• Non ci sono risultati.

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/12/2020

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/12/2020"

Copied!
21
0
0

Testo completo

(1)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Beschluss Deliberazione

der Landesregierung della Giunta Provinciale

Betreff: Oggetto:

Vorschlag vorbereitet von

Abteilung / Amt Nr.

Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

29.2 1090 29/12/2020

Sitzung vom Seduta del

Nr.

Änderung der Anlage A zum Landesgesetz Nr. 20/2012

Modifica dell'allegato A della legge provinciale n. 20/2012

ANWESEND SIND SONO PRESENTI

Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente

Landeshauptmannstellvertr. Waltraud Deeg Vicepresidente

Landeshauptmannstellvertr. Giuliano Vettorato Vicepresidente

Landeshauptmannstellvertr. Daniel Alfreider Vicepresidente

Landesräte Philipp Achammer Assessori

Massimo Bessone Maria Hochgruber Kuenzer

Arnold Schuler Thomas Widmann

Vize-Generalsekretär Thomas Mathà Vicesegretario generale

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(2)

Das Landesgesetz vom 5. Dezember 2012, Nr. 20 – Bestimmungen zur Lärmbelastung legt mit Tabelle 1 des Anhangs A die akustische Klassifizierung für jene Gemeinden fest, die den Gemeindeplan für die akustische Klassifizierung (GAK) noch nicht erstellt haben. Dazu wird jeder urbanistischen Zweckbestimmung eine akustische Klasse zugewiesen.

La Legge provinciale del 5 dicembre 2012, n.

20 – Disposizioni in materia di inquinamento acustico, definisce con la tabella 1 dell’allegato A la classificazione acustica da applicare per i comuni che non hanno ancora approvato il piano comunale di classificazione acustica. Per questo la tabella stabilisce per ogni destinazione urbanistica una classe acustica.

Artikel 5 des Landesgesetzes Nr. 20/2012 besagt außerdem, dass es sich bei der in Tabelle 1 des Anhangs A angegebenen Klassifizierung um einen Vorschlag für die Erstellung des GAKs handelt. Die Gemeinden können die akustische Klasse für eine urbanistische Zweckbestimmung abändern.

Articolo 5 della legge provinciale n. 20/2012 stabilisce inoltre che la classificazione indicata nella tabella 1 dell’allegato A rappresenta una classificazione-tipo, proposta per l’elaborazione da parte dei comuni del P.C.C.A. I comuni possono variare la classe acustica per una destinazione urbanistica.

Das neue Landesgesetz vom 10. Juli 2018, Nr. 9 - Raum und Landschaft ist am 1. Juli in Kraft getreten.

La nuova legge provinciale del 10 luglio 2018, n. 9 - territorio e paesaggio è entrata in vigore il 1° luglio 2020.

Im Anhang B des Dekretes des Landeshauptmanns vom 26. Juni 2020, Nr. 24

“Verordnung zum Bauwesen” wurden neue

urbanistische Gebiets- und

Flächenwidmungen mit entsprechender Bestimmung festgelegt.

Nell’allegato B del decreto del Presidente della Provincia del 26 giugno 2020, n. 24,

“Regolamento in materia edilizia” sono state definite le nuove destinazioni urbanistiche delle zone e delle aree.

Die Tabelle 1 des Anhangs A des Landesgesetzes Nr. 20/2012 „Bestimmungen zur Lärmbelastung“ muss deshalb ersetzt werden und an die neuen urbanistischen Gebiets- und Flächenwidmungen angepasst werden, welche durch das neue Raumordnungsgesetz eingeführt wurden.

Außerdem wird Tabelle 1 des Anhangs A dieses Gesetzes in zwei Abschnitte unterteilt, wobei in Abschnitt A die mögliche Zuordnung der akustischen Klassen zu den urbanistischen Zonen bei der Erstellung des GAKs und bei der Änderung des Gemeindeplans für Raum und Landschaft (GPlanRL) definiert wird und in Abschnitt B die automatische Zuordnung der akustischen Klassen zu den urbanistischen Zonen für jene Gemeinden, die den GAK noch nicht erstellt haben, festlegt wird.

La tabella 1 dell’allegato A della legge provinciale Nr. 20/2012 “Disposizioni in materia di inquinamento acustico“ deve pertanto essere sostituita per adeguarla alla nuove definizioni e alle nuove zone urbanistiche introdotte a seguito della revisione della normativa urbanistica.

Inoltre, la tabella 1 dell’allegato A della presente legge viene suddivisa in due sezioni:

La sezione A definisce le possibili assegnazioni di classe acustica alle zone urbanistiche nel corso della stesura del PCCA e nelle variazioni del Piano Comunale per il Territorio e il Paesaggio (PCTP) e la sezione B effettua l’assegnazione automatica delle classi acustiche alle zone urbanistiche per i comuni che non hanno ancora adottato il PCCA.

Gemäß Artikel 19 des Landesgesetzes Nr.

20/2012 aktualisiert, ersetzt oder ändert die Landesregierung die Anhänge zu diesem Gesetz auf der Grundlage der Entwicklungen der Technik und von neuen technischen Erkenntnissen sowie von Änderungen der Bestimmungen des Landes, des Staates und der Europäischen Union.

Ai sensi dell‘articolo 19 della legge provinciale n. 20/2012, la Giunta provinciale aggiorna, sostituisce o modifica gli allegati alla presente legge sulla base degli sviluppi tecnologici e di nuove conoscenze tecniche nonché in seguito a modifiche delle disposizioni provinciali, statali e dell’Unione Europea.

Der Rat der Gemeinden hat am 21.12.2020

ein positives Gutachten erteilt. Il Consiglio die Comuni in data 21.12.2020 ha espresso parere positivo.

(3)

Dies vorausgeschickt, Ciò premesso,

beschließt LA GIUNTA PROVINCIALE

DIE LANDESREGIERUNG delibera

einstimmig in gesetzmäßiger Weise: a voti unanimi legalmente espressi:

1. Die Einleitung und die Tabelle 1 des Anhangs A des Landesgesetzes vom 5.

Dezember 2012, Nr. 20, „Bestimmungen zur Lärmbelästigung“ mit dem Anhang zu diesem Beschluss, welcher integrierender Bestandteil des Beschlusses ist, zu ersetzten,

1. Di sostituire l’introduzione e la Tabella 1 dell’allegato A della legge provinciale 5 dicembre 2012, n. 20, “Disposizioni in materia di inquinamento acustico” con l’allegato alla presente deliberazione che ne costituisce parte integrante.

Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region laut Artikel 4, Absatz 1, Buchstabe c) des Regionalgesetzes 19. Juni 2009, Nr. 2 veröffentlicht.

La presente deliberazione sarà pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione ai sensi dell’articolo 4, comma 1, lettera c) della legge regionale 19 giugno 2009, n. 2.

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA

DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(4)

ALLEGATO A

TABELLA 1 – CLASSI ACUSTICHE

Le classi acustiche riportate nella Tabella 1 servono da riferimento per l’applicazione dei valori limite. A tal fine, è necessario che ad ogni zona del territorio comunale sia associata una determinata classe acustica. Tale associazione è attuata attraverso:

la Sezione A della tabella:

- per l’adozione del Piano Comunale di Classificazione Acustica (PCCA) - per le modifiche del Piano Comunale per il Territorio ed il Paesaggio (PCTP) la Sezione B della tabella:

- per i Comuni che non hanno ancora adottato il PCCA. In tal caso, l’assegnazione avviene in via automatica sulla base della destinazione urbanistica della zona. Sono fatte salve le modifiche successive effettuate con variazione urbanistica approvate dalla Giunta provinciale.

L’Agenzia provinciale per l’ambiente e la tutela del clima può stabilire ulteriori criteri per la classificazione acustica attraverso l’emanazione di apposite linee guida. Per agevolare l’attività dei Comuni essa predispone apposita modulistica anche al fine di garantire l’aggiornamento cartografico e la pubblicazione in formato digitale del PCCA.

I Comuni danno adeguata informazione ai cittadini in merito alla classe acustica assegnata alle singole zone urbanistiche del proprio territorio.

TABELLA 1 - SEZIONE A

CLASSI ACUSTICHE PER LA PIANIFICAZIONE ACUSTICA

Le seguenti classi acustiche possono essere assegnate alle rispettive aree del territorio comunale esclusivamente in sede di adozione del PCCA e in sede di variazione del PCTP così come di seguito specificato:

1. Adozione del PCCA ai sensi dell’articolo 5, comma 1:

“Il comune elabora una proposta di piano comunale di classificazione acustica (PCCA).

Nell’individuazione di una classe acustica il comune deve tener conto del prevalente ed effettivo utilizzo dell’area stessa, considerando il criterio in base al quale di regola zone confinanti devono appartenere a classi acustiche i cui limiti non si discostino di più di 5 dB(A). A tal fine una zona urbanistica può contenere anche più di una zona acustica.”

2. Aggiornamento della classe acustica in concomitanza con il procedimento di variazione del PCTP ai sensi dell’articolo 6:

“1. Nel piano urbanistico comunale (ex PUC, ora PCTP) sono consentiti l’individuazione, la modifica o l’ampliamento di zone, purché i valori limite non si discostino in misura superiore a 5 dB(A) da quelli delle zone confinanti, anche se appartenenti a comuni vicini.

2. Una deroga alle disposizioni di cui al comma 1 può essere concessa solo in caso di previsione di opportune misure di contenimento del rumore che consentano di rispettare i valori limite; i relativi oneri sono imputati ai costi di urbanizzazione primaria. La deroga e le misure di contenimento devono risultare da una valutazione d’impatto acustico, redatta da un tecnico/una tecnica compe- tente in acustica; la valutazione d’impatto acustico fa parte integrante della richiesta di variazione urbanistica.”

3. Nella richiesta di variazione del PUC (ora PCTP) il comune deve indicare la classe acustica della zona oggetto di variazione (nuova zona urbanistica).

(5)

DESTINAZIONE URBANISTICA (in corsivo le definizioni ai

sensi della L.P.

11.08.1997, n. 13)

DESCRIZIONE INDICAZIONI PER LA SCELTA DELLA CLASSE ACUSTICA

Paesaggio naturale

Acque

I – aree protette (parchi, Natura 2000, UNESCO, etc.), prive di edifici abitati e che non risentono del rumore del traffico, di attività produttive o di attività ricreative II – aree scarsamente abitate non ricadenti nella classe I

Bosco

Prato e pascolo alberato

Zona di verde alpino e pascolo

Zona rocciosa – ghiacciaio Verde agricolo (Ex zona di verde agricolo e

zona residenziale rurale) Insediamenti residenziali

Centro storico (Ex zona residenziale A)

II – aree prevalentemente residenziali e con limitata presenza o assenza di attività commerciali

III – aree residenziali con una elevata presenza di attività commerciali, terziario oppure aree adiacenti a zone molto rumorose

Zona mista

(Ex zone residenziali B e C) Zona di riqualificazione

urbanistica (Ex PRU) Zona di verde pubblico

Zona di verde privato

Parco giochi per bambini Zone turistiche

Zona di sviluppo turistico alloggiativo

(Ex zona per impianti turistici

alloggiativi) II – aree prevalentemente alloggiative

III – aree non ricadenti nella classe II oppure adiacenti o all’interno di zone rumorose

Zona di sviluppo turistico – Esercizi pubblici per somministrazione pasti e

bevande

(Ex zona per impianti turistici ristorativi)

Zona di sviluppo turistico – Campeggio

(Ex zona per impianti turistici - Campeggio)

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(6)

Zone per attrezzature pubbliche

Zona per attrezzature pubbliche – Istruzione

(Ex zona per attrezzature collettive /scolastiche)

I – aree destinate a complessi scolastici o poco rumorose che necessitano di particolare tutela

II – complessi scolastici isolati situati all’interno di zone prettamente residenziali o adiacenti a zone per attrezzature pubbliche, anche sovracomunali, di classe acustica II III – complessi scolastici con presenza di laboratori tecnologici (ad. es. scuole professionali)

Zona per attrezzature pubbliche – Impianti sportivi (Ex zona per attrezzature

collettive / sportive)

II – piccole zone sportive inserite in contesti silenziosi

III – aree in cui si svolgono attività/sport rumorosi o che prevedono l’utilizzo di impianti rumorosi

IV – aree in cui si svolgono attività/sport particolarmente rumorosi o che prevedono l’utilizzo di impianti particolarmente rumorosi (ad es. impianti di tiro a segno, piste motoristiche, etc.)

Zona per attrezzature pubbliche – Amministrazione e servizi

pubblici

(Ex zona per attrezzature collettive / amministrative)

I – aree ospedaliere o destinate a case di cura o di riposo se in adiacenza a zone di classe acustica II

II – aree destinate ad ospitare edifici pubblici dove si svolgono attività non rumorose (ad esempio: musei, uffici, chiese, cimiteri, laboratori di ricerca etc.) ed aree ospedaliere o destinate a case di cura o di riposo quando in adiacenza a zone di classe III

III – aree destinate ad ospitare edifici polifunzionali o/con attività moderatamente rumorose

IV – aree destinate a servizi o ad attività rumorose (ad esempio: inceneritori, impianti di teleriscaldamento, impianti di tiro a segno, etc.)

Zona per attrezzature pubbliche sovracomunali

(Ex zona per attrezzature collettive sovracomunali)

Classe da I a IV sulla base di quanto descritto precedentemente relativamente alle zone per attrezzature pubbliche (istruzione, impianti sportivi, amministrazione e servizi pubblici)

(7)

Zone produttive

Zona produttiva (Ex zona per insediamenti

produttivi)

III – aree con presenza di attività commerciali e/o terziaria e con limitata presenza di attività artigianali e con assenza di attività industriali

IV – aree con presenza di attività produttive, commerciali e uffici

V – aree prevalentemente industriali e con limitata presenza di attività artigianali VI – aree esclusivamente industriali interessate da attività industriali a ciclo produttivo continuo e prive di insediamenti abitativi

Zona per insediamenti produttivi di interesse provinciale

Zona militare

Zona militare

II – aree destinate a zona residenziale IV – aree destinate alle caserme dove si svolgono attività di addestramento

Zone a destinazione particolare

Zona a destinazione particolare

Classe da II a V sulla base di quanto descritto per le zone a sviluppo turistico, per la produzione di energia, per impianti ad uso agricolo e quelle destinate alla lavorazione della ghiaia

Zona di sviluppo turistico – Discoteche

IV – discoteche esistenti nelle vicinanze di unità abitative

V – nuove zone destinate a discoteca

Zona per infrastrutture negli

ambiti sciistici III – zone che prevedono impianti moderatamente rumorosi

IV – zone che prevedono impianti rumorosi

Zona per la produzione di energia

Zona per impianti ad uso agricolo

Area estrattiva

V – zone dove sono utilizzati macchinari specifici e particolarmente rumorosi Zona destinata alla lavorazione

della ghiaia

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(8)

Aree parcheggio

Parcheggio pubblico II – parcheggi con un numero di posti limitati o situati in zone silenziose

III – altre tipologie di parcheggi

IV – autoporti o parcheggi similari che ospitano autotreni in sosta notturna con servizi di bordo attivi

Zona per parcheggio di autocarri e macchine edili

Aree per la viabilità e mobilità

Zona ferroviaria

III – per la tratta della Val Pusteria, della Bolzano – Merano e della Val Venosta IV – per la tratta del Brennero

Impianti ricreativi

Impianti per il tempo libero II – zone dove si praticano attività/sport (ad es. parchi avventura o zone dedicate allo svago o zoo)

III – zone dove si praticano attività/sport rumorosi (ad es. aeromodellismo, addestramento cani) oppure vi è la presenza di impianti (ad es. cannoni per innevamento)

Campo da golf

Maneggio Pista per sci di fondo Pista naturale per slittini

(9)

TABELLA 1 - SEZIONE B

CLASSI ACUSTICHE PER I COMUNI CHE NON HANNO ANCORA ADOTTATO IL PCCA

Nei Comuni che non hanno ancora adottato il PCCA si applicano le disposizioni di cui all’art. 19, comma 3.

Le seguenti classi acustiche sono assegnate alle rispettive aree del territorio comunale facendo esclusivo riferimento alla destinazione urbanistica sulla base del Piano Comunale per il Territorio ed il Paesaggio (PCTP) in vigore. La tabella contiene le destinazioni urbanistiche identificate dalla legge provinciale L.P. 11.08.1997, n. 13 “Legge urbanistica provinciale”, le quali rimarranno in vigore fino a quando non interverrà una variazione urbanistica nell’ambito della quale il Comune dovrà applicare la sezione A della presente tabella.

In sede di modifica del PCTP, il Comune può assegnare una classe acustica non corrispondente alla seguente tabella, ma facendo riferimento alla tabella della sezione A. In tal caso, è compito del Comune dare adeguata informazione ai cittadini in merito alla classe acustica assegnata alle singole zone urbanistiche del proprio territorio.

DESTINAZIONE

URBANISTICA DESCRIZIONE CLASSE ACUSTICA

Zona per attrezzature collettive /

scolastiche I

Acque

II Bosco

Prato e pascolo alberato

Zona di verde alpino e pascolo

Zona rocciosa – ghiacciaio

Zona di verde agricolo

Zona residenziale rurale Zona residenziale A – Centro

storico Zona mista

(Ex zone residenziali B e C) Zona con piano di riqualificazione urbana - PRU

Zona per impianti turistici alloggiativi Zona di verde pubblico

Zona di verde privato

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(10)

Parco giochi per bambini

III Zona per impianti turistici

ristorativi

Zona per impianti turistici - campeggio

Zona per attrezzature collettive sovracomunali

Zona per attrezzature collettive – impianti sportivi Zona per attrezzature collettive -

amministrazione e servizi pubblici

Parcheggio pubblico

Zona per parcheggio di autocarri e macchine edili

Impianti per il tempo libero

Campo da golf

Maneggio

Pista per sci di fondo Pista naturale per slittini

Zona per insediamenti produttivi - D

IV Zona per insediamenti produttivi

di interesse provinciale Zona militare Zona per infrastrutture negli

ambiti sciistici Zona per la produzione di

energia

Zona per impianti ad uso agricolo

Zona ferroviaria

Area estrattiva

V Zona destinata alla lavorazione

della ghiaia

Alle zone per insediamenti produttivi prevalentemente industriali può essere assegnata la classe acustica V.

(11)

ANHANG A

TABELLE 1 – AKUSTISCHE KLASSEN

Die in Tabelle 1 dargestellten akustischen Klassen dienen als Referenz für die Anwendung von Grenzwerten.

Dazu muss jeder urbanistischen Zone der Gemeinde eine bestimmte akustische Klasse zugewiesen werden.

Diese Zuweisung erfolgt folgendermaßen:

Laut Abschnitt A der Tabelle:

- Für die Ausarbeitung und Genehmigung des Gemeindeplans für die akustische Klassifizierung (GAK) - Bei Änderungen des Gemeindeplans für Raum und Landschaft (GPlanRL)

Laut Abschnitt B der Tabelle:

- Für jene Gemeinden, die den GAK noch nicht genehmigt haben. Hier erfolgt eine automatische Zuweisung auf Grund der urbanistischen Zweckbestimmung des Gebietes. Davon ausgenommen sind nachträgliche Anpassungen auf Grund von Bauleitplanänderungen, welche von der Landesregierung genehmigt wurden.

Die Landesagentur für Umwelt und Klimaschutz kann mittels entsprechender Richtlinien weitere Kriterien für die akustische Klassifizierung festlegen. Um die Arbeit der Gemeinden zu erleichtern, erstellt sie ein spezielles Formular für die Aktualisierung der Kartographie und die digitale Veröffentlichung des GAKs.

Die Gemeinden informieren die Bürger in angemessener Weise über die akustische Klasse, welche jeder urbanistischen Zone ihres Gebietes zugewiesen ist.

TABELLE 1 – ABSCHNITT A

- AKUSTISCHE KLASSEN FÜR DIE AKUSTISCHE KLASSIFIZIERUNG

Die folgenden akustischen Klassen können nur im Rahmen der Erstellung des GAKs oder der Änderung des GPlanRLs den jeweiligen Gebieten der Gemeinde, wie nachstehend erläutert, zugeordnet werden:

1. Ausarbeitung des GAKs gemäß Artikel 5 Absatz 1:

"Die Gemeinde erstellt einen Entwurf des Gemeindeplanes für die akustische Klassifizierung (G.A.K.).

Bei der Festlegung einer akustischen Klasse muss die Gemeinde die vorwiegende und tatsächliche Nutzung des Gebietes unter Beachtung des Kriteriums, dass aneinander grenzende Zonen in der Regel akustischen Klassen angehören sollten, deren Grenzwerte sich nicht um mehr als 5 dB(A) unterscheiden, berücksichtigen. Zu diesem Zweck kann eine urbanistische Zone auch mehr als eine akustische Zone enthalten."

2. Aktualisierung der akustischen Klassen im Zuge des Verfahrens zur Änderung des GPlanRLs gemäß Artikel 6:

"1. Im Gemeindebauleitplan (jetzt GplanRL) ist die Ausweisung, Abänderung oder Erweiterung von Zonen erlaubt, sofern deren Grenzwerte sich nicht um mehr als 5 dB(A) von denen der angrenzenden Zonen, auch wenn diese in den Nachbargemeinden liegen, unterscheiden.

2. Eine Abweichung von Absatz 1 kann nur erlaubt werden, wenn geeignete Maßnahmen zur Verminderung des Lärms vorgesehen sind, die zur Einhaltung der Grenzwerte dienen; die entsprechenden Kosten sind Teil der Kosten für die primäre Erschließung. Die Abweichung und die Maßnahmen zur Lärmverminderung müssen aus einer Bewertung der Lärmeinwirkung hervorgehen, die von einem befähigten Lärmschutztechniker/einer befähigten Lärmschutztechnikerin verfasst wird und Bestandteil des Antrages auf Änderung des Bauleitplanes sein muss."

3. Im Antrag auf Änderung des Bauleitplans (jetzt GplanRL) muss die Gemeinde die akustische Klasse der Zone angeben, die geändert werden soll (neue urbanistische Zone).

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(12)

URBANISTISCHE ZWECKBESTIMMUNG

(In kursiv die Bezeichnungen laut L.G.

11.08.1997, Nr. 13)

BESCHREIBUNG HINWEISE FÜR DIE WAHL DER

AKUSTISCHEN KLASSEN

Naturlandschaft

Gewässer

I – Geschützte Gebiete (Natura 2000, UNESCO usw.), ohne bewohnte Gebäude und die nicht durch Verkehrslärm, Industrietätigkeiten oder Freizeitaktivitäten beeinträchtigt sind

II – Dünn besiedelte Gebiete, welche nicht in die Klasse I fallen

Wald

Bestockte Wiese und Weide Alpines Grünland- und

Weidegebiet Felsregion – Gletscher

Landwirtschaftsgebiet (Landwirtschaftliche

Wohnsiedlung) Wohnsiedlungen

Historischer Ortskern (Ex Wohnbauzone A)

II – Zonen mit überwiegenden Wohncharakter mit beschränkter Anwesenheit oder Abwesenheit von Handelstätigkeit

III – Wohngebiete mit einer hohen Anwesenheit von Handelstätigkeiten oder angrenzend an sehr lauten Gebieten Mischgebiet

(Ex Wohnbauzonen B und C) Gebiet urbanistischer

Neugestaltung (Ex PSU) Öffentliche Grünfläche

Private Grünzone

Kinderspielplatz Touristische Gebiete

Tourismusentwicklungsgebiet – Beherbergung

(Ex Zone für touristische

Einrichtungen – Beherbergung) II – Zonen mit überwiegenden Wohncharakter

III – Zonen, die nicht der Klasse II angehören oder an lauten Zonen angrenzen bzw. von solchen umgeben sind Tourismusentwicklungsgebiet –

Speise und Schankbetriebe (Ex Zone für touristische

Einrichtungen – Restauration)

Tourismusentwicklungsgebiet – Campingplatz

(Ex Zone für touristische Einrichtungen –

Campingplatz)

(13)

Gebiete für öffentliche Einrichtungen

Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Unterricht

(Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Unterricht)

I – Gebiete für Schulkomplexe oder ruhige Gebiete, die besonderen Schutz benötigen

II – Einzelne Schulgebäude in reinen Wohngebieten oder angrenzend an Gebiete für öffentliche Einrichtungen, auch übergemeindliche, in der akustischen Klasse II

III – Schulgebäude mit Werkstätten (z. B.

Berufsschulen)

Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Sportanlagen

(Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Sportanlagen)

II – Kleine Sportzonen in ruhiger Umgebung

III – Zonen, in denen laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden oder welche die Nutzung von lauten Anlagen vorsehen IV – Zonen, in denen besonders laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden oder welche die Nutzung von besonders lauten Anlagen vorsehen (z. B.

Schießstände, Motorradpisten usw.).

Gebiet für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und

öffentliche Dienstleistung (Ex Zone für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und

öffentliche Dienstleistung)

I – Krankenhausgebiete oder Gebiete für Pflege- oder Altersheime, wenn sie an Zonen der akustischen Klasse II angrenzen II – Gebiete mit öffentlichen Gebäuden, in denen nicht laute Aktivitäten stattfinden (z.

B. Museen, Büros, Kirchen, Friedhöfe, Forschungslabore usw.) und Krankenhausgebiete oder Gebiete für Pflege- oder Altersheime, wenn sie an Zonen der Klasse III angrenzen

III – Gebiete, die multifunktionale Gebäude enthalten oder mit mäßig lauten Aktivitäten IV – Gebiete für lärmintensive Dienstleistungen oder Tätigkeiten (z. B.

Verbrennungsanlagen, Fernheizwerke, Schießstände usw.)

Gebiet für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen (Zone für übergemeindliche

öffentliche Einrichtungen)

Klassen I bis IV auf der Grundlage der oben beschriebenen Gebiete für öffentliche Einrichtungen (Unterricht, Sportanlagen, Verwaltung und öffentliche Dienstleistungen)

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(14)

Gewerbegebiete

Gewerbegebiet

III – Gebiete mit Handelsbetrieben und mit begrenzter Anwesenheit von handwerklichen Tätigkeiten und ohne industrielle Tätigkeit

IV – Gebiete mit Produktions-, Handelstätigkeiten und Büros

V - überwiegend Industriegebiete mit begrenzter Anwesenheit handwerklicher Tätigkeiten

VI – reine Industriegebiete, die ausschließlich kontinuierliche Produktionszyklen vorsehen, Abwesenheit von Wohnungen

Gewerbegebiet von Landesinteresse

Militärzonen

Militärzone

II – Militärzonen, die Wohnzwecken dienen IV – Kasernenbereiche, in denen Ausbildungsübungen stattfinden

Sondernutzungsgebiete

Sondernutzungsgebiet

Klassen II bis V entsprechend den Zonen Tourismusentwicklungsgebiet, für die Erzeugung von Energie, für landwirtschaftliche Anlagen und für Schotterverarbeitung

Tourismusentwicklungsgebiet – Diskotheken

IV – bestehende Diskotheken in der Nähe von Wohneinheiten

V – neue Zonen für Diskotheken

Zone für Infrastrukturen in den Skigebieten

III – Zonen mit mäßig lauten Anlagen IV – Zonen mit lauten Anlagen Zone für die Erzeugung von

Energie

Zone für landwirtschaftliche Anlagen

Abbaufläche

V – Zonen, in denen spezielle und besonders laute Maschinen eingesetzt werden

Zone für Schotterverarbeitung

Parkplätze

(15)

Öffentlicher Parkplatz

II – Parkplätze mit einer begrenzten Anzahl von Abstellplätzen oder in ruhigen Gegenden

III – Andere Arten von Parkplätzen

IV – Frachtterminals oder ähnliche Parkplätze mit Abstellplätzen für Lastkraftwagen mit nachts betriebenen Bordanlagen

Zone für Abstellplätze für Lastkraftwagen und

Baumaschinen

Bereiche für Verkehr und Mobilität

Eisenbahngebiet

III – für die Pustertaler Bahn, für die Strecke Bozen – Meran und die Vinschgauer Bahn IV – für die Brennerstrecke

Freizeiteinrichtungen

Freizeitanlagen II – Zonen, in denen Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden (z. B. Abenteuerparks, Freizeitgebiete oder Zoos)

III – Zonen, in denen laute Aktivitäten / Sportarten ausgeübt werden (z. B.

Modellflugzeugsport, Hundetraining) oder in denen sich Anlagen befinden (z. B.

Schneekanonen) Golfplatz

Reitplatz Langlaufloipe Naturrodelbahn

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(16)

TABELLE 1 - ABSCHNITT B

AKUSTISCHE KLASSEN FÜR GEMEINDEN, DIE DEN GAK NOCH NICHT GENEHMIGT HABEN

In den Gemeinden, die den GAK noch nicht genehmigt haben, gelten die Bestimmungen laut Art. 19, Abs, 3.

Die folgenden akustischen Klassen werden den jeweiligen Gebieten der Gemeinde zugeordnet, wobei ausschließlich die urbanistische Zweckbestimmung laut geltenden Gemeindeplan für Raum und Landschaft (GPlanRL) berücksichtigt wird. Die Tabelle enthält die urbanistischen Zweckbestimmungen laut LG vom 11.08.1997, Nr. 13, “Landesraumordnungsgesetz”, welche bis zur nächsten Bauleitplanänderung gültig bleiben. Dabei wird die Gemeinde gemäß Abschnitt A der Tabelle vorgehen.

Im Rahmen einer Änderung des GPlanRLs kann die Gemeinde eine akustische Klasse zuordnen, die nicht der folgenden Tabelle entspricht, sondern sich auf die Tabelle in Abschnitt A bezieht. In diesem Fall liegt es in der Verantwortung der Gemeinde, den Bürgern angemessene Informationen über die akustischen Klassen zu geben, die den jeweiligen urbanistischen Zonen ihres Gemeindegebietes zugeordnet sind.

URBANISTISCHE

ZWECKBESTIMMUNG BESCHREIBUNG AKUSTISCHE KLASSE

Zone für öffentliche Einrichtungen -

Unterricht I

Gewässer

Ⅱ Wald

Bestockte Wiese und Weide

Alpines Grünland- und Weidegebiet

Felsregion – Gletscher

Landwirtschaftsgebiet Historischer Ortskern (Ex Wohnbauzone A)

Mischgebiet

(Ex Wohnbauzonen B und C) Gebiet urbanistischer Neugestaltung

(PSU)

Zone für touristische Einrichtungen - Beherbergung

Öffentliche Grünfläche

Private Grünzone

(17)

Kinderspielplatz

Ⅲ Zone für touristische Einrichtungen

– Restauration

Zone für touristische Einrichtungen – Campingplatz

Zone für übergemeindliche öffentliche Einrichtungen Zone für öffentliche Einrichtungen –

Sportanlagen

Zone für öffentliche Einrichtungen – Verwaltung und öffentliche

Dienstleistung Öffentlicher Parkplatz Zone für Abstellplätze für Lastkraftwagen und Baumaschinen

Freizeitanlagen

Golfplatz

Reitplatz Langlaufloipe Naturrodelbahn

Gewerbegebiet - D

IV Gewerbegebiet von

Landesinteresse Militärzone

Sondernutzungsgebiet Tourismusentwicklungsgebiet –

Diskotheken

Zone für Infrastrukturen in den Skigebieten

Zone für die Erzeugung von Energie

Zone für landwirtschaftliche Anlagen Eisenbahngebiet

Abbaufläche

V

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(18)
(19)

Beschluss Nr./N. Delibera: 1090/2020. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 00F45352 - Thomas Matha', 00A77A65

(20)

Sichtvermerke i. S. d. Art. 13 L.G. 17/93 über die fachliche, verwaltungsgemäße und buchhalterische Verantwortung

Visti ai sensi dell'art. 13 L.P. 17/93 sulla responsabilità tecnica, amministrativa e contabile

Laufendes Haushaltsjahr Esercizio corrente

zweckgebunden impegnato

als Einnahmen

ermittelt accertato

in entrata

auf Kapitel sul capitolo

Vorgang operazione

Diese Abschrift

entspricht dem Original Per copia

conforme all'originale

Datum / Unterschrift data / firma

Abschrift ausgestellt für Copia rilasciata a

La presente delibera non dà luogo a impegno di spesa.

Dieser Beschluss beinhaltet keine Zweckbindung

Der Direktor des Amtes für Ausgaben 23/12/2020 10:12:33 Il Direttore dell'Ufficio spese NATALE STEFANO

Der Direktor des Amtes für Finanzaufsicht Il Direttore dell'Ufficio Vigilanza finanziaria

Der Direktor des Amtes für Einnahmen Il Direttore dell'Ufficio entrate

21/12/2020 16:45:44 PICHLER GEORG

RUFFINI FLAVIO 21/12/2020 16:48:04 Der Amtsdirektor

Der Abteilungsdirektor

Il Direttore d'ufficio

Il Direttore di ripartizione

(21)

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '"= PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE

L I

\, · Lj ·.",q ,l

\. " ..l

Der Landeshauptmann Il Presidente

Der Vizegeneralse kretär Il Vice Segretario Generale

KOMPATSCHER ARNO 29/1 2/2020

MATHA THOMAS 29/1 2/2020

Es wird bestätigt, dass diese analoge Ausfertigung, bestehend - ohne diese Seite - aus 20 Seiten, mit dem digitalen Original identisch ist, das die Landesverwaltung nach den geltenden Bestimmungen erstellt, aufbewahrt, und mit digitalen Unterschriften versehen hat, deren Zertifikate auf folgende Personen lauten:

nome e cognome.' Arno Kompatscher

Si attesta che la presente copia analogica è conforme in tutte le sue parti al documento

informatico originale da cui è tratta, costituito da 20 pagine, esclusa la presente. Il documento originale, predisposto e conservato a norma di legge presso I'Amministrazione provinciale, è stato sottoscritto con firme digitali, i cui certificati sono intestati a:

nome e cognome.' Thomas Matha'

Die Landesverwaltung hat bei der Entgegennahme des digitalen Dokuments die Gültigkeit der Zertifikate überprüft und sie im Sinne der geltenden Bestimmungen a ufbewa hrt.

Ausstellungsdatum

Diese Ausfertigung entspricht dem Original

29/1 2/2020

L'Amministrazione provinciale ha verificato in sede di acquisizione del documento digitale la validità dei certificati qualificati di sottoscrizione e ii ha conservati a norma di legge.

Data di emanazione

Per copia conforme all'originale

Datum/Unterschrift Data/firma

CK Beschluss Nr./N. Delibera: 1 090/2020. Digital unterzeichnet l Firmato digitalmente: Arno Kompatscher. OOF45352 - Thomas Matha'. OOA77A65

Riferimenti

Documenti correlati

Obiettivo del progetto è l’attivazione di un gruppo di lavoro di docenti della scuola secondaria di primo e di secondo grado per la produzione di materiali che promuovano la

Ai fini della classificazione provvisoria del territorio comunale si è scelto di non considerare le zone adibite ad attività produttive individuate in classi diverse dalla D, in

Per la classificazione di tali aree occorre fare riferimento alle caratteristiche urbanistiche del territorio, come la presenza di insediamenti abitativi, la quantità di persone

I valori rilevati o calcolati nei punti di controllo, riferiti al periodo di riferimento diurno e notturno, devono essere confrontati con i valori limite di immissione e di

j) Sono vietati gli scarichi di acque reflue, anche depurate, in acquiferi superficiali, sul suolo e nel sottosuolo, ad eccezione delle acque pluviali che

Inoltre si è constatato (ARPAV 2003 “Modelli di previsione e fotointerpretazione nelle analisi ambientali in Provincia di Treviso" nell’ambito della

I piani di risanamento comunale scattano automaticamente al superamento dei limiti di attenzione; questi, nel lungo periodo, corrispondono ai limiti di immissione (tabella

c) Unternehmen, die Beihilfen nicht zurückgezahlt bzw. Juli 2015 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der