POKYNY PRO INSTALATÉRY
CN 7 Kotel je z výroby nastaven na připojení vnější sondy dodávané na objednávku
Pro připojení sondy viz předcházející obrázek (koncovky 3-4) a také návod dodávaný s touto sondou.
V případě připojené vnější sondy slouží tlačítka +/- regulace teploty topení (obrázek 1) k posunu křivek topení Kt (1...90). Grafy 3 a 4 zobrazují souvislost mezi nastavenou teplotou a příslušnými křivkami. Kromě zakreslených křivek mohou být nastaveny i křivky mezipolohové.
DŮLEŽITÉ:
Teplota na vstupu do topení TM je závislá na nastavení parametru F16 (kapitola 20). Maximální nastavitelná teplota tudíž může být 85˚ nebo 45˚C.29. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ K ZÓNOVÉMU SYSTÉMU
29.1 PŘIPOJENÍ DESKY RELÉ (DODÁVANÉ JAKO PŘÍSLUŠENSTVÍ)
Kontakt, odpovídající požadavku provozu zón, které nejsou kontrolovány dálkovým ovládáním, musí být paralelní a připojený na svorky 1-2 “TA” svorkovnice M1.
Je nutné odstranit můstek.
Zóna, která je kontrolována dálkovým ovládáním, je řízena elektrickým ventilem zóny 1 dle zobrazení 19.
29.2 PŘIPOJENÍ ZÓN
obrázek 18
RELÉ 2
RELÉ
1
KARTA RELÉ KARTA KOTLU
CG_1840 7 1102_1704
Pro vnější pomocné ovladače je k dispozici jedno relé. Připojte svorky 1-2-3 konektoru CN1 nacházejícím se na kartě relé k příslušným svorkám 10-9-8 svorkovnice M2.
obrázek 19
ZÓNA 1
Elektroventil ZÓNA 1 ZÓNA 1, (DÁLKOVÁ KONTROLA)
ZÓNA 2, (PROSTOROVÝ
TERMOSTAT)
ZÓNA 3, (PROSTOROVÝ
TERMOSTAT)
ZÓNA N, (PROSTOROVÝ
TERMOSTAT)
CG_1825 / 1102_1705
K zajištění optimálního provozu kotle je nezbytné jednou ročně provádět následující kontroly:
• kontrola stavu a těsnosti těsnění okruhu plynu a spalování;
• kontrola stavu a správného umístění zapalovací a ionizační elektrody (viz kapitola 19);
• kontrola stavu hořáku a jeho upevnění na hliníkové přírubě;
• kontrola případných nečistot uvnitř spalovací komory. Při úklidu použijte vysavač;
• kontrola správného nastavení plynové armatury
• kontrola přetlaku v topném systému;
• kontrola přetlaku v expanzní nádobě
• kontrola správného fungování ventilátoru;
• kontrola správného tahu vedení odkouření a sání.
• kontrola stavu anody bojleru.
UPOZORNĚNÍ
Před provedením jakéhokoli zásahu se ujistěte, že kotel není elektricky napájen.
Po provedení údržby vraťte ovladače a/nebo provozní parametry kotle do původního stavu.
30. ROČNÍ ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Dávejte maximální pozor při demontáži jednotlivých částí hydraulické jednotky.
Nepoužívejte ostré předměty, nepoužívejte velkou sílu při odstraňování upevňovacích svore.
obrázek.20
CG_2326 / 1103_0401
Filtry UV a opro okruh vytápění jsou umístěny ve speciálních vyjímatelných patronách. Patrona okruhu vytápění je umístěna na zpátečce topení (obr. 20F). V případě čištění postupujte následovně:
• odpojte kotel od přívodu elektrické energie;
v případě výměny a/nebo čištění o-kroužků hydraulické jednotky nepoužívejte olejová nebo mastná maziva ale pouze přípravek Molykote 111.
31. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
Vyčištění okruhu TUV je možné provést bez nutnosti vyjmutí sekundárního výměníku, pokud byla spodní deska kotle předem opatřena speciálním kohoutem (na objednávku), umístěnými na vstupu a na výstupu TUV.
Pro vyčištění kotle je nezbytné:
• uzavřít napouštěcí kohout užitkové vody
• vypustit pomocí vypouštěcího kohoutu vodu ze sanitárního okruhu
• uzavřít vypouštěcí kohout užitkové vody
• odšroubovat dvě zátky na uzavíracích kohoutech
• vyjmout filtry
Pokud kotel není vybaven speciálním kohoutem, je nezbytné odmontovat sekundární výměník podle pokynů v následující kapitole a vyčistit ho samostatně.
Pro čištění výměníku a nebo okruhu TUV doporučujeme použít Cillit FFW-AL nebo Benckiser HF-AL.
32. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Z OKRUHU TUV
Výměník voda-voda deskového typu v nerezovém provedení lze jednoduchým způsobem odmontovat pomocí šestihranného klíče M4 v souladu s následujícím postupem:
• vypusťte systém, je-li to možné tak pouze kotel, příslušným vypouštěcím kohoutem;
• vypusťte vodu z užitkového okruhu;
• vyšroubujte dva upevňovací šrouby (viditelné zepředu) výměníku voda-voda a vyjměte ho z jeho uložení (obr. 20).
33. DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU VODA-VODA
34. DEMONTÁŽ ANODY BOJLERU
Každoročně kontrolujte stav magnéziové ochranné ano-dy (nejdříve vypusťte okruh bojleru pomocí příslušného vypouštěcího ventilu).
Pro demontáž jednotky anody vyjměte upevňovací sponu sondy bojleru, vysuňte sondu a pomocí 22 mm jednostranného klíče
(A) uvolněte matici nosníku anody. CG_2330 / 1102_1702
A
35. FUNKČNÍ SCHÉMA OKRUHŮ
240 i - 280 i
Legenda:
obrázek 21
1 filtr topení 2 manometr
3 trojcestný motorizovaný ventil 4 plynová armatura
5 čerpadlo okruhu topení s odplynovacím zařízením 6 napouštěcí ventil kotle
7 plynová rampa s tryskami 8 elektroda pro zachycení plamene 9 sběrač spalin
10 termostat spalin 11 primární výměník
12 elektroda pro zapalování plamene 13 hořák
14 bezpečnostní termostat
15 sonda NTC topení 16 sonda NTC TV 17 obětní anoda 18 zásobník
19 expanzní nádoba okruhu topení 20 čerpadlo okruhu TV
21 vypouštěcí ventil bojleru 22 bezpečnostní ventil okruhu TV
23 expanzní nádoba okruhu TV (příslušenství) 24 bezpečnostní ventil kotle
25 vypouštěcí ventil kotle 26 snímač tlaku
27 zpětný ventil na automatickém by-passu 28 deskový výměník
výstup TV vstup
TV přívod topení zpětný chod topení vstup plyn
CG_2323 / 1103_0304
140 Fi - 240 Fi - 280 Fi
1 filtr topení 2 manometr
3 trojcestný motorizovaný ventil 4 plynová armatura
5 čerpadlo okruhu topení s odplynovacím zařízením 6 napouštěcí ventil kotle
7 plynová rampa s tryskami 8 elektroda pro zachycení plamene 9 sběrač spalin
10 manostat
11 místo odběru negativního tlaku 12 místo odběru pozitivního tlaku 13 Venturiho trubice
14 ventilátor 15 primární výměník
16 elektroda pro zapalování plamene
17 hořák
18 bezpečnostní termostat 19 sonda NTC topení 20 sonda NTC TV 21 obětní anoda 22 zásobník
23 expanzní nádoba okruhu topení 24 čerpadlo okruhu TV
25 vypouštěcí ventil bojleru 26 bezpečnostní ventil okruhu TV
27 expanzní nádoba okruhu TV (příslušenství) 28 bezpečnostní ventil kotle
29 vypouštěcí ventil kotle 30 snímač tlaku
31 zpětný ventil na automatickém by-passu 32 deskový výměník
Legenda:
obrázek 22 výstup
TV vstup
TV přívod topení zpětný chod topení vstup plyn
CG_2245 / 1103_0101
36. SCHÉMA PŘIPOJENÍ KONEKTORŮ
240 i - 280 i
BARVA VODIČŮ C= světle modrá M= hnědá N= černá R= červená G/V = žluto/zelená B= bílá V= zelená
SONDA NTC TUV TLAKOVÝ SPÍNAČ
SONDA NTC TOPENÍ
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT KONTROLNÍ ELEKTRODA
ZAPALOVACÍ ELEKTRODA PLYNOVÁ ARMATURA TROJCESTNÝ VENTIL TERMOSTAT NAPÁJECÍ SÍŤ NAPÁJECÍ SVORKOVNICE
PŘIPOJENÍ VNĚJŠÍ SONDY
SPALINOVÝ TERMOSTAT ČERPADLO OKRUHU TOPENÍ ČERPADLO OKRUHU TV
140 Fi - 240 Fi - 280 Fi
BARVA VODIČŮ C= světle modrá M= hnědá N= černá R= červená G/V = žluto/zelená B= bílá V= zelená
SONDA NTC TUV TLAKOVÝ SPÍNAČ
SONDA NTC TOPENÍ
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT KONTROLNÍ ELEKTRODA
ZAPALOVACÍ ELEKTRODA PLYNOVÁ ARMATURA TROJCESTNÝ VENTIL TERMOSTAT NAPÁJECÍ SÍŤ NAPÁJECÍ SVORKOVNICE
PŘIPOJENÍ VNĚJŠÍ SONDY
VENTILÁTOR
MANOSTAT ČERPADLO OKRUHU TOPENÍ ČERPADLO OKRUHU TV
Instalaci kotle smí provést pouze firma odborně způsobilá dle příslušných českých zákonů, norem a předpisů.
Po montáži kotle musí pracovník, který provedl instalaci, seznámit uživatele s provozem kotle a s bezpečnostními předpisy, sepíše o tom zápis s využitím návodu k obsluze.
Plynový kotel smí být uveden do provozu pouze na druh plynu, který je uveden na výrobním štítku a v dokumentaci kotle. Při prove-dení záměny plynu je nutno nové parametry označit.
Napojení na rozvod plynu musí být provedeno podle projektu chváleného plynárnou v souladu s ČSN EN 1775.
Před uvedením plynového rozvodu do provozu musí být provedena tlaková zkouška a revize plynového zařízení.
Napojení na rozvod vody musí být v souladu s ČSN 060830.
Kotel se stupněm elektrického krytí IP-44 smí být montován i do koupelen, umýváren a podobných prostorů při splnění podmínek ČSN 332000-7-701 a norem souvisejících. Toto umístění volte jen tehdy, není-li opravdu jiná možnost.
Kotel je možno instalovat jen do prostředí obyčejného dle ČSN 332000-3 bez nadměrné prašnosti, bez hořlavých či výbušných, korozi-vních či mastných výparů.
Prach vnášený do kotle spalovacím vzduchem postupně zanáší funkční části hořáku a výměníku tepla a zhoršuje tak jejich funkci i ekonomiku provozu.
Při návrhu umístění kotle je nutno respektovat předpisy o bezpečných vzdálenostech od hořlavých hmot dle ČSN 061008.
Stupeň hořlavosti stavebních hmot stanovuje ČSN 730823.
Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (bezpečná vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je ve směru hlavního sálání 50 mm a v ostatních směrech 10 mm).
Před započetím prací, které mohou mít za následek změnu prostředí v prostoru, v němž je tepelné zařízení instalováno (např. při práci s nátěrovými hmotami, lepidly apod.), je nutné odstavení spotřebiče z provozu.
Je zakázáno jakékoli zasahování do zajištěných součástí spotřebiče.
Po nainstalování spotřebiče prodejte obal sběrným surovinám, a případně umístěte přebalovou folii do sběrných kontejnerů na plasty.
Spotřebič a jeho částí po ukončení životnosti prodejte do sběrných surovin.
Kotle provedení B11BS
U kotlů s odvodem spalin komínem do venkovního prostředí je nutno respektovat ČSN 734210 a 734201.
Pojistka proti zpětnému toku spalin nesmí být vyřazena z provozu.
Neodborné zásahy do pojistky zpětného toku spalin jsou životu nebezpečné.
Montáž pojistky zpětného toku spalin smí provádět pouze servisní pracovník s použitím originálních dílů od výrobce.
V případě opakovaného vypnutí kotle pojistkou zpětného toku spalin je nutné kontaktovat servisní firmu.
Skutečná čekací doba při vypnutí kotle pojistkou zpětného toku spalin je 15 minut.
Musí být rovněž zabezpečen neomezený přísun vzduchu z venkovního prostředí až ke kotli, jinak dojde k nebezpečnému proudění spalin z kotle zpět do místnosti stejně tak, jakoby byl např. ucpán odvod spalin komínem!
Do objektu, kde je umístěn takový kotel, nesmí být instalovány odsávací vzduchové ventilátory (větrání záchodů, koupelen, kuchyní a pod.).
Dobře provedené těsnění oken a dveří silně omezí možnost nasávání vzduchu těmito jinak nevnímanými otvory.
Kotel zásadně nemontujte do skříně, a to nejen z důvodu potřeby vzduchu pro spalování, ale i proto, že při poruše přívodu vzduchu nebo odtahu spalin proudí spaliny z kotle usměrňovačem tahu zpět do prostoru, kde je kotel umístěn, a to tak dlouho, než je hoření zastaveno pojistkou proti zpětnému toku spalin – spalinovým termostatem. Pro zajištění co nejrychlejšího náběhu odtahu spalin do komína (zejména po provozních přestávkách nebo v létě) je zásadně správné provést první svislou část kouřovodu nad kotlem nejvyšší (minimálně 40 cm), potom teprve případné oblouky atd.
Vodorovné části kouřovodů je nutno provádět se stoupáním od kotle nahoru ke komínu a vždy co nejkatší. Kouřovod mezi kotlem a sopouchem komína musí být proveden tak, aby byl těsný, avšak snadno demontovatelný pro čištění a kontrolu.
Kotle provedení C (C12 nebo C32, C42, C52, C82) s uzavřenou spalovací komorou, s přívodem spalovacího vzduchu do kotle potru-bím z venkovního prostředí a odvodem spalin potrupotru-bím do venkovního prostředí.
Respektujte „Technická pravidla TPG 800 01 Vyústění odtahů spalin od spotřebičů na plynná paliva na venkovní zdi (fasádě)“ od GAS, s.r.o. Praha.
Spaliny odcházející z kotle do ovzduší obsahují značné množství vodní páry, která vznikne spálením topného plynu. Tento jev existuje u každého kotle jakékoliv značky.
Při návrhu potrubí pro odvod spalin je nutno tento zákonitý jev respektovat a počítat s tím, že spaliny vyfukované z výdechového koše potrubí před fasádu mohou být větrem strhávány zpět na fasádu, kde se pak vodní pára ze spalin sráží a stěnu navlhčuje!
Vodní pára kondenzuje ze spalin i ve výfukovém potrubí a vytéká na konci výdechovým košem ven. Výdech je proto potřeba navrh-nout v takovém místě, kde kapající kondenzát nezpůsobí potíže – např. námrazu na chodníku apod.
Horizontální potrubí musí být spádováno dolů ve směru proudění spalin (POZOR – je to opačně, než u kotlů s odvodem spalin do komína!)
Vzduchové i spalinové potrubí musí být provedeno tak, aby bylo těsné, ale snadno demontovatelné pro kontrolu, čištění i opravy.
Např. u souosého koaxiálního provedení vzduchového a spalinového potrubí se netěsné spojení vnitřního spalinového potrubí projeví přisáváním spalin do spalovacího vzduchu, což zákonitě způsobí zhoršení spalování, které se projeví zvýšením obsahu kysličníku uhelnatého CO ve spalinách.
Pronikání spalin do vzduchového potrubí je možno také zjistit měřením množství kysličníku uhličitého na sondách hrdla nad kotlem.
Vzduchové i spalinové potrubí horizontální či vertikální musí být na své trase dobře upevněno či podepřeno tak, aby nebyl narušen potřebný spád potrubí a kotle nebyl nadměrně zatěžován.
37. PŘEDPISY A ZÁSADY
Při průchodu stavební konstrukcí nesmí být potrubí zakotveno, musí být umožněn pohyb způsobený teplotními dilatacemi.
POZOR! Teplotní délková roztažnost hliníkového potrubí je cca 2,4 mm/1m 100°C.
Svislé vertikální potrubí musí být nad střechou opatřeno komínkem, který mimo jiné zabraňuje vnikání deště, ptáků a pod.
Pro umístění výdechu spalin nad střechou platí obdobné zásady jako u klasických komínů.
Při navrhování samostatného potrubí přívodu vzduchu a odvodu spalin POZOR na situování sacího a výdechového koše!
Tlakový rozdíl způsobený větrem mezi návětrnou a závětrnou stranou budovy může značně negativně ovlivnit kvalitu spalování!
U odděleného vertikálního odvodu spalin se doporučuje instalace kondenzačního T-kusu.
Kondenzát musí být sváděn do sběrné nádoby nebo do odpadu prostřednictvím potrubní smyčky, která zabraňuje unikání spalin do okolí.
U kotle provedení C12 musí být výstupní otvory vyústěných samostatných potrubí pro přivádění spalovacího vzduchu a pro odvádění spalin umístěny uvnitř čtverce o straně 50 cm.
U kotle provedení C32 musí být výstupní otvory vyústěných samostatných potrubí pro přivádění spalovacího vzduchu a pro odvádění spalin umístěny uvnitř čtverce o straně 50 cm a vzdálenost mezi rovinami dvou otvorů musí být menší než 50 cm.
Umístění kotle a montáž
Kotel se upevňuje – zavěšuje na nehořlavou stěnu přesahující obrysy kotle o 200 mm na všech stranách. Pro usnadnění práce je jako součást kotle dodána papírová šablona na stěnu pro rozměření kotevních bodů zavěšení kotle a rozmístění připojovacích potrubí.
Pro zavěšení je možno použít háky a hmoždinky dodané s kotlem. Kotel se osazuje do takové výše, aby ovládací, kontrolní a signalizační přístroje na kotli byly v přiměřené vizuální a manipulační výšce a tak, jak to požaduje projektová dokumentace potrubí pro přívod vzduchu a odvod spalin.Takto ve většině případů zůstane vespod kotle volné místo pro další využití. Pro servisní práci a úklid je nutno na bocích kotle ponechat volný prostor cca 20 mm, nad kotlem 250 mm, pod kotlem 300 mm, před kotlem 800 mm.
Přístup k uzavíracímu plynovému kohoutu ve spodní části kotle nesmí být ničím zastavěn ani omezen!
Další související normy
ČSN EN 483:2000 Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Kotle provedení C s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 70 kW.ČSN EN 297:1996 Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Kotle provedení B11 a B11BS s atmosférickými hořáky a s jmeno-vitým tepelným příkonem nejvýše 70 kW (včetně změn A2:1998, A3:1998, A5:1998).
ČSN EN 625:1997 Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění – Zvláštní požadavky na kombinované kotle s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 70 kW provozované za účelem přípravy teplé užitkové vody pro domácnost
ČSN EN 437:1996 Zkušební plyny. Zkušební přetlaky. Kategorie spotřebičů (včetně změn A1:1999, A2:2000) ČSN EN 298 Automatiky hořáků
Záruční a pozáruční prohlídky plynového kotle
Datum Servisní činnost (oprava) Použitý náhradní díl Jméno servisního technika (firmy)
38. TECHNICKÉ ÚDAJE
Kotel model NUVOLA 3 BS 240 i 280 i 140 Fi 240 Fi 280 Fi
Kategorie kotle II2H3+ II2H3+ II2H3P II2H3+ II2H3+
Jmenovitý tepelný příkon kW 27,1 31,1 15,3 26,3 30,1
Minimální tepelný příkon kW 11,9 11,9 6,9 11,9 11,9
Jmenovitý tepelný výkon kW 24,4 28 14 24,4 28
kcal/h 21.000 24.080 12.100 21.000 24.080
Minimální tepelný výkon kW 10,4 10,4 6 10,4 10,4
kcal/h 8.900 8.900 5.160 8.900 8.900
Účinnost dle směrnice 92/42/EHS – HH HH HH HHH HHH
Maximální přetlak vody v okruhu topení bar 3 3 3 3 3
Objem vody v zásobníku l 30 30 30 30 30
Objem expanzní nádoby l 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
Přetlak v expanzní nádobě bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Množství TUV při ∆T=30°C l/30min 390 450 230 390 450
Maximální přetlak vody v okruhu TUV bar 8 8 8 8 8
Množství TUV při ohřátí 25 °C l/min 14 16,1 8,1 14 16,1
Množství TUV při ohřátí 35 °C l/min 10 11,5 5,8 10 11,5
Specifický průtok podle EN 625 l/min 14,9 16,7 10,9 14,9 16,7
Provedení kotle — B11BS B11BS C12 - C32 - C42 - C52 - C82 - B22
Průměr koaxiálního potrubí odkouření mm — — 60 60 60
Průměr koaxiálního potrubí sání mm — — 100 100 100
Průměr děleného potrubí odkouření mm — — 80 80 80
Průměr děleného potrubí sání mm — — 80 80 80
Průměr odkouření (odtah do komína) mm 140 140 — — —
Maximální hmotnostní průtok spalin (G.20) kg/s 0,022 0,024 0,015 0,017 0,018
Minimální hmotnostní průtok spalin (G.20) kg/s 0,021 0,021 0,015 0,018 0,018
Maximální teplota spalin °C 110 115 120 134 142
Minimální teplota spalin °C 82 82 77 108 108
Třída NOx — 3 3 3 3 3
Druh plynu — G20 G20 G20 G20 G20
— G30-G31 G30-G31 G31 G30-G31 G30-G31
Připojovací přetlak - zemní plyn 2H G20 mbar 20 20 20 20 20
Připojovací přetlak - butan G30 mbar 28-30 28-30 — 28-30 28-30
Připojovací přetlak - propan 3P G31 mbar 37 37 37 37 37
Elektrické napětí V 230 230 230 230 230
Elektrická frekvence Hz 50 50 50 50 50
Jmenovitý elektrický příkon W 140 165 190 190 215
Hmotnost kg 53 53 63 63 63
Rozměry výška mm 950 950 950 950 950
šířka mm 600 600 600 600 600
hloubka mm 466 466 466 466 466
Elektrické krytí podle EN 60529 — IP X5D IP X5D IP X5D IP X5D IP X5D
Firma BAXI S.p.A. si z důvodu neustálého zlepšování svých výrobků, vyhrazuje právo modifikovat kdykoli a bez předchozího upozornění údaje uvedené v této dokumentaci. Tato dokumentace má pouze informativní charakter a nesmí být použita jako smlouva ve vztahu k třetím osobám.
Vážený zákazník,
naša spoločnosť je presvedčená, že váš nový kotol uspokojí všetky vaše požiadavky.
Nákup výrobku značky BAXI zaručí všetko, čo očakávate: spoľahlivú činnosť a jednoduchú a racionálnu obsluhu.
My vás prosíme, aby ste tento návod neodložili skôr, ako si ho prečítate: obsahuje informácie, ktoré sú užitočné na zabezpečenie správnej činnosti a účinnú obsluhu kotla.
Časti obalu (plastové vrecia, polystyrén a pod.) nenechávajte v dosahu detí, pretože môžu byť pre ne nebezpečné.
Firma BAXI S.p.A. prehlasuje, že modely kotlov uvedené v tomto návode sú označené značkou CE v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych smerníc:
- Smernice týkajúce sa plynu 2009/142/ES - Smernice, týkajúce sa účinnosti 92/42/EHS
- Smernice týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility 2004/108/ES - Smernice týkajúce sa nízkého napätia 2006/95/ES
1. Upozornenia pred inštaláciou 191
2. Upozornenia pred uvedením do činnosti 191
3. Uvedenie kotla do činnosti 192
4. Regulácia teploty vody vykurovania a úžitkovej vody 193
5. Naplnenie zariadenia 194
6. Vypnutie kotla 194
7. Dlhodobé vypnutie zariadenia. Ochrana proti zamrznutiu 194
8. Zmena privádzaného plynu 194
9. Signalizácie-zásah bezpečnostných zariadení 195
10. Pokyny pre pravidelnú údržbu 195
11. Všeobecné upozornenia 196
12. Upozornenia pred inštaláciou 196
13. Šablóna pre upevnenie kotla na stenu 197
14. Rozmery kotla 198
15. Inštalácia rúr na odvod-nasávanie (modely s núteným odťahom) 198
16. Elektrické zapojenie 202
17. Zapojenie izbového termostatu 202
18. Možnosti zmeny privádzaného plynu 203
19. Zobrazovanie informácií 205
20. Nastavenie parametrov 207
21. Regulačné a bezpečnostné zariadenia 208
22. Umiestnenie zapaľovacej a kontrolnej elektródy plameňa 209
23. Kontrola parametrov spaľovania 209
24. Charakteristiky prietoku / výtlačnej výšky na platni 210
25. Vypustenie vody z ohrievača 210
26. Expanzná nádrž úžitkovej vody (dodáva sa na požiadanie) 210
27. Zapojenie vonkajšej sondy 211
28. Elektrické zapojenie diaľkového ovládača 212
29. Elektrické zapojenie k zónovému zariadeniu 213
30. Ročná údržba 214
31. Čistenie filtrov 215
32. Čistenie vodného kameňa z obvodu túv 215
33. Demontáž sekundárneho výmenníku 215
34. Demontáž anódy bojlera 215
35. Funkčná schéma okruhov 216-217
36. Schéma zapojenia konektorov 218-219
37. Technické charakteristiky 220