Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
Montage
Installation de panneaux en Placoplatre (Uniquement pour certains modèles) Fig. 11
ATTENTION : l'installation doit être effectuée exclusivement par des installateurs qualifiés.
POUR L’INSTALLATEUR : la
responsabilité de l’installation de la hotte, y compris la vérification de la conformité du kit de fixation éventuellement inclus dans le produit, est à la charge exclusive de l’installateur.
Vous trouverez ci-après, à titre d’exemple et non exhaustif, des indications utiles à l’installateur (qui devra faire appel à un plafonneur) pour la fixation du Placoplatre :
− utiliser un type de Placoplatre ignifuge (conforme all’art. 30 de la
CEI/EN 60335-2-31), adapté aux conditions de température (au moins 80°C) et d’humidité (au moins 93%) atteintes durant l’application ;
− poids total du Placoplatre utilisé non supérieur à 4Kg ;
− fixer le Placoplatre à la hotte à travers les points de fixation C dont le panneau d’aspiration est fourni;
− pour la fixation du Placoplatre, utiliser des composants mécaniques adaptés (pas inclus dans le kit de montage).
La société Elica décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes ou biens dérivant d’une installation non correcte du Placoplatre et/ou du produit.
La garantie ne sera pas valable dans le cas de défauts esthétiques causés et/ou résultant d'une mauvaise installation du placoplâtre à être utilisé pour la réalisation de la finition des produits, car sa mise en œuvre est une tâche qui doit être effectuée par un personnel compétent et qualifié et sous la responsabilité intégrale d'un tiers autre que le fabricant.
Fonctionnement
Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la radiocommande Elica, fournie avec le produit ou disponible séparément comme accessoire.
Pour pouvoir contrôler la hotte avec la radiocommande il faut d’abord effectuer la procédure d’affiliation.
ATTENTION!
Pour commencer, il faut débrancher et rebrancher la hotte au réseau électrique et effectuer la procédure d’affiliation dans la première minute qui suit l’alimentation.
Lire les instructions fournies avec la radiocommande où figurent toutes les informations pour l’affiliation et l’utilisation correcte.
Remarque : lorsque la Vitesse 4 (et la Vitesse 5 le cas échéant) sont sélectionnées, elles seront activées pendant une durée limitée, après quoi, la Vitesse 2 prendra automatiquement le relai.
Association de la télécommande (le cas échéant)
La réussite de l’association de la télécommande est visible sur la hotte :
les deux DEL clignotent.
Remarque : Avec la télécommande, il est possible de programmer l’arrêt retardé en fonction de la vitesse (puissance) d’aspiration active à ce moment-là :
Vitesse 1 (aspiration basse) : 20 minutes Vitesse 2 (aspiration moyenne) : 15 minutes Vitesse 3 (aspiration élevée) : 10 minutes
Voyants de saturation des filtres
À échéances régulières, les DEL placées sur la hotte signalent la nécessité d’effectuer l’entretien des filtres.
Remarque : L’indication de saturation des filtres est visible pendant quelques secondes au moment de l’allumage de la hotte. Pendant ce temps, il est nécessaire de réinitialiser les indicateurs de saturation.
DEL vert clignotant : effectuer l’entretien du filtre des graisses.
DEL rouge clignotant : effectuer l’entretien du filtre carbone (uniquement pour les hottes fonctionnant en « version filtrante »).
Remarque : Effectuer la « RÉINITIALISATION DES FILTRES » avec la télécommande.
Activation/désactivation indicateur de saturation des filtres
Remarque : À faire alors que la hotte est éteinte.
Normalement, l’indicateur de saturation du filtre carbone est désactivé.
En l’absence de toute commande pendant environ 10 sec., la hotte sort automatiquement de cette fonction pour retourner à la fonction précédente.
Maintenir les touches B+C appuyées (en même temps) pour entrer dans le menu de configuration :
Appuyer brièvement sur la touche C pour choisir le filtre à configurer :
Filtre des graisses : Vert Filtre carbone : Rouge
Appuyer brièvement sur la touche B pour l’activer (2e DEL clignotante) ou le désactiver (2e DEL éteinte).
Remarque les DEL s’allument pendant un nombre limité de secondes, après quoi, elles s’éteignent indiquant ainsi que l’activation (ou la désactivation) de l’indicateur est terminée.
L’appareil est prévu pour être utilisé en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant).
En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d’utilisation en mode ASPIRATION), l’aspiration de l’air cessera chaque fois que la fenêtre présente dans la pièce, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée.
-Le branchement électrique du KIT à l’appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé.
-Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l’appareil. L’installation doit être effectuée conformément aux règlementations pour les installations domestiques en vigueur.
ATTENTION :
-le câblage du KIT à brancher à l’appareil doit faire partie d’un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS).
-le fabricant de cet appareil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des défauts et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS
Le panneau d’aspiration périmétrale doit être laissé toujours fermé et il sera ouvert seulement en cas d’entretien (par ex..nettoyage ou remplacement des filtres).
Filtre anti-gras Fig. 3-17
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle – indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur).
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, schade of brand die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet opvolgen van de instructies in deze gids. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - boerderijen; - gebruik door klanten in hotels, motels en andere verblijfsomgevingen zoals bed and breakfast.
De afzuigkap kan er anders uitzien dan de afbeeldingen in dit boekje. De instructies voor bediening, onderhoud en installatie blijven echter hetzelfde.
• Het is belangrijk om dit boekje goed te bewaren zodat u er altijd dingen in kan opzoeken. Zorg dat het boekje bij verhuizing, verkoop of overdracht met het apparaat meegaat.
• Lees de instructies zorgvuldig: het gaat hier om belangrijke informatie over installatie, bediening, onderhoud en veiligheid.
• Voer nooit zelf elektrische of mechanische veranderingen uit op het product of de afvoerbuizen.
• Controleer alle onderdelen op beschadigingen voordat u verder gaat met de installatie van het apparaat. Neem bij beschadiging contact op met uw leverancier, en begin niet aan de installatie.
Opmerking: De elementen gemarkeerd met het symbool "(*)" zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd worden, of het zijn niet-geleverde onderdelen die aangekocht moeten worden.