Dr. Antonio González Prats
Alturas
en
las
Cien:
cias Médicas
en
el
Reino
El-Andaluz
_3=1 E-¦BIBLIOTECADE LAUNIVERSITATDEBARCELONA
0701056847
ALTURAS
EN LASCIENCIAS MÉDICAS
REAL ACADEMIADEMEDICINAYCIRUGÍADEBARCELONA
ALTURAS
EN LASCIENCIAS
MÉDICAS
EN ELREINO EL-ANDALUZ
DISCURSOQUEPARA SU ACTO DERECEPCIÓN LEYÓANTE LA
REAL ACADEMIA DE MEDICINA Y CIRUGÍA DE BARCELONA
ELACADÉMICO ELECTO
DR. ANTONIO GONZÁLEZ PRATS
DISCURSO DECONTESTACIÓN DEL
DR. LUIS COMENGE FERRE
ACADÉMICONUMERARIO
BARCELONA
TIP. «LA
ACADÉMICA»,
DE SERRA HN°s Y RUSSELLRONDAUNIVERSIDAD,6- TEI.ÉFONONÚMERO 861
IMOTECA
Oto
•
DISCURSO DE RECEPCIÓN
A los Escolares
de
la
Facultad de Medicina
que
compartieron
durante los arios
académicos
de 1902
á 1905 mis labores
primeras
de
Patología
y
Clínica
médica
(
1°,
2°
y
3"
curso)
enesta
Universidad
:umpliendo
con loque osofrecí gustoso
enla memorable cena con que tan
gallar
damentemebrindasteis al rematarnuestras comunestareas de los tres
primeros
arios de mí residencia entre vosotros,
queridos
alumnos de laUniversidad
deBarcelona!, tengo
especial
satis facciónen dedícaros este mí escarceo histórico médíco deaquella
mí inolvidable bien amada tierraAndaluza,
que espero
aceptéis.
Singular
internoregocijo
anegará
míespíritu
sí estaremembranza,
sí estos sabíos que boceto sirven denoble estimulación á vuestros afanes ydesano
ejemplo
de cómo se hace
Patría
yCiencia,
orígínal
de trascen dental renombre.Vuestro maestro, á
quien mandáis,
Dr.
A.
González Prats
de
Almería
Barcelona,
mayo 1905.A mí
amado Padre
el
Dr. D. Antonio
González Garbin
Catedrático
de laUniversidad
de Madrid Ex decano de laFacultad
de Letras deGranada
Exgobernador
Civil de Almeríaen
prueba
de
idolatrada veneración,
de
devoción
inquebrantable
á
susensenanzas
/
576/iot
eco
es,de
jg
°0›,
• ‘DO
‘I
(jrCC‘IL)
,LrSitof
ivil
7.
c:.:
•.. 2"/ad
deo por
propios
valimientos si que por vuestra bienreconocida
esplendidez
en laadjudicación
de hono res que, si nomerecidos,
un mucho sí estimadospor
quien
como yo losacepta
pongratitud
de toda sualma,
me tenéis yhabéis ;traído
aquí
áintegrar
convosotros,
aunque sólo sea á título de mermado modesto
auxiliar,
enaquellas
vuestrasprestigiosas labores,
reconocidas portales
en el mundo
científico,
áformar
parte, repito,
de la docta y:asaz acreditada
sapientísima
REAL ACADEMIA DE MEDICINA DEBARCELONA,
intentando ocupar un sitial que, siestrecho, angosto
para
cualquiera
devosotros,
tales son vuestras suficiencias ycréditos en la altruista honorable ciencia que
administráis,
bienholgado
yamplio
para el que, como yo,transporta
y leacompana
bagaje
de tan corto volumen yminúsculo
peso específico.
Y aun mucho más es de estimar la honrosa distinción que
en mí hicisteis dado ser un recién
llegado,
por sólo ser cortoel
tiempo
que entre vosotros mehallo,
si bien aunque la corporal
residencia apenas si cuenta un ano defecha,
la conglutinación espiritual,
lacompaginación intelectiva,
el para lelismo deideas,
cuentan síluengas fechas, largas
anualidades.Eramos, ciertamente,
intelectos confraternizados en las mismas direcciones y en muy
semejantes
derroteroscientíficos,
tiempos
tan atrás que, si entre vosotros meencuentro,
débeseILMO. SR.
SENORES ACADEMICOS SENORES:
-- 12 —
por modo indubitable ü que, oficiando sobre mis
potenciales
de
poderoso atrayente
electroimán,
me inducíais á distanciapara que todas mis
energías
se aunasen á .vercumplido
unambicionado sueno: el convivir cerca de vosotros para más
próximamente
disfrutar de losrefulgentes
destellos devaronestan esclarecidos y notoriamente
acatados, dignificados
y respetados
en el mundo social ypolítico,
técnico ycientífico,
cual vosotros sois ilustres é ilustrados miembros de esta docta colec tividad médica!Por otra
parte,
si la amablehospitalidad
y generosa pro tección que esta ciudadgrande
y cultaotorga
á cuantos vienen á ella con ansias fervorosas de
trabajo
y estudio nofuerantan
proverbiales
yreconocidas;
si desde mis tiernos anos nohubiera
aprendido
de labios de mi venerado Padre las nobles virtudes de este granpueblo
catalán por tantos, títulosglo
rioso;
siaquel
'honrado maestro mío no me hubiese senalado en las áureaspáginas
delinsigne
CERVANTESlas frases de admiración y de
gratitud
que en ellas dedica á la nobilísima ciudadel
Príncipe
de nuestrosingenios, apellidándola
archivoafamado
de la cortesía —
se vería
obligado imperativamente
á reconocer esta condición generosa, y con toda sinceridad y
gratitud
profunda
del alma ádeclararla,
el modestoprofesor
que tiene el honor de demandar vuestra atención —pues siendo el
úl
timo individuo del cuerpo docente universitario y sin méritos
aún ni "títulos
suficientes,
se me abren afectuosamente las puertas de esta
perínclita
Academia de CienciasMédicas,
rico valioso ornamento de esta ciudad ilustre y de tan merecido renombre dentro y fuera de la Patria.
Para
corresponder
á honra tan alta como inmerecida nopuedo
ofreceros alpresente
sino laseguridad
de unprofundo
sincero
agradecimiento,
una humilde vocación científica puray
heredada,
y una voluntad firme de cooperar, en cuanto mis débiles fuerzas y mi escaso saber loconsientan,
á los fineselevados de este honorable Instituto científico de nuestra
Espana.
Axiomático es, van enlazadas estrechamente la bondad y
la
benevolencia,
lapaternal
solicitud y elgrato prejuicio
enlos sábios y másexperimentados;
como es universal vuestro renombre y créditos en tales altos
conceptos,
sería ofenderos13
---ahora lo que
espontáneamente
y sin más virtualidad dinámicaque por ser vos
quien sois,
á manos llenas y con liberalidadn'unca bastante encomiada
ofrecéis, repartís
y me tributaréis.Por todo ello no osruego cubráis convuestro
protector
mantode
augusta
benevolencia los deslavazadosrenglones
que osbfrezco,
contando deantemano, sí,
con vuestraindulgente
paciencia.
Y ya que paracumplir
con elprecepto
yprácticas
devuestros
estatutos,
que yo acato ya,precisa
moleste vuestraatención con la lectura de
alguna
disertación de ciencia ó deliteratura
médica, procuraré
ser conciso ybreve,
ya que nome seadado hacer estos
párrafos útiles,
amenosé interesantes. Mas antes de intentarexplanar
elasuntoobjeto
deeste modesto
trabajo,
y no porque seapráctica
usual y corriente encorporaciones
de estaíndole,
sí que porimperativo
mandato decortesanía,
voy antes á dedicar con vosotros dulcerememorativo al varón ilustre cuyo sitial vengo á ocupar, rindiendo • así todos el debido
holenaje
á su memoria.Antes
os decía el cortotiempo
que hace resido en estaliberal é industriosa
población mediterránea, orgullo
de la nación
hispana.
Puesbien,
escasamente contábanse semanas de millegada
cuando ocurrió la lamentablerepentina pérdida
delmalogrado
y aunjoven
académico DR.ROQUER
CASADESÚSCuya
fatal circunstancia meprivé,
ysiempre
lodeploraré,
degozar del trato
personal,
dehonrarme
con la amistad del hombre de ciencia cuyo nombre ya
apreciaba
y en tanta estimatenía, quedándome
sólo elpálido
interno goce de disfrutaroyendo
lasjustas
alabanzas que loscolegas, condiscípulos,
com
paneros
suyos,
así como sus otrosconciudadanos,
le vienenó,
mejor,
le venís tributando á sugrata
memoria.No sésipor sólo esasreferencias cuadrará coit la exactitud
la
figura
moral ymaterial,
científica y técnica que mi intelecto ha esbozado del que fué laboriosoacadémico,
honradomédico,
amante de las artes
bellas,
buenhijo
ymejor
ciudadano DocfrouROQUES
CASADESÚS.Por todos vosotros bien conocido era el laborioso académico
cuya
prematura muerte, pues
según
mis noticias sólo contabacuarenta
anos,
aunlloráis conamargura, dado que era esperanzalegítima
de esta fecunda tierra. Todos recordáis su solicitud como médicoespecialista
de lacasa de salud de Nuestra Senora-- 14
--lidad
laringológica logró
tan bellasconquistas,
cual sobre todospuede
testimoniar nuestrocolega
el ilustrado y hábiloperador
DR. MORALES PEREZ por su carácter dedigno
Presidente deaquel
centro sanitario. Todos recordaréisseguramente
tambiénsu asiduidad:ensus
prestaciones
altruistas sanitarias comomédico de
número,
en virtud deoposición,
de las Casas deSocorro.
Como
publicista
dejó
buen número de escritos sobre laespecialidad
que cultivaba con tanto amor; de ellosprecisa
recordar los titulados:
Papiloma
infraglótico,
Barcelona1886;
Traqueocele,
Barcelona1895;
Cancerlaringe°,
comunicación alCongreso
internacional deOtología,
París1889;
otrosCánceres
laríngeos,
Barcelona1892;
El histerismo y las zonashisteróge
nas de la mucosanasal,
Barcelona1892;
Reflejos
derivados
dela
nariz,
faringe
ylaringe,
comunicación al IXCongreso
inter nacional deMedicina
de Roma. Cualse ve, nuestromalogrado
antecesorpertenecía
á los laborantes que,con susmeditaciones,
concurren á esas
justas
internacionales delsaber,
á losCon
gresos de los intelectuales.
También muestra de su actividad
dejó
en lapublicación
que mensualmente se editaba
bajo
sudirección acertada y delacreditado
otólogo
DR. SUSTE Y MOLIST, nuestroapreciable
Secretario
perpetuo,
denominada Revista deLaringología,
Otologia
yRinología,
cuya coleccióncompleta
desde1885,
queempezó
á salir áluz,
he tenido ocasión dehojear
en la Biblioteca de esta Academia.
?A qué
recordar suscooperaciones
intelectivas en los trabajos
de estacorporación,
si son bien conocidos por vosotrosy
perdurarán
tanto como sugrato
recuerdo? Sinexcepción
alguna,
por todaspartes
se encomia suvirtudcaballeresca,
suacrisolado
companerismo,
sus aficiones musicales que lehacían,
en medio de la sociedad en qu,e
vivió, simpático
yatrayente,
de modo
tal,
que hombre conprendas
tanpreciadas deja
ciertamente ostensible
hueco,
haciendo para el que lesiga
másonerosa y difícil su situación si
quiere
evitar sedeplore
menosBibliografía
GIOVANNI LEO (León el
Africano)
: Della Descrizione dellÁfrica.
—Vene cia,1550.Luis DEL MÁRMOL CARVAJAL:
Descripción
general delÁfrica.
—Grana da, 1573.JOHN CHARLEWOD: The
Barbary
Newso/the Battle London,1579. DIEGODE TORRES: Relación delorigen
ysucesosde losXeri/es.—Sevilla,1586.AREN ALJATIB: El
esplendor
de la luna nueva, yMigar Alijtibar.—
Tra ducción de Simonet en 1872.AREN ALvARni:Perla de las maravillas.— Ms. de la
Bibli. Escorial. ANTONIODE LALAING: La
Alhambra, viaje
porEspana.
—1506.M. ANDREA NAVAGIERO: It
viaggio
tallo inSpagna
el in Francia dalMagnífico.
—1526
GINÉS PÉREZDE HITA: Las Guerras civiles de Granada.
HERNANDO DEBAEZA: Las Cosas que pasaron.
JORGE HOEFNAGEI.: Civitates orbi terrarum
(con grabados).
—1564.P. ECHEVARRÍA:
Paseospor
Granada.— 1570.LuisDE LA CUEVA:
Diálogos
de las cosas notables de Granada. — Sevi lla, 1603.BERMÚDEZ DE PEDRAZA:
Antigüedades
y excelencias deGranada.—Gra
nada,1608.
Lucio MARINE° SÍCULO : Libro de las cosas memorables de
Espanapor el cronista de los
Reyes
Católicos y Carlos y.—16... ANTOLÍNEZ: Historia eclesiástica de Granada.
ms.—16...
BERTANTDEROCEN: Journal d'un voyage en
Espagne.
—Paris, 1669.FRANCISCO
HENRÍQUEZ
DEJORQUERA: Anales de Granada yParayso
espanol. Ms. existenteenla Bibli. capitularColombina. — 1699.
Guicnoz: Historia de Andalucía.
PÉREZ BAYER: Diario de su
viaje
desde Valencia á Andalucía en elano 1782.
MIGUEL CASIRI : Biblioteca
arabico-hispana
Escurialensis. —1760-70. RODRÍGUEZDE CASTRO: Bibliotecaespanolade. —
1781-86. NICOLÁS ANTONIO: Biblioteca norade. 2.' edición. —
1783-88. R.P.LACHICA: Gazetilla curiosa. Paseos por Granaday
suscontornos. —
16 —
RALZINSKI: Les artsenPortugal.
SANDOVAL: Historia de Carlos V.
LUIS DEL MÁRMOL: Historia de la rebelión y
castigo
de los moriscos. —1'76...GALLARDO: Biblioteca de librosraros. Entre otros cita :
Descripción
histórica de los alcázares de Granada, de N. SARAVIA, 97/S.,existente en la
7 \ Bibli. del
marqués
de laRomana; y laDescripción,
del alcázar yforta
leza de la Alhambra, por DOMÍNGUEZDE RIERA, M.S.,leído en la Aca
demia de la Historia en 1769.
ALONSODECASTILLO:
Antigiiedades
árabes deEspana. (Acad.
de San Fernando).
— 1804.LOZANO:
Antigüedades
de Granada y Córdoba(
congrabados).
— Ma drid, 1804.URRESTARAZU:
Viajes
por Marruecos.—18...SIMÓN DE ARGOTE: Nuevos paseos históricos, artísticos,
económico-políticos
por Granada ysuscontornos. —1808.
CANAVAGH-MURPHY: Arabian
Antiquites
ofSpains.
— London,1816.A.F.
SciiAcK
: Poesía y arte de los árabesenEspana
y Sicilia, trad. y notas deVALERA.—1872.
JONES: Plans, elevations, sections and details the Alleambra.— London,1834.
GIRAULTDE PRAUGEY: Essay sur l'Architecture des Arabes el des Maures en
Espagne,
Sicilie el en,Barberie. —París, 1811.•
GAYANGOS: The
History
ofthe MoltammedanDynasties
inSpain.
— 1812.GAYANGOS: Historical notice the
Ki71§S
o/Granada. —1843.HiDALoo MORALES Memoria histórico- crítica de las
antigüedades
de Gra nada hasta laconquista
de losReyes Católicos.—Granada, 1842.F. X. V.:Recuerdos
histórico-descriptivos
de Granadaen formaal/abética.—
Madrid, 1844.
MANUEL LAFUENTE
ALCÁNTARA
:Libro delviajero.— Granada, 1813.M.LAFUENTE ALCÁNTARA: Historia del reino de Granada (enel t.III, ca
pítulo
XIV,Civilizaciónárabe).—
Granada, 1845.J. JIMÉNEZ SERRANO: Manual del artista y del
viajero.
— Granada,1846.J.F.LUQUEYM. GARRIDO: Manual
histórico-descriptivo
de Granada ysuscontornos.— Granada, 1858.
EMILIO LAFUENTE ALCÁNTARA:
Inscripciones
árabes de Granada. —Ma drid, 1859.FRANCISCO J. SIMONET:
Descripción
del Reino de Granadabajo
la dominación de los Naseritas sacada de los autores árabes.— Madrid, 1860.
AURELIANO FERNÁNDEZ GUERRA: Reyes moros deGranada, notas para la
Historia de Granada.—Granada, 1841 yBarcelona, 1863.
ABU HASSAN JUDA HA LEVI :Divan des Castiliers. --Breslau, 1851.
SALOMON MUNCK:
Mélanges
dephilosopItie juive
el arabe.— 1857.— 1'7 —
HIRS GRATZ: Geschichte des Juden von den áltesten Zeiten bisdie
Gegen
mart.—
Leipzig,
1865-70.FRANCISCO Pf Y MARGALL :
Espana:
sus*monumentos
yartes;
sunaturaleza é historia. Granada, Jaen, Málaga, Almería.—Barcelona,1865. Es
una 2.a edición de la
publicada
en Madrid en 1850, con eltítulo de Glorias deEspana.
PEDRO DR MADRAZO:
Viaje
artístico de tressiglos,
por las colecciones decuadros de losReyes de
Espana.
CH TEAUBRIA NID: Aventuras del último
abencerraje.
FRANCISCO J. Conos: Crónica delviajede SS. MM. yAA. RR.
(Felipe
V por Granada ysuprovincia.—
1862.J'OSE AMADOR DE LOS Ríos: Memoria histórico critica sobre las
treguas
celebradasen1439 entre los
Reyes
de Castilla y de Granada.— Acad. delaHistoria.
AMADOR DE LOS Ríos: Estudios sobre los
judíos
enEspana.—
1848.AMADOR DE LOS Ríos: Historia social
política
yreligiosa
delosjudíos
enEspana.-1815.
RODRIGOAMADOR DE LOS Ríos: Varios artículoseaa Museo de
antigüe
dades.— 1890.
GÓMEZ MORENO: Palacio delemperador Carlos V.—Granada, 1874.
RAFAEL CONTRERAS: Recuerdos de la dominación de los árabes.—1874.
R. CONTRERAS: Monumentos árabes deGranada, Córdoba, Sevilla.—1875
OLIVER
(hermanos):
Granada ysusmonumentosárabes.—1876.NIGOLA@ LUCEN LECLERC: Histoire de la médicine arabe ---París, 1876.
ABDESSELAM BEN CHAIB:
L'Esprit
et laphilosophie
du Monde "miman.édit. Challamel.
ANTONIO ALMAGIRO CÁRDENAS:
—Inscripciones
árabes de Granada.--1879.HERNÁNDEZ MOREJÓN : Historia de la medicinaespanola.
FREIND:Historia de la Medicina.
SPRENGEL: Historia de la Medicina.
TOURTELL: Histoire
phylosophique
de laMédecinesecondedile.
—1801.—FIQUER:Medicina de los árabes.—1170.
ANTONIOCHINCHILLA: Anales de la Medicina.
RENOUARD: Historia de la Medicina.
COMENGB:Medicina
espanola
enelsiglo
XVI.FETIT:Maladies de l'Arabie et
plaie
del'Iemen, en t. IV de la Rev, de méd.,1839 yen
l'Expérience.
E. REMAN:
Philosophie peripatelica apud Syros.
—París, 1852. M. REMAN: Averroes etl'averroisme,2.• edición. —París, 1861.HUMBOLDT:
COSMOS,
en sut. II.WÜSTENFELD: Gesschichte der Arabischen Aerzte uncl
IsTaturforscher.
—Gotktingen,
1840AMOREUX: Essai
historique
et litterairesur laMédecinedes Arabes.— 18 —
LAURENT: Historia de la Humanidad.— Edad media
L. Eouít.A.z : Glosario
etimológico
;y varios artículos enBoletín del CentroArtístico de Granada. —1884-87.
JUAN DE D. RADA Y DELGADO: Discursos y memoriasen Acad. de la His
toria, Acad. de San
Fernando,
y Museo espanoldeantigüedades.—
1887. J. BARCIA: Dice.etimológico
de lalengua
espanola, etc.JUAN FACUNDO RIANO
Spanish
Arls.— 1880.—
Estudio crítico de las
descripciones antiguas
ymodernas del
palacio
árabe de la Alhambra. —1881.J. F. RIANO:La Alhambra. —1884.
JUAN F. RrANo: Lasfortalezasde la Alkambra. Bol. de la Institución libre
deensenanza, t. XI, 1887.
WASHINGTONIRYING: Cuentos de la AMambra. —Trad.Granada, 1894.
J. FERNÁNDEZ JIMÉNEZ: Estudiosacercade los monumentos musulmanes de
Granada. —Inédito,1896.
J. DALLEMAGNE:
Pathologie
de la volonté. —París,1898.TicErroa: Historia de la Literatura
espanola.
MENENDEZ PELAY0:Historia de los heterodoxosespanoles.
Crítica literaria.—1895.
LIEBIG:Les sciences d'observation au
Moyen-Age.
—1894.En. SAAVEDRA: Estudio sobre la invasión de los árabesen
Espana.
—Madrid, 1892.
M. CARMOLY: Hist. des Médecins
juifs.
ROSSY:Dict.
historique
des Auteurs arabes.SCHMELDERS :ESSaisur les Ecoles
philosophiques
chez les Arabes.REINHART PIETTER ANNE DOZY: 1?echerehessurl'histoire
polítique
et litte raire del'Espagne pendant
leMoyen-tige.
—1881.M. Lismos: Hist. de la medicinaen
Portugal.
—1889.KAYSERLING:Bibli.
espanola-portuguesajudaica. —Strasbourg,
1890. J. M. GUARDIA: La médecine a travers les siécles.—París,1865. BARBILLION: Historia de la Medicina.HARTWIG DEREMBOURG: Les manuscrites arabas de ?'Escorial. —Ed. 1884. DAREMBERG : Histoire de la Médecine.
S. DE RIENZZI:Hist. de la medicinaenItalia.
E. NICAISE:Henr. de Mandeville.— Gui de Chauliack.—París, 1890-93.
J. RIBERA: Ensenanza entre los muslimes
espanoles.
—1893, yBibliófilos
y bibliotecas árabes.— 1896.POMPETO GENER: La Muerte y elDiablo, y la Historia de la Literatura.
Barcelona, 1902.
V. NYSTEN: Dict. de Médecine.
J. FiTZMAURICK-KELLY: Historia de la Literatura
espanola.
—Trad. Madrid.PUCHMANN,
NILUBURGEE & PAGEL: Handbuch dergeschichte
der Medizin.Jena, 1903.
UMPLIDO este acto de
respeto
y dejusticia
en memoria de mi benemérito
antecesor,
paso á indicaros el tema de mi humilde modestodiscursa;
su índoleha de ser,
ó•
pretende serlo, literario-histórico,
considerando el carácter de la sección á que
pertenece
la vacante que vengo á ocupar en vuestra honorabilísima Academia.El
génesis
del asunto le determinaron circunstancias delayer de mi vida intelectual y
orgánica,
yhallazgo
del azar enmi
presente
existir que rememoraron engrato
descansado reverdecimiento las ya casi olvidadas
impresiones
de mipasado.
La circunstancia deser andaluza mi ciudad
natal,
la sonriente Almería —espejo
del mar cualsu nombre
significa
— y lade haberme
criado,
desenvuelto y educado en la histórica bellametrópoli
del ReinoGranadino,
último asilo yrefugio
de la dominación y de la vidaarábigo-espanola, obligáronme,
porimperativa
del medioambiente,
á meditaralguna
vez,quizás
con
frecuencia,
acerca de la civilización deaquellos
reinos yfamosas ciudades de la
Espana muslímica,
en otrostiempos
tanprósperas
y florecientes. En mis visitas á la industriosa Málaga,
á la decaídaCórdoba,
otras vecesemporio
decultura;
á la encantadora
sugestiva Sevilla,
admiración perenne de propios
yextranos,
hube de tomaralgunos
apuntes
y notas referentes al tan interesante asunto de la civilización de su edad florida.
.„
•
— 20—
Recién
llegado
á esta admirablecapital catalana,
donde sóloesperaba
hallarcomo asuntos decontemplación
artísticarecuerdos de la severidad
gótica medioeval, sorprendióme gratísima
mente el hermoso lienzo que,
pintado
porBAIXERAS,
adorna elsuntuoso Paraninfo denuestramuy amada Universidad de Bar celona. Cuadro trazadocon gran
estudio,
y querepresentando
la
Espana
árabe ómejor
la escuela y civilización de Córdobaen la
época
de ABDERRHAMÁN III elGrande,
mesugestionó
demodo que días ulteriores nublóse mi
espíritu
de sombría nostalgia
al recordar de continuoaquella
mipatria andaluza,
todo luz yregocijo,
donde se verificó mi desarrollo educativo-intelectual,
dondeadquirí
la base de mi modestainstrucción;
asícomo también me hizo reflexionar recordando mi última ex
cursión á la
hoy apática, caduca,
inermeCórdoba,
acerca de lamutabilidad,
de la variabilidad sufrida porpueblos
cual eseandaluz,
centro ó faro un díaresplandeciente
al que convergían
las ávidas miradas delos ansiosos deaprender
yconocer en todos los ramos del saber enaquella época
degloria
yviriles
empujes.
Aprovechando,
pues,algunas
de esas notas yapuntaciones,
de esas memorias é
impresiones,
voy, con vuestrobeneplácito,
á ocuparme deuno de los
aspectos
— ájuicio
mío más curiosoy menos trillado — dela
cultura y
producción
literaria médicaarábigo-espanola ó, mejor,
de las alturas en las ciencias médi cas en el reino ElAndaluz,
demandando desdeluego
vuestrasindulgencias,
aunque yapreviamente
de modo generoso me lasconcedisteis,
por lo modesto yexiguo
deltrabajo
y por las dificultades que ofrece el
asunto,
cual en carta inédita el competentísimo sobre estos conoceres, el DOCTOR
COMENGE,
declame:«elasunto desu discurso es de suma trascendencia y también
de enorme dificultad
histórica,
científica ylingüística, digno,
sin
duda,
de sucapacidad
y alientos», en cuya últimaaprecia
ción osvais á convencer se
equivocaba.
Es
opinión hoy
en día inconcusa laimperativa
necesidad de conocer en la historia de la humana civilizaciónaquella
parte
menos ymásimperfectamente
examinada ódesentranada,
cual es la referente á la denominada Edad media histórica y
— 21—
no obstante —
forzoso y penoso es confesarlo — esta necesidad de
aprendernos,
de conocernos, no pasa deJa
categoría
de buenpropósito.
La historia de la civilización
espanola
en todas sus variasé interesantes
ramificaciones, puede
decirse que no ha comenzado á ser tratada seria y
profundamente,
con severa críticaycon
investigación perseverante,
hasta bien entrado .elpasado
último
siglo.
El análisis metódico y lacomparación,
estas dospalancas
del sabercontemporáneo, aplicadas
á las ciencias his tóricascomo á los demás órdenes delconocimiento,
hanprodu
cido,
cual era de esperar, fecundísimosresultados;
ypuede
ofrecerlos
aún,
de continuarse esta labor científica conproli
jidad
y constanciacreciente,
máspositivos, prósperos
y bri llantes. La historia militar ypolítica,
lareligiosa
y laparti
cular de
algunas
afamadas óprivilegiadas
instituciones fomentadas,
han sido cultivadas y estudiadas conparticular
esmeroy gran
copia
de erudición y en granparte
escritasy desenvueltas con las nobles
galas
y donosuras de estilo y hermoso pensamiento que han
conquistado
tanta fama á esta Sección denuestrarica literatura
espanola.
Empero
la moderna y más severa crítica de nuestros tiem-:pos no han
podido
por menosdereconocer lasgrandes lagunas
y obscuridades que se encuentran en
nue‘stra
literatura histórica;
muyparticularmente
enlo que serelaciona con lossiglos
medios,
porlo,
mismo que en esa Edad media tandilatada,
confusa y
caótica,
pero indudablemente de gran, aunquelatente,
fermentación
intelectual,
se mezclaron y convivieron en estanuestra
privilegiada
punta
deEuropa
tantos y tan diversospueblos,
de tan diferente ódesemejante índole, civilización,
costumbres y hasta circunstancias
étnicas;
como que en aquellos
siglos
tan obscuros ytenebrosos,
porley providencial
— cual se acostumbra decir para encubrir el desconocimientoexplicativo
del porqué
de un hecho' —se
compenetraron
ymezclaron,
yrecíprocamente prestáronse influjo
mutuo enideas,
costumbres y sentimientos
aquellas
dos razas de las másinsig
nes y senaladas en la historia del mundo: lasemítica
y la indoeuropea.
Tan es ello
positivo,
que historiadores como nuestroamigo
DR.
COMENGE, sapientísimo
en estosasuntos,
dice que, á su_ 22—
rabínica en estudios históricos relativos á nuestra
nación;
porel
origen,
lacronología,
la difusión y por las doctrinaslas
dosrazas mezclan sus
raíces,
sus tallos y ramúsculos de suerte in trincada». ,Y enefecto,
resultado feliz de este contacto ycompenetración
de ambas razas fué ,lagénesis
y admirabledesarrollo de la brillante cultura
muslímica-espanola
que, cier tamente enla Edadmedia,
nace, sedesarrolla
y alcanza su,más alto apogeo, cual testimonian documentosmúltiples
de índoles varias.Derivóse en sus
orígenes
de laespléndida
civilización hispano-gótica,
en que se iniciaron los sarracenos, dado el mutuo contacto con los sometidoscristianos,
mozárabes ymuladíes;
acaudalándola más
tarde
con la ciencia y las ensenanzas quele-s
venían óimportaban
las escuelas musulmanas y rabínicas déOriente;
ásemejanza
de como la brillante civilización deesteimperio
asiático mahometano se había elaborado conla cienciahelénico-bizantina y de
Alejandría, enriquecida
y en granparte
alterada ó modificada por el
genio
deaquellos pueblos
y razasorientales.
Las interesantes
indagaciones
y los hermosos descubrimientos-de
obras ydocumentos,
han evidenciado de modo que yanadie pone en tela de
juicio,
ni es casi motivo de controversiaque es
positivamente
exacta la diferencial cultura existenteentre cristianos y árabes por los
tiempos medioevales,
á pesarde lo sostenido con tan
peregrino ingenio
por elmalogrado
orientalista,
mirespetable amigo
DR. F. J.SIMONET,
en su inédita Historia de los mozárabes.
En el
concepto
moral,
científico ó industrial — dice MR. SEDILLOT
(1).
— los árabeseran muy
superiores
á loscristianos;
había en su carácter yen sus costumbres
impulsos
generosos,compasivos
y caritativos que en vano se hubieran buscado enotros hombres. Los árabes andaluces
poseían
un sentimientode la
dignidad
hUmana
que les habíasiempre distinguido
yciiyo
abuso debíaproducir
la funesta manía del duelo. Los reyes de Castilla y de Navarra tenían talconfianza en la lealtady
hospitalidad
delos'árabes,
que Muchos de ellos no vacilarenen-
ir á'Córdoba
para consultar á los famosísimos médicos deesta ciudad.
(1) SEDILLOT,Histuire des arabes.
—23 —
La
trascendental influencia de los árabes en Occidente es cosa fácil dedemostrar,
pues son innumerables laspruebas
aún conservadas de ella literaria y científicamente
miradas,
debiéndose,
sin sombra de dudaalguna,
á la misma la civili zación deEuropa.
Sólo secomprende
bien recordando converacidad y sana intención el estado de cultura diferente que
gozaban
poraquellos tiempos
variospueblos.
En lossiglos
ixyx los únicos centrosintelectuales de
Europa
eran las macizasmurallas feudales que habitaban unos senores medio
salvajes
(senores
de horca ycuchillo,
disfrutadores del asqueroso ruin derecho depernada!),
que sevanagloriaban
yenorgullecían
de nosaber leer ni escribir. Los
personajes
más instruidos dela cristiandad eran unos
pobres
fanáticos frailesignorantes,
quepasaban
eltiempo raspando piadosamente,
en el fondo de losmonasterios,
lascopias
de las obras maestras de laantigüedad,
con intento deadquirir
elpergamino
necesario para susserviles
transcripciones
de libros de meditacionesreligiosas.
Más?delante,
un par desiglos después, algunas inteligencias perspi
caces
surgen,
y reconociendo la'necesidad
de sacudiraquella
crasaignorancia, pidieron
á los árabes auxilioinstructivo,
dadoeran los únicos maestros.
No es cierto que la ciencia
penetrase
enEuropa
con lasCruzádas;
lo hizo porEspana,
exclama L. Box. Borrad á los árabes de lahistoria,
diceLIBRL
y el reconocimiento de las letras tardará aún muchossiglos
enEuropa.
El rincón anda__
luz era la única fuente dónde brillaba la cultura y á donde
venían á beber
aquellos
que deseaban instruirse. La traducción de libros
árabes,
sobre todo los deciencias,
fué casi la exclusiva base en la ensenanza de las Universidades deEuropa
durante varios
siglos,
de tal modo — !hecho elocuentísimo1 — que hasta hace poco más de medio
siglo
en laUniversidad
de Lovaina se comentaba el texto de RAZES.
Existen
múltiples pruebas inequívocas
de que en la Edadmedia,
si intentamoscontrastar,
sinapasionamiento
niprejui
cios
deparciales
creenciasreligiosas,
las mismasépocas,
sorprenderá
nuestraindagación
el que la cultura y civilización de los árabes andaluces fueronmucho,
pero mucho mayores ybrillantes que la de los cristianos.
!Cómo
comparar — dice BONILLA- elesplendor
de la cortede
ABDERRAIIMÁN
III,
cuando lamonja
ROWISTSHA la calificaba deornamento delmundo,,
1TA
44>
C.) fj«)
— 24—
con la rusticidad de las de sus
contem-poráneos
ORDOX0 II yGARca III! La influencia
arábiga
en artes57.
ciencias está reconocida tan
suficientemente,
que me creodispensado
de esforzarme en aducir más
pruebas
demostrativas por ahora(1).
Ahora
bien;
ino de loscapítulos
más interesantes de lahistoria de la civilización
eqZiToTi
en lostiempos medioevales,
es la de la literaturacientíficarábiga
y muyparticularmente
la-
de sucuriosa literaturamédica,
ájuzgar
por lo que deelfa
conocemos y por lo mucho é interesante que resta estudiar
de
la"
misma, según
el autorizado testimonio de los sabios orien talistas.De esta rica y
preciada
literatura médicaarábigo-musulmá
nica
espanola
se conservan, enefecto, ahundosos,
en calidad ynúmero,
códices en nuestras invalorables bibliotecas nacionales y
Escnrialense,
en las deParís,
en las deHamburgo,
deLeyden,
Vaticano yen otras de las más renombradas deEuropa;
del mismo modo consérvanse también interesantes de estos documentos en las bibliotecas de
Fez, Argel, Túnez,
ElCairo,
Constantinopla
y otrospueblos
de Oriente.De esos veneros ó ricos escritos
podrían
y debían irsesacando
copias
óadquiriendo
losoriginales, aprovechando
favo rablesoportunas
circunstancias,
ya por medio de nuestros representantes
consulares
ódiplomáticos,
ó bienpatrocinando
yen cuanto fuese
posible
subvencionandoespeciales
misionescientíficas
(2),
en lo que no haríamos otra cosa que imitar lo que hacen y llevan á lapráctica
ha yaalgún
tiempo
doctísimas sociedades é institutos científicos y los Gobiernos de diferentes naciones.
Algo
deello,
dicho sea enbuenhora,
se haensayado,
noobstante,
por nosotros,
y ciertamente con éxito muylisonjero,
al intento deproporcionarnos copias
de códices valiosos y de extraordinario interés paranuestra historia militar y
política
de los mencionadossiglos (3).
(1) Véase discurso derecepciónde D.FRANCISCOFERNÁNDEZ GONZÁLEZenReal Academia
Espanola, Madrid, 1894,y RAFAELGRENA,Lainfluenciasemitaenelderechomedioeval de Es
pana,Madrid, 1898.
(2) CODERA,en unbien meditadoartículopublicadoen la Revista deAragón (mayo, 1903), abogay recomiendala facilitaciónde obras de las Bibliotecasconparticulares permisospara
estudiarlasenelsilenciosoprivadodespachode losdoctosque asílosolicitasen,cosa6 licen
cia quenienEspananienelMuseobritánicoseconsienten.
(3) Al regresar deMarruecos las victoriosas tropasespanolasen1860,el orientalista D.
L.
..__ 25
Empero,
comoprevio
trabajo preparatorio
de un hondoy formal estudio de la
bibliografía pertinente
á los estudiosmédicos de los árabes
andaluces,
seimpone
el inventariarlapaciente
ymetódicamente; trabajo algo
difícil y penoso, masno
impracticable.
En
efecto;
convendríaimperativamente
comenzar por unaminuciosa revisión de
aquellas
dosimportantes
obras de losautores árabes y concienzudos historiadores y
biógrafos
EBN ABI OSSAIBIAH cuya es la tituladaOuyou
nelauba fIthaliucat
elatibba ó Historia de los médicosárabes,
y DJEMAL EDDIN el KOFTHYdequien
es la Kitab tarikh el hokama ó Historia de los
sabios,
asícomo la de HADJI KHALFA;
Diccionario
bibliográfico,
edición deFLUEGEL,
con traducción
latina,
en sietevolúmenes,
cuya edición contiene losíndices de veintiséis bibliotecas
públicas
deConstantinopla,
Damas, Cairo,
Rodas yAlep;
una sanacrítica de contrastaciónentre estas obras y las menos
antiguas
de CASIRI yotroscomo
la de CARMOLY
(1),
ROSSY(2),
SCHMELDERS
(3),
MUNIC(4), etc.,
habría de
expurgar
errorescorrientes,
aclarar obscurospuntos
hoy
entrevistos ydescubrir
hechos asazinteresantísimos
alconocimiento dela medicina y sus hombres en la edad musul
Mana andaluza. Tanes cierto
ello,
que de la extensa Biblioteca
arábigo-hispana
del sabioMaronista
MIGUEL CA-c.
SIR!, tan
apreciada
hasta hace poco de loseruditos,
secuenta,
después
de someterla á revisiones yescrupulosas
contrastaciones y del análisis de sus deficiencias y
contradicciones,
queencierra errores que
precisa
subsanar,
sobre todo por compa raciones con la obra deDJEMAL,
de la que,
según
LECLERC,
esuna mala
transcripción
ócopia
á laligera ejecutada.
Convendría inventariar en
catálogos
detallados lasBibliote
cas deFlorencia,
Dresde,
Leyden,
Munichy
otras;
precisa
varios manuscritcs árabes deTetuán,cuyo Catálogo sepublicó en 1867.—En 1882
se confió
unamisión científicaanálogaá losProfesoresde la Escuelade Letras deArgel,SRES. HONDAS yBAsser, de la cualpublicaron unaMemoriaen 1884,MissionScientifigueenTunisie;y los arabistasespanolesSRES. CODERA yPONS, comisionadospor la Academiade laHistoria,estu
vieronenArgel, Constantinay Túnez para adquirirócopiarcódices árabes:lalistaydescrip ción de losadquiridospuedeleerseeneltomoXXI del Boletín de la
Academia.
(1) M. CARMOLY,Hist. desMédecinsjuifs.
(2) ROSSY,Dict.historiquedes Auteursarabes.
(3) Scummmeas.EssaisurlesEcolesphilosophiquesches les Arabes.
(4) MUNE, MelangesdePhilosophiejuiveet arabe.
-- 26 —
revisarcon sano criterio el
trabajo
acercade los mismos códicesarábigos
delEscorial,
por DEREMBOURG;iguahnente
delCatá
logo
delosarábigos
de la Nacional, porGUILLEN;
del Plan de una Biblioteca de autores árabes espanoles,
por FERNÁNDEZ YGONZÁLEZ;
de lasbiografías
de sabiosmusulmanes ilustres
publicadas
en la Biblioteca del Khedive deEgipto;
de la delos libros existentes en lamezquita
de Azze ytuna de Túnez y de otros de
análoga
índole yapublicados
y conocidos.Las vidas de los árabes
ilustrados,
escrita por LEÓN ELAFRICANO,
debe consultarse á beneficio deinventario, según
LECLERC, puesto
que — dice — «escribía de memoria y se lehalla en desacuerdo con las tradiciones corrientes».
Después procede averiguar
é inventariar las obras en esoscatálogos- indicadas,
que hubiesen sido, ya traducidas á las modernaslenguas
deEuropa, principalmente
las traducidas ócomentadas en
Espana.
Por
último,
convendría instar é interesar á nuestros doctos orientalistasespanoles
en lapublicación
delos_ originales, ó,
por lo menos, en la
divulgación,
por medio de traduccionesfieles y
exactas,
de la literatura médicaarábigo-espanola,
comoya se ha comenzado á hacer hábil y sabiamente con escritos
pertenecientes
á la literatura histórica y á la filosófica.!Cuánto
ganarían,
Ilmo.Sr.,
las ciencias naturales y nuestra•
altruista interesante ciencia
médica,
y muy senaladamente suhistoria analítica y
crítica,
si se dieran á luz los códices Mismos
ó,
al menos, exactasversiones directas de esos interesanteslibros, seguramente repletos
deciencia,
de observaciones yde ricos veneros de
experiencia
de los médicos árabes denuestra
Espana!
!Qué
cúmulo dedescubrimientos
y atinadas pre ciosas observaciones veríamos enellas amontonados! En apoyode lo que
decimos,
bueno es recordar lo que el ilustre historiador y crítico MENENDEZ PELAYO dice en el interesante
prólogo
que sobre Historia de la Literaturaespanola
escribió el sabio
anglo-sajón,
amante deEspana,
FITZMAURICE: «Estegénero
de nociones no seadquieren
sólo en versiones ó críticas;
en el casopresente,
lo que másimporta
no sólo al queprofesa
la historialiteraria,
sino al meroaficionado,
no sonlos libros de
crítica,
sino losmismos
monumentos literariosConvendría,
á mayor abündamiento de datosy•documentos,
el relacionarse conamplio espíritu
detransigencia,
sinprejui
ciosmezquinos,
con los sabios de otrospueblos,
estrechandoamistosos
tratos,
enlazarnos en puras conexiones intelectivas conaquellos
hombres de otroslugares
amantes de estos escudrinamientos del conocer, al intento de facilitarnos y faci litarles esa labor
paciente
y difícil que tan escabrosa si no imposible
se hace cuando sepretende
individual y aisladamenteejecutar.
Y es sin
género
de dudaalguna positivo
y cierto — cual expresa yreconoce elpropio
MENRNDEZ PELAYO— que son alia dos nuestros en estacampana,
y tanto másdignos
deagradeci
miento cuanto son más desinteresados sus
esfuerzos,
los doctosde otros
países
que escriben con amoréinteligencia
sobre cosas"espanolas;
y con ellos debemos cultivar relaciones cada díaMás frecuentes y
amistosas, pospuesta
todamezquina
rivalidad,
domada todasugestión
deamorpropio
yhastaperdonando,
Cuando necesiten
indulgencia,
las asperezasinjustas
de la crítica,
losdesahogos
del malhumor,.
los alardes desuperioridad
petulante, siempre
que estos defectos decrianza ycortesía,
más que deliteratura,
vayancompensados
con méritospositivos,
con servicios y
obsequios reales,
al ídolo denuestros amores,á la inmortal y desventurada
Espana,
encuyas aras debe consumir el
fuego
todo sentimientoimpuro
ymenguado
de iracundia ó devanagloria
a.Recordemos,
por vía deejemplo,
cuán interesante y prove chosa fuéalprincipio
de la última centuria lapublicación
del Elenchus .Materia Medica> Ibn-Beitharis; la versión latina deun resumen delas obras del famoso médico andaluz ABDALLAH
BEN ACHMED
DIAEDDIR,
conocido y citado entre nosotros con elnombre de
ABEN-ALBHEITAR,
cuya versión la dió á luz en unopúsculo
el docto orientalistaaiemán
P. KEINHART DIEZ ensu Analecta
médica;
la traducción francesa hecha por LECLERC del Tesrif de ABULCAZIS y la reciente de varias obras de
medicina
árabe,
conilustraciones ynotas de GALENO yORIBASIO,
dada por el docto holandés DR. P.
KONING,
deHaarlem;
y,en
fin,
latraducción, aparecida
enLeyden
hace poco, de trestratados de Anatomía
árabe,
hecha por el DR. P. KONING(1).
(1) Tres tratados de Anatomíaárabe,por MOHAMED IBN ZACARIA AI RAZZI, AB! IBN ABBAS yAtaIon SIMA. Texto inéditode dostratados. Traducción de P.KONING, doctorenMedicina
— 28—
Cuántos
puntos
obscuros de DIOSCORIDES y de GALENO acla rados por el médico árabe del reino El-Andaluz ALBEITHAR!Cuántos
miles de medicamentos descubiertos en sus valientesdilatadísimos
viajes
por todoaquel antiguo
mundo!E. I.Brill, Leyden, 1903, XII.—830 páginas en8.°—Véase
lo que dice deestaobrael doctor
PR.C. F. SEYBOLDen críticabibliográfica aparecidaen Orientalische litteraturZeitung, Berlín,
octubre 1903:«El doctorenMedicina P.DEKONING,procedentede la escuela deLeyden,y del
antiguomaestroDe GOEJEen 1896,hainauguradounatraducción severamentecientíficayexacta demédicosárabescon untratado sobre los cálculosen los rinones yen la vejiga,por ABS BEICR MOHAMED IBN ZACARIAALRAZZI;traducciónacompanadadel texto ypublicadoenLeyden enel mismo ano1896. Dicho libro contienenosólo el tratadoespecialde Razzi(1.932)sobre la
piedra,entexto ytraducción,juntamente conelcapítulode lagrandeobra de éste sobre la Te
rapéutica general,tituladoelFajir,sino también elcapítulosobrelapiedrade Ahi IbaAlabbas alMagusi ( 994)tomado desu librodoctrinalde la Medicinaengeneral,Kamil es-sinaó AL MAIAKI, asícomolo mismo tomado de ALY Isa HABL'S(noHubalcomo traeBROKELMAN 1-940,1
(1.1213)en sulibroMuhtar fl ilm attisb.Loscapítulosdel Kanon de AVICENA(t1037)y de lacirugíade ABUI CASiS AbulCassin Al-Zahrawi(1.e1009)están traducidos sólosegúnlasedi
cionesexistentesdel texto. Con relación álapág.157 y2472, compáreseaún elsuplemento d:
Don., I, 862,enla palabra(dovaul-ja.tania) de DIN WAFID.
»Lastraducciones hebraicasylatinasde la Edad mediasóloservíaninteresesprácticos (cual
laEnciclopediadelatotal medicina de AVICENA,á seael Canon hasta elsigloxviii en Occi
dente) así queseestaba muy separadode la exactitud rigorosaycientífica
de la filosofía
actual ; de modo que faltasantiguasynuevascontinuabansurgiendocomo malahierbaenlas
repetidas edicioneslatinas;mientrasque KONINGprocedeconcompletaprecisiónsegúnel mé todoactual,y AKRIBIenel que elpunto devistaprácticoqueda fueradejuegoy solamente
se
ilustradesde elpuntode vistahistórico la parte de los árabesen eldesarrollode las ciencias médicas. A las290páginasde la obraprimitivahaadicionadoKONING el voluminosotomode 940grandes páginasbellamente impresasde tres tratados sobreAnatomía:I,laparteanató mica de RASSIS ysuojeada generalsobre laMedicinaendiez libros, llamada Almansurien
el textoarábigo, segúnel manuscritoparisienseconla traducción yuxtapuesta(ocupa 90pági
nas); II,continuaciónde laparteanatómicadelmismoAly IbnAlabbasAlmaguzi,Anatomía
desu.Almalaqui, páginas91á431,ofreciéndoselaá KONING cualen
1896;el texto árabeimpreso
endosgruesostomos en Bulac en1294, juntamentecon elcanon completode IBN SIMA, según
lostresmanuscritos deLeyden,Berlín yParís,noencontrándose ni falta nisuperflualaedición, dado quelasedicionesorientales,en su mayorparte, representansólounmanuscrito;III,sigue
la Anatomía de AVICENAtraducidade laEnciclopediadelmismo, segúnlaedición de Balucen
1294, conricas notas. En las últimas páginasaparecenen tipos pequenosdistintasdigresiones especialmentereferentesáGALENO,y al fin;InGlosario muyestimablepara los arabistasy para
ellexicónarábigo,referentes á los términos anatómicosenárabe,contranscripción,traducción y muyfrecuentementeconexplicación tambiéndetalladadelosequivalentes griegos.
»Lagranobra quegozódelconstanteauxilio de GOEJE debe senalarsecomomuymeritoria
y bien concluida,ylatraduccióntan magistralcomo aparece,sólo hapodidohacerse porun
doctomédicoque á la par fuese diestroarabista.
»Algunas pequenecessirvenáestaobra,cualesosminúsculoslunaresde que lasdamasusan
pararealzarsu belleza;estaobra puedeconsiderarse comoornamento,tanto de lamedicina
comodel arabismo;esoslunaresapenas simerecen senalarse; sinembargo,nodeben callarse sólocomopruebade que la perfecciónabsolutaenobra humanano espropia.En el titulo yen
lapág. 422figuraAVICBSIA el grandecomoAd las SIMA(porotrapartesóloabreviadoAvicENA) siendoasí queindudablementesellamabaAso At.i AL Hozsim IBN ABDALLAH IBN