• Non ci sono risultati.

Istruzioni d uso. Gru da officina, 2 ton 61031

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni d uso. Gru da officina, 2 ton 61031"

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

Istruzioni d‘uso Gru da officina, 2 ton

61031

Immagine similare, può variare a seconda del modello

Prima della messa in funzione del dispositivo leggere e osservare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza.

Con riserva di modifiche tecniche!

Come conseguenza del costante sviluppo del prodotto, illustrazioni, caratteristiche funzionali e i dati

(2)

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere copiata o riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso scritto. Tutti i diritti sono riservati.

WilTec Wildanger Technik GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori contenuti nel manuale per l'uso o negli schemi di collegamento.

Sebbene WilTec Wildanger Technik GmbH abbia perseguito ogni sforzo per garantire che il presente manuale utente sia completo, preciso e aggiornato, non si possono escludere errori.

Se riscontrate un errore o volete dare un suggerimento di miglioramento, saremo lieti di ascoltarvi.

È possibile inviare un'e-mail a:

service@wiltec.info

o utilizzare il nostro modulo di contatto su:

https://www.wiltec.de/contacts/

La versione aggiornata di questo manuale in diverse lingue è disponibile sul nostro shop online:

https://www.wiltec.de/docsearch

Il nostro indirizzo postale è:

WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 12

52249 Eschweiler

Volete ritirare personalmente la merce? Il nostro indirizzo per il ritiro è:

WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 28

52249 Eschweiler

Per ridurre i tempi di attesa e per garantire un rapido disbrigo in loco, vi preghiamo di contattarci in anticipo o di effettuare l'ordine tramite il nostro webshop.

E-Mail: service@wiltec.info Tel:+49 2403 55592-0 Fax: +49 2403 55592-15

Per restituire la merce ai fini della sua sostituzione, riparazione o per altri scopi, si prega di utilizzare il seguente indirizzo. Attenzione! Per assicurare che la gestione del reclamo o la restituzione della merce sia gestita senza problemi, si prega di contattare il nostro team di assistenza anticipatamente.

Reparto resi

WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 28

52249 Eschweiler

E-mail: service@wiltec.info Tel:+49 2403 55592-0 Fax: (+49 2403 55592-15)

(3)

Introduzione

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto di qualità. Per ridurre al minimo il rischio di lesioni, vi chiediamo di prendere sempre alcune precauzioni di sicurezza basilari nell‘impiego di questo prodotto. A tal fine, vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e di assicuravi di aver ben compreso il loro contenuto.

Conservate questo manuale in un luogo sicuro.

Premessa

Questa gru da officina pieghevole con una capacità di sollevamento massima di 2 tonnellate è progettata per sollevare e sostenere motori di autocarri e autoveicoli. Deve essere utilizzata con un livellatore e/o con catene. Questi accessori NON SONO INCLUSI. Dopo aver caricato il motore, posizionarlo il più rapidamente possibile su una postazione di lavoro adeguata.

Dati tecnici

Portata

(kg) Altezza di sollevamento

(mm)

Altezza gru

(mm) Lunghezza del braccio

(mm)

Peso lordo

(kg) Peso netto

(kg) Imballo (mm)

500–2000 2300 1450 1550 58–95 56–93

1. 1360 × 315

× 160

2. 730 × 585 × 90

Istruzioni di sicurezza

 Mantenere pulita l'area di lavoro e assicurarsi che sia ben illuminata. Le aree disordinate e non sufficientemente illuminate possono essere causa di lesioni.

 Osservare le direttive locali sul lavoro e tenere conto delle condizioni dell'area di lavoro. Non utilizzare il prodotto in magazzini o in zone umide e non esporlo alla pioggia.

 Tenere la gru fuori dalla portata dei bambini e vietare il loro accesso nell'area di lavoro.

 In caso di non utilizzo, conservare la gru da officina in un luogo asciutto, per evitare la formazione di ruggine e assicurarsi che sia inaccessibile a bambini o persone non autorizzate.

 Questo utensile è stato progettato per avere una destinazione d‘uso specifica. Funzionerà correttamente e in modo sicuro, se utilizzato per lo scopo previsto. Non modificare l‘utensile, non fare un uso diverso da quello previsto e utilizzarlo a un ritmo di lavoro adeguato.

 Indossare indumenti appropriati. Non indossare indumenti larghi o gioielli, poiché possono

(4)

 Lavorare con cautela anche quando si è sicuri dei propri mezzi. Assumere una posizione sicura, tale da poter mantenere il proprio equilibrio in qualsiasi momento.

 Mantenere l‘attrezzatura pulita per garantire un funzionamento corretto e sicuro e per ottenere prestazioni ottimali. Seguire le istruzioni contenute in questo manuale d'uso.

 Non utilizzare l'apparecchio sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci. Essere sempre vigili e non azionare l'utensile quando si è stanchi.

Verificare che il prodotto non presenti dei danni. Prima dell‘uso, controllare attentamente qualsiasi parte che sembri danneggiata, per assicurarsi che l‘utensile funzioni correttamente ovvero che svolga la funzione prevista.

 Per la manutenzione, utilizzare solo pezzi di ricambio identici e originali. Utilizzare solo accessori adatti a questo apparecchio.

 Assicurarsi che il carico sia adeguatamente fissato e che non possa scivolare. Non sollevare mai oggetti sopra le persone. Carichi non fissati o fissati in modo errato possono causare gravi lesioni e persino la morte.

 Non superare mai la capacità massima di carico e fare attenzione agli spostamenti di peso causati dal carico in movimento. L'oscillazione o lo scatto improvviso di un carico appeso alla catena della gru può causare un sovraccarico per un breve momento che, a sua volta, può provocare danni alla gru, al carico o gravi lesioni personali.

 Per la vostra sicurezza, l'assistenza e la manutenzione devono essere eseguite regolarmente da personale qualificato. In caso di domande, contattare il produttore o un partner di assistenza autorizzato.

Questo prodotto non è adatto al sollevamento di componenti d‘aereo!

 Non tentare di spostare la gru sotto carico, poiché c'è un rischio acuto di ribaltamento dovuto allo spostamento del peso. Spostare la gru solo quando il braccio è nella posizione più bassa.

 Utilizzare la gru solo su un terreno piano e solido, in grado di sopportare il peso.

 Nel spostare la gru, assicurarsi che non vi siano altre persone nelle immediate vicinanze.

(5)

Disegno esploso e lista dei componenti

(6)

N. Descrizione Q.tà N. Descrizione Q.tà

1 Gancio 1 15 Rondella Ø14 3

2 Estensione del braccio 1 16 Bullone M14×90 (da 8,8) 3

3 Braccio 1 17 Dado M16 6

4 Cilindro idraulico 1 18 Rondella Ø16 6

5 Barra portante 1 19 Bullone M16×110 (da 8,8) 1

6 Sostegno 2 20 Splint 4

7 Sottostruttura 1 21 Bullone 4

8 Barra 2 22 Dado M8 24

9 Rotella piroettante (Ø75) 2 23 Rondella Ø8 24

10 Maniglia 1 24 Viti a spalla M8×16 8

11 Dado M12 1 25 Dado M8×16 16

12 Rondella Ø12 1 26 Rotella piroettante (Ø90) 4

13 Bullone M12×75 (da 8,8) 1 27 Bullone M16×90 (da 8,8) 4

14 Dado M14 3 28 Bullone M16×100 (da 8,8) 1

Uso

1.

Per sollevare il braccio e la prolunga, chiudere la valvola di scarico sul cilindro idraulico.

Utilizzare l’apposita leva per regolare il braccio all’altezza desiderata.

2.

Per estendere il braccio, assicurarsi che non sia sotto carico e rimuovere il bullone e il dado a esso fissati. Tirare fuori la prolunga del braccio fino a quando i fori del braccio e

dell’estensione non coincidono. Fissare nuovamente la prolunga con bullone e dado.

3.

ATTENZIONE! Non superare la capacità di carico massima di questo utensile. Il superamento del carico massimo può causare lesioni personali e/o danni alle cose. Più il braccio viene esteso, più si riduce la capacità di carico massima della gru.

4.

Allineare la gru in modo che il gancio si trovi direttamente sopra l'oggetto da sollevare.

5.

Aprire leggermente la valvola di scarico per abbassare il gancio. Fissare il gancio all'oggetto che si vuole sollevare e assicurarsi che la chiusura di sicurezza sul gancio sia completamente serrata. Chiudere la valvola di sgancio e sollevare l'oggetto utilizzando l’apposita leva.

6.

Usare estrema cautela quando si sollevano oggetti; assicurarsi che siano ben fissati e non oscillanti. Oggetti fissati male o che oscillano, rischiano maggiormente di scivolare dal gancio.

7.

Abbassare di nuovo l'oggetto per poterlo trasportare con l'aiuto della gru.

(7)

Manutenzione

 Prima di ogni utilizzo, controllare l'intero dispositivo di sollevamento e assicurarsi che la gru sia in perfette condizioni.

 Assicurarsi che il gancio e la catena siano privi di sporcizia, grasso o corpi estranei.

 Se il cilindro idraulico non funziona in modo soddisfacente, può esserci aria nell'impianto idraulico. Per spurgare il sistema, seguire queste istruzioni:

Assicurarsi che il cilindro idraulico sia completamente abbassato.

Togliere il tappo dell'olio e riempire con olio idraulico.

Portare il cilindro alla massima altezza.

Allentare la valvola di scarico e spingere il cilindro fino in fondo.

Riempire con olio idraulico e rimettere il tappo. Ripetere se necessario.

 Per la pulizia, si consiglia di utilizzare un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare solventi o agenti infiammabili.

 Se la capacità di sollevamento della gru da officina diminuisce, controllare il livello dell'olio idraulico nel serbatoio. Se necessario, rifondere.

(8)

Istruzioni per lo smaltimento

La direttiva europea sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE, 2012/19/UE) è stata attuata con la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Tutti i dispositivi elettrici WilTec a cui fa riferimento la RAEE sono contrassegnati con il simbolo di una pattumiera barrata. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.

WilTec Wildanger Technik GmbH è iscritta presso l'autorità tedesca EAR con il numero di registrazione RAEE DE45283704.

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (attuato nei Paesi dell'Unione Europea e in altri Paesi europei con un sistema di raccolta speciale per questi dispositivi).

Il simbolo sul dispositivo o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Attraverso il corretto smaltimento di questo prodotto, contribuite a proteggere l'ambiente e la salute di coloro

che vi circondano. Lo smaltimento errato mette in pericolo l’ambiente e la salute.

Il riciclaggio dei materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, il servizio di smaltimento dei rifiuti urbani o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Indirizzo:

WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 12 / 28 D-52249 Eschweiler

Avvertenza importante:

La riproduzione, anche parziale, e qualsiasi uso commerciale di questo manuale sono ammessi solo previa autorizzazione scritta di WilTec Wildanger Technik GmbH.

(9)

EG-Konformitätserklärung

Declaration of Conformity / Déclaration de Conformité

(gemäß den Richtlinien 2006/42/EC Maschinenrichtlinie) Reference Nummer: QA-AC-3851/18

Report QA2018110101MD; 01.11.2018

Firma / Company / Société WilTec Wildanger Technik GmbH Koenigsbenden 12

52249 Eschweiler, Deutschland erklärt, dass das Produkt: Werkstattkran

Type: Artikel 61031, 2T

Verwendungszweck: Bewegen von Lasten

mit den folgenden EG-Rats-Richtlinien übereinstimmt:

This appliance is in conformity with the following European directives:

Cet appareil est conforme aux directives européennes :

2006/42/EC

Es ist nach folgenden harmonisierten Normen geprüft worden:

It has been tested with the following harmonised standards:

Il a été testé à partir des normes harmonisées suivantes : EN 1494 :2000+A1 :2008 EN ISO 12100 :2010

Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:

Bernd Wildanger, Geschäftsführer WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 12

52249 Eschweiler Deutschland

Eschweiler, 05. November 2018 Gültig bis 05. November 2023

__________________________

Bernd Wildanger

Geschäftsführer

Riferimenti

Documenti correlati

Questo simbolo, riportato sul prodotto o sulla sua confezione e nelle istruzioni, indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Per diminuire

L’inadempimento anche di uno solo di tali obblighi può comportare la perdita totale o parziale del diritto all’Indennizzo ai sensi dell’art. Le spese sostenute per adempiere

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di

Il simbolo sul dispositivo o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un punto

In caso di Infortunio avvenuto o Malattia insorta dell'Assicurato, nel periodo di Durata dell’Assicurazione, che comportino per l’Assicurato un’Invalidità riduttiva in modo

Il simbolo sul dispositivo o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un punto

Per il contenuto: (punto 2) deducendo dal valore delle cose assicurate il valore delle cose illese ed il valore delle cose danneggiate nonché gli oneri fiscali non dovuti all’Erario.

Il simbolo sul dispositivo o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un punto