• Non ci sono risultati.

INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE USO - MANTENIMIENTO

Nel documento Bedienungsanleitung Mode d emploi (pagine 23-36)

INDICE

ESPAÑOL ...5

ESQUEMA ELECTRICO ... 22

PIEZAS DE RICAMBIO ... 24

ADVERTENCIAS GENERAL

Lea cuidadosamente las instrucciones que contiene el presente manual dado que proporcionan indicaciones muy importantes que se refieren a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserve este manual para una eventual consulta futura por parte de los diversos operadores. Después de haber quitado el embalaje, verifique la integridad del equipo. En caso de dudas, no utilice el equipo y diríjase al personal profesionalmente cualificado. Antes de conectar el equipo, controle que los datos de la placa correspondan con los de la red de alimentación eléctrica: la placa de los datos técnicos ha sido colocada sobre la pared posterior y contiene todos los datos necesarios para la instalación.

El equipo debe ser utilizado sólo por el personal que ha sido instruido para el uso del mismo. Antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento, desconecte el equipo de la red de alimentación eléctrica.

Desactive el equipo en caso de avería o de mal funcionamiento. Para la eventual reparación diríjase solamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite el uso de repuestos originales.

Si no se cumple con lo mencionado anteriormente se puede comprometer la integridad del equipo. Todos los trabajos de puesta en marcha e instalación deben ser efectuados exclusivamente por personal especializado y de conformidad con las disposiciones vigentes.

Se garantiza la seguridad eléctrica de este aparato sólo cuando la misma está correctamente conectada a una instalación de tierra eficaz como prevén las normas de seguridad eléctrica vigentes. Es necesario verificar este requisito fundamental de seguridad, en caso de dudas, requiera un control minucioso de la instalación al personal profesionalmente cualificado.

El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños causados por la falta de la conexión a tierra de la instalación.

La emisión de ruidos del equipo es inferior a 85 dB (A).

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 1 – INSTALACIÓN DE LOS APARATOS

EL APARATO AS/T PUEDE SER INSTALADO:

A) Sobre un soporte preexistente que posea el usuario; en este caso el plano de apoyo debe soportar el peso de la máquina.

Además, deben tenerse en cuenta las normas ergonómicas.

B) Sobre soportes, con capacidad de carga superior a 300 kg. que se pueden suministrar a pedido. Quite la máquina del embalaje y colóquela en el lugar de utilización, teniendo en cuenta que el aparato tiene que instalarse sobre un plano perfectamente horizontal: si el mismo presenta desniveles se deben eliminar atornillando o destornillando los pies de apoyo regulables.

ATENCIÓN: antes de la puesta en marcha del aparato, asegúrese de que la campana esté posicionada correctamente: el plato no debe tocar de ningún modo la parte inferior de la campana (TABLA A) para regular la distancia véase el capítulo 4...»cambio campana)

2 – CONEXIÓN ELÉCTRICA

- El equipo se entrega listo para funcionar con la tensión eléctrica que se especifica en la placa de las características.

- El equipo está dotado de un cable flexible para la conexión a la línea eléctrica del tipo con aislamiento de goma H07RN-F y de sección como se especifica en los «datos técnicos del aparato».

- El equipamiento eléctrico de la máquina se tiene que conectar a un conductor neutro (N) SI SE ALIMENTA A 400 V.

- Cerciórese que el voltaje y la potencia de la red sean adecuados para suministrar los kilovatios necesarios como se especifica en los «datos técnicos del aparato». Es posible efectuar la conexión a la línea eléctrica sólo si, entre la red de alimentación y la máquina, existe un interruptor principal de pared con todos los polos conforme a lo dispuesto por las normas vigentes, con una abertura de contacto mínima de 3 milímetros por polo. Además, la tensión de alimentación con la máquina en funcionamiento no debe alejarse más de un +/- 10 % del valor de la tensión nominal.

El interruptor principal debe situarse en proximidad de la máquina y debe estar en una posición de fácil acceso. Es indispen-sable conectar el equipo a tierra y verificar la eficacia de la conexión eléctrica de protección. Además el equipo debe incluirse en un sistema equipotencial, cuya eficacia a su vez tiene que controlarse adecuadamente, de acuerdo con lo que establece la normativa vigente. La conexión se efectúa mediante un tornillo marcado con el símbolo , situado en la pared trasera del aparato.

Al encender la máquina, controle que el sentido de rotación del plato coincida con la flecha colocada en la redondeadota (sentido horario). En caso contrario, desenchufe inmediatamente la máquina de la red de alimentación eléctrica e invierta las dos fases directamente en el enchufe del cable de alimentación.

EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER TIPO DE RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE QUE ESTA NORMA PARA PREVENIR ACCIDENTES NO SEA RESPETADA.

3 – SISTEMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO

La AS/T está dotada de un dispositivo de parada de emergencia con interbloqueo mecánico SB1, que hay que accionar cada vez que se presenta una situación anómala durante el funcionamiento de la máquina. El motor de la AS/T está protegido por un relé térmico de reactivación automático, que se encuentra dentro del motor.

4 – CAMBIO DE LOS REPUESTOS

- COMPONENTES ELÉCTRICOS DE LA REDONDEADORA:

Quitando el fondo se accede fácilmente a todos los componentes.

- MOTORES

Sólo hay que quitar el fondo de la redondeadora para acceder al motor.

- CAMBIO CAMPANA

Desenganche la campana rotando la misma en sentido contrario al de las agujas del reloj. Después de haber quitado los posibles restos de pasta, introduzca la nueva «campana», girándola en sentido horario hasta que se produzca el enganche.

El plato no debe tocar de ninguna manera la parte inferior de la campana. Para un funcionamiento correcto se aconseja mantener una distancia (luz) de 3 mm. entre el plato y la campana (TABLA A ).

ATENCIÓN: Asegúrese de que dicha distancia esté presente en todos los enganches (3) posicionados a 120°C, si no fuera así no habría paralelismo entre la superficie fija (campana) y la giratoria del (plato). Para regular la «luz» entre el plato y la campana, afloje la tuerca A (con autobloqueo) fig. 3, vuelva a colocar el casquillo B que determina la posición correcta (controle con un espesor de 3 mm). Bloquee el casquillo con la tuerca A manteniéndolo en la posición mediante un punzón adecuado colocado en los agujeros apropiados.

TABLA A

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Se recomienda al usuario que controle si la instalación del aparato ha sido efectuada en modo adecuado; la garantía de la empresa fabricante no cubre los daños que puedan derivar de una instalación mal hecha, del mantenimiento incorrecto o de la inexperiencia relativa al uso de la máquina.

Antes de poner en funcionamiento la AS/T, lea atentamente las instrucciones para el uso de este manual, prestando atención particularmente a las normas relativas a los dispositivos de seguridad. Desconecte siempre el interruptor eléctrico principal cuando haya terminado de utilizar el aparato, sobre todo durante las operaciones de mantenimiento y reparación.

La máquina se debe emplear sólo para el objetivo previsto:

REDONDEADORA DE MASA PARA PIZZA.

La misma se debe utilizar según las instrucciones impartidas y se debe limpiar cuidadosamente. Todos los dispositivos de seguridad deben mantenerse en buen estado y ser eficientes.

No se admiten variaciones y aplicaciones de dispositivos sobre la máquina, las mismas implicarían la suspensión de cualquier servicio previsto por la garantía.

5 – USO DEL EQUIPO Pulsar el botón de marcha.

Con la máquina en movimiento introducir la porción de masa en el embudo y luego recuperarla a la salida, como se indica en la figura 1.

IMPORTANTE:

Controle que la última porción de masa no haya quedado en el interior de la redondeadora, ya que secándose puede dañar la campana irremediablemente. Para controlar si en la redondeadora ha quedado alguna porción de pasta proceda de la siguiente manera:

1) Desconectar completamente la AS/T de la alimentación eléctrica.

2) Desenganchar la campana rotándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

3) Después de eliminar los eventuales residuos de masa, introducir la campana rotándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que se produzca el enganche.

5 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de iniciar las operaciones de limpieza y/o mantenimiento, desconecte todos los polos de la máquina de la red eléctrica.

Límpiela diariamente con agua tibia y enjabonada, después enjuague abundantemente y seque con cuidado. Evite absolutamente la limpieza con esponjas, cepillos o raederas de acero comunes dado que se pueden depositar partículas de hierro que oxidándose provocan focos de herrumbre. Evite el uso de cuchillas o utensilios que puedan provocar daños o asperezas superficiales.

ATENCIÓN: no lave el equipo con chorros de agua directos o bajo presión porque las eventuales infiltraciones en los componentes eléctricos podrían perjudicar el funcionamiento regular del equipo y de los sistemas de seguridad.

No son necesarios tareas particulares de mantenimiento, pero se aconseja hacer controlar el equipo cada 4 años por especialistas. Un buen mantenimiento garantiza un funcionamiento perfecto y una larga duración del aparato.

DATOS TÉCNICOS

Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad a la normativa local vigente.

Cuando el aparato no se pueda volver a utilizar ni reparar, efectuar una eliminación diferenciada de los componentes.

El aparato eléctrico no se debe eliminar como residuo urbano, si no que es necesario respetar la recolección separada de residuos introducida por la Directiva especial para la eliminación de residuos derivados de equipos eléctricos.

Los aparatos eléctricos OEM están marcados por un símbolo que representa un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra. El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos.

La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos, o bien el uso impropio de los mismos, en razón de las sustancias y materiales que contienen, puede ser nociva para las personas y el medio ambiente. La eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conlleva la aplicación de sanciones administrativas y penales.

AS / T

Per la salvaguardia dell’ambiente, procedere secondo la normativa locale vigente.

Quando l’apparecchio non è più utilizzabile nè riparabile, procedere allo smaltimento differenziato dei componenti.

L’apparecchiatura elettrica non può essere smaltita come un rifiuto urbano, ma è necessario rispettare la raccolta separata introdotta dalla disciplina speciale per lo smaltimento dei rifiuti derivati da apparecchiature elettriche (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE)

Le apparecchiature elettriche OEM sono contrassegnate da un simbolo recante un contenitore di spaz-zatura su ruote barrato. Il simbolo indica che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata.

Lo smaltimento inadeguato o abusivo delle apparecchiature oppure un uso improprio delle stesse, in considerazione delle sostanze e dei materiali contenuti può causare danni alle persone e all’ambiente.

Lo smaltimento dei rifiuti elettrici che non rispetti le norme vigenti comporta l’applicazione di sanzioni amministrative e penali.

I

To protect the environment, please proceed in compliance with the local laws in force.

When the machine can no longer be used or repaired, please proceed with recycle and disposal.

Electrical equipment cannot be disposed of as ordinary urban waste: it must be disposed of according to the special EU directive for the recycling of electric and electronic equipment.

OEM electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle. This symbol means that the equipment was sold on the market after August 13, 2005, and must be disposed of accordingly.

Due to the substances and materials it contains, inappropriate or illegal disposal of this equipment, or improper use of the same, can be harmful to humans and the environment. Improper disposal of electric equipment that fails to respect the laws in force will be subject to administrative fines and penal sanctions.

GB

Pour la sauvegarde de l’environnement, procéder selon la normative locale en vigueur.

Lorsque l’appareil n’est plus utilisé ni réparable, procéder tri différencié des composants.

L’appareillage électrique ne peut pas être jeté comme un déchet urbain. En effet, il faut respecter le ramassage séparé introduit par la discipline visant à l’élimination des ordures dérivant d’appareillages électriques.

Les appareillages électriques OEM sont caractérisés par un symbole portant une benne à ordures sur roues barrée. Le symbole indique que l’appareillage a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu’il doit faire l’objet de ramassage séparé.

L’écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers, si l’on considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages, peut provoquer des dommages aux personnes ou à l’environnement. L’écoulement des déchets électriques qui ne respectent pas les normes en vigueur comporte l’application de sanctions administratives et pénales.

F

Hinsichtlich des Umweltschutzes gelten die am Aufstellungsort der Maschine gültigen Vorschriften.

Wenn die Maschine nicht mehr benutzt und / oder repariert werden kann, müssen die verschiedenen Maschinenkomponenten entsorgt werden.

Elektrische Geräte dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben sondern müssen entsprechend der Bestimmungen zur Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden.

Die elektrischen Geräte OEM sind mit einem besonderen Kennzeichen (durchkreuzter Müllbehälter) versehen. Dieses Kennzeichen zeigt an, daß das Gerät nach dem 13. August 2005 in den Handel gebracht wurde und im Rahmen der Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden muß.

Eine unangemessene oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Geräten sowie ein unsachgemä§er Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substanzen u/o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden und / oder zu einer schwerwiegenden Umweltbelastung führen. Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien beinhaltet die Verhängung von Geldbußen u/o strafrechtlichen Maßnahmen.

D

Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad a la normativa local vigente.

Cuando el aparato no se pueda volver a utilizar ni reparar, efectuar una eliminación diferenciada de los componentes.

El aparato eléctrico no se debe eliminar como residuo urbano, si no que es necesario respetar la recolección separada de residuos introducida por la Directiva especial para la eliminación de residuos derivados de equipos eléctricos.

Los aparatos eléctricos OEM están marcados por un símbolo que representa un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra. El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos.

La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos, o bien el uso impropio de los mismos, en razón de las sustancias y materiales que contienen, puede ser nociva para las personas y el medio ambiente. La eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conlleva la aplicación de sanciones administrativas y penales.

E

Para a protecção do ambiente proceder de acordo com o regulamento local em vigor.

Quando o aparelho já não poder ser utilizado nem reparado, proceder a eliminação diferenciada dos componentes.

O equipamento eléctrico não pode ser eliminado como lixo urbano, sendo necessário respeitar a recolha separada introduzida pelo regulamento especial para a eliminação do lixo decorrente de equipamentos eléctricos.

Os equipamentos eléctricos OEM são marcados por um símbolo representando um contentor do lixo sobre rodas barrado. O símbolo indica que o aparelho foi introduzido no mercado depois de 13 de Agosto de 2005 e terá que ser objecto de recolha separada.

A eliminação inadequada ou abusiva dos equipamentos, ou um uso impróprio dos mesmos, em consideração das substâncias e dos materiais contidos pode causar prejuízo às pessoas e ao ambiente.

A eliminação do lixo eléctrico que não respeite as normas em vigor implica a aplicação de sanções administrativas e penais.

P

Nel documento Bedienungsanleitung Mode d emploi (pagine 23-36)

Documenti correlati