• Non ci sono risultati.

DE SER COMO SOY, ME ALEGRO LE RACISME EXPLIQUÉ À MA FILLE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "DE SER COMO SOY, ME ALEGRO LE RACISME EXPLIQUÉ À MA FILLE"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

DE SER COMO SOY, ME ALEGRO

Poema contra el racismo, de Nicómedes Santa Cruz, Perú, 14 de agosto de 1949

“LE RACISME EXPLIQUÉ À MA FILLE”

Tahar Ben Jelloun

(2)

De ser como soy, me alegro, ignorante es quien critica.

Que mi color sea negro eso a nadie perjudica.

En medio de mi pobreza

vivo en forma muy decente,

Per essere come sono, sono contento

Ignorante è colui che critica.

Che il mio colore è nero che nessuno danneggia.

Nel mezzo della mia povertà vivo in un modo molto decente,

né l'amico né il parente

DE SER COMO SOY, ME ALEGRO

vivo en forma muy decente, ni al amigo ni al pariente pido ayuda en mi tristeza.

Si es orgullo o si es torpeza mi modo de ser celebro:

Lo tomado lo reintegro, pago favor con favor, y si negro es mi color

de ser como soy, me alegro.

vivo in un modo molto decente, né l'amico né il parente

chiedono aiuto nella mia tristezza.

Se è l'orgoglio o se è imbarazzante

il mio modo di essere celebrato:

lo prendo lo rimborserò, lo accolgo con favore,

e se il nero è il mio colore di essere come sono, sono contento.

(3)

Dentro de mi rectitud

tengo un corazón muy grande, sirvo a cualquiera que mande si al mandar tiene virtud.

¿Verán en mí, esclavitud porque sirvo a gente rica?

Yo respondo a quien se ubica al centro del subibaja:

Si es esclavo el que trabaja ignorante es quien crítica.

All'interno della mia giustizia ho un cuore grande,

servo chiunque comandi se al comando abbia virtù.

Vedranno in me schiavitù

perché servo persone ricche?

Rispondo a chi si trova al centro dell'altalena:

se è schiavo, colui che lavora ignorante è colui che critica.

Guardo con grande indifferenza a chi mette una brutta traccia perché è spaventato dalla mia Miro con gran displicencia

a quien ponga mala traza porque le asuste mi raza o le asombre mi presencia.

Y si alguno en su insolencia me compara con un cuervo tal injuria desintegro

con esta frase tan corta:

¡Si no molesto, qué importa que mi color sea negro...!

a chi mette una brutta traccia perché è spaventato dalla mia razza

o sorpreso dalla mia presenza.

E se qualcuno nella sua insolenza mi mette a confronto con un

corvo,

una tale disintegrazione della ferita

con questa frase così breve:

se non mi preoccupo, cosa importa

che il mio colore è nero ...!

(4)

Ni el color ni la estatura determinan el sentir,

yo he visto blancos mentir cual menguada y vil criatura.

Por esto, mi conjetura

no es dogma que se complica.

Né il colore né l'altezza determinano la sensazione, ho visto bersagliare

come una creatura sminuita e vile.

Per questo motivo, la mia congettura

non è la dogma che si complica.

Si spiega molto chiaramente che, vivendo con onore,

nascendo di qualsiasi colore, ciò non nuoce a nessuno.

no es dogma que se complica.

Muy claramente se explica que, viviendo con honor, nacer de cualquier color, eso a nadie perjudica.

ciò non nuoce a nessuno.

Poema contra el racismo, de Nicómedes Santa Cruz, Perú, 14 de agosto de 1949

(5)
(6)

“Le raciste est prisonnier de ses idées et ne veut pas s’en évader. […] Quand on s’évade, on va vers la liberté. Le

raciste n’aime pas la liberté. Il

en a peur. Comme il a peur de “Il razzista è prigioniero delle sue

“LE RACISME EXPLIQUÉ À MA FILLE”

Tahar Ben Jelloun

en a peur. Comme il a peur de la différence. La seule liberté qu’il aime, c’est la sienne, celle qui lui permet de faire n’importe quoi, de juger les autres et d’oser les mépriser du seul fait qu’ils sont

différents”.

“Il razzista è prigioniero delle sue idee e non vuole evadere da

esse. Quando si evade, si va verso la libertà. Il razzista non ama la libertà. Ne ha paura. Come ha paura della diversità. La sola libertà che ama è la sua, quella che gli permette di fare qualsiasi cosa, di giudicare gli altri e di disprezzarli per il solo fatto di essere diversi”.

Riferimenti

Documenti correlati

La compétition était toutefois viciée par l’ingérence de Leonhard Euler, direc- teur de la classe de mathématiques, qui, comme le disait Christian Wolff dans une lettre écrite

E anche in questo caso la scelta dell’attore è determinante, non solo perché Alain Delon è paradossalmente un divo francese che non ha mai girato un lungometraggio

En la Plaza de armas de arequipa se identificaron 39 especies de flora entre suculentas, hierbas, sub arbustos, árboles y palmeras, de los cuales 22 son introducidas,

La basílica de Cangas se asentó también sobre una estructura previa que, proba- blemente, entendieron como un lugar del paganismo. Se erigió o reforzó, además, un montículo como

Des gestes simples, un abord clinique détaillé, la nécessité de recourir ou non à des examens complémentaires ou à un avis spécialisé sont ici expliqués et justifiés. Le style

Pascale Pradat-Diehl est praticien hospitalier dans le service de médecine physique et de réadaptation du groupe hospitalier de la Salpêtrière et dirige l’équipe «

Cet ouvrage détaille l'histoire naturelle du cancer du col, son incidence et sa mortalité, les différents aspects du dépistage : principes généraux, le programme de

Ainsi donc les articles 706-53-13 à 706-53-22 du code de procédure pénale disposent qu’« à titre exceptionnel, les personnes dont il est établi, à l’issue d’un réexamen de