• Non ci sono risultati.

Lunedì 29 marzo menu del giorno

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Lunedì 29 marzo menu del giorno"

Copied!
7
0
0

Testo completo

(1)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Lunedì 29 marzo – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Mousse d’asparagi con chips di prosciutto crudo

o

Cannelloni alla fiorentina con spinaci e ricotta

***

Brodo Millefanti o

Insalata di stagione

***

Scaloppine di tacchino impanate o

Bistecca di maiale gratinata Con pomodoro e Gruyère

Patate rosolate Coste alla crema

**

Crema rovesciata al caramello

Spargelmousse mit Rohschinken Chips

oder

Cannelloni Florentiner Art mit Spinat und Ricotta

***

Bouillon Millefanti oder Saisonsalat

***

Panierte Truthahnschnitzel oder

Ueberbackenes Schweinsteak mit Tomate und Gruyere

Bratkartoffeln Krautstiele an Rahmsauce

***

Caramelköpfli

Mousse d’asperges et chips de jambon cru

ou

Cannelloni à la Florentine aux èpinards et ricotta

***

Bouillon Millefanti ou

Salade de saison

***

Escalopes de dinde panées ou

Steak de porc gratiné au Gruyere et tomate Pommes de terre rissoles Côte de blettes à la crème

**

Crème renversée au caramel

Asparagus mousse with raw ham chips

or

Cannelloni Florence style with ricotta cheese and spinach

***

Bouillon Millefanti or

Seasonal side salad

***

Bread crumbed turkey escalopes or

Gratinated porc steak with tomato and gruyere cheese

Roasted potatoes Swiss chards on creamy sauce

**

Caramel crustard cream o

Selezione di formaggi Frutta fresca o

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

ou

Choix de fromages Fruits frais ou

or

Selection of cheese Fresh fruits or

(2)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Martedì 30 marzo – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Mazzetto d’ insalata con filetto di lucioperca al limone

o

Fusilli al pomodoro e verdure

**

Crema di carote allo zenzero o

Insalata di stagione

Code di gamberoni saltati alle erbette **

su risotto al parmigiano o

Saltimbocca d’agnello Salsa al Marsala Risotto al parmigiano

Ratatouille

**

Carpaccio di ananas Sorbetto al limone

Salat-Bouquet

mit gebratenem Zanderfilet mit Zitrone oder

Fusilli an Tomaten-Gemüsesauce

**

Karottenrahmsuppe mit Ingwer oder

Saisonsalat

Riesengarnelenschwänze mit Kräutern **

auf Risotto mit Parmesan oder

Lamm-Saltimbocca Marsalasauce Risotto mit Parmesan

Ratatouille

**

Ananas Carpaccio Zitronensorbet

Bouquet de salades au filet de sandre et citron

ou

Fusilli à la sauce tomate et légumes

**

Crème de carottes au gingembre ou

Salade de saison

Queue crevettes géantes aux fines herbes **

sur risotto au parmesan ou

Saltimbocca d’agneau Sauce au Marsala Risotto au parmesan

Ratatouille

**

Carpaccio d’ananas Sorbet au citron

Salad bouquet

With pike pearch filet and lemon or

Fusilli on tomato sauce with vegetables

**

Carotts cream soup with ginger or

Seasonal side salad Black tiger shrimps with herbs **

on risotto with parmesan cheese or

lamb saltimbocca Marsala sauce

Risotto with parmesan cheese Ratatouille

**

Pineapple carpaccio Lemon sorbet o

Selezione di formaggi o

Frutta fresca

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

ou

Choix de fromages ou

Fruits frais

or

Selection of cheese or

Fresh fruits

(3)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Mercoledì 31 marzo – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Insalata Waldorf con petto d’anatra al forno

o

Crespella ai funghi

**

Brodo al semolino tostato o

Insalata di stagione Sminuzzato di manzo **

Salsa ai peperoni Riso alla creola

o

Filetto di luccioperca In crosta di patate Macedonia di verdure

**

Coppa Baileys

Waldorf Salat mit gebratener Entenbrust

oder

Pfannkuchen gefüllt mit Pilzen

**

Geröstete Griesssuppe oder

Saisonsalat Rinds-Geschnetzeltes **

an Peperonisauce Kreolenreis

oder

Gebratenes Zanderfielt im Kartoffelmantel

Mischgemüse

**

Eisbecher Baileys

Salade Waldorf au magret de canard rôti

ou

Crèpe aux champignons

**

Bouillon à la semoule toastée ou

Salade de saison Emincé de boeuf **

Sauce aux poivrons Riz crèole

ou

Filet de sandre sauté en crôute de pommes de terre

Macedoine de lègumes

**

Coupe Baileys

Waldorf salad with roasted duck breast

or

Crepe with mushrooms

**

Bouillon with toasted semolina or

Seasonal side salad Sliced beef **

on sweet peppers sauce Rice creole style

or

Sauted pike pearch filet on potatoes crust Mixed vegetables

**

Ice cup Baileys o

Selezione di formaggi Frutta fresca o

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

ou

Choix de fromages Fruits frais ou

or

Selection of cheese Fresh fruits or

(4)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Giovedì 1. aprile – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Verdure grigliate mozzarella di bufala

o

Gnocchi di patate all’ aglio orsino, pomodori e asparagi verdi

**

Minestra alla paesana o

Insalata di stagione

**

Petto di pollo al forno Salsa ai funghi

o

Scaloppine di vitello saltate Salsa al limone Tagliatelle al burro

Carote glassate

**

Tiramisu

Grilliertes Gemüse mit Büffel-Mozzarella

oder

Kartoffelgnocchi mit Bärlauch, Tomaten und grünen Spargeln

**

Bauernsuppe oder Saisonsalat

**

Gebratene Pouletbrust an Pilzsauce

oder

Gebratene Kalbsschnitzel Zitronensauce Nudeln an Butter Glasierte Karotten

**

Tiramisu

Légumes grillées mozzarella de bufflone

ou

Gnocchi de pommes de terre à l’ail sauvage tomates et aspèrges vertes

**

Potage paysanne ou

Salade de saison

**

Suprême de Poulet roti Sauce aux champignons

ou

Escalopes de veau sautées Sauce au citron Nouilles au beurre

Carottes glacées

**

Tiramisu

Grilled vegetables Buffalo mozzarella

or

Potatoes gnocchi with wild garlic Tomatoes and green asparagus

**

Vegetables soup or

Seasonal side salad

**

Roasted chicken breast on mushroom sauce

or

Sauted veal escalopes Lemon sauce Noodles with butter

Glaced carotts

**

Tiramisu o

Selezione di formaggi o

Frutta fresca

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

ou

Choix de fromages ou

Fruits frais

or

Selection of cheese or

Fresh fruits

(5)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Venerdì 2 aprile – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Mousse al formaggio su carpaccio di barbabietole

o

Salmone marinato Salsa alla senape e aneto

**

Crema alle erbette aromatiche o

Insalata di stagione

**

Risotto ai piselli verdi con filetto di persico

o

Medaglione di tonno al pistacchio e noccciole

Salsa allo zafferano Riso selvatico Pomodoro agli spinaci

**

Coppa Romanoff

Käsemousse auf Randen-Carpaccio

oder Marinierter Lachs an Senf-Dillsauce

**

Kräuterrahmsuppe oder

Saisonsalat

**

Risotto mit grüne Erbsen mit Eglifilet

oder

Thunfish- Medaillons mit Pistazien und Haselnüssen

an Safransauce Wildreis Tomate mit Spinat

**

Coupe Romanoff

Mousse au fromage sur carpaccio de betterave

ou Saumon mariné Sauce à l’aneth et moutarde

**

Crème aux fines herbes ou

Salade de saison

**

Risotto aux petits pois et filet de perches

ou

Mèdaillons de thon aux pistaches et noisettes

Sauce au safran Riz sauvage Tomate aux épinards

**

Coupe Romanoff

Cheese mousse on beet carpaccio

or

Marinated salmon on mustard and dill sauce

**

Fresh herbs cream soup or

Seasonal side salad

**

Risotto with green peas and pearch filet

or Tuna medaillon with pistachio and hazelnuts

Saffron sauce Wild rice Tomato with spinach

**

Ice cup Romanoff Selezione di formaggi o

o Frutta fresca

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

Choix de fromages ou ou

Fruits frais

Selection of cheese or or

Fresh fruits

(6)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Sabato 3 aprile – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Insalata d’asparagi verdi e gamberetti

o

Couscous alle verdure con tofu marinato

**

Passato di patate dolci con pancetta o

Insalata di stagione

**

Dadolata di filetto di coniglio Salsa ai funghi

o

Bistecca di vitello spadellata Salsa ala spugnole

Patate duchessa

Macedonia di verdure primaverili

**

Mousse alle fragole Torta Pasqualina

Gelato vaniglia

Grüner Spargelsalat mit Garnelen

oder Gemüse-Couscous mit mariniertem Tofu

**

Passierte Süsskartoffelsuppe mit Speck oder

Saisonsalat

**

Gebratene Kaninchenrückenfiletwürfel an Pilzsauce

oder

Gebratenes Kalbssteak an Morchelsauce Herzoginkartoffeln Frühlings Mischgemüse

**

Erdbeermousse Osterkuchen

Vanilleglace

Salade d’aspèrges vertes aux crevettes

ou

Couscous aux légumes avec tofu mariné

**

Potage pommes de terre doux et lardons ou

Salade de saison

**

Dès de filet de ràble de lapin Sauce aux champignons

ou

Steak de veau sauté Sauce aux morilles Pommes de terre duchesse Macedoine de lègumes du printemps

**

Mousse aux fraises Tarte de Pâcques

Glace vanille

Green asparagus salad with shrimps

or

Vegetables couscous with marinated tofu

**

Sweet potatoes soup with bacon or

Seasonal side salad

**

Sauted rabbit loin filet cubes Mushrooms sauce

or

Sauted veal steak Morilles sauce Duchesse potatoes Mixed spring vegetables

**

Strawberry mousse Easter tart Vanilla ice cream o

Selezione di formaggi o

Frutta fresca

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

ou

Choix de fromages ou

Fruits frais

or

Selection of cheese or

Fresh fruits

(7)

Menu completo Fr. 45

Prenota con mezza pensione Fr. 38 Ganzes Menu Fr. 45

Reservation mit Halbpension Fr. 38 Menu complet Fr. 45

Reservation en demi-pension Fr. 38 Complete menu Fr. 45 Book with half board Fr. 38 Ristorante San Lorenzo – HOTEL FEDERALE LUGANO – via Paolo Regazzoni 8 – CH-6900 Lugano Tel. +41 91 910 0808 info@hotel-federale.ch

**Cambiamenti sempre possibili – Aenderungen immer möglich – Changes always possible – Changements toujours possible**

Domenica 4 aprile – menu del giorno

Italiano Deutsch Français English

Tartare di salmone affumicato Toast e burro

o

Insalata Waldorf con petto d’anatra affumicato

**

Consommé brunoise o

Insalata di stagione

**

Scaloppine di vitello saltate Salsa agli asparagi

o

Cosciotto d’agnello alla provenzale Patate novelle al forno Zucchine con concassé di pomodoro

**

Semifreddo al frutto della passione Salsa ai lamponi

Tartare von geräuchtem Lachs Toast und Butter

oder Waldorfsalat

mit geräucherter Entenbrust

**

Kraftbrühe brunoise oder

Saisonsalat

**

Gebratene Kalbsschnitzel an Spargelsauce

oder

Gebratene Lammkeule Provenzalischer Art Neue Bratkartoffeln Zucchini mit Tomaten-Concassé

**

Passionsfrucht Parfait auf Himbeersauce

Tartare de saumon fumé Toast et beurre

ou Salade Waldorf avec magret de canard fumé

**

Consommé brunoise ou

Salade de saison

**

Escalopes de veau sautées Sauce aux aspèrges

ou

Gigot d’agneau rôti à la provençale Pommes nouvelles rissolées Courgettes à la concassé de tomates

**

Parfait au fruits de la passions Sauce à la framboise

Smoked salmon tartare Toast and butter

or Waldorf salad with smoked duckilg breast

**

Consommé brunoise or

Seasonal side salad

**

Sauted veal escalopes Asparagus sauce

or Lamb roast leg

Provence style Roasted new potatoes Zucchini with tomatoes concassé

**

Passion fruits parfait Raspberries sauce Selezione di formaggi o

o Frutta fresca

oder Käse Auswahl

oder Frische Früchte

Choix de fromages ou ou

Fruits frais

Selection of cheese or or

Fresh fruits

Riferimenti

Documenti correlati

Spaghetti mit Tomatensauce / oder mit Butter Spaghettis avec sauce tomates / ou beurre. (1,

Sezione II: Oggetto II.1) Entità dell’appalto II.1.1) Denominazione: Gara a procedura aperta per l’appalto di fornitura del servizio di verifiche ispettive sulle forniture di beni

quadro della Protezione civile, la legge n. 225 nel 1992, la cui bontà e lungimi- ranza non finiremo mai di sottolineare, e decideva di aggiornare « in tempo di pace » lo

o attività di ristorazione aventi domicilio fiscale, sede legale o sede operativa nelle zone arancioni o rosse a prescindere dai requisiti relativi a ricavi/compensi e alla

Il versamento di € 260,00 può essere effettuato a mezzo carta di credito durante la procedura online oppure presso qualsiasi Sportello Bancario sull’intero territorio

[r]

Salade d’aspèrges vertes aux tomates, fines herbes et rose de saumon fumé 4a,7a,10b Grüner Spargelsalat mit Tomaten, frische Kräutern und geräuchtem Lachs. Green

[r]