• Non ci sono risultati.

La tregua di Primo Levi in 15 lingue

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "La tregua di Primo Levi in 15 lingue "

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

«Far sì che ogni parola vada a segno»

Primo Levi: 100 anni 40+ lingue 10 Lezioni

29-30 ottobre 2019 Torino

Aula Magna della Cavallerizza Reale – via Verdi 9 Complesso Aldo Moro – via Verdi, fronte civico 41

Programma 29 ottobre

La tregua di Primo Levi in 15 lingue

Aula Magna della Cavallerizza Reale

ore 10.00 Saluti istituzionali Gretchen GOETTE CHIARI Sugli incontri con Primo Levi in preparazione del giro di conferenze negli Stati Uniti nel 1985

Letture plurilingue

a cura del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne

Lettori

• Igor PIUMETTI (russo)

traduzione di Elena DMITRIEVA e Evgenij SOLONOVICH

• Christopher OWEN (inglese) traduzione di Stuart WOOLF

• Alisia TORTORELLA (anglo-americano) traduzione di Ann GOLDSTEIN

• Sara MATKOVIC e Martina SEIZOVIC (serbo-croato) traduzione di Ljiljana BANJANIN e Olja PERISIC

Takae KOBAYASHI (giapponese) traduzione di Hirohide TAKEYAMA

• Rina Clece CASTRO DA SILVA (portoghese brasiliano) traduzione di Marco LUCCHESI

• Dario Elia TUDISCO e Federico Oscar BOVO (spagnolo castigliano) traduzione di Pilar GÒMEZ BEDATE

• Simone BERGALLA (polacco) traduzione di Krzysztof ZABOKLICKI

• Carla Marisa DA SILVA VALENTE (portoghese europeo) traduzione di José COLAÇO BARREIROS

• Rakesh KUMAR (hindi) traduzione di Rakesh KUMAR

Tabea Esther TASCHBACH (tedesco) traduzione di Barbara e Robert PICHT

Wang XIWEN (cinese) traduzione di Yang CHENGUANG

Alexandra BURCA (romeno) traduzione di Doina CONDREA DERER

• Úrsula VACALEBRI LLORET (catalano) traduzione di Francesc MIRAVITLLES

• Benoît MONGINOT (francese)

traduzione di Emmanuelle GENEVOIS-JOLY

• Luana DONI (italiano – lettura conclusiva)

Primo Levi e la traduzione

Complesso Aldo Moro - Sala lauree, terzo piano

ore 15.00 Apertura dei lavori

Tavola rotonda

a cura del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne

Domenico SCARPA

Partire da zero, ripartire da zero

Evgenij SOLONOVICH

Primo Levi poeta. Appunti di un traduttore

Federico MADARO

Il ricordo di un’intervista a Primo Levi

Roberto MERLO

La ricezione di Primo Levi in Romania

Alberto GOZZI

La traduzione radiofonica di Se questo è un uomo

Sarà presente Ann GOLDSTEIN, curatrice della traduzione dei Complete Works di Primo Levi presso Liveright, New York.

Chiusura dei lavori

Programma 30 ottobre

Dieci anni di Lezioni Primo Levi

Aula Magna della Cavallerizza Reale

ore 10.00

Una giornata di studio in occasione dell’uscita del volume Lezioni Primo Levi, Mondadori 2019

• Marco BELPOLITI

• Ernesto FERRERO

Coordinano la discussione

Prima sessione 10.00 – 12.30 Saluti istituzionali

Interventi di

• Mario BARENGHI

• Massimo BUCCIANTINI

Anna BRAVO

• Francesco CASSATA

Ann GOLDSTEIN

• Domenico SCARPA

• Robert GORDON

• Fabio LEVI

• Martina MENGONI

Alberto CAVAGLION

• Paola VALABREGA

Intervallo

Seconda sessione 14.00 – 15.30

Interventi di

Intervallo

Terza sessione 16.00 – 17.30 Tavola rotonda

Con il patrocinio di

Riferimenti

Documenti correlati

aggregation subjective well-being subjective population or territory information individual living conditions objective INFORMATION Macro Micro LEVEL of observation Managing

To calculate the peak wavelength of the re flectance, we used a simple 1D optical calculation based on the con figuration of multilayer thin- film interference (Figure S3b,

Alla luce di quanto sopra esposto, questa Amministrazione procederà per il reperimento della fornitura che si intende acquisire attraverso la procedura dell’ affidamento diretto

In tutte le facoltà universitarie, in particolare chimica, chimica farmaceutica, biologia, scienze naturali, biotecnologie ambientali,. scienze

“Hurbinek, che aveva tre anni e forse era nato in Auschwitz e non aveva mai visto un albero; Hurbinek, che aveva combattuto come un uomo, fino all’ultimo respiro, per

In quella confidenzialità si nascondeva in realtà un ulteriore significato e cioè il fatto che Flavia Santoianni raccoglie l’eredità scientifica di quella brillantissima

Al termine delle operazioni di analisi dei ricorsi presentati, di controllo della documentazione e di estrazione a sorte per i posti disponibili, si pubblica in data 5 febbraio 2021

f) nei casi di funzione della società o Impresa con altra, quando l’ Istituto non ritenga di continuare il suo rapporto contrattuale con altri soci o con la nuova impresa. Nei