• Non ci sono risultati.

Il fuzionamento

della resistenza elettrica (Power-ON) deve avvenire solo con ventilazione attiva (FAN-ON).

Alla disinserzione

della resistenza elettrica (Power-OFF) deve seguire una post-ventilazione (FAN-ON) di 2 minuti.

The electric heater switching on (Power ON) must occur only when the fan is working (FAN ON).

When the electric heater is switched off (Power OFF) the fan must work (FAN ON) for at least 2 minutes.

Le fonctionnement

de la résistance électrique (Power-ON) doit être seulement avec une ventilation active (FAN-ON).

La déconnexion

de la résistance électrique (Power Off) doit suivre une post-ventilation (FAN-ON) 2 minutes.

Die elektrische Heizung lässt sich nur einschalten, wenn der Ventilator geht.

Damit ist ein überhitzen nicht möglich.

Wenn die elektrische Heizung ausgeschalten wird, läuft der Ventilator ca. 2min nach, damit keine

Überhitzung entsteht.

El funcionamiento de la resistencia eléctrica (Power-On) debe estar sólo con ventilación activa (FAN-ON).

La desconexión

de la resistencia eléctrica (Power OFF) debe seguir un post-ventilación (FAN-ON) 2 minutos.

De werking van de elektrische weerstand (Power-ON) mag alleen plaatsvinden wanneer

de ventilatie actief is (FAN-ON).

Op de uitschakeling van de elektrische weerstand (Power-OFF) moet een postventilatie (FAN-ON)

van 2 minuten volgen.

Segnale Comando Ventilatore

Fan Drive Signal Signal de Commande Ventilateur

Steuergerät Signal Senãl de Commando Ventilador

Fan Drive Signal

0 Vdc = Fan OFF / Fan OFF / Ventilateur OFF Ventilator OFF / Ventilador OFF / Fan OFF >1 Vdc = Fan ON / Fan ON / Ventilateur ON

Ventilator ON / Ventilador ON / Fan ON 10 Vdc = Velocità massima / Maximum speed

Vitesse maximale / Höchstgeschwindigkeit Máxima velocidad / Maximale snelheid

COMANDI

E SCHEMI ELETTRICI

ELECTRICAL CONTROLS AND WIRING DIAGRAMS

MFC = Morsettiera del FAN COIL M = Motoventilatore E = Valvola acqua BLAC = Scheda elettronica

Inverter

Tp = Collegamento

protezione termica

motore

0-10Vdc = Segnale ingresso U/V/W = Collegamento

motore

A+/A- = Segnali digitali P+/P- = Segnali digitali CONTROLLER = Regolatore

MP = Pompa

di evacuazione

condensa

R1 = Resistenza elettrica

B2 = Termostato

di sicurezza

a riarmo automatico B3 = Termostato

di sicurezza

a riarmo manuale Q1 = Relè di attivazione resistenza elettrica

GNYE = Giallo/Verde WH = Bianco RD = Rosso BK = Nero BU = Blu

EH = Ingresso per resistenza elettrica

MFC = Fan coil 0-10Vdc = Input signal U/V/W = Motor fan connection A+/A- = Digital fault signals P+/P- = Digital fault signals CONTROLLER = Controller MP = Condensate pump

R1 = Electrical heater

B2 = Self reset

GNYE = Yellow/Green WH = White

• Impianto senza valvole

• Termostatazione sul motore

• Without valves installation

• Thermostatic control

on the fan

• Impianto 2 tubi (1 valvola)

• Termostatazione sulla valvola

• 2-tube installation (1 valve)

• Thermostatic control on the valve

• Impianto 2 tubi (1 valvola)

• Termostatazione sulla valvola

• Pompa di evacuazione condensa

• 2-tube installation (1 valve)

• Thermostatic control on the valve

• Condensate pump A

COMMANDES

ventilo-convecteur M = Motoventilateur E = Vanne à eau 0-10Vdc = Signal

U/V/W = Raccordement

moteur

A+/A- = Signaux numériques P+/P- = Signaux numériques CONTROLLER = Régulateur

MP = Pompe

GNYE = Juane/Vert WH = Blanc

MFC = Klemmenbrett des FAN COIL M = Motorventilator E = Wasserventil BLAC = Elektronikkarte

Inverter

Tp = Anschluss Motor- wärmeschutzschalter

0-10Vdc = Signal U/V/W = Motoranschluss

A+/A- = Digitalsignale P+/P- = Digitalsignale CONTROLLER = Regler MP = Kondensatpumpe

R1 = Elektrischer

Q1 = Aktivierungsrelais

Elektrischer

Widerstand

GNYE = Gelb/Groen WH = Weiß del ventiloconvector M = Motoventilador E = Válvula agua BLAC = Tarjeta electrónica

Inversor

Tp = Conexión protección

térmica motor

0-10Vdc = Señal U/V/W = Conexión motor

A+/A- = Señales digitales P+/P- = Señales digitales CONTROLLER = Regulador

MP = Bomba

GNYE = Amarillo/Verde WH = Blanco RD = Rojo BK = Negro BU = Azul

EH = Entrada para resistencia eléctrica

MFC = Klemmenbord ventilatorconvector M = Motorventilator E = Waterklep

BLAC = Elektronische kaart

inverter

Tp = Verbinding

thermische

bescherming motor 0-10Vdc = Signaal

U/V/W = Verbinding motor

A+/A- = Digitale signalen P+/P- = Digitale signalen CONTROLLER = Regulator MP = Condenswater-

GNYE = Geel/Groen WH = Witte RD = Rood BK = Zwart BU = Donkerblauw

EH = Ingang voor

elektrische

weerstand

LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDE

• Installation sans vannes

• Thermostat sur le ventilateur

• Ohne ventile-System

• Temperaturregelung am Ventilator

• Instalación sin válvulas

• Termostatación sobre el ventilador

• Installatie Zonder kleppen

• Thermostatische regeling ventilator

• Installation à 2 tubes (1 vanne)

• Thermostatation sur le vanne

• 2-Leiter-System (1 Ventil)

• Temperaturregelung der Ventil

• Instalación con 2 tubos (1 válvula)

• Termostatación sobre la válvula

• Installatie met 2 leidingen (1 klep)

• Thermostatische regeling klep

• Installation à 2 tubes (1 vanne)

• Thermostatation sur le vanne

• Pompe d'evacuation des condensats

• 2-Leiter-System (1 Ventil)

• Temperaturregelung der Ventil

• Kondensatpumpe

• Instalación con 2 tubos (1 válvula)

• Termostatación sobre la válvula

• Bomba de evacuatión de condensados

• Installatie met 2 leidingen (1 klep)

• Thermostatische regeling klep

BK

ECM board power supply 0-10Vdc Input signal 010VDC

3

M

ECM board power supply 0-10Vdc Input signal 010VDC

3

M

Impedenza riferita al circuito di ingresso del segnale 0÷10 Vdc = 68kOhm 0÷10 Vdc Circuit Input Impedance Value= 68kOhm 0÷10Vdc Valeur Impédance Input Circuit = 68kOhm 0÷10 Vdc Impedanz Wert der Eingangsschaltung = 68kOhm

0÷10 Vdc Valor Impedancia Input del Circuito = 68kOhm 0÷10 Vdc Waarde Impedantie Input Circuit = 68kOhm Impedenza riferita al circuito di ingresso

del segnale 0÷10 Vdc = 68kOhm 0÷10 Vdc Circuit Input Impedance Value= 68kOhm 0÷10Vdc Valeur Impédance Input Circuit = 68kOhm 0÷10 Vdc Impedanz Wert der Eingangsschaltung = 68kOhm

0÷10 Vdc Valor Impedancia Input del Circuito = 68kOhm 0÷10 Vdc Waarde Impedantie Input Circuit = 68kOhm

Segnale Comando Ventilatore

Fan Drive Signal Signal de Commande Ventilateur

Steuergerät Signal Senãl de Commando Ventilador

Fan Drive Signal

0 Vdc = Fan OFF / Fan OFF / Ventilateur OFF Ventilator OFF / Ventilador OFF / Fan OFF >1 Vdc = Fan ON / Fan ON / Ventilateur ON

Ventilator ON / Ventilador ON / Fan ON 10 Vdc = Velocità massima / Maximum speed

Vitesse maximale / Höchstgeschwindigkeit Máxima velocidad / Maximale snelheid

Segnale Comando Ventilatore

Fan Drive Signal Signal de Commande Ventilateur

Steuergerät Signal Senãl de Commando Ventilador

Fan Drive Signal

0 Vdc = Fan OFF / Fan OFF / Ventilateur OFF Ventilator OFF / Ventilador OFF / Fan OFF >1 Vdc = Fan ON / Fan ON / Ventilateur ON

Ventilator ON / Ventilador ON / Fan ON 10 Vdc = Velocità massima / Maximum speed

Vitesse maximale / Höchstgeschwindigkeit Máxima velocidad / Maximale snelheid

A B

230Vac 50Hz A

N

L MP B1

EH

MFC

PE L N

GNYE BU

BU

11 12 14

10 13

4 5 6 7 8 9 15

LN BK

PE

GNYE

RDBK WH

E

GNYEGNYE

BK

BU

BU

B2 B3 Q1

R1

0Vdc

10Vdc

0Vdc

10Vdc

0Vdc

10Vdc

0Vdc

10Vdc

CONTROLLER

ECM board power supply 0-10Vdc Input signal 010VDC

3

M

WVUTpTpP-

VUTpTpP-P15V P+

NPE A+ A-L

BLAC

3

M

0-10V Input WVUTpTp

BLAC

Impedenza riferita al circuito di ingresso del segnale 0÷10 Vdc = 68kOhm 0÷10 Vdc Circuit Input Impedance Value= 68kOhm 0÷10Vdc Valeur Impédance Input Circuit = 68kOhm 0÷10 Vdc Impedanz Wert der Eingangsschaltung = 68kOhm

0÷10 Vdc Valor Impedancia Input del Circuito = 68kOhm 0÷10 Vdc Waarde Impedantie Input Circuit = 68kOhm

Segnale Comando Ventilatore

Fan Drive Signal Signal de Commande Ventilateur

Steuergerät Signal Senãl de Commando Ventilador

Fan Drive Signal

0 Vdc = Fan OFF / Fan OFF / Ventilateur OFF Ventilator OFF / Ventilador OFF / Fan OFF >1 Vdc = Fan ON / Fan ON / Ventilateur ON

Ventilator ON / Ventilador ON / Fan ON 10 Vdc = Velocità massima / Maximum speed

Vitesse maximale / Höchstgeschwindigkeit Máxima velocidad / Maximale snelheid

C

CF MP T1 T2

M8 M9

0/10V

OUT0-10V

Dip1 ON

Documenti correlati