• Non ci sono risultati.

MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES RACLETTE ELETTRICA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES RACLETTE ELETTRICA"

Copied!
22
0
0

Testo completo

(1)

RACLETTE ELETTRICA

ELECTRIC RACLETTE • RACLETTE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL • RACLETTE ELÉCTRICA

INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES

KBO000011NOC

(2)

MANUALE DI ISTRUZIONI

AVVERTENZE

NON UTILIZZARE il set vicino ad acqua o a liquidi infiammabili.

NON UTILIZZARE il set vicino o sopra superfici calde (es.: piastre calde, piano cottura elettrico, ecc.).

Assicurarsi che il set sia posizionato su una superficie stabile e sicura per evitare che si ribalti e che entri in contatto con acqua.

In caso di utilizzo del set in presenza di bambini, è necessario prestare maggiore attenzione.

Mai utilizzare il dispositivo senza supervisione.

Utilizzare il set solo collegandolo a una presa di corrente domestica 220V-240V con messa a terra.

L’utilizzo di prolunghe non è consigliato, poiché il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e incendiarsi. Ciò nonostante, se fosse necessario l’utilizzo di una prolunga, deve avere un diametro di almeno 1.00mm2.

Non toccare mai la superficie calda del set prima che si sia raffreddata.

Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con età uguale o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, se supervisionati o se informati riguardo l’utilizzo sicuro del dispositivo e I rischi connessi ad esso. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere svolti da bambini, a meno che abbiano di età maggiore di 8 anni e supervisionati.

Le superfici diventano calde durante l’utilizzo.

I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo per il quale è stato progettato. Il dispositivo non è adatto a fini commerciali. Questo prodotto è solo per uso domestico. Non utilizzare il dispositivo all’aperto.

Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni.

Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente. Dopo che il set raclette si è completamente raffreddato, pulirlo con un detergente liquido o in gel delicato e un panno soffice.

SI PREGA DI NON PULIRE IL SET QUANDO ANCORA CALDO.

NON UTILIZZARE spazzole con setole dure, materiali che graffiano e/o detergenti a base di alcol, di petrolio o organici per la pulizia.

Eccetto le mini-padelle rimovibili e la piastra, non immergere il corpo motore in acqua per pulirlo.

Riporre il set in un luogo fresco dopo averlo pulito.

Per prevenire il rischio di shock elettrici, NON UTILIZZARE il set se il cavo o la spina sono danneggiati. Le operazioni di riparazione devono essere svolte da personale qualificato (rivenditore autorizzato). NON TENTARE MAI DI RIPARARE il cavo o la spina in autonomia.

Si prega di portare il set danneggiato presso un centro di assistenza autorizzato.

Per evitare che i fusibili si sovraccarichino o si brucino, assicurarsi che non ci sia collegato nessun’altro dispositivo ad alto consumo alla presa di corrente o a un’altra presa dello stesso circuito.

NON POSIZIONARE il cavo sotto tappeti o coperte. Tenere il cavo sempre lontano da zone di passaggio.

NON TENTARE DI RIPARARE i fusibili bruciati in autonomia, l’utente deve portare il set presso un centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo.

Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato con un timer esterno o con un

2 RACLETTE ELETTRICA

(3)

sistema telecomandato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.

La temperatura delle superfici accessibili può diventare alta quando il dispositivo è in funzione.

Non posizionare il dispositivo vicino o sopra piani di cottura elettrici o a gas e non permettere che entri in contatto con un forno o un fornetto caldo.

Il dispositivo è progettato per un uso domestico e per essere utilizzato in luoghi simili, come:

- aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

- agriturismi;

- alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale da parte dei clienti;

- ambienti di tipo bed and breakfast.

Questo prodotto è stato creato dal nostro team professionale in conformità con il regolamento Europeo. Per un migliore utilizzo del nuovo prodotto, si raccomanda di leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.

PARTI

1. Piastra * 1 2. Piastra in pietra * 1 3. Lati in bambù 4. Mini-padella * 8

5. Termostato regolabile con manopola

INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO

Rimuovere la griglia e le padelle e pulirle con un panno umido e soffice. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Dopo di che posizionare la griglia.

Controllare che il voltaggio indicato sul prodotto corrisponda al voltaggio della rete domestica. Assicurarsi che la manopola del termostato sia impostata su “0” prima di collegare il dispositivo.

Al primo utilizzo della raclette, si potrebbe sentire odore di fumo proveniente dalla superficie di riscaldamento. Ciò è normale e dovuto al rivestimento oleoso di protezione utilizzato durante il processo di produzione.

FUNZIONAMENTO

Connettere il set alla presa di corrente. Girare la manopola da “MIN” a “MAX” e l’indicatore luminoso si accenderà, indicandone il funzionamento. Lasciare scaldare la raclette per 5 minuti.

Per una cottura lenta, inserire il cibo all’interno delle mini-padelle e posizionarle sulla piastra.

Nel caso in cui si volesse grigliare il cibo, posizionare gli alimenti direttamente sulla griglia.

Una volta terminato l’utilizzo, girare la manopola in posizione “0” e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Attendere il completo raffreddamento prima di spostare o pulire il dispositivo.

1

2

3

5 4

(4)

PULIZIA E MANUTENZIONE

Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente prima di pulirlo.

Pulire la piastra in pietra e le padelle con acqua calda e sapone. Sciacquare e asciugare a fondo.

Pulire la base riscaldante utilizzando un panno leggermente umido.

Non immergerla in acqua o in altri liquidi.

Non utilizzare detergenti abrasivi e chimici.

Le superfici a contatto con gli alimenti devono essere pulite regolarmente per evitare contaminazioni crociate tra diversi tipi di cibo. È consigliato l’uso di acqua calda con sapone delicato per pulire le superfici a contatto con alimenti.

Le corrette pratiche igieniche connesse al cibo devono essere sempre seguite per evitare avvelenamento da cibo o contaminazioni crociate.

DATI TECNICI

Potenza: 230V~ 50/60Hz, 1200W Centro di assistenza

Se il prodotto non funziona correttamente, si prega di rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.

4 RACLETTE ELETTRICA

(5)

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA

Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005

Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. Pertanto, il prodotto alla fine della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Grazie!

(6)

INSTRUCTION MANUAL

WARNINGS

DO NOT OPERATE this set near water sources or flammable liquids.

DO NOT OPERATE this set on or near any hot surface. (i.e.: hot plate, electric stoves, etc).

Ensure that the set is placed on a stable, safe surface to prevent it from tipping over or entering into contact with water.

Closed supervision is necessary when this set is used by children. Never operate this appliance unattended.

Always operate this set connected to an earthed domestic 220V-240V power socket.

The use of an extension cord is not recommended as it may overheat and cause risk of fire.

However, if an extension cord must be used, the diameter of the cord should be at least 1.0mm2.

Never try to touch the hot surface of this set before it cools down.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 years and supervised.

The surfaces are liable to get hot during use.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Only use this appliance for its intended use. The appliance is not suitable for commercial use. This appliance is only suitable for household use. Do not use the appliance outdoors.

Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8.

Make sure the plug is removed from the power supply socket. After the set completely cools down, clean it with a mild or gel-like cleaner and a soft cloth.

PLEASE DO NOT CLEAN THE SET WHEN IT IS STILL HOT.

DO NOT USE hard brushes, scratchy materials and/or alcohol, petrol or any organic cleaner for the cleaning purpose.

Do not immerse the main body in water.

Put the set in a cool place right after cleaning it.

To prevent the risk of electric shock, DO NOT USE the set if the power supply cord or the plug are broken. All repair works must be made by a professional (i.e.: authorized distributor).

NEVER TRY TO REPAIR the cord or plug by yourself. Please take the damaged set to your local authorized maintenance centre.

To prevent overloading and blowing fuses, ensure that no other high-power appliance is plugged into the same socket, or another socket which is part of the same circuit.

DO NOT PUT the cord under the carpet, blankets. Always keep the power cable away from walkway.

DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself, the user should take the set to the local authorized maintenance centre to replace it.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.

The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.

Do not place the appliance in or near hot gas or electric stove and do not allow the appliance

6 ELECTRIC RACLETTE

(7)

to touch a heated oven or mini-oven.

The appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- farm houses;

- in hotels, motels and other residential type environments by clients;

- bed and breakfast type environments.

This product has been created by our professional team according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for future references.

PARTS

1. Half grill plate * 1 2. Half stone plate * 1 3. Bamboo handles 4. Mini-pan * 8

5. Adjustable thermostat knob

INSTALLATION AND MAINTENANCE

PREPARATION BEFORE USE

Remove the grill plate and pans to clean them with a soft damp cloth. Place your appliance on an even and stable surface. Then put the grill plate on the top of the unit.

Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. Ensure the knob is in the “O” position before plugging the device in.

When using this raclette grill for the first time, there may be a smell of smoke coming from the surface of the heating element. This is normal because of the oily protective coating in production.

OPERATION

Connect the set to the power supply. Turn the knob from “MIN” to “MAX” and the indicator light will turn on, showing that the device is working, let pre-heat the set for 5 minutes.

For slow cooking, put the food on the small pans and place them on the bottom plate. Place your food directly on the grill plate for grilling.

When finished, turn the knob to “MIN” and unplug the device from the socket. Wait until the appliance is completely cooled down before moving or cleaning it.

CLEANING AND MAINTENANCE

Unplug the appliance and allow it to cool down to room temperature before cleaning.

Clean the stone plate and pans in warm soapy water. Rinse and dry them thoroughly.

Clean the heating base using a slightly damp cloth.

Do not immerse it in water or any other liquid.

Never use any abrasive or chemical cleaning agents.

1

2

3

5 4

(8)

Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination from different types of food, the use of hot clean water with a mild detergent is advisable when dealing with surfaces that come into contact with food.

Correct food hygiene practises should always be followed at all times to avoid possibility of food poisoning /cross contamination.

SPECIFICATIONS

Ratings: 230V~ 50/60Hz, 12000W Service centre

If the product doesn’t function properly, please contact your dealer or an authorised service centre.

8 ELECTRIC RACLETTE

(9)

INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES

This marking indicates that this product should not be disposed with other

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return

your used device, please use the return and collection systems or contact

the retailer where the product was purchased. They can take this product for

environmental safe recycling.

(10)

BEDIENUNGSANLEITUNG

WARNUNG

Betreiben Sie dieses Set NICHT in der Nähe von Wasser oder entflammbaren Flüssigkeiten.

Betreiben Sie dieses Set NICHT auf oder in der Nähe von heißen Flächen. (Heiße Platten, Elektrische Kochfelder, usw.).

Stellen Sie sicher, dass das Set auf einer stabilen und sicheren Fläche gestellt wurde, um die Gefahr zu vermeiden, dass das Gerät umkippt oder Wasser in das Set einfließt.

Die Aufsicht ist nötig, wenn das Set von Kindern benutzt wird. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.

Betreiben Sie das Set immer an einer geerdeten 220-240V Steckdose.

Die Verwendung einer Verlängerungsschnur wird NICHT empfohlen, weil das Gerät überhitzen und sich entzünden kann. Trotzdem, ob eine Verlängerungsschnur nötig ist, muss der Durchmesser des Kabels mindestens 1.00mm2 sein.

Berühren Sie die heißen Flächen NIEMALS, bevor sie abgekühlt sind.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahren und werden beaufsichtigt.

Die Flächen können, während der Benutzung, heiß werden.

Die Flächen können während der Benutzung heiß werden.

Kinder müssen beaufsichtig werden, zu vermeiden, dass Sie mit dem Gerät nicht spielen.

Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für die kommerzielle Verwendung geeignet. Es ist nur zum Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht draußen.

Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker von der Steckdose getrennt ist. Nachdem das Set vollständig abgekühlt geworden ist, reinigen Sie ihn mit mildem oder gelartigem Spülmittel und einem weichen Tuch.

BITTE, REINIGEN SIE DAS SET NICHT, WENN ER NOCH HEIß IST.

Verwenden Sie keine harte Bürste, kein kratziges Material und/oder keine organischen oder auf Alkohol- oder Erdölbasis Spülmittel.

Tauchen Sie den Hauptteil des Geräts niemals ins Wasser.

Lagern Sie das Set, direkt nach der Reinigung, an einem kühlen Ort.

Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, verwenden Sie niemals das Gerät, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Die Wartung muss von qualifiziertem Personal (z.B.: Verkäufer) durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Kabel oder den Netzstecker selbst zu reparieren. Bitte, bringen Sie das beschädigte Set zu einem autorisierten Servicecentre.

Um eine Überlastung und das Durchbrennen von Sicherungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass kein anderes Hochleistungsgerät an dieselbe Steckdose oder an eine andere Steckdose angeschlossen ist, die an denselben Stromkreis angeschlossen ist.

Legen Sie das Kabel NIEMALS unter einen Teppich oder eine Decke. Halten Sie das Kabel fern von dem Gehweg.

Versuchen Sie NICHT, die durchgebrannten Sicherungen selbst zu reparieren: der Benutzer

10 ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

(11)

muss das Set zu einem autorisierten Servicecentre bringen, das ihn ersetzen wird.

Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung betreiben werden.

Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzen werden, um Gefahren zu vermeiden.

Die Flächen können, während der Benutzung, heiß werden.

Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von einem heißen Gas- oder

Elektrokochfeld; Vermeiden Sie es, dass das Gerät in Berührung mit einem heißen Ofen kommt.

Das Gerät soll nur für den Hausgebrauch oder für ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;

- Bauernhäuser;

- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten;

- Bed & Breakfast-Umgebungen

Dieses Gerät wurde von unserem professionellen Team gemäß der europäischen Richtlinie hergestellt. Für eine bessere Benutzung Ihres neuen Geräts, wird es empfohlen, die

Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum künftigen Nachschlagen aufzubewahren.

TECHNISCHE DATEN

1. Halbgrillplatte * 1 2. Halbplatte aus Stein * 1 3. Basis aus Bambus 4. Mini-Pfannen * 8

5. Einstellbarer Thermostatknopf

INSTALLATION UND WARTUNG

VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG

Entfernen Sie die Raclette und die Pfannen und reinigen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und legen Sie die Raclette auf.

Überprüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Produkt angegeben ist, mit Ihrer

Versorgungsspannung übereinstimmt. Stellen Sie sicher vor dem Einstecken, dass sich der Knopf in „0“ Position befindet.

An der ersten Benutzung der Raclette, ist es möglich ein bisschen Rauchgeruch zu riechen:

Dies ist aufgrund der öligen Schutzbeschichtung normal.

BETRIEB

Stecken Sie den Netzstecker an die Steckdose ein. Drehen Sie den Knopf von „MIN” auf

“MAX” und der Lichtanzeiger zündet sich ein. Lassen Sie die Raclette 5 Minuten erwärmen.

Um langsam zu kochen, setzen Sie die Lebensmittel direkt in die Pfannen und legen Sie sie auf die Raclette. Um zu grillen, setzen Sie die Lebensmittel direkt auf die Raclette.

Wenn fertig, drehen den Knopf auf “0” und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder bewegen.

1

2

3

5 4

(12)

REINIGUNG UND WARTUNG

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie die Steinplatte und die Pfannen mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie es ab und trocknen Sie es gründlich.

Reinigen Sie die Heizbasis mit einem feuchten Tuch.

Tauchen Sie sie niemals ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

Verwenden Sie kein Schleifmittel oder Chemikalie.

Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen können, sollen regelmäßig gereinigt werden, um Kreuzkontamination zu vermeiden. Die Verwendung von warmem sauberem Wasser mit mildem Spülmittel wird empfohlen, wenn Sie Fläche reinigen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen können.

Die korrekten Lebensmittelhygienemaßnahmen sollten jederzeit befolgt werden, um eine Lebensmittelvergiftung / Kreuzkontamination zu vermeiden.

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 230V~ 50/60Hz, 12000W Service Centre

Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, bitte wenden Sie sich an Ihren Handler oder ein autorisiertes Service Centre.

12 ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

(13)

INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

(14)

MANUEL D’INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

N’UTILISEZ PAS l’appareil à raclette près de sources d’eau ou de liquides inflammables.

N’UTILISEZ PAS cette raclette sur ou près d’une surface chaude. (Plaques chaudes, cuisinières électriques, etc.).

Vérifiez que la raclette soit placée sur une surface stable et sûre afin d’éviter tout risque de renversement ou d’éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil à raclette est utilisé par des enfants. N’utilisez jamais cet appareil sans surveillance.

Branchez la raclette à une prise de courant domestique 220V-240V mise à la terre uniquement.

L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée car elle pourrait surchauffer et prendre feu. Toutefois, si une rallonge doit être nécessairement utilisée, celle-ci doit avoir au moins 1,0 mm2 de diamètre.

Ne touchez jamais la surface chaude de l’appareil à raclette avant qu’il refroidisse.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance seulement s’ils sont surveillés ou s’ils reçoivent les instructions à propos d’une utilisation sure de l’appareil, pour comprendre les risques y connectés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.

Les surfaces pourraient devenir chaudes pendant l’utilisation.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Cet appareil ne convient que pour un usage domestique, pas commercial. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant. Une fois que l’appareil à raclette est complètement refroidi, nettoyez-le avec un détergent liquide ou en gel doux à l’aide d’un chiffon doux.

Veuillez ne pas nettoyer l’appareil à raclette s’il est encore chaud.

N’UTILISEZ PAS de brosses dures, de matériaux abrasifs et / ou de détergents à base d’alcool, de pétrole ou tout autre nettoyant organique pour le nettoyage.

À l’exclusion de petites poêles et de la plaque, ne plongez pas le corps principal dans l’eau pour le nettoyer.

Rangez l’appareil à raclette dans un endroit frais immédiatement après l’avoir nettoyé.

Afin de vous éviter un choc électrique, N’UTILISEZ PAS la plaque si le cordon ou la prise sont endommagés. Toute opération de réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié (distributeur agréé). N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER le câble ou la prise vous-même.

Veuillez apporter l’appareil à raclette endommagé auprès d’un centre d’assistance agréé.

Pour éviter de surcharger et de faire sauter les fusibles, assurez-vous qu’aucun autre appareil à haute puissance n’est pas branché sur la même prise ou sur une autre prise branchée dans le même circuit.

NE PLACEZ JAMAIS le câble sous des tapis ou des couvertures. Gardez le cordon loin des passages de la pièce.

N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER les fusibles brûlés par vous-même. L’utilisateur devra porter l’appareil à son centre d’assistance agréé local pour le remplacer par un nouveau.

14 RACLETTE ÉLECTRIQUE

(15)

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires pour éviter tout risque.

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche.

Ne placez l’appareil sur ou près de cuisinières électriques ou à gaz et ne le laissez jamais entrer en contact avec un four ou un mini-four chaud.

L’appareil a été conçu pour une utilisation domestique uniquement ou pour être utilisé dans des endroits similaires comme :

- Des zones de cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail;

- Des gîte rural;

- Des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel (à utiliser par les clients);

- Des bed and breakfast.

Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et conformément à la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouveau produit, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver pour toute référence ultérieure.

PIÈCES

1. Plaque * 1 2. Plaque en pierre * 1 3. Côté en bambou 4. Mini poêle * 8 5. Thermostat réglable

INSTALLATION ET ENTRETIEN

PRÉPARATION AVANT UTILISATION

Retirez la grille et les poêles pour les nettoyer avec un linge doux et humide. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Après, installez la grille sur l’appareil.

Vérifiez que la tension indiquée sur le produit corresponde à votre tension d’alimentation domestique. Assurez-vous que le bouton du thermostat se trouve en position «0» avant de brancher l’appareil.

À la première utilisation de la plaque, vous pouvez sentir une odeur de fumée provenant de la surface de réchauffe. Ceci est normal à cause du revêtement de protection de l’huile pendant le processus de production.

FONCTIONNEMENT

Branchez l’appareil à la prise de courant. Tournez le bouton de «0» à «5»: le voyant lumineux s’allume, ce qui signifie que l’appareil est en marche. Faites réchauffer l’appareil pendant 5 minutes.

Pour une cuisson lente, déposez les aliments sur les poêles qui doivent être mises sur la plaque. Si vous voulez griller les aliments, placez-les directement sur la plaque du gril pour les faire griller.

Une fois que vous avez fini d’utiliser l’appareil à raclette, tournez le bouton en 1

2

3

5 4

(16)

position «0» et débranchez l’appareil de la prise. Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit complètement refroidi avant de le déplacer ou de le nettoyer.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir à la température ambiante avant de le nettoyer.

Nettoyez la plaque en pierre et les poêles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez- les soigneusement.

Nettoyez la base chauffante avec un chiffon légèrement humide.

Ne plongez jamais dans de l’eau ni dans d’autres liquides.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques.

Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour éviter toute contamination avec d’autres types de nourriture. Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer les surfaces en contact avec les aliments.

Des pratiques d’hygiène alimentaire correctes doivent toujours être suivies à tout moment pour éviter tout risque d’intoxication alimentaire ou de contamination croisée.

DONNÉES TECHNIQUES

Puissance: 230V~ 50/60Hz , 1200W Centre de service

Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé.

16 RACLETTE ÉLECTRIQUE

(17)

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES

Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une

manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux

aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le

recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination

des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

(18)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS

NO USE el set cerca de agua o de líquidos inflamables.

NO USE el set cerca o sobre superficies calientes (planchas, placas de cocción eléctricas, ...).

Asegúrese de que el set esté colocado en una superficie estable y segura para eliminar el riesgo de volcarse y para evitar que el agua entre en contacto con el aparato.

Una buena supervisión es necesaria cuando se use el set en presencia de niños. Nunca utilice el dispositivo sin supervisión.

Utilice el set solamente conectándolo a una toma de corriente doméstica 220V-240V con conexión a tierra.

No se recomienda el uso de alargadores porque podría sobrecalentarse e incendiarse. No obstante, si fuera necesario el uso de un alargador, debe tener un diámetro de al menos 1.

00mm2 .

Nunca toque la superficie caliente del set antes de que se enfríe.

Este dispositivo puede ser usado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si supervisados e instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no bene ser hechos por niños, salvo que tengan más de 8 años y sean supervisados.

Las superficies se vuelven calientes durante el uso.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Utilice el dispositivo sólo para la función para la cual ha sido diseñado. El dispositivo no es apto para uso comercial. Este producto es apto solamente para uso doméstico. No use el dispositivo al aire libre.

Mantenga el dispositivo y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años.

Asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente. Después de que el set se haya enfriado, límpielo con un detergente líquido o gel delicado y un paño suave.

POR FAVOR, NO LIMPIE EL SET CUANDO ESTÉ CALIENTE.

NO UTILICE cepillos con sedas duras, materiales que arañan y/o detergentes a base de alcohol, petróleo u orgánicos para la limpieza.

Excluyendo a las sartenes pequeñas y a las plancha, no sumerja el cuerpo motor en el agua para limpiarlo.

Guarde el set para fondue en un lugar fresco después de haberlo limpiado.

Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, NO UTILICE el set si el cable o el enchufe estén dañados. Las operaciones de reparación deben ser hechas por personal cualificado (vendedor autorizado). NO INTENTE REPARAR el cable o el enchufe en autonomía. Por favor, si el set está dañado llévelo a un centro de asistencia autorizado.

Para evitar que los fusibles se sobrecarguen o se quemen, asegúrese de que no esté conectado otro dispositivo de alto consumo a la toma de corriente u a otra toma de corriente del mismo circuito.

NO COLOQUE el cable bajo alfombras o mantas. Mantenga el cable lejos de zonas de paso.

NO INTENTE REPARAR los fusibles quemados en autonomía, el usuario debe llevar el set a un centro de asistencia autorizado para sustituirlo con uno nuevo.

Este dispositivo no está diseñado para ser usado con un temporizador externo o con un sistema de control remoto.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por un agente

18 RACLETTE ELÉCTRICA

(19)

de asistencia o por personal cualificado para evitar riesgos.

La temperatura de las superficies accessibles puede volverse elevada cuando está en marcha.

No coloque el dispositivo cerca o sobre placas de cocción eléctricas o a gas y no permita que entre en contacto con un horno o tostadora calientes.

El dispositivo está diseñado para un uso doméstico y en lugares como:

- zonas de cocina para empleados en oficinas y tiendas;

- casas rurales;

- por los clientes de hotels, motels y otros lugares de hostelería;

- bed and breakfast.

Este producto ha sido diseñado por nuestro equipo profesional siguiendo el reglamento europeo.

Para usar bien el producto, recomendamos leer atentamente el manual de instrucciones y guardarlo para eventuales referencias futuras.

PARTES

1. Media plancha * 1 2. Media plancha de piedra * 1 3. Lados de bambú

4. Mini sartén * 8

5. Termostato ajustable con pomo

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

PREPARACIÓN ANTES DEL USO

Extraiga la plancha y la sartén y límpielas con un paño húmedo y suave. Coloque el dispositivo en una superficie llana y estable. Luego coloque la plancha.

Controle que la tensión indicado en el producto corresponda a la tensión de la red doméstica. Asegúrese de que el pomo del termostato esté en “0” antes de conectar el dispositivo.

Al primer uso el dispositivo podría oler a humo. Esto es normal y es debido al revestimiento aceitoso de protección usado durante el proceso de producción.

FUNCIONAMIENTO

Conecta el set a la toma de corriente. Gire el pomo de “MIN” a “MAX” y el indicador luminoso se encenderá indicando que el aparato está en marcha. Deje calentar el set unos 5 minutos.

Para una cocción lenta interte la comida dentro de las mini sartenes y colóquelas en la plancha. Si quiere asar la comida, coloque los alimentos directamente en la plancha.

Una vez usado, gire el pomo en “0” y desconecte el dispositivo de la toma de corriente.

Espere a que el aparato se enfríe por completo antes de mover o limpiar el dispositivo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desconecte el dispositivo y déjelo enfríar a temperatura ambiente antes de limpiarlo.

Limpie la olla y los tenedores y con jabón y agua. Enjuague y seque a fondo.

No sumerja la plancha en agua porque podría romperse durante el uso siguiente.

Limpie la base calefactora usando un paño ligeramente húmedo.

1

2

3

5 4

(20)

No la sumerja en agua o en otros líquidos.

Nunca use detergentes abrasivos y químicos.

Las superficies en contacto con los alimentos deben ser limpiadas con regularidad para evitar contaminaciones cruzadas entre comidas distintas. Aconsejamos el uso de agua caliente con jabón delicado para limpiar las superficies en contacto con alimentos

Las adecuadas prácticas higiénicas relacionadas a la comida deben ser respetadas para evitar intoxicaciones alimentarias o contaminaciones cruzadas.

DATOS TECNICOS

Calificación: 230V~ 50/60Hz , 12000W Centro de asistencia

Si el producto no funciona correctamente contacte con el vendedor o con un centro de asistencia autorizado.

20 RACLETTE ELÉCTRICA

(21)

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no

debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto

de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente,

ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente

y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo

inapropiado de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar

los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el

reciclaje de este producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad, el

servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el

producto.

(22)

Manuale d’Istruzione - Instructions manual

Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de:

KASANOVA S.p.A.

Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Riferimenti

Documenti correlati

Lorsque vous avez déterminé la position Automatique / par Défaut, vous pouvez changer la longueur, la largeur ou la position d’aiguille pour le point droit dépendant

• Take the hood body and position the screws in the slots of the chimney inner framework and move it so that the screws are in the centre of the adjusting slots.. • Remove

- ADVERTENCIA la caldera de la máquina está diseñado para ser utilizado con agua como se describe en las instrucciones, el uso de otros agentes de limpieza u

For safety reasons, the machine is equipped with an alarm system audible when the ON button (6) is activated and the head (2) of the machine is lowered; the

Qualora un apparecchio Laurastar venga inviato al centro dopo-vendita autorizzato per un intervento che non rientra in quanto previsto dalle disposizioni della presente Garanzia

5.4 Per la pulizia a vapore e aspirazione accendere la caldaia premendo il tasto caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore agendo sulla manopola regolazione

• Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es fallen ge- lassen wurde, offensichtliche Schäden aufweist oder Wasser austritt.. • Der Stecker muss aus der Steckdose

● Pour le SURGERY PLUS l’électrode neutre au cylindre doit être tenu en main solidement du patient. ● Si l’on utilise en même temps et sur le même patient des