SCENA PRIMA.
Deserto : veduta del Mar Rosso.
AsBiénofl, Anaide.
Ana. Dove mi gnidi? Il mio timor dilegua.
Ame.Siegui chi t’ama e temi?
Ana. E in così mesto
Solitario deserto, ove giammai
Uom non penetra, ed il cui (risto aspetto
M’agghiaccia l’alma, e i sensi miei contorni
Qual novella cagion me teco asconde ?
Ame. De’ Numi e de’ mortali
Non dèi temer. Se di maschil coraggio
Amor non t’arma il sen, ah! tu mi perdi...
Ti son tolto per sempre.
Ana. Ah servir deggio
Al dover che m’impone il Dio che adoro, Ame.Ma tutto ancor non sai, mio bel tesoro;
D’ Armenia la Regina a me in isposa
il padre destinò.
Ana. Stelle !
Ame. S’ è vero
Che m’ami, o cara... Anaide, se m’ami.
T’arrendi al mio desir. Io di tua madre, lo ti conduco al sen... dessa conceda
50
Ch’ io sia tuo, che sii mia...
Ana. Prence, ah! che dici ? Ame.Mìo ben, giorni felici,
Vivrem fra le capanne; a5boschi in seno Lieto io sarò, se ignoto al padre, al mondo, Da semplice pastore,
. Il mio trono ergerò nel tuo bel core.
Ana. Quale asssalto ! qual cimento !
Che far deggio in tal momento ? A me. Non temer : t’ arrendi, o cara,
Cedi ai voli dell’amor.
Ana. D’ una vittima infelice
Tu non sai lo stato orrendo : Dio mi chiama, a lui m’ arrendo, Ma con te rimane il cor.
Ame. Cedi ì ah cedi, e fammi lieto Dell’amor che a le mi lega:
È un amante che ti prega,
Che si strugge, e per te muor.
Ana. Piedi a me poter divino,
Quel valor che langue ornai : Più non reggo ; e a lui vicino Tutto oblio, mi manca il cor.
Ame. Tu d’amor poter divino,
Più coraggio infondi in lei ; E del suo, del mio destino
Abbi tu pietade, o amor, (odesi la marcia Ana. Ascolti tu questo festivo suono? degli Ebrei)
Egli è Mosè.
Ame. De’ voli suoi la meta
Crede raggiunta. Egli n’ andrà. Sciagura Per 1’ orgoglioso, se al mio dir non cede, S’ei può ingannar, se può tradir mia fede.
(si pongono in disparte)
o!
SCENA IL
lS©®è9 Sfiarla, ISUsea»©, Mire! incatenati, e detti.
Mos.È questo, o figli, il giorno in che avran fine I vostri mali. Da Mosè scortati
Voi premerete il suolo Della Terra promessa.
Mar.Io, sol io piangerò l’amala figlia Anaide in poler d’un empio amore:
M’ abbandonava, e per lei gemo in core.
Mos. Iddio la veglierà.
Ana. Dessa è a’ tuoi piedi.
Mar. Mia figlia! Oh immensa gioia! ella mi è resa.
Mos. Beneditene Iddio.
Ana. Vedete in lui
fi mio liberator.
Mos. Egli ?
Ame. M’ascolta:
È breve il tempo. - A te ne vengo, e voglio Libero favellar. Tu vedi appieno
Quale per Anaide amor m’ accende.
L’ oggetto io possedea de’ voti miei : Potea forzarla a schiavitude, e volli Da te ottenerla : consacrar io volli Alla sua madre innante i giuramenti D’ un Imen...
Mos. Riprovato Dal padre tuo.
A me. Scelga Anaide istessa Fra Sinaìde tosto e fra Maria,
Fra Menti e la sua patria,
Fra il suo amante e il suo Dio.
Potrei confonder voi con un accento;
Ma d’ Anaide il solo affetto io sento.
Ana. (Qual orribile sciagura!]
Ah! di me che mai sarà?
Questo cor che ai mali indura Più conforto aver non sa.
Deh ! pietoso a me ti rendi, Tempra, o Cielo, il mìo dolor.
Tu la vittima difendi
Del dovere e dell’ amor.) Mos. Anaide...
Ame. Oh ! non tentarla.
Mar., Eli. Dio, sostienla in tuo favor.
Mos. Ti decidi: or scegli... parla...
Fra Dio scegli e fra i’amor.
Ana. Dio la vittima difendi
Del dovere e dell’ amor.
Mar., Mos., Eli.
A quel cor la pace rendi, Dio pietoso, in tuo favor.
Eli. Anaide ?
Mar. Amata figlia.
Eli., Mar. A Dio fido serba il cor.
Coro Al dover pensa, alla patria.
Mar., Eli., Mos., Coro
Temi l’ira del Signor.
Ana. Ah! decisi... il Ciel m’inspira, Obbedisco al mio Signor.
Ame. Anaide !... Hai desta V ira Che sopita era in mio cor.
Gli altri Cede al Nume che la inspira, E trionfa del suo cor.
Ana. Un sol prego, e fia questo Y estremo, Pel soffrente io ti porgo, o Signor.
Fa ch’ei ceda al poter tuo supremo, A te il chiama, e in lui spegni Pamor.
Io io amai, per te spensi il mio foco,
Am e.
Nè al mio voto negar puoi favor»
A vendetta or amor cede il loco,
Scampo alcun più non resta per lor.
Alibi 0 ventura ! essa a gloria del Cielo Rinunziava ai prestigi d’ amor»
Mos. Udisti il suo voler?
Ame. Di morte il cenno Pronunziava il suo labbro.
Udite, Ebrei, qual nembo vi minaccia.
Faraone v? insegue,
Cinto d’immensi armati.
Del popolo tuo, carco di catene, L’inutile coraggio avrà ricorso Nel mar soltanto. *
Cobo Ah! contro noi s’avanza Faraon.
Mos. Noi sfìdiam gli iniqui ; e Dio Sorge a nostra difesa.
Ame. Ebben, morrete.
Tosto mi rivedrete
Armato di vendetta. Ebrei! pensate, Ailor che il mio furore
Vendicherà Y oltraggio ond’io si fremo,
Ch’ ella vi trasse a questo punto estremo, (parie)
Mos. Dai potenti mortali
Nulla abbiamo a temer. L’amico vostro, Il padre ornai seguite:
Temete Iddio, eh’ ei tutto può - venite.
SCENA ISL
Le sponde del Mar Rosso
.
Hi©sè, Anaidc, M»s*ia> ISliser© e Coro.
Mos. Il tal momento orribile Poter irresistibile,
34
M’ innalza al Cieì.
Gli altri Gemendo
Noi t'invochiam, Mosè.
Mos. E d’Israello il Dio invoca sol Mosè.
Dal tuo stellato soglio, Signor, ti volgi a noi.
Mos.CoroPietà de’figli tuoi, Del popol tuo pietà.
Eli. Se pronti al tuo volere Sono elementi e sfere, Tu amico scampo addila Al dubbio errante piè.
Coro Pietoso Dio, ne aita.:
Noi non viviam che in te.
Ana. La destra tua clemente Scenda sul cor dolente, E farmaco soave
Gli sia di pace almen.
Coro II nostro cor che pavé Deh ! tu conforta almen.
Eli. Qual fragor !
Mar. Giusto Cielo !
ANA.DalFalto di quel monte, immense truppe Invadon la campagna.
Mar. S’avanzano.
Ana. Qual orda 1
Eli. Han seco morte.
Coro Ah ! dov’ è mai lo scampo Che tu ci promettesti ? Eli. Come pugnar ?
Mar. Dove fuggir?
Mos. Nel seno
Di quell’ onde. - Obbliaste, Ebrei, che Iddio Guida Mosè, eh’ ei punisce gl’ ingrati ?
Sul liquido elemento
Me seguile, e vedrete il gran portento».
55
Coro Oh prodigio ! già il docile flutto
^ Si divide ed immoto si sta.
V è salvezza, v’ è scampo per tutto...
Ha il Signor dei suo popol pietà.
SCENA ULTIMA.
Faraone, Amèno®, Egisii.
Far. Dove son dessi ? - In grembo al mar profondo Morte gli colse.
Ame. Ah noi vedi fra Tonde
Si schiudono un sentier. Coir arme in pugno Sulle iraccie degli empi
Affrettiamo, o soldati,
E sian per noi tutti que’ rei svenati.
(gli Egiziani entrano tra i flutti, ove rimangono sommersi)
FINE,
i
■■■
,
■ ; y'r-ì
>
. . .
ELENCO
dei librelji d’Opere teatrali di esclusiva proprietà dell’ editore RICORDI.
Flotow. Alessandro Stradella Foconi. Crisiina Regina di Svezia Altavilla. I Pirati di Baratteria
Apolloni. L’Ebreo
— Adelchi
Aspa. Un Travestimento Auber. La Muta di Portici
— Fra Diavolo
Balfe. Pittore e Duca Baroni. Ricciarda
Benvenuti. Guglielmo Shakspeare Bona. Don Carlo
Boniforti. Giovanna di Fiandra Bottesini. Il Diavolo della notte Braga. Estella di San Germano
— Il Ritratto
Boterà. Elena Castriotla Buzzi. Ermengarda
— Saul
Buzzolla. Amleto
Cagnoni. Amori e trappole
— Don Bucefalo
— La. Fioraja
— Michele Perrin
— Il Testamento di Figaro
— Il Vecchio della Montagna Campioni. Tal do
Chiaromonte. Caterina di Cleves Coppola. L’Orfana Guelfa
Dalla Baratta. Il Cuoco di Parigi De Giosa. Silvia
Donizetti. Caterina Cornavo
— Don Pasquale
— Don Sebastiano
— Elisabetta
— La Figlia del Reggimento
— Linda di Chamounix
— Maria Padilla
— Paolina e Poliuto (I Martiri) Faccio. I Profughi Fiamminghi Ferrari. Ultimi giorni di Suli Fioravanti ed altri. Don Procopio Fioravanti. La Figlia del fabbro
— Il Notajo d’Ubeda
— I Zingari
Flotow. lì Boscaiuolo o L’Anima della tradita
Gabrielli. Il Gemello
Galli. Giovanna dei Cortnso Gambirli. Cristoforo Colombo Gounocl. La Regina di Saba Halevy. L’Ebrea
Hérotd. Zampa (nuova trad- ilal.) Maillart. Gas ti bel za
Merendante. Orazj e Curiazj
— La Schiava Saracena
— Il Vascello di Gama
Meyerbeer. i Guelfi e i Ghibellini
— Gli Ugonotti (nuova traduz.)
— 11 Pellegrinaggio a Pioemie!
— Il Profeta.
Moroni. Amleto
Muzio. Giovanna la Pazza
— Claudia
— La Sorrentina
Pacini. La Fidanzala Corsa
— Malvina di Scozia
— Merope
— La Regina di Cipro
— Stella di Napoli Pedrotti. Fior ina
— Guerra in quattro
— Mazeppa
— Il Parrucchiere della Reggenza
— Romea di Monfort
— Tutti in maschera Peri. L’Espiazione
— I Fidanzati
— Rienzi
Petrocini. Duchessa de la Vallière Pistilli. Rodolfo da Brienza
Pincherle. Il Rapimento
Platania. Matilde Bentivoglio Poniatows lei. Boni fazio d e ’Ge re m e i
— Pietro de’Medici Ricci F. Estella
— Il Marito e l’ Amante
Ricci, (fratelli). G rispino e 1 a Co mare Ricci L. Il Diavolo a quattro
Bossi Lauro. 11 Domino Nero
— La Figlia di Figaro Rossini. Roberto Bruco Sanelli. Il Fornaretto
— Gennaro Annese
— G usm ano
— Luisa Strozzi
— La Tradita
Secchi. La Fanciulla delle Asturie Sinico. I Moschettieri
— Marine la
Torrioni. Carlo Magno Thomas. Il Caid
Vaccaj. Virginia Verdi. Alzira
— Ardi do
— L’Assedio di Arlem
— Un Ballo in Maschera
— La Battaglia di Legnano
— I Due Foscari
— Emani
— La Forza del Destino
Verdi, Gerusalemme
— Giovanna d’Arco
— Giovanna de Guzman
— Gugl. Wellingrode(Stiffelio)
— I Lombardi
— Luisa Miller
— Macbeth
— Nabucodonosor
— Orietta di Lesbo (Giovanna d’Arco)
— Rigoletto
— Simon Boccanegra
— Stiflelio
— La Traviata
— Il Trovatore
— I Vespri Siciliani
— Violetta (la Traviala)
— Viscardello (Rigoletto) Villanis. Giuditta di Kent
Battista. Anna la Prie Bellini. Beatrice di Tenda
— I Caputeli
— Norma
— Il Pirata
— I Puritani e i Cavalieri
— La Sonnambula Donizetti. Anna Bolena
— Il Campanello
— Detto, con prosa
— L’Elisir d’amore
— Gemma di Vergy
— Lucia di Laramermoor
— Lucrezia Borgia
— Maria di Rohan (col Contralto)
— Idem (senza Contralto)
— Marino Faiiero
— La Regina di Golconda
— Roberto Devereux Merendante. Il Bravo
— Il Giuramento
— La Vestale
Bacini. Saffo
Ricci F. Corradod’Altamura(co¬
me fu scritto per Milano)
— Idem (come fu scritto per Pa¬
rigi)
— Le prigioni di Edimburgo Ricci L. I Due Sergenti
— Un’Avventura di Scaramuccia
— Chi dura vince
Rossini. Il Barbiere di Siviglia
— La Cenerentola
— La Gazza ladra
— L’Italiana in Algeri
— Matilde di Shabran
— Mosè
— Guglielmo Teli
— Otello
— Semiramide
Verdi. Il Finto Stanislao
Astri libretti giuMieati «lai suddetto Editore.
Meijerbeer. Il Crociato in Egitto
— Roberto il Diavolo