011 CAREMA
138E1 011.MB1-M-e-912
"Una volta nevicava più che ora ... e c'erano annate più buone più abbondanti che ora [...] sotto la neve c'è il pane e sotto l'acqua piuttosto miseria ... poche cose".
012 TRAVERSELLA
1381
013 CAMPIGLIA CERVO
1381
014 ROCCA CANAVESE
138E1 014.AN1-F-e-912 Si dice quando la venuta di una persona è
un fatto eccezionale.
FRASEOLOGIA "Fai proprio nevicare".
138E3 014.FB1-M-e-936
“Noi diciamo che la neve di dicembre si dice che è peggio della brina per il motivo che dura tutto l'inverno specialmente nelle rive nell'inverso che non prende il sole ... quella neve lì non va più via fino alla primavera”.
138E2 014.AN1-F-e-912 Si dice per sottolineare un fatto
eccezionale.
FRASOLOGIA "Nevica poi rosso".
015 MONCALIERI
(TESTONA)138E1 015.CB1-M-m-935
3
"Ma ... generalmente quando nevicava ... si diceva che era un anno che andava bene per tutta la campagna ... perché ... quando nevica ... è utile per la campagna".
016 VALDELLATORRE
1381021 TENDA
1381022 BOVES
1381
023 PIASCO
138E1 023.CA1-M-e-917
"Lo scricciolo quando viene vicino alla casa sente la neve ... è un uccello piccolo piccolo il più piccolo che c'è [...] quello che è salito sulle ali dell'aquila [...] ma non è lo scricciolo ... è il pettirosso ... d'estate non lo vediamo [...] viene proprio lì vicino annuncia la neve ... ma lo scricciolo veniva sulle finestre delle stalle e quando veniva lì c'era anche la neve".
024 BIBIANA
1381 024.RR1-M-e-915
025 PAMPARATO
1381
120 RIBORDONE
138E1 120.RF1-M-s-920 A volte la neve dura ininterrottamente da
novembre ad aprile. Talvolta nevica anche a maggio, giugno e luglio, ma quando la neve invernale è già sciolta. I mesi più carichi di neve sono febbraio e marzo.
“Febbraio e marzo sono tutti e due mesi da neve, più carichi.”
210 CHIALAMBERTO
1381
220 BALME
1381
230 LEMIE
1381
310 NOVALESA
1381 310.RS1-F-s-940
320 GIAGLIONE
1381 320.MG1-M-s-928
330 MATTIE
1381
340 CHIANOCCO
1381 340.TC1-F-e-909
350 SUSA
(S. GIULIANO)1381 350.CF1-F-e-915 Qui la neve dura poco.
360 CONDOVE
(PRATO BOTRILE)1381
370 COAZZE
138E1 370.BT1-M-s-946
[Racc.: ci sono dei proverbi legati alla neve?] sì con dei segnali / un
proverbio è se nevica
quando gli alberi hanno ancora le foglie l'inverno sarà mite ... non darà noia
// un altro se nevica prima delle gelate
non dura.
"[...] se nevica sulla foglia / l'inverno non dà noia [...] la neve prima delle gelate / non resta [...]".
138E3 370.BT1-M-s-946
PROVERBIO "La neve prima delle gelate / non resta".
138E2 370.BT1-M-s-946
PROVERBIO "Se nevica sulla foglia / l'inverno non dà noia [sarà mite]".
380 BARDONECCHIA
(MILLAURES)1381
390 CHIOMONTE
138E1 390.AJ1-M-s-913
[Racc.: si facevano delle previsioni sulla quantità di neve che sarebbe caduta?] dipendeva tutto da [...] la cornacchia [...] non fa come il
corvo ma è quello che fa che fischia ... ce n'è parecchi in
alta valle [...] quando c'è era caratteristico che precedevano ...
annunciavano la neve era anche per dire che oggi fa freddo [...]
corrisponderebbe un po' al francese in piemontese
corrisponde alla che è quella fioritura che gli alberi son tutti
brinati [Racc.: e altri segni caratteristici che
preannunciavano l'inverno lungo?]
"[...] le piante sono coperte di galaverna [...] quando i salici sono lunghi l'inverno è lungo".
138E2 390.AJ1-M-s-913
PROVERBIO "Quando i salici sono lunghi l'inverno è lungo".
410 PRAMOLLO
1381420 SESTRIERE
(BORGATA) 1381430 PERRERO
(S.MARTINO) 1381440 VILLAR PELLICE
1381510 ONCINO
1381520 BELLINO
138E1 520.BR1-F-s-922[Racc.: e quando c'è tanta neve la gente sta in casa, non fa lavori fuori ... ] facevano ... specialmente filavano ... facevano gli uomini con l'affare
da mettere e poi facevano di panno
530 SAMPEYRE
1381610 CANOSIO
1381620 CARTIGNANO
138E1 620.BF1-M-e-922[Racc.: quand'era pieno di neve cosa faceva la gente?] [Racc.: ma chi le persone?] [Racc.: probabilmente dal
numero che erano ... saranno stati una trentina]
[Racc.: qui invece non si organizzavano cose di questo
genere?] [Racc.: ognuno si apriva la sua strada?] [Racc.: e
per ?] [Racc.:
"[...] la toglieva con le pale [...] altrimenti passavi un pezzo di ... un tronco d'albero tagliato facevano la strada così [...] lo tiravano le persone dove non c'era ... che non si poteva passare con lo spartineve [...] invece a Elva chiamavano quelli che andavano a togliere neve i [...] le persone ... andavano a squadre e le chiamavano le [...] magari dieci iniziavano lì dieci iniziavano in un altro posto le chiamavano le che vanno a togliere neve ... vanno ad aprire la strada [...] no [...] oh ... certo [Racc: [...] Paschero?] Per Paschero ... lo spartineve [Racc.: di chi era lo spartineve?] era del comune [...] lo davano ai privati che avevano i muli ... tiravano ... lo facevano passare così".
630 MONTEROSSO GRANA
(COUMBOSCURO)138E1 630.IR1-F-e-941
CL1 = 630.CL1-F-e-904 ; IR1= 630.IR1-F- e-941.
[Racc.: [IR1]
[CL1] [IR1]
"[Racc.: come può ancora essere la neve altrimenti?] [IR1] alle volte scende rossa ... argillosa [...] la primavera la neve è molle [CL1] quando fa freddo è farinosa poi se scende neve molle ... non è più tanto bianca è gialla [IR1] è marcia il mese di marzo marcisce ... dell'acqua fradicia io non so come scende tanto molle è poi solo dell'acqua fradicia".
710 ARGENTERA
(BERSEZIO)138E1 710.AR1-M-e-908
l'indomani [...] che c'è la tormenta che forma
e se nel movimento uno passa che l'ammucchiamento parte la partenza di tutte le
slavine è sempre la slavina quando...
slavina...polvere... massiccia a venti
"Il è pericoloso [...] [...] un mucchio di neve che il vento porta lì e fa un mucchio di neve ammucchiata li [...] durante il giorno ... a seconda della temperatura [...] lo tocca [...] di norma [...] [...] quando parte se è una [...] beh può passare / ma se è una slavina dura [...] metri gli alberi cadono già [...] fino a che gli alberi hanno la neve attaccata il clima non cambia".
720 AISONE
138E1 720.MG1-F-e-943
Nell'etnotesto è presente il seguente toponimo: . [Racc.: ?]
"[Racc.: giocavate con la neve?] [...] giocavamo meno di ora perché la neve praticamente ... non era nemmeno tanto ben vista / adesso è ben vista perché ci sono più sportivi che amano la neve ... a cui piace andare a slittarsi ma una volta non giocavamo tanto perché [...] era un po' noiosa là [...] sì al c'è la neve quasi tutto l'inverno però qui dalla parte al solatìo scioglie più in fretta allora avevamo più caro [scil. preferivamo] che ci fosse meno neve [perché si] poteva andare a [raccogliere le foglie per] fare dei giacigli per le bestie e allora [...] non avevamo tanto piacere [che ci fosse] la neve".
810 ENTRACQUE
138E1 810.AB1-F-s-950
[Racc.: usavate andare a giocare con la neve?] [Racc.: c'era già gente che andava a sciare?] [Racc.: per gli
adulti la neve era solo un fastidio?] [Racc.: c'erano usanze
particolari per togliere la neve? ci si associava?] [Racc.: si spalavano anche i tetti?]
[Racc.: per lo spartineve era il comune che provvedeva?]
[Racc.: da che cosa era trainato?]
"[...] sì ... andare sulla pista per le slitte ... o giocare a palle di neve [...] no [...] e sì ... grosso grosso [...] sì ... tra vicini si mettevano tutti insieme e pulivano i cortili [...] anche sì ... quando c'era un mucchio di neve sì ... si aiutavano un sacco l'uno con l'altro [...] il comune ... sì [...] tanti anni fa c'erano i muli che lo tiravano ... c'erano i muli e poi i trattori".