• Non ci sono risultati.

L'indirizzo culturale degli studi sulla traduzione in Italia e i suoi predecessori nel ventesimo secolo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "L'indirizzo culturale degli studi sulla traduzione in Italia e i suoi predecessori nel ventesimo secolo"

Copied!
22
0
0

Testo completo

(1)

Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje

(2)
(3)

Università “Ss. Cirillo e Metodio” di Skopje

5

A cura di Radica Nikodinovska

(4)

prof. Slavica Veleva, Preside della Facoltà

Radica Nikodinovska, Skopje (presidente) Danilo Capasso, Banja Luka

Isabella Chiari, Roma

Darja Mertelj, Ljubljana

Raniero Speelman, Utrecht

Ruska Ivanovska-Naskova, Skopje (segretaria)

Radica Nikodinovska

: Luciana Guido Šrempf : Andrijana Pavlova

(5)
(6)
(7)

INDICE

Armando Gnisci

... 23 Paolo E. Balboni

CHE COSA SIGNIFICA ‘SAPERE UNA LINGUA’ ... 31 Massimo Arcangeli

LE ESPRESSIONI IDIOMATICHE IN ITALIANO

E IN ALTRE LINGUE EUROPEE. UN' ANALISI COMPARATIVA ... 41

... 57 Natka Badurina

IN ITALIA E I SUOI PREDECESSORI NEL VENTESIMO SECOLO ... 67

NEL «SALTELLANTE FLUSSO» DELLA CITTÀ: I GLOBALISTI A TORINO ... 77 Daniela Cacia, Elena Papa

PER IL PRIMO APPRENDIMENTO LINGUISTICO ... 89 Danilo Capasso

MA CHE CAXXO DICI? LA COPROLALIA: UNA STRATEGIA

GLOTTODIDATTICA PER STIMOLARE

101 Sandro Cergna

COLORI

(8)

Silvia Corino Rovano

IL GDLI E IL SUO ARCHIVIO ... 119 LA LINGUA ITALIANA DEI TESTI

LETTERARI ITALIANI CONTEMPORANEI ... 127 STILI DI STUDIO E STRATEGIE DI APPRENDIMENTO DELL’ITALIANO COME LS: RIFLESSIONI GENERALI E CONCLUSIONI DERIVANTI DA UNA RICERCA SVOLTA PRESSO ALCUNI ATENEI IN GRECIA ... 137 Emmi Tiziana

LO STATO ATTUALE DEGLI STUDI

DI MORFOLOGIA LESSICALE DEI DIALETTI D’ITALIA ... 161 Dana-Maria Feurdean

IL LINGUAGGIO ECONOMICO NELLA STAMPA ITALIANA. DAGLI

ASPETTI TEORICI ALLA PRASSI DIDATTICA DELL’ITALIANO COME LS ... 173 Luciana Guido Šrempf

DA APPRENDENTI MACEDONI DI LINGUA ITALIANA L2 (LIVELLO C1) ... 199

... 217 Mariana Istrate

PROVERBIO. TESTO E CONTESTO ... 227 Ruska Ivanovska-Naskova

... 239

... 251 Nataš ,

I VERBI SINTAGMATICI IN ITALIANO L2 ... 263

ANALISI DEGLI ERRORI COMMESSI DA STUDENTI MACEDONI

... 275 Irina Kokochkina-Thomières

(9)

9

SUL FENOMENO DI GEOOMONIMIA IN ITALIA ... 305

NELLA LINGUA ITALIANA E SERBA: ASPETTI TEORICI ... 315

TRA MOGLIE E MARITO NON METTERE IL DITO:

PROVERBI SUL MATRIMONIO IN ITALIANO E CROATO ... 327 Edoardo Lombardi Vallauri

NEOSEMIE NELL’ITALIANO CONTEMPORANEO:

... 341

MITO VS. REALTÀ ... 363 Nadica Markoska

DA NELLA LINGUA ITALIANA E I SUOI POSSIBILI EQUIVALENTI

NELLA LINGUA MACEDONE ... 369

... 381 Georgia Milioni

L’ERRORE NELL’APPRENDIMENTO DELL’ITALIANO COME LINGUA

STRANIERA DA PARTE DI STUDENTI GRECOFONI ... 397 Radica Nikodinovska

DELLA GERUSALEMME LIBERATA DI TORQUATO TASSO ... 419 Zvonko Nikodinovski

I PREFISSI VERBALI NEGATIVI IN ITALIANO E IN MACEDONE ... 435

DELL’ITALIANO COME LINGUA STRANIERA A DISCENTI

ADULTI DI MADRELINGUA POLACCA ... 445 Elena Papa, Daniela Cacia

(10)

DI LINGUA ITALIANA COME LS A LIVELLO UNIVERSITARIO ... 469

ESPRESSIONE E COMMENTO DELL’ INUTILITÀ NEI PROVERBI

E NEI MODI DI DIRE ITALIANI E ROMENI ... 483

SU UN FENOMENO “INVISIBILE” DELL’ARRICCHIMENTO

DEL LESSICO ITALIANO ... 493

... 503 Francesco Sestito

... 513

... 521 Iride Valenti

L’ITALIANO DEI SEMICOLTI NEL CINQUECENTO IN SICILIA ... 533

... 543

I CORPORA IN CLASSE NELLA DIDATTICA DELL’ITALIANO LS ... 553

II PARTE – LETTERATURA E CULTURA

... 567 Sara Di Gianvito

... 575

(11)

11

LETTERARIA: ASPETTI CULTURALI ... 611 Ion Istrate

PARALLELISMI STILISTICI: ALESSANDRO TASSONI

E ION BUDAI DELEANU ... 623

... 633

(IL GRANDE (E)MIGRANTE ARBËRESH) ... 641

IL LINGUAGGIO DEL VIAGGIO:

ANALISI LINGUISTICA DEI TESTI DI VIAGGIO ... 651

SULLA BEATRICE FIORENTINA: LA VITA NUOVA

... 655

... 665

UNA LETTURA DELL’ OPERA LETTERARIA DI LAILA WADIA ... 675 Sandra Milanko

MASSIMO BONTEMPELLI TRA GIORNALISMO

E LETTERATURA: DAL REPORTAGE AL RACCONTO MAGICOREALISTA ... 685 Katerina Milenova Zahariev

IL DUALISMO TRA LA VITA E LA MORTE. DIALOGO

TRA DUE MONDI NELLE OPERE ACCABADORA, MICHELA MURGIA,

E LE DONNE GAVRILOVI ... 695 Claudio Nobili

LETTERATURA, CULTURA ITALIANE, E DI ANTICO E NUOVO ... 701 Nevin Özkan, Raniero Speelman

(12)

Maria Beatrice Pagliara

ISOLE A CONFRONTO ... 727

... 737 Irena Prosenc

L’IMMAGINE DELLA CITTÀ NEL TRECENTONOVELLE

DI FRANCO SACCHETTI ... 745 Roberto Russi

IN VIAGGIO E IN SOGNO.

SUGGESTIONI PETRARCHESCHE IN UN SONETTO DI DINO CAMPANA ... 755

TRA LOCALITÀ E UNIVERSALITÀ ... 765 Philippe Simon

GIROLAMO TIRABOSCHI E LA CULTURA STRANIERA NELLA STORIA

DELLA LETTERATURA ITALIANA (1772) TRA PARALLELISMI E TENSIONI ... 777

Irina Talevska

L’ARTE DELLA GIOIA: LA SCRITTURA SOVVERSIVA

... 785 Barbara Tonzar

... 793

TUTTI I VOLTI DELLA MORTE:

... 801

... 813 Vanna Zaccaro

... 817

RIFLESSI DANTESCHI NELL’OPERA ITALIANA DI PRIMO NOVECENTO ... 829

(13)

!"#$"%&'()*+!'%

!"#$%&'(#$%'"")$&*)('+#,-.$(#$#-(#*#++,$/'"&'*)".0$%1#"'22)&#%#$-.""3)45#&,$

6$7.22'*.$*)22*.%.-&)-,$

)"")$ &*)('+#,-.$ ".&&.*)*#)$ 8)$ (#99.*.-+)$ (.:"#$ %&'(#$ "#-:'#%&#/#$ %'"")$ &*)('+#,-.0$

(14)

!"#$%&'((%&)* )*+&%,-&&)

$%&'$()# &'*+# ,-%# ./0(%# /+'$%&%# .0--)# /$)(01%'2+# )3+..+$'# $%&+30/'# 2+,-%# )22%# 40)$)2/)#02#5'$/+#%*60-.'#()--+#$%&+$&7+#)66-%&)/+#)--)#/$)(01%'2+#)0/'*)/%&)8#+# &'2.+,0+2/+*+2/+#-)#.&%+21)#(+--)#/$)(01%'2+#+$)#&)(0/)#.'//'#%-#('*%2%'#(+--)# 9'-+2)8#-:+.%,+21)#(%#02#)66$'&&%'#+./$%2.+&'#+#(%#)66$'5'2(%*+2/%#./'$%&%#+$)# (+--)# (%.&%6-%2)# &7+# .%# $%&7%)*)3)# )--)# /$)(%1%'2+# (+,-%# ./0(%# .0--)# /$)(01%'2+#

(15)

!!!!!!!!"# $%&'()*+!(,,-%*.(!*.,,(!/)+,%0.)(1%+2.!3.4(25%6(7!%23%5(!%2!+&2%!(55+!*%! 6+4'2%6(1%+2.!+!*%!5)(*'1%+2.7!,-(//)+66%+!/+354+*.)2+!(,,(!5)(*'1%+2.!5)+8(!

(16)

"#!$%$&#&!'(#!#%)*&!'%!+(**,-%.%!-&.$(.(.$(!%#!/0&!1*%.-%1,#(!/,22%&!'('%-,$&!

3%! $*,$$,! '%! 0.,! -&.4%.5%&.(! -6(! /%,7&! /&#%$%! ,$$*%)0%*(! ,11(.,! ,##(! /-&1(*$(! (/(71%&8!%#!1*(2%&!'(##,!$*,'05%&.(!(/$*,.%,.$(!/$,!.(#!9,$$&!-6(!(//,!/%,!%.!2*,'&! -&.!%!:0,#%!/%!-&./%'(*,!7,22%&*7(.$(!%.!/%.$&.%,8!,#!1*%7&!1&/$&!-%$,!;%,-&7&! <(4&$&8!0.!*,11*(/(.$,.$(!'(##,!-*%$%-,!/$%#%/$%-,!1,*$%-&#,*7(.$(!/(./%)%#(!,2#%! .(%! =>($&'%! *,1%'%?! 1(*! %71,*,*(! #(! #%.20(! /$*,.%(*(8! *,11*(/(.$,.$%! '%! /&#%$&! !" #$#" %!#&'" ()'*+,!" -#.!#)-/0! @! -6(! %.! "$,#%,8! %.! ".26%#$(**,8! ;(*7,.%,8! 31,2.,8! .(##A0.,! (!.(##A,#$*,!B7(*%-,8!(/%/$,.&!/,#&$$%!',!1*,.5&8!$,4&#%8!),7)%.%8!.&..%8!2,$$%.%! -&.4%.$&! .(##A=0.%4(*/,#%/7&! '(##,! -0#$0*,?! -6(! /01(*,! #(! 1,*$%-&#,*%! 9&*7(! -0#$0*,#%!(!#%.20%/$%-6(8!(!.(##,!1&//%)%#%$C!'%!/$,)%#%*(!$*,!'%!#&*&!#(!=(:0%4,#(.5(!

$*,! #A,#$*&8! ,4*())(! ,--&71,2.,$&! ,.-&*,! ,! #0.2&! #A%'(,! &--%'(.$,#(! '(##,! $*,'05%&.(8! ),/,.'&/%! /0##A%'(,! '%! 0.A07,.%$C! ,11,*(.$(7(.$(! &7&2(.(,! (!

D

9*,.-(/(! -6(!+(**,-%.%!-&./%'(*,4,!/0&! 7,(/$*&8! /%! %/1%*,4,! ,! 0.! /%7%#(!%'(,#(! '%!-&70.%&.(!-0#$0*,#(8!/&/$(.(.'&8!.(#!EFEG8!#A%'(,!'%!0.,!9&.',7(.$,#(!0.%$C! '(##,!-0#$0*,!(0*&1(,8!,!-,0/,!'(##,!:0,#(!1(*!>(%##($!%#!1&#%2#&$$%/7&!(0*&1(&!(*,!

2

(17)
(18)

"#$!%&'$!&%!(%)*#$!%)+,'--%$+$!-.)!($!-#(+#,$/!%(!0.+','/!(1%&'.(.*%$!'!($!".-%'+2/! %&'$!3%-%)$!$(($!".-%.(%)*#%"+%-$!.&%',)$/!+,.3$3$!0.-4%!%)+'(.-#+.,%!+,$!%!(%)*#%"+%!

!"! !#$%&"!'!%!"#.%!!#$%&"%%#

&%!*,#00%!'!%"+%+#5%.)%!-.)!&%66',')+%!$--'""%!$(!0.+','!'!$(!"$0','/!"%7%(%!$(!-.)-'++.!

&%7."+,$+.! -4'! ($! +,$&#5%.)'! 8! &$! 9,$7"-%! %)+'"$/! $&! #)! 0,%7.! (%3'((./! -.7'! %(!+',7%)'!&%!'"(")#%*# 0$,+%-.($,7')+'!%70.,+$)+'!($!&%"+%)5%.)'!+,$!"-%')5'!'"$++'!'!:#'(('!#7$)%"+%-4';! %)+,$&#-%<%(%/!)'(!-$".!&'(('!"-%')5'!#7$)%"+%-4'/!"'-.)&.!9,$7"-%/!8!.00.,+#).! #)1%&'$!&%!+,$&#-%<%(%+2!-4'!).)!%)&%-$!#)$!0',6'++$!-.,,%"0.)&')5$!&'%!-.)-'++%! $0,'!$*(%!"0."+$7')+%!"'7$)+%-%/=!%)).3$5%.)%!(%)*#%"+%-4'!'!0$""$**%!&$(($!(%)*#$! +(",-!!#$%./0$/-'+1 >!(%3'((.!&'(($!+,$&#-%<%(%+2!+,$!-#(+#,'!9,$7"-%!8!%)+','""$+./!"#(($!+,$--%$! ? &'(($!+,$&#5%.)'!+,$!-#(+#,'/!-4'!4$!#)!7.3%7')+.!-%,-.($,'!'!0,'"#00.)'!#)$! "%)-,.)%$!&%!"3%(#00.!+,$!('!"+,#++#,'!$(($!<$"'!&'(('!&#'!-#(+#,'!@-4'!$!(.,.!3.(+$! !"'7<,$!-4'!).)!-%!"%$!0.""%<%(%+2!

5! ! ! A)! ,%6',%7')+.! $(($! +,$&#-%<%(%+2! 6,$! &%3',"%! (%)*#$**%! #7$)%"+%-%! '! &%3',"'! -#(+#,'! )$5%.)$(%/!

$)-4'!%70.,+$)+%/!@7$!:#$('!(%)*#$!8!'"$++$7')+'!+,$&#-%<%('!%)!#)1$(+,$B!:#$('!"%)*.($!0$,.($!8!

6

(19)

!!!!!!!!

(20)
(21)

!!!!!!!!

"#$%"&'"(!'#!)(**%"#!+,'-*%!.%-%!.(/-'*(!&'))'!0#/"'1#%-(! )'!.%$#(*2!#*')#'-'!&#! %//#3! )'! .,'! +,%*#&#'-#*23! )'! .,'! 4%)#*#$'3! )'! .,'! $,)*,"'! (3! -%-! ,)*#0'3! )'! .,'!

.*,&#%! &())'! )(**("'*,"'! &#! 0#/"'1#%-(! *#(-(! $%-*#-,'0(-*(! #-! $%-.#&("'1#%-(! )'! +,(.*#%-(! &())'! *"'&,1#%-(! 5! .#'! )#-/,#.*#$'! #-! .(-.%! .*"(**%! 6.*,&#'-&%! )'! -'*,"'!4),"#)#-/,(!&#!+,(.*#!*(.*#3!#)!",%)%!&())'!*"'&,1#%-(!-())'!7%"0'1#%-(!&#!

$'*(/%"#'!'.*"'**'!%!4,"'0(-*(!.4($,)'*#8'9!,-!0%*#8%!#-!4#:!4("!*%"-'"(!'!)(//("(!

;<;=>3! ?@ABC;

!"#$"%&'(#)*&$)%+&,'A%0'3!'

! DEEF3! GHI(! H"'-.)'*#%-! H,"-! #-! J,)*,"')! ?*,&#(.K,! #-! ?,.'-! !-*.$%"/$+*0' !"#$"%&.9' 1..)2.' -*' 3+$&%)%2' 4%)*.#)$+-*,' 4%)*.#)$+-*,' 5+.$-%2' )*6' !"#$"%&,' !DEEE3! 3!LMMN3! #+*0"+.$), A( 3!DEED3!7-#0)%+88)%&'&'$%)6"%%&,' 9")6&%*+' 6&#' /)%/&%&,'

(22)

"!#$%%"! &'()*+"!

"!#$$$"! !

Riferimenti

Documenti correlati

[r]

Anche i termini per nominare le donne nelle professioni si trovano in forma pe- rifrastica o in nomi composti, come donna avvocato o avvocato donna, in cui la

Le Dicastère pour le Service du Développement Humain Intégral informe au sujet de l’avancement de son projet WASH (accès à l'eau potable, à l'assainissement et à l'hygiène) dans

Nel corso di questa ristrutturazione radicale l'io come direttore della produzione cede tanto di sé all'io come strumento della produzione, da ridursi a un astratto punto

mano e strettamente inquadrata nella cattolicità. Questa società aveva, in cielo, Gesù Cristo, Verità e Vita in persona, come capo invisibile, e sulla terra, il suo vicario,

Perciò indicavo come luoghi fertili di possi- bili approfondimenti, nel campo già molto vasto degli studi di cultura visuale, l’approfondimento degli iconotesti, dei fototesti e

Para muito além do mero ‘reconhecimento formal’ nas Cartas constitucionais, há, a bem da verdade, um projeto inerente de emancipação e, portanto, de valorização dessas

L’élément psychologique, peut, en certaines circonstances, se déduire de dispositions conventionnelles. Le rôle des traités dans la formation du droit international