• Non ci sono risultati.

38 piove?, 39 piove, 40 è piovuto, 41 sta per piovere, 47 pioviggina (nella nebbia), 98 sta per nevicare, 99 nevica, 100 è nevicato, 101 nevischia, 102 nevica a larghe falde, 103 neve, 104 neve (che cade) gelata, 105 neve (che cade) bagnata, 106 piccoli f

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "38 piove?, 39 piove, 40 è piovuto, 41 sta per piovere, 47 pioviggina (nella nebbia), 98 sta per nevicare, 99 nevica, 100 è nevicato, 101 nevischia, 102 nevica a larghe falde, 103 neve, 104 neve (che cade) gelata, 105 neve (che cade) bagnata, 106 piccoli f"

Copied!
118
0
0

Testo completo

(1)

21 July 2021

AperTO - Archivio Istituzionale Open Access dell'Università di Torino

Original Citation:

38 piove?, 39 piove, 40 è piovuto, 41 sta per piovere, 47 pioviggina (nella nebbia), 98 sta per nevicare, 99 nevica, 100

è nevicato, 101 nevischia, 102 nevica a larghe falde, 103 neve, 104 neve (che cade) gelata, 105 neve (che cade)

bagnata, 106 piccoli fiocchi (di neve), 107 grandi fiocchi

Publisher:

Terms of use:

Open Access

(Article begins on next page)

Anyone can freely access the full text of works made available as "Open Access". Works made available under a

Creative Commons license can be used according to the terms and conditions of said license. Use of all other works

requires consent of the right holder (author or publisher) if not exempted from copyright protection by the applicable law.

Availability:

Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano

This is a pre print version of the following article:

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

ALEPO

A

TLANTE

L

INGUISTICO ED

E

TNOGRAFICO DEL

P

IEMONTE

O

CCIDENTALE

V

OL

.

I

I

L MONDO VEGETALE

I/

I

-

A

LBERI E ARBUSTI

I/

II

-

E

RBACEE

I/

III

-

F

UNGHI E LICHE

NI

VOL. II – L’AGRICOLTURA E I SUOI PRODOTTI

II/

I

I

L PRATO E LA FIENAGIONE

II/

II

I

L CAMPO

II/

III

I

CEREALI E LA PANIFICAZIONE

II/

IV

L

E ALTRE COLTIVAZIONI DA CAMPO E DA ORTO

II/

V

L

A FRUTTICOLTURA E LA VITICOLTURA

II/

VI

– L

A SILVICOLTURA E LA TRASFORMAZIONE DEL LEGNAME

V

OL

.

III

I

L MONDO ANIMALE

III/

I

L

A FAUNA

III/

II

C

ACCIA E PESCA

Vol. IV – L’ALLEVAMENTO E LE ATTIVITÀ CONNESSE

IV/

I

I

BOVINI

IV/

II

G

LI OVINI

,

I CAPRINI E I SUINI

IV/

III

A

LTRI ANIMALI DOMESTICI E DA LAVORO

IV/

IV

L

E ATTIVITÀ DI TRASFORMAZIONE

IV/

V

I

L TRASPORTO E IL TRAINO

V

OL

.

V

L

O SPAZIO E IL TEMPO

V/

I

L

O SPAZIO

V/

II

I

L TEMPO

VOL. VI – L’UOMO

VI/

I

I

L CORPO

VI/

II

Q

UALITÀ FISICHE E MORALI

VI/

III

L

A FAMIGLIA

VI/

IV

L

A NASCITA E L

INFANZIA

VI/

V

L

A MALATTIA E LA MORTE

VI/

V

L’

ABBIGLIAMENTO E LE CALZATURE

VOL. VII – LA CASA E LE ATTIVITÀ DOMESTICHE

VII/

I

L

A CASA

VII/

II

I

SERVIZI DOMESTICI

VII/

III

L

E ATTIVITÀ DOMESTICHE

VOL. VIII – LA SOCIETÀ E LA VITA COMUNITARIA

VIII/

I

I

L TERRITORIO

VIII/

II

L

A VITA SOCIALE

VIII/

III

I

L LAVORO

VOL. IX – MORFOLOGIA

IX/

I

(5189-5369)

IX/

II

(5370-5608)

IX/

III

(5609-5755)

(7)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Dipartimento di Studi Umanistici

REGIONE PIEMONTE

Assessorato Cultura, Turismo e Sport

Direttore: Paola Casagrande

Settore Promozione delle attività culturali e del patrimonio culturale e linguistico

Dirigente: Marco Chiriotti

ALEPO

Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale Via Sant’Ottavio, 20 /10124

Torino

Email: redazione.alepo@gmail.com

www.alepo.eu

Responsabili scientifici

Sabina Canobbio, Riccardo Regis, Tullio Telmon

Comitato scientifico

Collaboratori

Jean-Claude Bouvier, Aix-en-Provence

Piersimone Avena

Sabina Canobbio, Milano

Elena Balbis

Saverio Favre, Aosta

Gabriele Baratto

Andres Kristol, Neuchâtel

Paolo Benedetto Mas

Lorenzo Massobrio, Torino

Monica Cini

Riccardo Regis, Torino

Stefano Colavita

Tullio Telmon, Torino

Carlotta D’Addario

Nicola Duberti

Hanno fatto parte del Comitato Scientifico:

Lorenzo Ferrarotti

Jean-Philippe Dalbera, Nizza

Silvia Giordano

Giuliano Gasca Queirazza, Torino

Federico Fogo

Arturo Genre, Torino

Emanuele Miola

Corrado Grassi, Vienna

Aline Pons

Ernest Schule, Neuchâtel

Sara Racca

Rose-Claire Schule, Crans-sur-Sierre

Riccardo Regis

Gaston Tuaillon, Grenoble

Fabiana Vernero

Coordinamento redazionale

Monica Cini e Riccardo Regis

Progetto editoriale

Gianmario Raimondi

Il logo ALEPO è stato disegnato da Franco Ghignone

(8)
(9)

Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano

Torino

(10)

© 2019

Copyright by Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale

10124 Torino, via Sant’Ottavio 20

e-mail: redazione.alepo@gmail.com

http://www.alepo.eu

ISBN 978-88-98051-29-8

Per la lettura di questo file si raccomanda la versione più aggiornata di Adobe Reader ® o Adobe

Acrobat DC ® (

https://acrobat.adobe.com)

(11)

V-

II

piove?

pleut-il?

38

ALEPO

38

Piove?

M

AT

.

A

GG

.

ALI

3412

AIS

366

ALJA 22

ALF

-

ALP

22

Cfr.

La domanda Q39 piove? ha avuto risposte in quasi tutti i punti di inchiesta, con l’eccezione di Monterosso Grana e

Pamparato, dove la domanda non è stata posta, e di Argentera, dove l’informatore non ha saputo rispondere

I tipi lessicali attestati sono perlopiù corrispondenti a quelli presenti nella voce V-II-39 piove. Eventuali variazioni (es.

piove fuori di Susa e piove già? di Cartignano) possono essere considerati dei tentativi degli informatori di rispondere

alle domande dei raccoglitori, in quanto è stato spesso problematico, nel corso delle inchieste, elicitare la forma

specifica di ‘piove’ usata in contesto interrogativo (si confronti, sempre a Cartignano, la risposta corrispondente

all’italiano pioverà).

Si segnala la presenza di un elemento clitico posposto (non sempre coincidente morfologicamente con il clitico

soggetto) a Ribordone, Chialamberto, Rocca Canavese, Coazze, Perrero, Canosio, Chiusa Pesio, Frabosa Soprana.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



381 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



381 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



381 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



381 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



381 015.CB1-M-m-935

016 VALDELLATORRE



381 016.GB1-M-e-910

021 TENDA



381 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



381 022.TP1-F-e-936

023 PIASCO



381 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



381 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO

381

120 RIBORDONE



381 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



381 210.DP1-M-s-926

220 BALME



381 220.MB1-F-e-921

230 LEMIE



381 230.GF1-M-e-916

Torna all'INDICE

(12)

310 NOVALESA



381 310.RS1-F-s-940

320 GIAGLIONE



381 320.MG1-F-s-955

330 MATTIE



381 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



381 340.PC1-F-e-902

350 SUSA (S. GIULIANO)



381 350.CF1-F-e-915 Lett.: "Piove fuori?".

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



381 360.FB1-M-e-929

 382 NN Materiale proveniente da un contributo

scritto del Racc.

370 COAZZE



381 370.BT1-M-s-946



382 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



381 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



381 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



381 410.ER1-M-e-902

420 SESTRIERE (BORGATA)



381 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



381 430.EG1-F-e-929

440 VILLAR PELLICE



381 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



381 510.RR1-M-e-907

520 BELLINO



381 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



381 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



381 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



ind. fut. s. III sing.

381 620.BF1-M-e-922



382 620.BF1-M-e-922 Lett.: "Piove già?".

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)

381

710 ARGENTERA (BERSEZIO)

381 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



381 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



381 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



381 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



381 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



381 920.CC1-M-u-963

930 BRIGA ALTA (UPEGA)

(13)

V-

II

piove

il pleut

39

ALEPO

39

Piove

M

AT

.

A

GG

.

ALI

3412

AIS

366

ALJA 22

ALF

1035

ALP

22

Cfr.

La domanda Q39 piove è stata produttiva in tutti i punti d’inchiesta. Nella voce sono confluiti materiali complementari

dalle domande Q175 Influenza della luna (Giaglione), Q274 Ci sono altri giorni di marca? (Entracque), Q334

(Ribordone) Una grotta , Q489 Un acquitrino (Bibiana).

Il tipo lessicale prevalente in tutta l’area è il coetimologico dell’italiano piove, con diverse varianti fonetiche (a

Giaglione si ha anche una variante con suffisso: plövìs). Si può osservare che il nesso consonantico iniziale è pi- nella

maggioranza dei punti, anche se si segnala la presenza del nesso conservativo di tipo galloromanzo pl- a Novalesa.

Giaglione, Susa, Mattie, Bardonecchia, Chiomonte, Sestriere, Perrero, Pramollo, Argentera. A Tenda, Briga Alta e

Pamparato si ha l’esito ci- di tipo ligure. Chianocco è l’unico punto in cui un corrispettivo di piove non è attestato: si ha

il tipo locale bagna, mentre a Coazze si ha la compresenza del tipo principale con il dialettale bacagnat.

L’informatore di Argentera sostiene che ‘piove’ si dica ciaramaio in Val Maira, probabilmente facendo confusione con

il tipo particolare che significa ‘nevicare’ (cfr. la voce V-II-99 nevica nei punti interessati). Infine, a Canosio è stata

raccolta una filastrocca tipica della Val Maira su quando piove e c’è il sole, di cui la raccoglitrice ha registrato anche

una variante di San Michele di Prazzo.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



391 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



391 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



391 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



391 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



391 015.CB1-M-m-935

016 VALDELLATORRE



391 016.GB1-M-e-910

021 TENDA



391 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



391 022.TP1-F-e-936

023 PIASCO



391 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



391 024.RR1-M-e-915



2 < 489-1 39 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO



391 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



391 120.RF1-M-s-920



2 < 334-1 39 120.RF1-M-s-920

Torna all'INDICE

(14)

210 CHIALAMBERTO



391 210.DP1-M-s-926

220 BALME



391 220.MB1-F-e-921

230 LEMIE



391 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



391 310.RS1-F-s-940

320 GIAGLIONE



391 320.MG1-F-s-955



2 < 175-1 39 320.PG1-M-s-956

330 MATTIE



391 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



391 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



391 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



391 360.FB1-M-e-929

 392 NN Materiale proveniente da un contributo

scritto del Racc.

370 COAZZE



391 370.BT1-M-s-946



392 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



391 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



391 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



391 410.ER1-M-e-902

420 SESTRIERE (BORGATA)



391 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



391 430.EG1-F-e-929

440 VILLAR PELLICE



391 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



391 510.RR1-M-e-907

520 BELLINO



391 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



391 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



391 610.PP1-M-e-907

39E1 610.PP1-M-e-907 FILASTROCCA                               

"Piove e fa sole ... i rospi vanno a Acceglio ... a prendere acqua a Maira ... per far una casa nuova ... metter le figlie alla prova".

[

]

39E2 NN Variante della frazione San Michele di Prazzo.

Materiale proveniente da un contributo scritto del Racc.

                                    

Piove e fa sole / i rospi vanno ad Acceglio / le rane vanno a Stroppo /a prendere dell'acqua al Maira / per fare una casa nuova / e mettere gli asini alla prova.

620 CARTIGNANO



391 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



391 630.CL1-F-e-904

(15)

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



391 710.AR1-M-e-908



[

]

392 710.AR1-M-e-908 Si dice in Val Maira.

720 AISONE



391 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



391 810.AB1-F-s-950



2 < 274-1 39 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



391 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



391 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



391 920.CC1-M-u-963

930 BRIGA ALTA (UPEGA)



391 930.CL1-M-s-961

(16)

V-

II

è piovuto

il a plu

40

ALEPO

41

È piovuto

M

AT

.

A

GG

.

ALI

-

AIS

367

ALJA 21

ALF

1036

ALP

21

Cfr.

La domanda Q41 è piovuto ha avuto risposte in tutti i punti d’inchiesta. Nella voce sono confluiti materiali

complementari dalla domanda Q48 Piccole piogge intermittenti per Traversella.

I tipi lessicali coincidono con quelli principali della voce V-II-39

piove: il coetimologico dell’italiano piove su

tutta l’area e bagna a Chianocco. Il verbo ausiliare è avere in quasi tutti i punti: essere è usato a Campiglia Cervo e

da un informatore di Briga Alta. In molte varietà galloromanze comprese tra la valle di Susa a nord e la Val Gesso

a sud è presente il participio passato con -g- epentetica, del tipo plügü.

Sono presenti risposte che indicano il risultato di una pioggia forte, come ië vënü ba na rëzënà a Novalesa e a bem

bagnà ad Argentera.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



411 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



411 012.TB1-F-e-912 Lett.: "Ieri ha piovuto".



2 < 48-11 41 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



411 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



411 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



411 015.CB1-M-m-935 Lett.: "Ieri ha piovuto".

016 VALDELLATORRE



411 016.AA1-M-e-934

021 TENDA



411 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



411 022.TP1-F-e-936

023 PIASCO



411 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



411 024.RR1-M-e-915 Lett.: "Ieri ha piovuto".

025 PAMPARATO



411 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



411 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



411 210.DP1-M-s-926 Lett.: "Ieri ha piovuto".

220 BALME



411 220.MB1-F-e-921 Lett.: "Ieri ha piovuto".

230 LEMIE

(17)



411 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



411 310.RS1-F-s-940 Si usa poco, per una pioggia continua.



412 310.RS1-F-s-940 Lett.: È venuto giù un acquazzone".

320 GIAGLIONE



411 320.MG1-F-s-955

330 MATTIE



411 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



411 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



411 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



411 360.FB1-M-e-929

370 COAZZE



411 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



411 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



411 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



411 410.ER1-M-e-902

420 SESTRIERE (BORGATA)



411 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



411 430.EG1-F-e-929 Lett.: "Ieri ha piovuto".

440 VILLAR PELLICE



411 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



411 510.RR1-M-e-907 Lett.: "Ieri ha piovuto".

520 BELLINO



411 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



411 530.PG1-M-m-955 Lett.: "Ieri ha piovuto".

610 CANOSIO



411 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



411 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



411 630.CL1-F-e-904

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



411 710.AR1-M-e-908 Risposta fornita in seguito a sollecitazione.

Lett.: "Ha ben bagnato".



412 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



411 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



411 810.AB1-F-s-950 Lett.: "Ieri ha piovuto".

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



411 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



411 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



411 920.CC1-M-u-963

(18)



411 930.CL1-M-s-961



412 930.EL1-M-e-923

(19)

V-

II

sta per piovere

il va pleuvoir

41

ALEPO

40

Sta per piovere

M

AT

.

A

GG

.

ALI

-

AIS

366 Cp

ALJA [21]

ALF

[1034]

ALP

23

Cfr.

La domanda Q40 sta per piovere è stata produttiva in tutti i punti d’inchiesta. Nella voce sono confluiti materiali

complementari dalle domande Q28 Il cielo è a pecorelle (Oncino), Q42 La pioggia (Novalesa), Q79 Tipi di vento

[secondo la direzione] (Carema), Q174 La luna ha un alone (Campiglia Cervo).

L’imminenza dell’evento meteorologico (si veda anche la voce V-II-98 sta per nevicare) è espressa in molti casi con

due tipi di strategie: perifrasi verbale, nella maggior parte dei casi con verbo subordinato all’infinito, e modificazione

avverbiale con verbo finito. Tra le perifrasi verbali, di tipo imminenziale o incoativo, si registrano espressioni

equivalenti all’italiano sta per, vuole, va a, (in)comincia a, si incammina a, si appresta a, attacca a, si mette a, anche in

combinazione con avverbi, del tipo è/sta lì/qui per; a Perrero e Pramollo si registra arriva la pioggia, a Rocca Canavese

da qui a un po’. Tra le modificazioni avverbiali con il verbo finito, si segnalano gli avverbi coetimologici dell’italiano

miracolo a Campiglia Cervo e a Balme (col significato di ‘forse’), tosto a Tenda e Briga Alta; sono presenti anche

costruzioni avverbiali contenenti il corrispettivo dell’italiano momento a Susa, Mattie, Moncalieri, Argentera (a

Novalesa con il dialettale briva). Si notino le forme particolari mënà a Novalesa, l ëz bèn aquasà a Entracque, bauzinà a

Briga Alta (letteralmente, ‘piovigginare’, v. Massajoli-Moriani 1991: 58-59).

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



401 011.MB1-M-e-912



inf.

2 < 79-11 40 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



401 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



401 013.GV1-F-s-943



402 013.GV1-F-s-943 [Racc.]  è un'esclamazione. Lett.: "Forse vuole piovere".



3 < 174-1

40

013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



401 014.AN1-F-e-912

40E1 014.AN1-F-e-912 Lett.: "Guarda com'è brutto, da qui a un po'

piove".                Lett.: "Guarda com'è brutto, da qui a un po' piove".

015 MONCALIERI (TESTONA)



401 015.CB1-M-m-935

016 VALDELLATORRE



401 016.AA1-M-e-934

021 TENDA



401 021.GG1-M-e-919 Lett.: "Presto piove".

022 BOVES



401 022.TP1-F-e-936

023 PIASCO



401 023.CA1-M-e-917



402 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA

Torna all'INDICE

(20)



401 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO



401 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



401 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



401 210.DP1-M-s-926

220 BALME



401 220.MB1-F-e-921 Lett.: "Forse piove".

230 LEMIE



401 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



401 310.RS1-F-s-940 Lett.: "Tra un momento piove".



402 310.RS1-F-s-940 Lett.: "Tra un momento piove".



3 < 42-01

40

310.RS1-F-s-940 Piovere contro vento, si dice anche della neve.

320 GIAGLIONE



401 320.MG1-F-s-955

330 MATTIE



401 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



401 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



401 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



401 360.FB1-M-e-929

370 COAZZE



401 370.BT1-M-s-946



402 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



401 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



402 390.AJ1-M-s-913 Risposta fornita in seguito ad

autocorrezione.



401 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



401 410.ER1-M-e-902



402 410.ER1-M-e-902 Lett.: "Arrivano delle gocce".

420 SESTRIERE (BORGATA)



401 420.LJ1-F-e-929



2 < 79-11 40 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



401 430.EG1-F-e-929



402 430.EG1-F-e-929 Significa che pioverà più tardi.

440 VILLAR PELLICE



401 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



401 510.RR1-M-e-907



402 510.RR1-M-e-907



3 < 28-11 40 510.RR1-M-e-907

520 BELLINO



401 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



401 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO

(21)



401 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



401 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



401 630.CL1-F-e-904



402 630.CL1-F-e-904

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



401 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



401 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



401 810.AB1-F-s-950



402 810.AB1-F-s-950 Lett.: "È ben carico d'acqua."

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



401 820.LB1-M-e-926



2 < 67-12 40 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



401 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



401 920.CC1-M-u-963

930 BRIGA ALTA (UPEGA)



401 930.CL1-M-s-961 Lett.: "Presto piove".

(22)

V-

II

pioviggina (nella nebbia)

il bruine (dans le brouillard)

47

ALEPO

47

Pioviggina[nella nebbia]

M

AT

.

A

GG

.

ALI

3380

AIS

367 Cp

ALJA 23

ALF

1774

ALP

26

Cfr.

La domanda Q47 pioviggina (nella nebbia) è stata produttiva in tutti i punti d’inchiesta. Nella voce sono confluiti

materiali complementari dalle domande Q29 La nebbia (avvolge tutto) (Boves), Q42 La pioggia (Rocca Canavese,

Novalesa, Villar Pellice, Monterosso Grana), Q45 Una grossa pioggia di breve durata (Argentera).

Il tipo più comune, attestato su tutta l’area, è il coetimologico dell’italiano pioviggina, vale a dire il verbo ‘piove’ con

un suffisso diminutivo. Simile per forma è il dialettale rusina, attestato a Campiglia Cervo, Chialamberto, Rocca

Canavese, Lemie, Mattie, Villar Pellice, Oncino, in cui la pioggia fine è accomunata alla rugiada; a questo tipo si

possono accostare i dialettali rzenet e terezine di Ribordone e Giaglione). A Rocca Canavese, Condove, Monterosso

Grana e Argentera è registrata l’espressione corrispondente all’italiano piove fine. In molti casi la pioviggine è

considerata un effetto della nebbia, come si può vedere dalle varie occorrenze di sintagmi come nebbia che piscia,

nebbia (che) bagna, nebbia che gocciola, nebbia che sbava, nebbia che butta, espressi con una grande varietà di tipi

lessicali e di configurazioni; spesso si trova il solo verbo impersonale, senza il soggetto nebbia. Tra le risposte più

particolari si può segnalare a piò tri tri a Traversella, gunfahie a Chianocco, pimmo a Pramollo, crëscina a Tenda,

probabilmente coetimologico del francese crachiner ‘piovigginare’. Per Briga Alta si segnala il tipo bauzinà presente

nella voce V-II-41 sta per piovere.

A Traversella è stato raccolto un proverbio sulla pioviggine e l’abbigliamento, a Pramollo e Oncino sulle caratteristiche

della pioggia fine.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



471 011.MB1-M-e-912 Lett.: "Nebbia che piscia".

012 TRAVERSELLA



471 012.TB1-F-e-912



472 012.TB1-F-e-912

47E1 012.TB1-F-e-912

PROVERBIO          "Piove   [pioviggina] e inganna i mal vestiti".

013 CAMPIGLIA CERVO



471 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



471 014.AN1-F-e-912



2 < 42-11 47 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



471 015.CB1-M-m-935 Non è una vera e propria pioggia, ma è tutto bagnato e le piante gocciolano.

016 VALDELLATORRE



471 016.GB1-M-e-910



472 016.AA1-M-e-934

021 TENDA



471 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



471 022.TP1-F-e-936



2 < 29-01 47 022.TP1-F-e-936

Torna all'INDICE

(23)

023 PIASCO



471 023.CA1-M-e-917



472 023.MG1-F-e-921

024 BIBIANA



471 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO



471 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



471 120.RF1-M-s-920 Significa "stillicidio dalla nebbia".



inf.

472 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



471 210.DP1-M-s-926



472 210.DP1-M-s-926

220 BALME



471 220.MB1-F-e-921

230 LEMIE



471 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



471 310.RS1-F-s-940



2 < 42-01 47

310.RS1-F-s-940 Pioggerellina fine con il vento.

320 GIAGLIONE



471 320.MG1-F-s-955



473 320.PG1-M-s-956



472 320.PG1-M-s-956 È quando la nebbia ti lascia tutte le cose

bagnate.

330 MATTIE



471 330.MG1-F-e-931



472 330.MG1-F-e-931



ind. pres. III sing.

473 330.MG1-F-e-931 È quando incomincia a piovere. Lett.: "Il gocciolare della nebbia".



474 330.MG1-F-e-931 Lett.: "Il gocciolare della nebbia".



475 330.MG1-F-e-931

47E1 330.MG1-F-e-931

quando incomincia ...     quando piove già un po' più

forte ma non piove ancora ... e quando la nebbia [...]     

"[...] pioviggina /   [...] il gocciolare della nebbia".

340 CHIANOCCO



471 340.TC1-F-e-909



472 340.TC1-F-e-909 Senza nebbia.

350 SUSA (S. GIULIANO)



471 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



471 360.FB1-M-e-929

370 COAZZE



471 370.BT1-M-s-946



473 370.BT1-M-s-946



472 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



471 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



471 390.AJ1-M-s-913 Si dice così sia con la nebbia che senza.

410 PRAMOLLO



471 410.ER1-M-e-902

47E1 410.ER1-M-e-902

                            

"Pioviggina ... è quando la nebbia pioviggina solo [...] non piove ... è la nebbia che pioviggina [...] una specie di umidità fine fine fine".



472 410.ER1-M-e-902 Risposta fornita in seguito a sollecitazione.

(24)



471 420.LJ1-F-e-929



472 420.LJ1-F-e-929 Lett.: "Gocciola".

430 PERRERO (S.MARTINO)



471 430.EG1-F-e-929 Si dice così quando c'è la nebbia che

bagna.



472 430.EG1-F-e-929 Si dice così quando è poco più intensa.

440 VILLAR PELLICE

471



2 < 42-11

47

440.MP1-F-e-922 Si dice così quando piove sottile.

510 ONCINO



471 510.RR1-M-e-907



472 510.RR1-M-e-907

47E1 510.RR1-M-e-907                               

"E qualche volta insomma quando c'è la nebbia che è bassa e allora qualcosina scende      [...] c'è qualcosa che inumidisce che bagna".

520 BELLINO



471 520.BR1-F-s-922



472 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



471 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



471 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



471 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



471 630.CL1-F-e-904



472 630.CL1-F-e-904



3 < 42-11 47 630.CL1-F-e-904

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



471 710.AR1-M-e-908 Lett.: "La nebbia bassa che mette".



2 < 45-11

47

710.AR1-M-e-908 È quella che bagna bene [il terreno].

720 AISONE



471 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



471 810.AB1-F-s-950



472 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)





471 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



471 910.MS1-M-s-925



472 910.MS1-M-s-925 Lett.: "La nebbia mette."

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



471 920.GP1-M-e-914 Lett.: "C'è nebbia che mette".



472 920.GP1-M-e-914

930 BRIGA ALTA (UPEGA)

(25)

V-

II

sta per nevicare

il va neiger

98

ALEPO

86

Sta per nevicare

M

AT

.

A

GG

.

ALI

-

AIS

-

ALJA -

ALF

-

ALP

-

Cfr.

La domanda Q86 Sta per nevicare ha avuto risposte in tutti i punti d'inchiesta. Al suo interno è stato inserito anche il

contenuto complementare proveniente dalla domanda Q32 La nebbia chiara. A Condove è presente materiale

proveniente da un'inchiesta pilota.

L'imminenza dell'evento meteorologico (si veda anche la voce V-II-41 sta per piovere) è espressa in molti casi con due

tipi di strategie: perifrasi verbale, nella maggior parte dei casi con verbo subordinato all'infinito, e verbo finito con

modificazione avverbiale. Tra le perifrasi verbali, di tipo imminenziale o incoativo, il tipo più diffuso è quello

corrispondente all'italiano sta per, seguito da vuole, va a, (in)comincia a, si incammina a, si appresta a, attacca a,

anche in combinazione con avverbi, del tipo è/sta lì/qui per. A Susa è presente una perifrasi verbale corrispondente

all'italiano non va tanto che con verbo di modo finito; ad Argentera è usata la perifrasi imminenziale ez achì ben a la

bruo për con l'infinito. Tra le modificazioni avverbiali con il verbo finito, si segnalano gli avverbi coetimologici

dell'italiano miracolo a Balme (col significato di ‘forse’), (a) momenti a Mattie, Moncalieri, Cartignano, Briga Alta,

tosto a Mattie. L'informatore di Perrero esprime l'imminenza con il corrispettivo dell'italiano siamo alla neve; quello di

Pramollo usa un'espressione corrispondente all'italiano è lì tranquillo (che) deve nevicare. Si segnala l'uso di verbi

dedicati: flütse a Giaglione, plunìa a Piasco (si confronti il pelunéo a Cartignano nella voce V-II-101 nevischia),

ëmbrunc a Briga Alta. Si noti che in alcuni casi l'espressione dell'imminenza della nevicata è attenuata dall'uso del

verbo sembrare, impersonale a Campiglia Cervo e Chialamberto, personale a Briga Alta.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



861 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



861 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



861 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



861 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



861 015.CB1-M-m-935



862 015.CB1-M-m-935

016 VALDELLATORRE



861 016.GB1-M-e-910



862 016.GB1-M-e-910

021 TENDA



861 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



861 022.GB1-M-e-910

023 PIASCO



861 023.CA1-M-e-917



862 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



861 024.RR1-M-e-915

Torna all'INDICE

(26)

025 PAMPARATO



861 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



861 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



861 210.DP1-M-s-926

220 BALME



861 220.MB1-F-e-921

230 LEMIE



861 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



861 310.RS1-F-s-940

320 GIAGLIONE



862 320.MG1-F-s-955 Risposta fornita in seguito ad

autocorrezione.



861 320.MG1-F-s-955

330 MATTIE



861 330.MG1-F-e-931



862 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



861 340.TC1-F-e-909



862 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



861 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



861 360.FB1-M-e-929



862 NN Materiale proveniente da un'inchiesta

pilota.

370 COAZZE



861 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



861 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



861 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



861 410.ER1-M-e-902



862 410.OJ1-F-e-905



863 410.ER1-M-e-902 Lett.: "È lì tranquillo [che] deve nevicare".

420 SESTRIERE (BORGATA)



861 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



861 430.EG1-F-e-929



862 430.EG1-F-e-929

440 VILLAR PELLICE



861 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



861 510.RR1-M-e-907



862 510.RR1-M-e-907

520 BELLINO



861 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



861 530.PG1-M-m-955



2 < 32-11 86 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



861 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO

(27)



861 620.BF1-M-e-922



862 620.BF1-M-e-922 Il suggerimento proviene da un informatore non identificato.

Risposta fornita in seguito a sollecitazione.

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



861 630.IR1-F-e-941

710 ARGENTERA (BERSEZIO)





861 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



861 720.MG1-F-e-943



862 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



861 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



861 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



861 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



861 920.CC1-M-u-963

930 BRIGA ALTA (UPEGA)



861 930.CL1-M-s-961



863 930.EL1-M-e-923



864 930.EL1-M-e-923

(28)

V-

II

nevica

il neige

99

ALEPO

87

Nevica

M

AT

.

A

GG

.

ALI

3413

AIS

377

ALJA 57

ALF

904

ALP

59

Cfr.

La domanda Q87 nevica ha ottenuto risposte in tutti i punti d'inchiesta. All'interno della voce è stato inserito del

materiale proveniente dalle domande Q138 Racconti sulla neve (Moncalieri) e Q22 Tipi di nuvole (Frabosa Soprana).

I tipi lessicali attestati nell'area sono sia verbi monorematici sia verbi sintagmatici. Alla prima categoria appartengono il

coetimologici dell'italiano fiocca (tipo piemontese) e neva (tipo galloromanzo e ligure) e un tipo lessicale isolato, tipico

di alcune valli meridionali, il dialettale ciaramaio (presente a Bellino, Sampeyre, Canosio, Monterosso Grana, cfr.

Bernard 1997: 93). Tra i verbi sintagmatici si registrano espressioni corrispondenti all'italiano cade (la) neve a

Giaglione, Bardonecchia, Chiomonte (dove l'informatore spiega che non esiste nel dialetto locale una parola unica per

esprimere il concetto di 'nevicare) e Giaglione (col partitivo); viene neve a Sestriere, Perrero e Pramollo; dà neve a

Oncino; tomba neve ad Argentera. Per un confronto generale con un'altra forma dello stesso verbo si veda la voce

V-II-100 è nevicato; per un confronto con i tipi lessicali corrispondenti per neve, si veda la voce V-II-103 neve.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



871 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



871 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



871 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



871 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



871 015.CB1-M-m-935

 2 < 138-1 87

015.CB1-M-m-935 È utile per la campagna.

016 VALDELLATORRE



871 016.GB1-M-e-910

021 TENDA



871 021.GG1-M-e-919

022 BOVES



871 022.GB1-M-e-910

023 PIASCO



871 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



871 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO



871 025.GP1-F-e-902

120 RIBORDONE



871 120.RF1-M-s-920

210 CHIALAMBERTO



871 210.DP1-M-s-926 Lett.: "Oggi nevica".

220 BALME



871 220.MB1-F-e-921

(29)

230 LEMIE



871 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



871 310.RS1-F-s-940

320 GIAGLIONE



871 320.MG1-F-s-955



Inf. pres.

872 320.MB1-F-m-933

330 MATTIE



871 330.MG1-F-e-931

340 CHIANOCCO



871 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



871 350.CF1-F-e-915

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



871 360.FB1-M-e-929

370 COAZZE



871 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



871 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



871 390.AJ1-M-s-913 Non c'è un verbo "nevicare", si dice che

cade la neve.

410 PRAMOLLO



871 410.ER1-M-e-902

420 SESTRIERE (BORGATA)



871 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



871 430.EG1-F-e-929

440 VILLAR PELLICE



871 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



871 510.RR1-M-e-907

520 BELLINO



871 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



871 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



871 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



871 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



871 630.IR1-F-e-941

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



871 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



871 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



871 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



871 820.LB1-M-e-926

910 CHIUSA PESIO



871 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



871 920.CC1-M-u-963



2 < 22-15

87

920.GP1-M-e-914

(30)



872 930.EL1-M-e-923

(31)

V-

II

è nevicato

il a neigé

100

ALEPO

88

È nevicato

M

AT

.

A

GG

.

ALI

[3415]

AIS

377 Cp

ALJA 58

ALF

-

ALP

-

Cfr.

La domanda Q88 è nevicato ha avuto risposte in tutti i punti d'inchiesta, con l'eccezione di Boves, dove non è stata

posta. All'interno della voce è stato collocato, per Frabosa Soprana, del materiale proveniente dalle voci Q91 La neve e

Q148 La galaverna.

I tipi lessicali attestati sono del tutto coincidenti con quelli della voce V-II-99 nevica, cioè i coetimologici dell'italiano

fiocca e neva e un tipo dialettale ciaramaio (Bellino, Sampeyre, Canosio, Monterosso Grana), con l'eccezione di Susa,

dove è attestato, oltre a fiocca, anche è venuta della neve.

L'ausiliare usato nella maggioranza dei punti è avere. Essere, invece, è usato a Novalesa con nevare, a Chiomonte con

cadere, a Sestriere, Perrero e Pramollo con venire giù. Una variazione nell’uso dell’ausiliare è presente a Ribordone

(ma cfr. anche Briga Alta): l'informatore risponde al naìia, precisando che si tratta di una forma accorciata per a l è

naìia; l'informatrice, invece, usa a l à naìia. Gli informatori giustificano questa differenza con una variazione diatopica

(la prima sarebbe tipica della frazione Talosio, la seconda della frazione Schiaroglio). Ad Argentera si segnala

un'espressione equivalente all'italiano ha giusto arieggiato la terra per descrivere un leggero velo di neve sul terreno. A

Frabosa Soprana sono registrate delle espressioni deverbali corrispondenti all'italiano nevicata.

[Lorenzo Ferrarotti]

011 CAREMA



881 011.MB1-M-e-912

012 TRAVERSELLA



881 012.TB1-F-e-912

013 CAMPIGLIA CERVO



881 013.GV1-F-s-943

014 ROCCA CANAVESE



881 014.AN1-F-e-912

015 MONCALIERI (TESTONA)



881 015.CB1-M-m-935

016 VALDELLATORRE



881 016.GB1-M-e-910

021 TENDA



881 021.GG1-M-e-919

022 BOVES

881

023 PIASCO



881 023.CA1-M-e-917

024 BIBIANA



881 024.RR1-M-e-915

025 PAMPARATO



881 025.IB1-M-e-925

120 RIBORDONE



881 120.RF1-M-s-920 Starebbe per    . Nella frazione

Talosio si dice così.



882 120.EF1-F-e-928 Nella frazione Schiaroglio si dice così.

210 CHIALAMBERTO

(32)



881 210.DP1-M-s-926 Lett.: "Ieri ha nevicato".

220 BALME



881 220.MB1-F-e-921

230 LEMIE



881 230.GF1-M-e-916

310 NOVALESA



881 310.RS1-F-s-940

320 GIAGLIONE



881 320.MG1-F-s-955

330 MATTIE



881 330.MG1-F-e-931



882 330.FB1-M-m-942

340 CHIANOCCO



881 340.TC1-F-e-909

350 SUSA (S. GIULIANO)



881 350.CF1-F-e-915



882 350.TB1-M-s-921

360 CONDOVE (PRATO BOTRILE)



881 360.FB1-M-e-929

370 COAZZE



881 370.BT1-M-s-946

380 BARDONECCHIA (MILLAURES)



881 380.AG1-F-s-925

390 CHIOMONTE



881 390.AJ1-M-s-913

410 PRAMOLLO



881 410.ER1-M-e-902

420 SESTRIERE (BORGATA)



881 420.LJ1-F-e-929

430 PERRERO (S.MARTINO)



881 430.EG1-F-e-929

440 VILLAR PELLICE



881 440.MP1-F-e-922

510 ONCINO



881 510.RR1-M-e-907 Lett.: "Ieri ha dato neve".

520 BELLINO



881 520.GL1-M-m-957

530 SAMPEYRE



881 530.PG1-M-m-955

610 CANOSIO



881 610.PP1-M-e-907

620 CARTIGNANO



881 620.BF1-M-e-922

630 MONTEROSSO GRANA (COUMBOSCURO)



881 630.IR1-F-e-941

710 ARGENTERA (BERSEZIO)



881 710.AR1-M-e-908



882 710.AR1-M-e-908

720 AISONE



881 720.MG1-F-e-943

810 ENTRACQUE



881 810.AB1-F-s-950

820 LIMONE PIEMONTE (LIMONETTO)



881 820.LB1-M-e-926

(33)



881 910.MS1-M-s-925

920 FRABOSA SOPRANA (FONTANE)



881 920.CC1-M-u-963



2 < 91-11

88

920.CC1-M-u-963 Si dice quando la nevicata è di una certa consistenza.

Lett.: "Ha fatto una nevicata".



3 < 148-1

88

920.GP1-M-e-914 Lett.: "Nevicata".

930 BRIGA ALTA (UPEGA)



881 930.CL1-M-s-961



882 930.EL1-M-e-923

Riferimenti

Documenti correlati

Le EC5 puntualizzano che se una combinazione di carichi consiste in azioni appartenenti a classi diverse di applicazione di carico è consentito scegliere il valore di Kmod

zitta zitta lieve lieve lenta lenta bianca bianca sulla terra vien la neve;. mille bianche farfalline fanno

Fu così che la pecora più furba di tutte guardò la montagna e pensò che più in alto, nascosti dalle nuvole, potevano esserci verdi pascoli.. Così si diresse verso la cima del

CADE LA NEVE SUI TETTI DELLE CASE CHE SONO TUTTI GRIGI,.. CON IL COMIGNOLO ROSSO, LE

Altre carte hanno dei fiocchi di neve piccolissimi, che sembrano tutti uguali.. ORA prendi la lente D'Ingrandimento e scopri come ognuno invece

om oft icros art m Clip om a.c demamm em Hom oft icros art m Clip...

COLORA, PUNTEGGIA, INCOLLA I VARI PEZZI DEL PUPAZZO DI NEVE SU UN CARTONCINO NERO. AGGIUNGI TANTA OVATTA PER FARE LA

Questa poesia, seppur breve, riesce a descrivere magnificamente lo spettacolo di una nevicata, mescolando la meraviglia che tutti i bimbi provano di fronte allo spettacolo