Capitolo 3 PANORAMICA SUL DISPOSITIVO Aselsan
3.2 Avviamento iniziale e preparazione all’uso
Per assicurarti che il tuo dispositivo defibrillatore automatico / semi-automatico esterno Aselsan Heartline AED sia pronto per l'uso, segui i passaggi seguenti.
- Verificare eventuali rotture fisiche, danni, parti mancanti e danni che possono verificarsi durante il trasporto.
- Dopo aver aperto la confezione del tuo dispositivo, controlla il contenuto della confezione.
Di seguito viene fornito il contenuto della confezione.
Tabella 3- 2. Contenuto del pacchetto
Sec Descrizione Pezzi
1 Aselsan Heartline AED 2 Piastre per adulti 3 Batteria standard
4 Kit di pronto soccorso (rasoio, forbici, guanti, mascherina per la respirazione artificiale, tovagliolo di carta)
5 Custodia per il trasporto (solo nelle configurazioni senza copertura) 6 Manuale d’uso
Accessori opzionali riportati all’ALLEGATO-B.
• Controllare la data di scadenza delle piastre monouso del defibrillatore e se la confezione è aperta o strappata.
• Verificare la data di produzione sulla batteria. Collegare la batteria al dispositivo. Collegare il connettore delle piastre al dispositivo.
• Quando il dispositivo DAE è spento, premere il pulsante Info per più di 5 secondi, il dispositivo passerà alla modalità test manuale.
• Con la modalità test manuale, vengono eseguiti i test della capacità della batteria, controllando anche se le piastre del defibrillatore sono collegate o meno, e tutti i test hardware necessari per un normale shock di defibrillazione.
• Il test manuale richiederà circa 1 minuto.
• Assicurati che l'indicatore di stato sia di colore "VERDE".
• Se l'indicatore di stato è di colore "ARANCIONE" in base al risultato del test manuale, la piastra di defibrillatore non è collegata correttamente o nella presa. Controllare il connettore delle piastre e la presa. Se l'indicatore di stato non diventa di colore verde dopo il controllo, contattare il nostro rappresentante autorizzato.
• Se l'indicatore di stato è di colore "ROSSO" dopo il test manuale, il dispositivo non è pronto per l'uso. Chiama immediatamente il nostro rappresentante autorizzato per segnalare la situazione.
• Se l'indicatore di stato è di colore "VERDE", il dispositivo è pronto per l'uso.
• Posizionare il dispositivo in modo che l'indicatore di stato possa essere visto.
3-6 UGDM-8444-0001 Rev.C 10.2020
ASELSAN HEARTLINE AED Schermo
Il dispositivo Aselsan Heartline AED ha una funzione di autotest periodico (vedi Capitolo 7.2.1.1).
Con la funzione di autotest, il dispositivo è tenuto pronto per il funzionamento effettuando controlli regolari. Il colore dell'indicatore di stato cambia in caso di malfunzionamento.
Controllare l'indicatore di stato a intervalli regolari (almeno una volta ogni 15 giorni) per verificare che il dispositivo sia sempre pronto per l'uso.
AVVERTENZA
Dopo aver ricevuto il dispositivo, le persone responsabili del dispositivo, per rendere il dispositivo Aselsan Heartline AED pronto per l'uso in qualsiasi momento, devono controllare lo stato della batteria, l’indicatore di stato, l'operatività, i controlli periodici annuali dello stato di guasto e, inoltre, effettuare la calibrazione annuale del dispositivo presso il servizio tecnico autorizzato dal fabbricante. In caso contrario, sarà un problema derivante dall'utente se il dispositivo non funziona quando previsto o se la batteria del dispositivo è scarica. Questa situazione è indesiderabile per i primi soccorsi e non serve allo scopo di utilizzo del dispositivo.
3.3 Schermo
Nei modelli con display Aselsan Heartline AED, l'uso del dispositivo è supportato da istruzioni visive e avvisi acustici.
Le icone sullo schermo sono riportate nella Figura 3.2.
Attaccare le piastre sul torace nudo premendo con decisione come mostrato nella figura.
ASELSAN HEARTLINE AED Descrizioni dello schermo di LED Aselsan Heartline AED
Tabella 3- 3. Descrizioni dello schermo di LED Aselsan Heartline AED
Numero Nome Descrizione
1 Dati data/ora Mostra le informazioni su data e ora.
2 Durata di accensione del dispositivo
Visualizza il tempo trascorso dalla pressione del pulsante di accensione del dispositivo (fino allo spegnimento).
3 Shock applicati Visualizza il numero di shock applicati al paziente nel periodo successivo alla pressione del pulsante di accensione del dispositivo (fino allo spegnimento).
4 Frequenza cardiaca Mostra la frequenza cardiaca del paziente in base al segnale ECG.
5 Indicatore di stato della batteria
Mostra lo stato di carica corrente del pacco batteria.
6 Icona di pacemaker Questo segnale di avvertenza lampeggia se nel paziente viene rilevato un pacemaker.
7 Icona di massaggio cardiaco
RCP (RCP-Life Support) avvia il tempo per eseguire il massaggio cardiaco e supporta l'operatore durante l'applicazione.
8 Testo del comando vocale
È la parte in cui le notifiche date uditive vengono fornite per iscritto sullo schermo.
9 Comando visivo È la parte in cui vengono dati i comandi visivi.
3-8 UGDM-8444-0001 Rev.C_10.2020
ASELSAN HEARTLINE AED Accessori
3.4 Accessori
Di seguito sono riportati gli accessori standard del dispositivo.
Informazioni dettagliate sugli accessori e sugli accessori opzionali sono disponibili nell'Appendice-B Accessori.
Tabella 3- 4. Accessori Standard
Accessori Standard Pezzi N. di Magazzino
Piastre per defibrillazione (Adulto) N° 1 MN-0000-3855
Batteria (capacità standard) N° 1 AB-8444-0001
Kit di pronto soccorso (rasoio, forbici, guanti, mascherina per la respirazione artificiale, tovagliolo di carta)
N° 1 MN-0000-3854
Manuale Utente N° 1 UGDM-8444-0001
Borsa di trasporto (solo
configurazioni senza coperchio)
N° 1 MN-0000-3875
Batteria integrata (Bios) N° 1 MG-0000-2380
ATTENZIONE
Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante. L'utilizzo di accessori non originali può impedire al dispositivo di soddisfare le proprie
prestazioni di sicurezza e i requisiti essenziali. Si può anche aumentare la sua interazione / interferenza con altri dispositivi.
3.4.1 Piastre
Le piastre del defibrillatore trasferiscono l'impedenza toracica del paziente e il segnale ECG al dispositivo per la valutazione. Quando lo shock è consigliato a seguito della valutazione del dispositivo, trasferisce l'energia dello shock al paziente. Le superfici delle piastre a contatto con il corpo sono autoadesive e ricoperte di gel conduttivo per aumentare la conduttività elettrica. Le piastre vengono collegate al dispositivo con l'aiuto di un cavo e un connettore. Un connettore appositamente selezionato viene utilizzato per il collegamento delle piastre del dispositivo Aselsan Heartline AED. Con il dispositivo è possibile utilizzare le piastre per ADULTI e BAMBINI. Le piastre per ADULTI sono adatte per l'uso di pazienti di età superiore a 25 kg o di età pari o superiore a 9 anni, le piastre per BAMBINI sono adatte per l'uso di pazienti di età compresa tra 1 e 8 o inferiore a 25 kg.
ASELSAN HEARTLINE AED Piastre
Mentre la piastra per adulti viene consegnata all'utente con il dispositivo collegato al dispositivo, la piastra per bambini viene offerto come opzione. Ciascuna piastra del defibrillatore è costituito da due piastre separate, apice e sterno. Queste piastre devono essere posizionate sul corpo del paziente come descritto nel capitolo 4.4 Funzionamento del Dispositivo e Posizionamento delle Piastre di Defibrillatore.
AVVERTENZA
Le piastre sono monouso e devono essere utilizzate le nuove piastre dopo ogni operazione di soccorso.
AVVERTENZA
Le piastre hanno una certa scadenza e le pıastre scadute non devono essere utilizzate.
AVVERTENZA
Assicurarsi che le confezioni di imballaggio delle piastre non siano strappate e siano chiuse. Le piastre con le confezioni aperte o strappate possono far perdere alle piastre le proprietà di adesività e conduttività.
AVVERTENZA
La confezione della piastra collegata al dispositivo deve essere conservata nell'apposito vano trasparente della tasca nel modello con borsa. In caso contrario, potrebbe liberarsi nella scatola e impedire il LED di avviso.
3-10 UGDM-8444-0001 Rev.C_10.2020
ASELSAN HEARTLINE AED Batteria
3.4.2 Batteria
Il dispositivo Aselsan Heartline AED ha una batteria non ricaricabile. Sul dispositivo è presente una batteria standard. Con una batteria standard completamente carica può erogare 200 shock. Con la batteria ad alta capacità opzionale può erogare 280 shock.
Ogni batteria del dispositivo Aselsan Heartline AED ha una password univoca creata per garantire la sicurezza del prodotto. Quando una nuova batteria viene inserita nel dispositivo, questa password deve essere associata al dispositivo affinché il dispositivo possa essere attivato. Questa associazione viene eseguita automaticamente dal dispositivo.
Memorizza automaticamente la cronologia dell'utilizzo della batteria. La batteria originale può essere fornita solo da servizi tecnici autorizzati o dal fabbricante. La nostra azienda non è responsabile per eventuali eventi avversi che possono verificarsi a seguito dell'uso dei pacchi batteria forniti.
AVVERTENZA
Utilizzare solo batterie originali con licenza, quando viene fornita una batteria senza licenza, il dispositivo rileverà questa situazione e si renderà non funzionante.
AVVERTENZA
Il pacco batteria è costituito da batterie non ricaricabili, non tentare mai di caricarlo.
AVVERTENZA