PC210-ST
ISTRUZIONI D’USO USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI
NEW TECHNOLOGY
ELECTRONICS FOR CARAVANNING
IT
DE EN
FR
ed. 09/2019 cod. 000550 Rev.04
IT
EN
Elementi principali del sistema elettrico 5
Consigli e verifiche 5
PANNELLO COMANDO “PC210-ST” 6
Descrizione 6
Videata principale 7
Funzioni 8
Programmazione utente 9
SCHEMA D’INSTALLAZIONE “PC210-ST” 41
Fusibili di protezione 11
SCHEMA ELETTRICO “PC210-ST” 42
Funzioni del sistema 13
Collegamenti 12
QUADRO DISTRIBUZIONE “DS300-ST” 11
3
Users’s setting 18
Descriptions 15
Connections 21
INSTALLATION “PC210-ST” 41
A dvice and checks 14
Main parts of the electrical system 14
Main visualizations 16
Functions 17
CONTROL PANEL “PC210-ST” 15
DISTRIBUTION BOX “DS300-ST” 20
Protection fuses 20
Electrical system functions 22
WIRING DIAGRAM “PC210-ST” 42
DE
FR
Anschlüsse 30
ELEKTRISCHER PLAN “PC210-ST” 42
Kundenprogrammierung 27
VERTEILUNGSMODUL “DS300-ST” 29
KONTROLLPANEL “PC210-ST” 24
Hauptelemente der elektrischen anlage 23
Hauptanzeige 25
Funktionen 31
EINBAUPLAN “PC210-ST” 41
Beschreibung 24
Sicherungen 29
Ratschläge und controllen 23
Funktionen 26
Fonctions 35
Programmation utilisateur 36
SCHÉMA DE CÂBLAGE “PC210-ST” 42 TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS300-ST” 38
Fusibles de protection 38
SCHEMA D’INSTALLATION “PC210-ST” 41
Fon ctions 40
Branchement 39
Elements principaux du systeme electrique 32
Conseils et controles 32
PANNEAU DE COMMANDE “PC210-ST” 33
Descriptions 33
Visualisation 34
ELEMENTI PRINCIPALI DEL SISTEMA ELETTRICO
> PANNELLO COMANDO “PC210-ST” - comando utenze, test batterie, test serbatoi.
> QUADRO DI DISTRIBUZIONE 12V “DS300-ST” - relè generale, relè parallelo batterie (12V-70A), relè frigo, relè pompa, dispositivo di ricarica batteria motore, fusibili di protezione.
> SONDA CON VITI “SSP” - segnalazione di pieno del serbatoio dell’acqua di recupero.
> BATTERIA SERVIZI “B2” - alimenta tutte le utenze dei servizi.
> BATTERIA MOTORE “B1”.
> SONDA ELETTRONICA - misura il contenuto del serbatoio acqu e chiare, visualizzazione in “%”.
CONSIGLI E VERIFICHE
5
L’acido contenuto nelle batterie è velenoso e corrosivo. Evitare qualsiasi contatto con la pelle e con gli occhi.
Nel caso venga tolta la batteria servizi, isolare il polo positivo (questo per evitare corto-circuiti durante una casuale messa in moto del motore).
L’installazione di questo apparecchio deve essere eseguita solamente da personale tecnico
Non eseguire mai manutenzioni con la rete 230V collegata.
In caso di soste prolungate la batteria dei servizi deve essere scollegata o ricaricata regolarmente.
Verificare il corretto serraggio dei morsetti di collegamento e togliere le incrostazioni di ossido.
specializzato.
In caso di un utilizzo improprio dell’apparecchiatura, ne decade la garanzia ed il produttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone.
Osservare attentamente le istruzioni di manutenzione e d’uso del produttore delle batterie.
BATTERIE
CARICA BATTERIE ricaricate costantemente.
Se la batteria è completamente scarica deve essere ricaricata per almeno 10 ore. Nel caso sia scarica da più di 8 settimane può subire danni.
Il carica batterie deve essere installato in luogo asciutto e aerato.
Controllare periodicamente il livello del liquido della batteria (batterie con acido); le batterie al GEL non richiedono manutenzione ma devono essere
Per togliere alimentazione a tutto l’impianto 230V posizionare l’interrutt. generale 230V su “0” (OFF).
FUSIBILI
Non ostruire le prese d’aria poste sul coperchio ed assicurare un’adeguata ventilazione.
Non lasciare l’acqua nei serbatoi per lunghi periodi onde evitare incrostazioni, in particolar modo nel serbatoio di recupero.
QUADRO DISTRIBUZIONE 230V
In caso di interruzione automatica dell’interruttore, individuare il guasto prima di riattivare l’alimentazione dell’impianto.
SONDE SERBATOI
Per evitare danni all’apparecchio assicurarsi che i connettori siano correttamente collegati.
solamente con interruttore generale spento.
Prima di scollegare l’apparecchio dalla rete 230V spegnere l’interruttore di sicurezza.
Prima di togliere il coperchio controllare che la spina della rete 230V sia scollegata.
Collegare e scollegare la rete esterna 230V
Sostituire i fusibili difettosi solo dopo aver individuato e rimosso la causa del guasto.
In caso di sostituzione di fusibili rispettare il valore di amperaggio previsto.
IMPORTANTE Ogni intervento sull’impianto elettrico deve essere eseguito solo da personale specializzato. Prima di eseguire manutenzioni scollegare la batteria e la linea di alimentazione 230V.
:
IT
IT
PANNELLO COMANDO “PC210-ST”
DESCRIZIONE
1) Pulsante generale on/off (per accendere o spegnere premere per 2 secondi) all: 'accensione il display effettua un test di funzionamento visualizzando tutti i simboli (compresi quelli non utilizzati).
2) Pulsante per il controllo della tensione della batteria servizi (B2), della batteria motore (B1) e per la regolazione dei parametri programmabili (vedi PROGRAMMAZIONE UTENTE).
3) Pulsante per il controllo in % del livello del “ ” serbatoio dell’acqu , per la funzione di carico del serbatoio
e chiare
acque chiare (vedi funzione di CARICO SERBATOIO ACQUE CHIARE) e per la regolazione dei parametri programmabili (vedi PROGRAMMAZIONE UTENTE).
4) Pulsante di comando delle luci e della stufa.
5) Pulsante per l’accensione e lo spegnimento della pompa.
6) Funzione A) Pulsante di comando luce esterna (solo con pulsante rif. 4 attivato)
Funzione B) Pulsante per la programmazione del sistema (vedi PROGRAMMAZIONE UTENTE).
NB: i sensori di temperatura sono optional.
1 4
5 6 2
3
7
IT
VIDEATA PRINCIPALE
9) Indica l’unità di misura.
4) Indica il test della batteria servizi (B2), il lampeggio indica l’allarme di batteria scarica.
8) Indica le temperature e il test richiesto.
2) Visualizzazione a barra dello stato del serbatoio acqu e chiare.
3) Indica il test della batteria motore (B1), il lampeggio indica l’allarme di batteria scarica.
7) Indica il menu di programmazione.
1) Visualizzazione a barra dello stato della batteria servizi “B2”.
5) Indicatore digitale della temperatura esterna.
6) Indicatore digitale della temperatura interna.
11) Indica l di serbatoio dell’acqua di
recupero lampeggi
'allarme
pieno (simbolo ante).
12) Indica l’intervento del dispositivo di minima tensione.
13) Indica l’attivazione del parallelo delle batterie con motore in moto.
16) Indica l’attivazione del sistema di ricarica batteria motore B1.
10) Indica il test del serbatoio acqu , il lampeggio indica l’allarme di serbatoio vuoto.
e chiare
14) Indica che il motore è in moto.
15) Indica il collegamento della rete 230V.
11 10 9
2 7
1
5 3
4
6 8
12 13 14 15 16
IT
FUNZIONI
L'allarme si disattiva con tensione superiore a 12,5V.
ALLARME BATTERIA MOTORE (B1)
Quando la batteria raggiunge una tensione inferiore a 12V si attiva automaticamente l’allarme
motore
di batteria motore scarica con il simbolo rif. 3
lampeggiante.
Quando la batteria servizi raggiunge la tensione di 10 5V si attiva automaticamente l’allarme di batteria servizi scarica, segnalato visivamente simbolo rif. e acusticamente con due suoni brevi.
,
con il 4 lampeggiante
CONTROLLO MINIMA TENSIONE (SALVA BATTERIA)
E' possibile ripristinare tutte le utenze per un minuto premendo il pulsante ON/OFF (rif. pannello comando).
1
Con una tensione inferiore a 9.5V il pannello di comando si spegne automaticamente.
Gli allarmi si disattivano con tensione superiore a 12,5V.
L’allarme viene segnalato visivamente con il simbolo rif. 1 . 2
SERBATOI
visualizzazione avviene sia n “%” con i indicazione numerica (step del 1 %) sia 0 b) Serbatoio recupero con sonda a vite.
a) Serbatoio acqu e chiare con sonda elettronica: la I
luce esterna e
nterviene a 10V e disabilita: pompa, gruppo luci, stufa
Quando la batteria servizi raggiunge la tensione di 11 5V si attiva automaticamente l’allarme , di batteria servizi riserva, segnalato visivamente con il simbolo rif. e acusticamente con un suono breve.
4 lampeggiante
ALLARME BATTERIA SERVIZI (B2)
Un dispositivo elettronico di protezione stacca le utenze a 12V quando la batteria servizi si scarica.
Le utenze vengono ripristinate automaticamente quando la tensione maggiore di 13.5 V. è
graficamente con l'indicatore rif. 2.
Sono escluse da questo dispositivo, le funzioni
frigo, gradino l e le utenze
alimentate direttam da B2.
, 'alimentazione del gas ente
Questa funzione viene utilizzata durante il carico dell’acqua del serbatoio acqu ed indica durante il riempimento, il livello raggiunto dall’acqua.
e chiare CARICO SERBATOIO ACQUE CHIARE
Per attivare questa funzione premere per più di 4 secondi il tasto rif. fino a quando appare la videata
test serbatoi 3
“carico acqua”.
Il pannello emette dei suoni per avvisare l’imminente riempimento del serbatoio:
un suono breve al 75%, due suoni brevi all’85% e un suono lungo al 95%.
ALLARME SERBATOIO ACQUE CHIARE
L’allarme viene segnalato acusticamente (solo a motore spento) visivamente con il simbolo rif. e 10 lampeggiante.
L’allarme viene segnalato acusticamente (solo a motore spento) visivamente con il simbolo rif. e 11 lampeggiante.
- la precisione del valore di temperatura è di ± 1°C.
L’allarme interviene quando il livello dell’acqua di recupero raggiunge il livello del sensore a vite ALLARME SERBATOIO RECUPERO
TEMPERATURE
sensori posti all’ interno ed all’ esterno dell’
- le temperature int./est. ono misurate tramite s SPEGNIMENTO AUTOMATICO DELLA LUCE ESTERNA
L e e
chiare
’allarme interviene quando il livello dell acqu scende sotto il livello del 10% della sua capacità e si spegne automaticamente quando il livello supera il 20%.
Per uscire da questa funzione premere uno dei pulsanti test rif. 2 o 3.
abitacolo.
Un dispositivo elettronico spegne automaticamente la luce esterna con motore acceso.
9
IT
PROGRAMMAZIONE UTENTE
s Premere per più di 2 secondi il pulsante “PROG”
rif. 6 dalla videata principale per entrare in programmazione .
s Variare i parametri desiderati utilizzando i pulsanti frecce rif. 2 e 3.
s Confermare premendo il pulsante “ 6, a u t o m a t i c a m e n t e s i p a s s a a l p a r a m e t r o successivo.
PROG ” rif.
COLORE RETROILLUMINAZIONE
Scelta colore retroilluminazione.
s Per uscire dalla programmazione salvando le modifiche effettuate premere ripetutamente il pulsante rif.6 fino all'uscita automatica
“SAV”.
“PROG”
s Per uscire dalla programmazione senza salvare la modifica attendere per 20 secondi l’uscita automatica senza premere alcun pulsante.
LUMINOSITA’ LED
- “L 3” (max)
Regolazione della luminosità dei LED:
- “L 1” (min) - “L 2” (med)
ALLARMI ACUSTICI
- “t 1” (attivazione) - “t 0” (disattivazione)
Attivazione / disattivazione degli allarmi acustici:
IT
TARATURA VOLTMETRI
Taratura della tensione della batteria servizi "B2".
Il valore può essere regolato per un massimo di
±0.5V, con step di 0.1V.
Taratura della tensione della batteria motore "B1".
Il valore può essere regolato per un massimo di
±0.5V, con step di 0.1V.
TEMPERATURE
0.5°C.
Taratura della temperatura esterna con step di
0.5°C.
Taratura della temperatura interna con step di
B AUX
1 3 5 7 9
2 4 6 8
-B2 +B2 +B1
1 2 3 4 1 2
1
9 8
16
19
17 11
18
14 15
13
22 21
20
12 10
1 A6
1 B6
QUADRO DI DISTRIBUZIONE “DS300-ST”
FUSIBILI DI PROTEZIONE
11
IT
8) Fusibile 25A per l’alimentazione del gradino elettrico, collegata direttamente alla batteria servizi (B2).
9) Fusibile 3A per l’alimentazione del gas (frigo, cucina, valvola boiler ecc.), collegata
direttamente alla batteria servizi (B2).
10) Fusibile 3A per la protezione dell’uscita OUT D+
simulata.
11) Collegamento frigo AES - Ponte per l’esclusione del relè frigo trivalente, serve per collegare il frigo AES direttamente alla batteria servizi (B2).
12) Uscita simulata D+ alternatore per il comando di: gradino elettrico, frigo AES, valvola scarico elettrica, rientro antenna elettrica.
5) Fusibile 20A per l' alimentazione del gruppo luci “B”.
1) Fusibile 5A per l' alimentazione della luce esterna.
4) Fusibile 20A per l' alimentazione del gruppo luci “A”.
6) Fusibile 30A per l' alimentazione del frigo 12V AES e trivalente. Il frigo trivalente si spegne automaticamente con il motore fermo.
3) Fusibile 10A per l' alimentazione della stufa/boiler.
2) Fusibile 10A per l' alimentazione della pompa acqua.
7) Fusibile 20A per l’alimentazione ausiliaria (regolatore solare), collegata direttamente alla batteria servizi (B2).
COLLEGAMENTI
IT
SERBATOIO RECUPERO
Da collegare alla sonda a viti del serbatoio recupero.
SERBATOIO ACQUE CHIARE
Da collegare alla sonda del serbatoio acqu e chiare.
1 9
8
16 PANNELLO COMANDO
Da collegare al connettore 16 poli del pannello comando.
5-6) + uscita utenze a gas (frigo, cucina, valvola boiler, ecc..), diretta in “B2”.
1) + uscita aux (regolatore solare), diretta in “B2”. 4) + uscita gradino elettrico, diretta in “B2”. 2-3) + uscita frigo trivalente / AES
UTENZE 1 4
2 5 3 6
3) + luce esterna, dipende dal pulsante luce esterna 2) + uscita pompa acqua, dipende dal pulsante pompa
7-8-9) + uscita gruppo luci B”, dipende dal pulsante luci/stufa“ 1) + uscita stufa / boiler, dipende dal pulsante luci/stufa
4-5-6) + uscita gruppo luci A , dipende dal pulsante luci/stufa“ ” UTENZE
1 4 7 2 5 8 3 6 9
MASSE
Masse da collegare al negativo delle utenze.
BATTERIA MOTORE
Da collegare al polo positivo della batteria motore.
MASSA
Da collegare al polo negativo della batteria servizi (B2) o al telaio del veicolo.
BATTERIA SERVIZI
Da collegare al polo positivo della batteria servizi.
SEGNALI (POSSIBILITA A’ “ ”)
2) + entrata segnale rete “ ” S proveniente dal carica batterie CBE 1) + entrata segnale contatto chiave avviamento motore
SEGNALI (POSSIBILITA ’ “B )” 1) - entrata segnale negativo “D+” (-)
2) + entrata segnale contatto chiave avviamento motore
1) + entrata segnale rete “ ” S proveniente dal carica batterie CBE 2) /
1 2
1 2
1 2 13)
14)
15)
17)
18)
19)
22) 20) 16B) 16A)
21)
FUSIBILE 6 8 9 7
FUSIBILE 2 3 1 4 5
FUNZIONI DEL SISTEMA
13
IT
2 1
IMPORTANTE: In caso di installazione di apparecchi che necessitano la disattivazione in modo permanentemente del relè parallelo batterie (rif.1) è necessario rimuovere la resistenza R37 (rif.2). La rimozione della resistenza può essere effettuata con una forbice/tronchesino prestando la massima attenzione a non rovinare le piste sottostanti.
RICARICA BATTERIA MOTORE (B1)
FUNZIONI D+
Le funzioni D+ possono essere attivate solo se la batteria servizi B2 è collegata.
Con carica batterie in funzione, un dispositivo elettronico consente una ricarica (corrente nominale 2A) della batteria motore (B1), il sistema provvede a dare priorità di carica alla batteria servizi (B2).
a) con alternatore: tramite il relè
quando il motore è in moto.
parallelo batterie RICARICA BATTERIA SERVIZI (B2)
b) con rete 230V: sistema a tampone tramite il carica batterie.
c) con pannello solare: tramite regolatore solare.
Un dispositivo elettronico, comandato dal “+ ” ON, attiva le funzioni D+ (parallelo batterie, uscita simulata D+, luce ext. etc.) con tensione batteria motore > di 13,5V e le disattiva con “+ ” OFF o con tensione < di 12,5V.
chiave
chiave Funzionamento senza SMART ALTERNATOR:
Funzionamento con SMART ALTERNATOR
(presente sui quadri distribuzione DS300 prodotti a partire da settembre 2019):
Per i veicoli dotati di SMART ALTERNATOR, un dispositivo elettronico gestisce le funzioni D+ con motore in moto (parallelo batterie, uscita simulata D+, luce ext. ecc...).
condizione A: segnale “+ ” ON e tensione batteria motore > di 13,5V;
chiave
Si disinserisce con “+ chiave ” OFF o con tensione < di 12 5V.,
Le funzioni D+ si attivano in presenza di almeno una delle seguenti condizioni:
Le funzioni D+ possono essere attivate solo se la batteria servizi B2 è collegata.
Si disinserisce in mancanza di uno dei due segnali.
NB: in presenza di entrambe le condizioni, le funzioni D+ si disattivano in assenza del segnale “+ chiave”.
condizione B: segnale “+ ” ON e segnale negativo D+ (-).
chiave
MAIN PARTS OF THE ELECTRICAL SYSTEM
> 12V DISTRIBUTION BOX “DS3 0-ST”0 - main relais, battery parallel relais (12V - 70A), fridge relais, pump relais, car battery recharging device, protection fuses.
> ELECTRONIC TANK PROBE - it measures the content of the fresh water tanks, visualization in “%”.
> TANK PROBE WITH SCREWS “SS/P” - signalization of full waste water tank.
> LEISURE BATTERY “B2” - it gives power to all the users.
> CONTROL PANEL “PC210-ST” - mains’ control, battery test, tank test.
> CAR BATTERY “B1”.
ADVICE AND CHECKS
BATTERIES
Check periodically the level of the liquid of the battery (with acid); the GEL battery does not need any maintenance but a countinuous recharging.
The battery charger must be installed in a dry and ventilated place.
The acid kept in the batteries is poisoning and corrosive. Avoid any contact with skin and eyes.
BATTERY CHARGER
In case of a longer stop, the services battery has to be disconnected or recharged regularly.
The installation of this device must be carried out by specialized technicians.
In case of battery charger’s misuse, the guarantee falls off and the manufacturer declines all
responsibility for damages to people and things.
Check the correct tightening of the connection binding screw and brush off the oxyde.
Do not carry out any maintenance when the battery Read with care the instructions of use and
maintenance of the batteries.
If the battery is completely discharged it needs recharging for almost 10 hours. If discharged for more than 8 weeks it may be damaged.
If the leisure battery is removed, isolate the positive pole (in order to avoid short-circuits during an accidental car engine starting).
FUSES
TANK PROBES
230V CUT-OUT BOX
In order to avoid damages to the box, check the correct tightening of the connections.
Before disconnecting the battery charger from 230V power supply, turn the security switch off.
charger is connected to the 230V power supply net.
Before taking away the cover, check that the 230V socket is disconnected.
Never let water in the tanks for long time, in order to avoid foulings, especially in the waste water tank.
Do not cover air intakes and assure an appropriate ventilation.
In order to cut power to the whole 230V system, please take care that the 230V main switch must be on the “0” (OFF) position.
Connect and disconnect the external 230V net only when the main switch is off.
In case of automatic switch break, find the damage before giving power again to the electrical system.
Replace the fuses after finding out the real cause of the damage only.
When the fuses are replaced respect the value of the amperage established.
IMPORTANT Maintenance interventions on the electric implant must be carried out by specialized personnel. Before carrying out maintenances disconnect the battery and the 230V alimentation line.
:
EN
CONTROL PANEL “PC210-ST”
DESCRIPTIONS
2) Button to check the car battery (B1) and the leisure battery B2( ) and for the regulation of the
USER’S
programmable parameters’ setting (see SETTING).
1) On/off button (to turn on/off press for 2 seconds) at the start-up the display carries out a functioning test and shows all symbols (including unused symbols).
main
:
3) Button for the control of fresh water tank (in
%), for fresh water refilling function operation (see FRESH WATER TANK REFILLING”
function) and for the regolation of the programmable parameters’ setting (see USER’S SETTING).
6) Function A) Button to switch the awning light on and off (only after the button ref. 4 has been activated)
Function B) Button to enter the set mode (see USER’S SETTING).
NB: the temperature sensors are optional.
5) Button to switch the pump on and off.
4) Button to switch the lights and the heating/boiler on and off.
EN
15
1 4
5 6 2
3
MAIN VISUALIZATIONS
1) B2 leisure battery status display.“ ”
3) It shows the car battery (B1) test, the blinking indicates the discharged battery alarm.
6) Internal temperature digital indicator.
7) It displays the set mode.
2) Fresh water tank status display.
5) External temperature digital indicator.
8) It displays the temperatures and the required test.
4) It shows the leisure battery (B2) test, the blinking indicates the discharged battery alarm
15) It displays that the 230V net is connected.
12) It shows that the minimal voltage device has switched on.
11) It displays that the waste water tank is full.
16) It displays that the car battery recharging unit is on.
14) It indicates that the engine is on.
10) It shows the water tank test, the blinking indicates the empty tank alarm.
fresh
9) It shows the unit of measure.
13) It displays the batteries’ paralleling when engine is on.
11 10 9
2 7
1
5 3
4
6 8
12 13 14 15 16
EN
EN
17 FUNCTIONS
CAR BATTERY ALARM (B1)
Battery Discharge alarm goes on and the symbol ref. 3 starts blinking. Alarm goes off when the voltage gets over 12.5V.
LEISURE BATTERY ALARM (B2)
When leisure battery voltage gets 11.5V the Leisure Battery Reserve alarm goes automatically on, the symbol ref. 4 starts blinking and you hear a short beep.
When the leisure battery voltage gets 10.5V, the Leisure Battery Discharge alarm goes automatically on, the symbol ref. 4 starts blinking and you hear two short beeps. Alarms go off when the voltage gets over 12.5V.
When car battery voltage gets under 12V, car
Symbol ref. 12 is the visual alarm signal.
It is possible to reactivate all users for one minute by pressing the on/off button (ref. on control panel)
1 .
graphically by the level guage ref. 2.
The electronic battery protection device cuts off the 12V users when leisure battery reaches 10V and disables: pump, lights, awning light, and stove.
MINIMUM VOLTAGE CONTROL (BATTERY PROTECTION)
This device doesn’t control the functions: fridge, step and the auxiliary exit (direct B2)
Users are automatically reactivated when voltage is bigger than 13.5V.
TANKS
a) Fresh water tank with electronic probe: levels are The control panel automatically turns off with a voltage lower than 9.5V.
displayed numerically in % (steps of 10%) and b) Waste water tank with screw probe.
FRESH WATER TANK REFILLING
To activate this function press the “test tank” button ref.3 for more than 4 seconds, until the “water refilling” is displayed on the screen.
This function is used during the fresh water refilling and indicates the water level during refilling.
The control panel beeps in order to warn that tank
- Both int. and ext. temperatures are measured by Alarm is shown acoustically (when engine is off) and visually with the symbol ref. 10 blinking. Alarm turns on when fresh water level is lower than 1 % of the tank capacity and automatically turns off when level exceeds 20%.
0
Alarm turns on when the waste water level exceeds the screw sensor level.
To exit this function press buttons ref. or .2 3
FRESH WATER TANK ALARM
WASTE WATER TANK ALARM
Alarm is shown acoustically (when engine is off) and visually with the symbol ref. 11 blinking.
AWNING LIGHT AUTOMATIC TURN OFF An electronic device switches off the awning light when engine is turned on.
is getting filled: one short beep at 75%, two short beep at 85% and a long beep at 95%.
TEMPERATURE
sensor placed inside s and outside of the vehicle.
- The precision of the temperature value is ± 1°C.
EN
USER’S SETTING
s To enter the set mode, press the “PROG” button (ref.6) for more than 2 seconds from the main screen.
s Confirm the setting by pushing the “PROG” button (ref. )6 , you then go automatically to next parameter.
s By using the arrow keys ref. 2 and 3 you can modify the setting of the parameters.
BACKLIGHT COLOUR
Backlight colour selection.
s Press 6 more than once
to save the settings and exit the setting mode.
the “PROG” button (ref. )
s To exit without saving wait 20 seconds without pressing any key.
LED BRIGHTNESS
- “L 2” (med) - “L 1” (min)
LED brightness regulation:
- “L 3” (max)
ACOUSTIC ALARMS
- “t1” (activation)
Activation/Deactivation of acoustic alarms:
- “t0” (deactivation)
EN
19 VOLTMETERS SETTING
Setting of the leisure battery “B2” voltmeter.
Max. value +/- 0.5V, step 0.1V.
Setting of the car battery “B1” voltmeter.
Max. value +/- 0.5V, step 0.1V.
TEMPERATURES
Setting internal temperature, step 0.5°C
Setting external temperature, step 0.5°C
7) 20A fuse for the auxiliary power supply (solar regulator), which is directly connected to the leisure (B2) battery.
3) 10A fuse to give power to the heating/boiler.
6) 30A fuse to give power to 12V AES or 3-way function fridge. The 3-way function fridge switches automatically off when the engine is off.
2) 10A fuse to give power to the water pump.
5) 20A fuse to give power to the lights group “B”.
1) 5A fuse to give power to the awning light.
4) 20A fuse to give power to the lights group “A”.
B AUX
1 3 5 7 9
2 4 6 8
-B2 +B2 +B1
1 2 3 4 1 2
1
9 8
16
19
17 11
18
14 15
13
22 21
20
12 10
1 A6
1 B6
DISTRIBUTION BOX “DS300-ST”
PROTECTION FUSES
11) AES fridge connection; It is a bridge, which excludes the 3 way function fridge and is used to connect the AES fridge directly to the B2.
10) 3A fuse for OUT D+ simulated exit protection.
8) 25A fuse for the electrical step power supply, connected directly to the leisure (B2) battery.
9) 3A fuse for the gas power supply (fridge, kitchen, boiler valve, etc.), connected directly to the leisure (B2) battery.
12)
etc.)
Simulated output D+ alternator to control the electrical step, AES refrigerator, electrical draining valve, coming-back of the electrical antenna.
EN
CONNECTIONS
EN
21
WASTE WATER TANK
To connect to the waste water tank probe with screws.
FRESH WATER TANK
To connect to the fresh water tank probe.
1 9
8
16 CONTROL PANEL
To connect to the 16 poles connector of the control panel.
4) + exit electric step direct B2, “ ”.
1) + exit AUX (solar regulator) direct B2 ., “ ” 2-3) + exit 3 way function fridge / AES.
5-6) + exit gas users (fridge, kitchen, e c ...) direct B2t , “ ”.
USERS 1 4
2 5 3 6
4-5-6) + exit lights group “A” it depends on the light button., 7-8-9) + exit lights group “B” it depends on the light button., 1) + exit heating/boiler, it depends on the light button.
2) + exit water pump, it depends on the pump button.
3) + exit awning light, it depends on the awning light button USERS
1 4 7 2 5 8 3 6 9
MASSE
To connect to the mains masses.’
CAR BATTERY
To connect to the positive pole of the car battery.
MASSE
To connect to the negative pole of the battery or to the chassis of the vehicle.
leisure
LEISURE BATTERY
To connect to the positive pole of the leisure battery. SIGNALS (OPTION A )“ ”
2) + input signal “S” net coming from the CBE battery charger.
1) + input signal contact key engine starting.
SIGNALS (OPTION “B”)
2 ) + input signal contact key engine starting.
1) - input “D+” negative signal (-)
1) + input signal “S” net coming from the CBE battery charger.
2) /
1 2
1 2
1 2 13)
14)
15)
17)
18)
19)
22) 20) 16B) 16A)
21)
FUSE 7 6 9 8
FUSE 2 4 3 1 5
ELECTRICAL SYSTEM FUNCTIONS
EN
2 1
IMPORTANT in the case of installation of equipment that needs permanent exclusion of the battery parallel relay (ref. 1), you must remove the R37 resistor (ref. 2). The resistor can be removed using a wire cutter, being careful not to damage the PCB traces below.
:
b) by 230V net: buffer system through battery CAR BATTERY (B1) RECHARGING
When the battery charger is charging, an electronic device allows a recharging ( A) of the car battery (B1), the system gives priority to the leisure battery (B2).
nominal current 2
a) by alternator: through the separating relais, LEISURE BATTERY (B2) RECHARGING when the engine i started.s charger.
c) by solar panel: through solar regulator.
Operation without SMART ALTERNATOR:
An electronic device controlled by the “+ key” ON switches on the D+ functions (batteries parallel, OUT D+ simulated output, awning light etc.) when the car battery voltage is > 13.5V and switches them off with the “+ key” OFF or with voltage < 12.5V.
The D+ functions can be activated only if the B2 leisure battery is connected.
D+ FUNCTIONS Condition B: with “+ key” ON signal and “D+”
negative signal (-). The functions are deactivated in absence of one of those two signals.
Operation with SMART ALTERNATOR (present on all DS300 distribution boxes manufactured since September 2019):
For vehicles equipped with SMART ALTERNATOR n electronic device switches on the D+ functions (batteries parallel, OUT D+ simulated output, awning light etc.) when the engine is running. The D+
functions are activated in presence of at least one of following conditions:
, a
Condition A: with “+ key” ON signal and car battery voltage > 13,5V. The functions are deactivated with “+ key” OFF or with voltage < 12,5V.
N.B.: In presence of both conditions, the functions are deactivated in absence of the “+ key” signal.
The D+ functions can be activated only if the B2 leisure battery is connected.d only if the B2 leisure battery is connected.
HAUPTELEMENTE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE
> KONTROLLPANEL “PC210-ST” - Steuerung der Verbraucher, Batterie-Test, Tank-Test.
> 12V VERTEILUNGSMODUL “D 3 0-S ”S 0 T - Hauptrelais, Batterie-Parallel Relais (12V - 70A), Kühlschrankrelais, Pumpenrelais, Ladungseinrichtung B1, Schutzsicherungen.
> SONDE MIT SCHRAUBEN “SSP” - LED-Anzeige Vollstand Abwassertank.
> VERBRAUCHERBATTERIE “B2” - Versorgt alle Verbraucher.
> ELEKTRONISCHE SONDE - Misst den Wasserstand in den Tank, Anzeige in “%”.
> FAHRZEUGBATTERIE “B1”.
RATSCHLÄGE UND KONTROLLEN
23
Gebrauchanweisungen vom Batterie-Hersteller beachten.
Säure in Batterie ist giftig und ätzend. Kontakte mit Haut und Augen vermeiden.
Regelmäßig den Flüssigstand der Batterien (Säurebatterien) überwachen; Gelbatterien sind wartungsfrei aber brauchen konstante
Wiederaufladung.
Den Sitz der Klemmen kontrollieren und eventuell Oxydschichten entfernen.
Keine Wartungsarbeiten, wenn 230V Netz anliegt.
Im Falle der Entfernung der Verbraucherbatterie, den Pluspol isolieren (um Kurzschlüsse, bei Einschalten des Motors zu vermeiden).
Bevor das Ladegerät vom 230V Netz
Im Falle von ganz langem Halten, muß die Batterie ausgeklemmet werden oder regelmäßig
wiederaufgeladen werden.
Ladegerät in einem trockenen und belüfteten Raum einbauen.
Wann die Batterie voll entladen ist, muß man die für mindestens 10 Stunden wiederaufladen. Wenn die Batterie seit 8 Wochen entladen ist, kann die beschädigt werden.
BATTERIEN
Die Belüftung beim Deckel nicht verstopfen und eine angemessene Belüftung versichern.
BATTERIELADEGERÄT
Im Falle vom Mißverbrauch man verwirkt die Garantie und haftet der Hersteller.
Einbau von diesem Gerät darf nur vom einem Fachmann durchgeführt werden.
Um Schäden am Modul zu vermeiden, sich versichern daß die Stecker fest verbunden sind.
auszuschließen, den Schalter ausmachen.
Das Wasser in den Tanks nicht zu lange stehen lassen, um Verkrustungen zu vermeiden, vor allem im Abwassertank.
230V HAUPTSCHALTER TANKSONDEN
Um die Versorgung in der ganzen Anlage zu schließen, den Hauptschalter 230 auf “0” (OFF) stellen.
An und Ausschluss am 230V Aussennetz nur bei ausgeschaltetem Hauptschalter.
Im Falle von automatischer Unterbrechung des Schalters, nach dem Defekt vor dem
Wiedereinschalten der Versorgung der Anlage suchen.
SICHERUNGEN
Die defekte Sicherung austauschen, nur wann Sie die Uhrsache des Fehlers gefunden und gelöst haben.
Die neue Sicherung muß den gleichen Amperewert von dem Entnommenen haben.
Vor den Abnehmen des Deckels kontrollieren ob der Stecker für den Netzanschluß ausgesteckt ist.
DE
WICHTIG Eventuelle Änderung an die elektrische Anlage dürfen nur von Fachmännern durchgeführt werden Batterie ausklemmen und 230V Netz ausschließen, bevor Wartungen auszuführen.
:
DE
KONTROLL PANEL “PC210-ST”
BESCHREIBUNG
2) Taster für die Überwachung der
Aufbaubatterie- u. Fahrzeugbatteriespannung und für die Einstellung der programmierbaren Parameter (sieh
KUNDENPROGRAMMIERUNG).
1) Haupttaster on/off (Drücken ca. 2 Sekunden um ein- oder auszuschalten): beim
Einschalten führt das Display einen
Funktionstest durch und zeigt alle Symbole an (inklusive die nicht verwendeten).
3) Taster für die Überwachung in “%” der FW- tank ; dient auch der Funktion “FW-Tank Einfüllung” (sieh auch Funktion “FW-Tank Einfüllung”) und für die Einstellung der programmierbaren Parameter (sieh KUNDENPROGRAMMIERUNG).
4) Taster für die Ein- u- Ausschaltung der Lichter und der Heizung/Boiler.
6) Funktion A) Taster für die Ein- u- Ausschaltung der Vorzeltleuchte (nur wenn der Taster ref. 4 eingeschaltet ist) .
NB: Die Temperaturfühler sind optional.
5) Taster für die Ein- u. Ausschaltung der Pumpe.
Funktion B) Taster für den Eintritt in das Programmierungsmenü (sieh
KUNDENPROGRAMMIERUNG).
1 4
5 6 2
3
25
DE
HAUPTANZEIGE
3) Signalisiert, dass die Fahrzeugbatterie (B1) in Reserve ist.
1) Strich-Anzeige für Verbraucherbatterie-Stand (B2).
6) Digitale Innentemperaturanzeige.
2) Strich-Anzeige für Frischwassertank-Stand.
5) Digitale Aussentemperaturanzeige.
7) Signalisiert das Programmierungsmenü.
8) Digital nzeige der und der ausgewählten Test-Funktion.
a Temperatur
9) Signalisiert die Maßeinheit.
4) Signalisiert, dass die Verbraucherbatterie (B2) in Reserve ist.
10) Signalisiert das Test des Frischwassertank , das Blinklicht signalisiert den leeren Tank.
s
11) Signalisiert dass der , Abwassertank voll ist.
12) Signalisiert, dass der Tiefentladungschutz an ist.
13) Signalisiert, dass die Batterie-
Paral lelschal tung eingeschaltet ist bei angestartetem Motor.
15) Signalisiert, dass das 230V Netz an ist.
16) Signalisiert dass die Fzg-Batterie Mitladungseinrichtung an ist.
,
14) Signalisiert, dass der Motor eingeschaltet ist.
11 10 9
2 7
1
5 3
4
6 8
12 13 14 15 16
DE
FUNKTIONEN
Die Verbraucher werden auch automatisch bei einer Spannung höher als 13 5V wiedereingeschaltet.. Wenn die Verbraucher-Batterie eine Spannung von 11.5V erreicht, geht das alarm Verbr-Batt-Reserve automatisch an, das Symbole ref. 4 blinkt und man hört einen kurzen Biepton.
Der Alarm wird visuell durch das Symbol ref. 12 angezeigt. Durch das Drücken vom Taster
“ON/OFF” (ref. 1 Control Panel) kann man alle Verbraucher für eine Minute wiedereinzuschalten.
Wenn die Fahrzeug-Batterie eine Spannung unter als 12V erreicht, geht das Alarm FZG-Batt-Entlade an und blinkt das Symbol ref. 3. Das Alarm geht aus mit Spannung über 12.5V.
TANKS
(10%-Schritte) Anzeige und und graphisch durch VERBRAUCHER BATTERIE ALARM (B2)
Mit einer Spannung unter 9.5V geht das Kontrollpaneel automatisch aus.
Alarme gehen automatisch aus mit Spannung über 12.5V.
Erfolgt bei 10V und werden folgende Verbraucher ausgeschaltet: Wasserpumpe, Lichtergruppe, Vorzeltleuchte und Heizung.
a) FW- Tank mit elektronischer Tankssonde: die FAHRZEUG BATTERIE ALARM (B1)
TIEFENTLADUNGSSCHUTZ (BATTERIESCHUTZ)
b) Abwassertank mit Schraubensonde.
den Anzeiger ref. 2.
Wenn die Verbraucher-Batterie eine Spannung von 10.5V erreicht, geht das Alarm “Verbr. Batt. Entlade”
an, blinkt das Symbol ref. 4 und man hört zwei kurzen Bieptone.
Eine elektronische Einrichtung für den
Batterieschutz schaltet alle 12V Verbraucher aus, wenn die Batterie leer wird.
Von dieser Einrichtung sind die Funktionen Kühlschrank, Trittstufe und die -Ausgang ausgeschlossen.
AUX
Anzeige erfolgt in “%” dank der Numerischen
Alarm geht bei Wasserstand < 10% an und geht automatisch aus, wenn das Wasserstand > 20% ist.
FRISCHWASSERTANK EINFÜLLUNG
Alarm wird akustisch (nur bei Motor aus) und mit dem blinkenden Symbol ref. 10 gemeldet.
Zur Aktivierung dieser Funktion, den Tanktest Taster ref. 3 für mehr als 4 Sekunden gedrückt halten, bis die Seite “WASSER EINFÜLLUNG” angezeigt wird.
Bei angeschalteter Funktion ert in kurzes akustisches Signale bei 75%, zwei kurze T bei 85% und einen langer Signalton bei 95%.
önt e
öne Um diese Funktion zu verlassen, Pfeiltaster ref 2. oder dr3 ücken.
- Die Messung der Innen- u. Aussentemperaturen erfolgt anhand von Temperaturfühlern, die
innerhalb und außerhalb des Fahrzeuges platziert sind.
Diese Funktion dient der Frischwasser-Befüllung und zeigt an, was für einen Tankstand das Wasser erreicht hat.
FRISCHWASSER-TANK ALARM
Der Alarm erfolgt, wenn der Wasserstand im
Abwassertank den Schraubensensor erreicht. Alarm wird akustisch (nur bei Motor aus) und mit dem blinkenden Symbol ref. 11 gemeldet.
AUTOMATISCHE SCHALTUNG DE
VORZELTLEUCHTE
AB S
S
Eine elektronische Einrichtung schaltet d Vorzeltleuchte bei Motor automatisch aus.
ie laufendem
- Die Messgenauigkeit beträgt ± 1 °C.
ABWASSER-TANK ALARM
TEMPERATUREN
KUNDENPROGRAMMIERUNG
s Vom Startseite, den Taster “PROG” ref. 6 mehr als 2 Sekunden gedr um in das Programmierungsmenü einzutreten.
ückt halten,
s Durch das Drücken der Pfeiltaster ref. 2 und 3 das ausgewählte Parameter verändern.
s Bestätigung erfolgt durch das Drücken der Taster
“PROG” ref. 6; nach der Bestätigung wird das nächste Parameter automatisch angezeigt.
FARBE DER HINTENBELEUCHTUNG
Hintenbeleuchtungsfarbwahl.
s Den Taster ref. 6 mehrmals drücken, um die Veränderungen zu speichern und das Hauptmenü zu verlassen.
“PROG”
s Um keine Veränderungen zu speichern und das Hauptmenü zu verlassen, warten Sie 20 Sekunden ohne Taster zu drücken.
HELLIGKEIT DER LED
- “L 2” (med) - “L 3” (max)
Helligkeitseinstellung der LED:
- “L 1” (min)
AKUSTISCHE ALARMSIGNALE
Alarmsignale:
- ON (Aktivierung)
Aktivierung / Deaktivierung der akustische
- OFF (Deaktivierung)
27
DE
DE
EICHUNG DER VOLTMETER
Eichung der Spannung der Verbraucherbatterie“B2”
Max Wert +/- 0,5V mit Abstand von 0,1V.
Eichung der Spannung der Fahrzeugbatterie „B1“.
Max. Wert +/- 0,5V mit Abstand von 0,1V.
TEMPERATUREN
Eichung der Innentemperatur mit Abstand von 0,5°C.
Eichung der Aussentemperatur mit Abstand von 0,5°C.
Vorzeltlichtes.
2) 10A Sicherung für die Versorgung der Wasserpumpe.
1) 5A Sicherung für die Versorgung des
3) 10A Sicherung für die Versorgung der Heizung/Boiler.
4) 20A Sicherung für die Versorgung der Lichtgruppe “A”.
5) 20A Sicherung für die Versorgung der Lichtgruppe “B”.
7) 20A Sicherung für die Aux-Versorgung (Solarladeregler), sie hängt direkt von B2 ab.
6) 30A Sicherung für die Versorgung des 12V- AES- u. Absorberkühlschrankes. Bei ausgeschaltetem Motor geht der Absorberkühlschrank automatisch aus.
B AUX
1 3 5 7 9
2 4 6 8
-B2 +B2 +B1
1 2 3 4 1 2
1
9 8
16
19
17 11
18
14 15
13
22 21
20
12 10
1 A6
1 B6
VERTEILUNGSMODUL “DS300 -ST ”
SICHERUNGEN
9) 3A Sicherung für die Gasversorgung
(Kühlschrank, Küche, Boiler-Ventil u.s.w.). Sie hängt direkt von B2 ab.
11) Das ist eine Brücke, die das
Absorberkühlschrank-Relais ausschließt; sie dient, um den AES Kühlschrank direkt an B2 anzuschließen.
12) Simuliertes D+ Lichtmaschine Ausgang, die die elektrische Trittstufe, den AES-
Kühlschrank, das elektrische Abflußventil und die Einfahrt von der elektrischen Antenne steuert.
8) 25A Sicher ung für di e Ver sor gung der elektrischen Trittstufe, sie hängt direkt von B2 ab.
10) 3A Sicherung für den Schutz des Ausgangs
“simuliertes D+”.
DE
29
ANSCHLÜSSE
DE
ABWASSERTANKSONDE
Zum Anschluss am Abwassertanksonde (Sonde mit Schrauben).
FRISCHWASSERTANKSONDE
Zum Anschluss am Frischwassertanksonde.
1 9
8
16 KONTROLLPANEL
Zum Anschluss am 16-poligen Stecker vom “Kontroll anel”.p
1) + Ausgang aux (Solarregler), direkt “B2”. 2-3) + Ausgang AES- Absorberkühlschrank.
4) + Ausgang Trittstufe, direkt “B2”.
5-6) + Ausgang Gasverbraucher (Kühlschrank, Küche, ...), direkt “B2”. VERBRAUCHER
1 4 2 5 3 6
1) + Ausgang Heizung/Boiler, vom Lichtertaster abhängig 3 ) + Ausgang Vorzeltlicht, vom Vorzeltleuchtetaster abhängig 7-8-9) + Ausgang Lichtgruppe “B”, vom Lichtertaster abhängig 4-5-6) + Ausgang Lichtgruppe “A”, vom Lichtertaster abhängig 2 ) + Ausgang Wasserpumpe, vom Wasserpumpetaster abhängig VERBRAUCHER
1 4 7 2 5 8 3 6 9
MASSE
Masse zum Anschluss an den Negativen von den Verbrauchern.
FAHRZEUGBATTERIE
Zum Anschluss am Pluspol von der Fahrzeugbatterie.
MASSE
Zum Anschluss am Minuspol der Aufbaubatterie (B2) oder am Chassis.
VERBRAUCHERBATTERIE
Zum Anschluss am Pluspol von der Verbraucherbatterie.
SIGNAL (MÖGLICHKEIT A )“ ”
1) + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt.
2 + ) Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt.
SIGNAL (MÖGLICHKEIT B )“ ”
2) + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt.
1) - Signaleingang “D+” negativ (-)
1) + Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt.
2) /
1 2
1 2
1 2 13)
14)
15)
17)
18)
19)
22) 20) 16B) 16A)
21)
SICHERUNG
7 6 8 9
5 4 3 1 2
SICHERUNG
FUNKTIONEN
DE
31 2 1
Eine elektronische Einrichtung, die über die „+
Zündung ON“ gesteuert wird, schaltet die D+
Funktionen (Parallelschaltung der Batterien, Ausgang OUT D+, Vorzeltleuchte usw.) bei Fahrzeugbatterie- Spannung > 13.5V ein und schaltet sie bei „Zündung“
OFF oder bei Spannung < 12.5V aus.
a) mittels Lichtmaschine:Über das Trenn- b) wenn 230V-Aussennetz anliegt: Pufferbetrieb Mittels Ladegerät: Eine elektronische Einrichtung (die vom Mikroprozessor gesteuert wird) erlaubt eine itladung ( A) von der Fahrzeug- Batterie B1 . System gibt aber Priorität der Verbraucherbatterie (B2).
M nennstrom 2
( )
D+ FUNKTIONEN
c) mittels Solarpanel: durch Solarladeregler.
FAHRZEUG BATTERIE (B1) MITLADUNG
AUFBAUBATTERIE WIEDERAUFLADUNG (B2)
Relais wenn der Motor läuft. mittels Lagegerät.
Betrieb ohne SMART ALTERNATOR:
Die D+ Funktionen können aktiviert werden, erst wenn die Verbraucherbatterie angeklemmt ist.
Bedingung A: Mit Signal „+ Zündung” ON und Fahrzeugbatteriespannung > 13,5V.
Die D+ Funktionen werden de aktiviert mit „+ Zündung“ OFF oder Fahrzeugbatteriespannung < 12,5V.
- Betrieb mit SMART ALTERNATOR (auf allen DS300 vorhanden, die seit September 2019 hergestellt werden):
Für Fahrzeuge mit SMART ALTERNATOR, schaltet eine elektronische Einrichtung die D+ Funktionen bei laufendem Motor ein (Parallelschaltung der Batterien, Ausgang OUT D+, Vorzeltleuchte usw.). Die Funk tionen werden aktiviert, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
-
Bedingung B: Mit Signal „+ Zündung“ ON und mit Signal D+ negativ (-). Die D+ Funk tionen werden deaktiviert, wenn eines der beiden Signale fehlt.
-
N.B.: Wenn beide Bedingungen vorliegen, werden die D+ Funktionen deaktiviert, wenn das „+ Zündung“- Signal fehlt.
Die D+ Funktionen können aktiviert werden, erst wenn die Verbraucherbatterie angeklemmt ist.
WICHTIG: bei der Installation von Geräten, bei denen dauerhaft das Relais für die Parallelschaltung der Batterien (Pos. 1) deaktiviert werden muss, ist der Widerstand R37 (Pos. 2) zu entfernen. Dies kann mithilfe einer Schere oder einer Schneidzange erfolgen, wobei unbedingt darauf zu achten ist, dass die darunter liegenden Leiterbahnen nicht beschädigt werden.
ELEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTEME ELECTRIQUE
> SONDE A VIS “SSP” - signalisation réservoir eau usée plein.
> TABLEAU DE DISTRIBUTION 12V “DS300-ST” - relais générale, relais parallèle batterie (12V-70A), relais frigo, relais pompe, dispositif de recharge batterie moteur, fusibles de protection .
> SONDE ELECTRONIQUE - mesure le contenu des réservoirs eau propre, visualisation en “%”.
> BATTERIE SERVICES “B2” - alimente toutes les utilisations des services.
> BATTERIE MOTEUR “B1”.
> PANNEAU DE COMMANDE “PC210-S ”T - commande utilisations, test batterie, test réservoirs.
CONSEILS ET CONTROLES
Observer avec soin les istructrions de maintenance et usage du producteur des batteries.
BATTERIES
L'acide contenu dans les batteries est toxique et corrosif. Eviter aucun contact avec peau et yeux.
Vérifier le correct serrage des bornes de branchement et ôter les incrustations d’oxide.
Dans le cas qu’on enleve la batterie service, isoler le pôle positif (ça pour avoider un court-circuit pendant une mise en route du moteur).
CHARGEUR DE BATTERIES
Au cas ou il ya des stationnements prolongés la batterie services doit être debranchée ou rechargée régulièrement.
Installer le chargeur de batterie dans un lieu sec et ventilé.
L’installation de cet appareil doit être faite seulement par un technicien spécialisé.
En cas d’emploi abusif de l’appareil, la garantie déchue et le producteur décline toute responsabilité pour dégât à choses ou personnes.
Controller le niveau du liquidité de la batterie (batterie au Pb-Acid), les batteries au gel ne demandent pas interventions mais elles ont besoin d’un recharge costant.
Si la batterie est totalment dechargé elle doit etre chargé de nouveau pour au moins 10 heures. Si la batterie est dechargé depuis 8 semaines elle peux subir des dommages.
Ne faire jamais des entretiens avec le réseau 230V branchée.
Pour avoider des pannes sur l’appareillage il faut s’assurer que les connecteurs soient bien branchés.
SONDES RESERVOIRS
TABLEAU DE DISTRIBUTION 230V
FUSIBLES
Avant enlever le couvercle contrôller que la reseau soit débranché.
Ne pas laisser de l’eau dans les réservoirs pour de longues périodes afin d’éviter des incrustations, en particulier dans le réservoir des eaux usées.
Remplacer les fusibles défecteux seulement aprés avoir individué et relevé le défaut. Pendant la substitution des fusibles respecter la valeur d’ampérage prevu.
N'obstruer pas les prises d’air sur le couvercle et assurer une ventilation adéquate.
Avant des débrancher l’appareil du réseau 230V presser le bouton de sécurité.
En cas de découplage automatique de l’interrupteur, déterminer la panne avant réactiver l’alimentation de l’installation.
Pour enlever l’alimentation à tout l’alimentation 230V positionner l’interrupteur genéral 230 sur 0 (OFF)“ ” Le branchement et débranchement à la reseau extérieur 230V est à faire seulement avec l’interrupteur genéral decouplé.
IMPORTANT Eventuelles interventions à l’installation électrique doivent être exécutès par un technicien qualifié. Avant faire des entretiens débrancher la batterie et la réseau 230V.
:
FR
PANNEAU DE COMMANDE “PC 210- T S ”
DESCRIPTIONS
3) Bouton pour le contrôle en % “ ” du réservoir d'eau propre, pour la fonction du remplissage réservoir eau propre (voir fonction
REMPLISSAGE RESERVOIR EAU PROPRE) et pour le tarage des paramètres
programmables (voir PROGRAMMATION UTILISATEUR).
1) Bouton général on/off (pour sa mise en service et hors service, appuyer 2 secondes): lors de l'allumage, l'afficheur effectue un test de fonctionnement en montrant tous les symboles (y compris les symboles non utilisés).
2) Bouton pour le contrôle en “VOLT” de la tension des batteries et services et pour le tarage des paramètres programmables (voir PROGRAMMATION UTILISATEUR)
moteur
.
5) Bouton de commande pompe eau, il commande le relais pompe.
6) Fonction A) Bouton de commande lumière extérieur (seulement si le bouton rif. 4 a été activé) Fonction B) Bouton pur entrer en programmation (voir PROGRAMMATION UTILISATEUR).
4) Bouton de commande des lumières et du chauffage / boiler.
NB: les capteurs de température sont optionnels.
FR
33
1 4
5 6 2
3
FR
VISUALISATION
1) Affichage de l’état de la batterie des services B2 .“ ”
5) Indicateur numérique de la température extérieure.
7) Ceci indique le menu de programmation.
6) Indicateur numérique de la température intérieure.
2) Affichage de l’état du réservoir eau propre.
4) Indique que la batterie services (B2) est déchargée.
3) Indique que la batterie moteur (B1) est déchargée.
8) Indicateur digital de temperature et du test.
11) Indique que le réservoir d'eau usée est plein.
10) Indique le test du réservoir eau propre , le sym bol e cl ignote pour indi quer que l e réservoir est vide.
9) Indicateur de l’unité de mesure.
14) Indique que le moteur est en marche. 1 )5 Il indique le branchement à la réseau 230V.
12) Indique l’intervention du dispositif de minimum tension.
16) Indiquant l’activation du systéme de recharge batterie véhicule.
13) Indiquant l'activation du parallèle des batteries avec moteur demarré.
11 10 9
2 7
1
5 3
4
6 8
12 13 14 15 16
FR
35 FONCTIONS
ALARME BATTERIE MOTEUR (B1) Lorsque la batterie moteur atteinte une tension inférieure à 12V l'alarme “Batterie Moteur
Dechargee” s'active automatiquement et le symbol réf. 3 clignote. L'alarme se désactive avec tension supérieur à 12.5V.
ALARME BATTERIE SERVICES (B2) Lorsque la batterie service atteinte la tension de 11.5V l'alarme “Batterie Service Reserve” s’active automatiquement et le symbol réf. 4 clignote. Il y a aussi un court son.
Lorsque la batterie services atteinte la tension de 10.5V l'alarme batterie décharge s'active
automatiquement et le symbol réf. 4 clignote. Il y a aussi deux courts sons.
Les alarmes se deactivent avec tension supérieure à 12.5V.
CONTROLE MINIMUM TENSION (PROTÉGÉ BATTERIE)
Un dispositif électronique de protection batterie services débranche les usages 12V suivantes lorsque la batterie services se decharge.
Les usages sont rétablies automatiquement lorsque la tension est supérieur à 13 5V..
Les fonctions frigo, marchepied et la sortie auxiliaire AUX sont exclues de ce dispositif.
RESERVOIRS
l'affichage est en % avec l'indication numerique (niveau de 10%) et graphiquement par l'indicateur a) Réservoir eau propre avec sonde électronique:
réf. 2.
b) Réservoir eau usée avec sond à vis.
Si la tension est inférieure à 9.5V, le tableau de commande s'éteint automatiquement.
Interviens à 10V et elle débranche: pompe, grouppe lumières, lumière extérieure et chauffage.
L par le symbol réf.
12
'alarme est signalé visuellement .
Il est possible rétablir toutes les usages pendant une minute en appuyant le bouton ON/OFF (réf.
panneau de commande)
1
REMPLISSAGE RESERVOIR EAU PROPRE Cette fonction est utilisée pendant le remplissage d’eau du réservoir eau propre, il indique le niveau d’eau pendant le remplissage.
Pour activer cette fonction appuyer plus de secondes sur le bouton “test ” réf. , jusqu'à la page "REMPLISSAGE".
4 reservoirs 3 Le panneau émet des sons pour prévenir le remplissage imminent du réservoir.
L'alarme est signalé acoustiquement (seulement à moteur éteint) et visuellement avec le symbol réf.11 clignotant.
capteurs positionnés à l’intérieur et à l’extérieur de EXTINCTION AUTOMATIQUE DE
L’ÉCLAIRAGE EXTERIEUR
la cellule.
L'alarme interviens lorsque le niveau d'eau propre est sous le 10% de sa capacité et il s'éteint automatiquement lorsque le niveau dépasse le 20%.
- Les températures int./ext. sont mesurées par des ALARME RESERVOIR EAU USEE
L’alarme se déclenche quand le niveau de l’eau usée atteint le niveau du capteur à vis.
Un dispositif électronique éteint automatiquement l’éclairage extérieur une fois que le moteur a démarré.
TEMPERATURE
- La précision de la valeur de température est de ± L'alarme est signalé acoustiquement (seulement à moteur éteint) et visuellement avec le symbol réf.10 clignotant.
Pour sortir de cette fonctions appuyer un des boutons flèches réf. ou .2 3
1 °C.
Un son bref au 75%, deux sons brefs au 85% et un son long au 95%.
ALARME RESERVOIR EAU PROPRE
FR
PROGRAMMATION UTILISATEUR
s Pour entrer en programmation appuyer plus de deux secondes le bouton “PROG” réf. 6 depuis la page-écran principale.
s Modifier les paramètres voulus en utilisant les boutons en forme de flèche réf. 2 et 3
s Confirmer en appuyant sur le bouton “ réf. ; on passe ainsi automatiquement au paramètre suivant.
PROG”
6
COULEUR RETRO-ECLAIRAGE
Choix couleur rétro-éclairage
s Pour sauver le modifications et sortir du programmation appuyer plusieurs fois le bouton
“PROG” réf. 6.
w Pour sortir sans sauver la modification attendre 20 secondes la sortie automatique sans appuyer sur aucun bouton.
LUMINOSITÉ DES LED
- “L 2” (med)
Réglage de la luminosité des LED:
- “L 1” (min) - “L 3” (max)
ALARMES ACOUSTIQUES
- ON (activation) - OFF (desactivation)
Activation / deactivation des alarmes acoustiques:
FR
37 REGLAGE DES VOLTMETRES
Réglage de la tension de la batterie services «B2».
Valeur max. +/- 0,5V par pas de 0,1V.
Réglage de la tension de la batterie moteur «B1».
Valeur max. +/- 0,5V par pas de 0,1V.
TEMPERATURES
Réglage témperature intérieure par pas de 0,5°C.
Réglage témperature extérieure par pas de 0,5°C.
FR
5) Fusible 20A pour l’alimentation du groupe lumiére “B”.
3) Fusible 10A pour l’alimentation du chauffage / chauffe-eau.
4) Fusible 20A pour l’alimentation du groupe lumiére “A”.
7) Fusible 20A pour l’alimentation auxiliaire (limiteur de charge panneau solaire), il dépend directement de la B2.
2) Fusible 10A pour l’alimentation de la pompe à eau.
6) Fusible 30A pour l’alimentation du frigo 12V AES et à absorption, il s’arrête
automatiquement lorsque le moteur à l’arrêtest au repos.
1) Fusible 5A pour l’alimentation de la lumière extérieure.
B AUX
1 3 5 7 9
2 4 6 8
-B2 +B2 +B1
1 2 3 4 1 2
1
9 8
16
19
17 11
18
14 15
13
22 21
20
12 10
1 A6
1 B6
TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS 300-ST ”
FUSIBLES DE PROTECTION
11) Pont exclusion relais
frigo à absorbtion, il sert pour brancher directement à la B2 le frigo AES.
Branchement frigo AES;
10) Fusible 3A pour la protection de la sortie OUT D+ simulée.
9) Fusible 3A pour l’alimentation du gaz (réfrigérateur, cuisine, vanne chauffe eau, etc.), il dépend directement de la batterie service (B2).
12) Sortie simulée D+ alternateur pour le contrôle de: marchepied électrique, frigo AES, vanne de vidange électrique, rentrée antenne électrique.
8) Fusible 25A pour l’alimentation du marche-pied électrique, il dépend directement de la batterie service (B2).
RESERVOIR EAU USEE
A raccorder à la sonde à vis du réservoir eau usée.
RESERVOIR EAU PROPRE
A raccorder à la sonde du réservoir eau propre.
1 9
8
16 PANNEAU DE COMMANDE
A brancher au connecteur 16 pôles du panneau de commande.
4) + sortie marchepied electrique (direct B2).
1) + sortie aux (limiteur solaire), direct B2.
2-3) + sortie frigo à absorption/AES
5-6) + sortie usages à gaz (frigo, cuisine, vanne boiler, etc.) USAGES
1 4 2 5 3 6
2) + sortie pompe eau, il dépend du bouton pompe.
4-5-6) + sorties circuit lumières B , il dépend du bouton lumières.“ ” 1) + sortie chauffage / boiler, il dépend du bouton lumières.
3 ) + sortie lumière extérieure, il dépend du bouton lumière extérieure.
7-8-9) + sorties circuit lumières A , il dépend du bouton lumières.“ ” USAGES
1 4 7 2 5 8 3 6 9
MASSE
Masses à brancher au negatif des usages.
BATTERIE MOTEUR
A brancher au pôle positif de la batterie moteur.
MASSE
A brancher au pôle negatif de la batterie services ou au châssis du véhicule.
BATTERIE SERVICES
A brancher au pôle positif de la batterie services.
SIGNALS (CHOIX A )“ ”
1) + entrée singal contact clef démararrage moteur
2 ) + entrée signal réseau “S” qui viens du chargeur batterie CBE.
SIGNALS (CHOIX B )“ ”
2 ) + entrée singal contact clef démararrage moteur 1) - entrée signal “D+” négatif (-)
1) + entrée signal réseau “S” qui viens du chargeur batterie CBE.
2) /
1 2
1 2
1 2 13)
14)
15)
17)
18)
19)
22) 20) 16B) 16A)
BRANCHEMENT
21)
FUSIBLE 7 8 9 6
3 2 4 1 5
FR
39
FUSIBLE