritto per le zone a sviluppo turistico, per la produzione di energia, per impianti ad uso agricolo e quelle destinate alla lavorazione della ghiaia
Zona di sviluppo turistico – Discoteche
IV – discoteche esistenti nelle vicinanze di unità abitative
V – nuove zone destinate a discoteca
Zona per infrastrutture negli
ambiti sciistici III – zone che prevedono impianti moderatamente rumorosi
IV – zone che prevedono impianti rumorosi
Zona per la produzione di energia
Zona per impianti ad uso agricolo
Area estrattiva
V – zone dove sono utilizzati macchinari specifici e particolarmente rumorosi Zona destinata alla lavorazione
della ghiaia
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Aree parcheggio
Parcheggio pubblico II – parcheggi con un numero di posti limitati o situati in zone silenziose
III – altre tipologie di parcheggi
IV – autoporti o parcheggi similari che ospitano autotreni in sosta notturna con servizi di bordo attivi
Zona per parcheggio di autocarri e macchine edili
Aree per la viabilità e mobilità
Zona ferroviaria
III – per la tratta della Val Pusteria, della Bolzano – Merano e della Val Venosta IV – per la tratta del Brennero
Impianti ricreativi
Impianti per il tempo libero II – zone dove si praticano attività/sport (ad es. parchi avventura o zone dedicate allo svago o zoo)
III – zone dove si praticano attività/sport rumorosi (ad es. aeromodellismo, addestramento cani) oppure vi è la presenza di impianti (ad es. cannoni per innevamento)
Campo da golf
Maneggio Pista per sci di fondo Pista naturale per slittini
TABELLA 1 - SEZIONE B
CLASSI ACUSTICHE PER I COMUNI CHE NON HANNO ANCORA ADOTTATO IL PCCA
Nei Comuni che non hanno ancora adottato il PCCA si applicano le disposizioni di cui all’art. 19, comma 3.
Le seguenti classi acustiche sono assegnate alle rispettive aree del territorio comunale facendo esclusivo riferimento alla destinazione urbanistica sulla base del Piano Comunale per il Territorio ed il Paesaggio (PCTP) in vigore. La tabella contiene le destinazioni urbanistiche identificate dalla legge provinciale L.P. 11.08.1997, n. 13 “Legge urbanistica provinciale”, le quali rimarranno in vigore fino a quando non interverrà una variazione urbanistica nell’ambito della quale il Comune dovrà applicare la sezione A della presente tabella.
In sede di modifica del PCTP, il Comune può assegnare una classe acustica non corrispondente alla seguente tabella, ma facendo riferimento alla tabella della sezione A. In tal caso, è compito del Comune dare adeguata informazione ai cittadini in merito alla classe acustica assegnata alle singole zone urbanistiche del proprio territorio.
DESTINAZIONE
URBANISTICA DESCRIZIONE CLASSE ACUSTICA
Zona per attrezzature collettive /
scolastiche I
Acque
II Bosco
Prato e pascolo alberato
Zona di verde alpino e pascolo
Zona rocciosa – ghiacciaio
Zona di verde agricolo
Zona residenziale rurale Zona residenziale A – Centro
storico Zona mista
(Ex zone residenziali B e C) Zona con piano di riqualificazione urbana - PRU
Zona per impianti turistici alloggiativi Zona di verde pubblico
Zona di verde privato
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Parco giochi per bambini
III Zona per impianti turistici
ristorativi
Zona per impianti turistici - campeggio
Zona per attrezzature collettive sovracomunali
Zona per attrezzature collettive – impianti sportivi Zona per attrezzature collettive -
amministrazione e servizi pubblici
Parcheggio pubblico
Zona per parcheggio di autocarri e macchine edili
Impianti per il tempo libero
Campo da golf
Maneggio
Pista per sci di fondo Pista naturale per slittini
Zona per insediamenti produttivi - D
IV Zona per insediamenti produttivi
di interesse provinciale Zona militare Zona per infrastrutture negli
ambiti sciistici Zona per la produzione di
energia
Zona per impianti ad uso agricolo
Zona ferroviaria
Area estrattiva
V Zona destinata alla lavorazione
della ghiaia
Alle zone per insediamenti produttivi prevalentemente industriali può essere assegnata la classe acustica V.
ANHANG A
TABELLE 1 – AKUSTISCHE KLASSEN
Die in Tabelle 1 dargestellten akustischen Klassen dienen als Referenz für die Anwendung von Grenzwerten.
Dazu muss jeder urbanistischen Zone der Gemeinde eine bestimmte akustische Klasse zugewiesen werden.
Diese Zuweisung erfolgt folgendermaßen:
Laut Abschnitt A der Tabelle:
- Für die Ausarbeitung und Genehmigung des Gemeindeplans für die akustische Klassifizierung (GAK) - Bei Änderungen des Gemeindeplans für Raum und Landschaft (GPlanRL)
Laut Abschnitt B der Tabelle:
- Für jene Gemeinden, die den GAK noch nicht genehmigt haben. Hier erfolgt eine automatische Zuweisung auf Grund der urbanistischen Zweckbestimmung des Gebietes. Davon ausgenommen sind nachträgliche Anpassungen auf Grund von Bauleitplanänderungen, welche von der Landesregierung genehmigt wurden.
Die Landesagentur für Umwelt und Klimaschutz kann mittels entsprechender Richtlinien weitere Kriterien für die akustische Klassifizierung festlegen. Um die Arbeit der Gemeinden zu erleichtern, erstellt sie ein spezielles Formular für die Aktualisierung der Kartographie und die digitale Veröffentlichung des GAKs.
Die Gemeinden informieren die Bürger in angemessener Weise über die akustische Klasse, welche jeder urbanistischen Zone ihres Gebietes zugewiesen ist.
TABELLE 1 – ABSCHNITT A
- AKUSTISCHE KLASSEN FÜR DIE AKUSTISCHE KLASSIFIZIERUNG
Die folgenden akustischen Klassen können nur im Rahmen der Erstellung des GAKs oder der Änderung des GPlanRLs den jeweiligen Gebieten der Gemeinde, wie nachstehend erläutert, zugeordnet werden:
1. Ausarbeitung des GAKs gemäß Artikel 5 Absatz 1:
"Die Gemeinde erstellt einen Entwurf des Gemeindeplanes für die akustische Klassifizierung (G.A.K.).
Bei der Festlegung einer akustischen Klasse muss die Gemeinde die vorwiegende und tatsächliche Nutzung des Gebietes unter Beachtung des Kriteriums, dass aneinander grenzende Zonen in der Regel akustischen Klassen angehören sollten, deren Grenzwerte sich nicht um mehr als 5 dB(A) unterscheiden, berücksichtigen. Zu diesem Zweck kann eine urbanistische Zone auch mehr als eine akustische Zone enthalten."
2. Aktualisierung der akustischen Klassen im Zuge des Verfahrens zur Änderung des GPlanRLs gemäß Artikel 6:
"1. Im Gemeindebauleitplan (jetzt GplanRL) ist die Ausweisung, Abänderung oder Erweiterung von Zonen erlaubt, sofern deren Grenzwerte sich nicht um mehr als 5 dB(A) von denen der angrenzenden Zonen, auch wenn diese in den Nachbargemeinden liegen, unterscheiden.
2. Eine Abweichung von Absatz 1 kann nur erlaubt werden, wenn geeignete Maßnahmen zur Verminderung des Lärms vorgesehen sind, die zur Einhaltung der Grenzwerte dienen; die entsprechenden Kosten sind Teil der Kosten für die primäre Erschließung. Die Abweichung und die Maßnahmen zur Lärmverminderung müssen aus einer Bewertung der Lärmeinwirkung hervorgehen, die von einem befähigten Lärmschutztechniker/einer befähigten Lärmschutztechnikerin verfasst wird und Bestandteil des Antrages auf Änderung des Bauleitplanes sein muss."
3. Im Antrag auf Änderung des Bauleitplans (jetzt GplanRL) muss die Gemeinde die akustische Klasse der Zone angeben, die geändert werden soll (neue urbanistische Zone).
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
URBANISTISCHE ZWECKBESTIMMUNG
(In kursiv die Bezeichnungen laut L.G.
11.08.1997, Nr. 13)
BESCHREIBUNG HINWEISE FÜR DIE WAHL DER
AKUSTISCHEN KLASSEN
Naturlandschaft
Gewässer
I – Geschützte Gebiete (Natura 2000, UNESCO usw.), ohne bewohnte Gebäude und die nicht durch Verkehrslärm, Industrietätigkeiten oder Freizeitaktivitäten beeinträchtigt sind
II – Dünn besiedelte Gebiete, welche nicht in die Klasse I fallen
Wald
Bestockte Wiese und Weide Alpines Grünland- und
Weidegebiet Felsregion – Gletscher
Landwirtschaftsgebiet (Landwirtschaftliche
Wohnsiedlung) Wohnsiedlungen
Historischer Ortskern (Ex Wohnbauzone A)
II – Zonen mit überwiegenden Wohncharakter mit beschränkter Anwesenheit oder Abwesenheit von Handelstätigkeit
III – Wohngebiete mit einer hohen Anwesenheit von Handelstätigkeiten oder angrenzend an sehr lauten Gebieten Mischgebiet
(Ex Wohnbauzonen B und C) Gebiet urbanistischer
Neugestaltung (Ex PSU) Öffentliche Grünfläche
Private Grünzone
Kinderspielplatz Touristische Gebiete
Tourismusentwicklungsgebiet – Beherbergung
(Ex Zone für touristische
Einrichtungen – Beherbergung) II – Zonen mit überwiegenden Wohncharakter
III – Zonen, die nicht der Klasse II angehören oder an lauten Zonen angrenzen bzw. von solchen umgeben sind Tourismusentwicklungsgebiet –
Speise und Schankbetriebe (Ex Zone für touristische
Einrichtungen – Restauration)
Tourismusentwicklungsgebiet – Campingplatz
(Ex Zone für touristische Einrichtungen –
Campingplatz)
Gebiete für öffentliche Einrichtungen
Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Unterricht
(Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Unterricht)
I – Gebiete für Schulkomplexe oder ruhige Gebiete, die besonderen Schutz benötigen
II – Einzelne Schulgebäude in reinen Wohngebieten oder angrenzend an Gebiete für öffentliche Einrichtungen, auch übergemeindliche, in der akustischen Klasse II
III – Schulgebäude mit Werkstätten (z. B.
Berufsschulen)
Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Sportanlagen
(Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Sportanlagen)
II – Kleine Sportzonen in ruhiger Umgebung
III – Zonen, in denen laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden oder welche die Nutzung von lauten Anlagen vorsehen IV – Zonen, in denen besonders laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden oder welche die Nutzung von besonders lauten Anlagen vorsehen (z. B.
Schießstände, Motorradpisten usw.).
Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und
öffentliche Dienstleistung (Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und
öffentliche Dienstleistung)
I – Krankenhausgebiete oder Gebiete für Pflege- oder Altersheime, wenn sie an Zonen der akustischen Klasse II angrenzen II – Gebiete mit öffentlichen Gebäuden, in denen nicht laute Aktivitäten stattfinden (z.
B. Museen, Büros, Kirchen, Friedhöfe, Forschungslabore usw.) und Krankenhausgebiete oder Gebiete für Pflege- oder Altersheime, wenn sie an Zonen der Klasse III angrenzen
III – Gebiete, die multifunktionale Gebäude enthalten oder mit mäßig lauten Aktivitäten IV – Gebiete für lärmintensive Dienstleistungen oder Tätigkeiten (z. B.
Verbrennungsanlagen, Fernheizwerke, Schießstände usw.)
Gebiet für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen (Zone für übergemeindliche
öffentliche Einrichtungen)
Klassen I bis IV auf der Grundlage der oben beschriebenen Gebiete für öffentliche Einrichtungen (Unterricht, Sportanlagen, Verwaltung und öffentliche Dienstleistungen)
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Gewerbegebiete
Gewerbegebiet
III – Gebiete mit Handelsbetrieben und mit begrenzter Anwesenheit von handwerklichen Tätigkeiten und ohne industrielle Tätigkeit
IV – Gebiete mit Produktions-, Handelstätigkeiten und Büros
V - überwiegend Industriegebiete mit begrenzter Anwesenheit handwerklicher Tätigkeiten
VI – reine Industriegebiete, die ausschließlich kontinuierliche Produktionszyklen vorsehen, Abwesenheit von Wohnungen
Gewerbegebiet von Landesinteresse
Militärzonen
Militärzone
II – Militärzonen, die Wohnzwecken dienen IV – Kasernenbereiche, in denen Ausbildungsübungen stattfinden
Sondernutzungsgebiete
Sondernutzungsgebiet
Klassen II bis V entsprechend den Zonen Tourismusentwicklungsgebiet, für die Erzeugung von Energie, für landwirtschaftliche Anlagen und für Schotterverarbeitung
Tourismusentwicklungsgebiet – Diskotheken
IV – bestehende Diskotheken in der Nähe von Wohneinheiten
V – neue Zonen für Diskotheken
Zone für Infrastrukturen in den Skigebieten
III – Zonen mit mäßig lauten Anlagen IV – Zonen mit lauten Anlagen Zone für die Erzeugung von
Energie
Zone für landwirtschaftliche Anlagen
Abbaufläche
V – Zonen, in denen spezielle und besonders laute Maschinen eingesetzt werden
Zone für Schotterverarbeitung
Parkplätze
Öffentlicher Parkplatz
II – Parkplätze mit einer begrenzten Anzahl von Abstellplätzen oder in ruhigen Gegenden
III – Andere Arten von Parkplätzen
IV – Frachtterminals oder ähnliche Parkplätze mit Abstellplätzen für Lastkraftwagen mit nachts betriebenen Bordanlagen
Zone für Abstellplätze für Lastkraftwagen und
Baumaschinen
Bereiche für Verkehr und Mobilität
Eisenbahngebiet
III – für die Pustertaler Bahn, für die Strecke Bozen – Meran und die Vinschgauer Bahn IV – für die Brennerstrecke
Freizeiteinrichtungen
Freizeitanlagen II – Zonen, in denen Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden (z. B. Abenteuerparks, Freizeitgebiete oder Zoos)
III – Zonen, in denen laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden (z. B.
Modellflugzeugsport, Hundetraining) oder in denen sich Anlagen befinden (z. B.
Schneekanonen) Golfplatz
Reitplatz Langlaufloipe Naturrodelbahn
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
TABELLE 1 - ABSCHNITT B
AKUSTISCHE KLASSEN FÜR GEMEINDEN, DIE DEN GAK NOCH NICHT GENEHMIGT HABEN
In den Gemeinden, die den GAK noch nicht genehmigt haben, gelten die Bestimmungen laut Art. 19, Abs, 3.
Die folgenden akustischen Klassen werden den jeweiligen Gebieten der Gemeinde zugeordnet, wobei ausschließlich die urbanistische Zweckbestimmung laut geltenden Gemeindeplan für Raum und Landschaft (GPlanRL) berücksichtigt wird. Die Tabelle enthält die urbanistischen Zweckbestimmungen laut LG vom 11.08.1997, Nr. 13, “Landesraumordnungsgesetz”, welche bis zur nächsten Bauleitplanänderung gültig bleiben. Dabei wird die Gemeinde gemäß Abschnitt A der Tabelle vorgehen.
Im Rahmen einer Änderung des GPlanRLs kann die Gemeinde eine akustische Klasse zuordnen, die nicht der folgenden Tabelle entspricht, sondern sich auf die Tabelle in Abschnitt A bezieht. In diesem Fall liegt es in der Verantwortung der Gemeinde, den Bürgern angemessene Informationen über die akustischen Klassen zu geben, die den jeweiligen urbanistischen Zonen ihres Gemeindegebietes zugeordnet sind.
URBANISTISCHE
ZWECKBESTIMMUNG BESCHREIBUNG AKUSTISCHE KLASSE
Zone für öffentliche Einrichtungen -
Unterricht I
Gewässer
Ⅱ Wald
Bestockte Wiese und Weide
Alpines Grünland- und Weidegebiet
Felsregion – Gletscher
Landwirtschaftsgebiet Historischer Ortskern (Ex Wohnbauzone A)
Mischgebiet
(Ex Wohnbauzonen B und C) Gebiet urbanistischer Neugestaltung
(PSU)
Zone für touristische Einrichtungen - Beherbergung
Öffentliche Grünfläche
Private Grünzone
Kinderspielplatz
Ⅲ Zone für touristische Einrichtungen
– Restauration
Zone für touristische Einrichtungen – Campingplatz
Zone für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen Zone für öffentliche Einrichtungen –
Sportanlagen
Zone für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und öffentliche
Dienstleistung Öffentlicher Parkplatz Zone für Abstellplätze für Lastkraftwagen und Baumaschinen
Freizeitanlagen
Golfplatz
Reitplatz Langlaufloipe Naturrodelbahn
Gewerbegebiet - D
IV Gewerbegebiet von
Landesinteresse Militärzone
Sondernutzungsgebiet Tourismusentwicklungsgebiet –
Diskotheken
Zone für Infrastrukturen in den Skigebieten
Zone für die Erzeugung von Energie
Zone für landwirtschaftliche Anlagen Eisenbahngebiet
Abbaufläche
V
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65
Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung
Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile
Laufendes Haushaltsjahr Esercizio corrente
zweckgebunden impegnato
als Einnahmen
ermittelt accertato
in entrata
auf Kapitel sul capitolo
Vorgang operazione
Diese Abschrift
entspricht dem Original Per copia
conforme all'originale
Datum / Unterschrift data / firma
Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a
La presente delibera non dà luogo a impegno di spesa.
Dieser Beschluss beinhaltet keine Zweckbindung
Der Direktor des Amtes für Ausgaben 23/12/2020 10:12:33 Il Direttore dell'Ufficio spese NATALE STEFANO
Der Direktor des Amtes für Finanzaufsicht Il Direttore dell'Ufficio Vigilanza finanziaria
Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il Direttore dell'Ufficio entrate
21/12/2020 16:45:44 PICHLER GEORG
RUFFINI FLAVIO 21/12/2020 16:48:04 Der Amtsdirektor
Der Abteilungsdirektor
Il Direttore d'ufficio
Il Direttore di ripartizione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE
L I
\, · Lj ·.",q ,l
\. " ..l
Der Landeshauptmann Il Presidente
Der Vizegeneralse kretär Il Vice Segretario Generale
KOMPATSCHER ARNO 29/1 2/2020
MATHA THOMAS 29/1 2/2020
Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 20 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten:
nome e cognome.' Arno Kompatscher
Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento
informatico originale da cui è tratta, costituito da 20 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a:
nome e cognome.' Thomas Matha'
Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt.
Ausstellungsdatum
Diese Ausfertigung entspricht dem Original
29/1 2/2020
L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge.
Data di emanazione
Per copia conforme all'originale
Datum/Unterschrift Data/firma
CK Beschluss Nr./N. Delibera: 1 090/2020. Digital unterzeichnet l Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. OOF45352 - Thomas Matha'. OOA77A65