• Non ci sono risultati.

235 Dizionari, lessici e strumenti di ricerca: Bibliografia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "235 Dizionari, lessici e strumenti di ricerca: Bibliografia"

Copied!
16
0
0

Testo completo

(1)

235

Bibliografia

Dizionari, lessici e strumenti di ricerca:

AČAŔYAN, H. (1977), Hayeren armatakan baṙaran, Erevan.

AST, F. [Astius, F.] (1956), Lexicon Platonicum sive vocum Platonicarum index, Unveränderter Nachdruck der Ausgabe von 1835-1838, Bonn.

BECCARIA, G. L. (2004,diretto da) et al., Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica,

nuova edizione, Torino.

BEDROSSIAN,M.(1875-1879), New Dictionary Armenian – English, Venice.

BEEKES,R. (2010), Etymological Dictionary of Greek, with the assistance of VAN BEEK,L., Leiden –

Boston.

BRANDWOOD,L.(1976), A Word Index to Plato, Leeds.

ČEMČEMEAN, S. (1998), Mayr cʿowcʿak Hayeren jeṙagracʿ matenadaranin Mxitareancʿ i Venetik,

VIII, Venetik.

CHANTRAINE,P.(2009),Dictionnaire étymologique de la langue grecque: histoire de mots, achevé par

TAILLARDAT,J.–MASSON,O. ‒ PERPILLOU, J.-L., avec, en supplément, les Croniques d‟étymologie

grecque (1-10) rassemblées par BLANC, A. ‒ DE LAMBERTERIE, C. ‒ PERPILLOU, J.-L., nouvelle édition, Paris.

CIAKCIAK,E.(1837), Dizionario armeno-italiano, Venezia.

DGE = Dicionnario griego-espanol, redactado bajo la dirección de ADRADOS,F.R.(1994-),Madrid.

Digilib = Digital Library of Armenian Literature, disponibile all‟url: http://www.digilib.am/digilib/.

FRISK, H. (1960-1970), Griechisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg.

GEHRING, A. (1970), Index Homericus mit Appendix Hymnorum vocabula continens, eingeleitet,

durchgesehen und erweitert von FLEISCHER, U. (Nachdruck der Ausgaben Leipzig 1891-1959), Hildesheim – New York.

HHH = AA. VV., Haykakan Hamaṙot Hanragitaran; hator 1, Erevan 1990; hator 4, Erevan 2003.

HOVHANNISYAN, L. Ń. (2010), Grabari baṙaran. Nor Haykazyan baṙaranowm čʿvkayvac baṙer,

Erevan.

HSH = AA. VV., Haykakan Sovetakan Hanragitaran; hator 3, Erevan 1977; hator 9, Erevan 1983. LALT = Leiden Armenian Lexical Textbase, by WEITENBERG,J. with the cooperation of DE LEEUW

VAN WEENEN,A.,JIHANYAN,V.; Advisor STONE,M.,Leicester 2003.

Accessibile on-line all‟url: http://www.sd-editions.com/LALT/access.html.

(2)

236

LIV = Lexikon der Indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen, unter Leitung von RIX,H. und der Mitarbeit vieler anderer bearbeitet von KÜMMEL, M., ZEHNDER,T.,LIPP, R., SCHIRMER, B.; 2. erweiterte und verbesserte Auflage, bearbeitet von KÜMMEL,M. und RIX, H., Wiesbaden, 2001.

LSJ = LIDDELL,H.G.‒SCOTT,R., A Greek-English Lexicon, revised and argumented throughout by

STUART JONES,H.with the assistance ofMCKENZIE,R.,with a Supplement,Oxford 1968.

MANN,S.E.(1984-1987), An Indo-European Comparative Dictionary, Hamburg.

MARTIROSYAN, H. (2008), Studies in Armenian Etymology with Special Emphasis on Dialects and

Culture. Indo-European Heritage, Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de

Universiteit Leiden.

MARTIROSYAN, H. (2010), Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon, Leiden –

Boston.

NB = AWETIKʿEAN,G.‒ SIWRMĒLEAN, X.‒ AWGEREAN,M. (1836-1837), Nor bargirkʿ haykazean

lezowi, Venetik.

ONIONS,C.T. (1966, edited by), The Oxford Dictionary of English Etymology, with the assistance of

FRIEDRICHSEN,G.W.S. and BURCHFIELD,R.W., Oxford.

POKORNY,J.(1959), Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bern – München.

POŁAREAN,N. (1966), Mayr cʿowcʿak jeṙagracʿ Srbocʿ Yakobeancʿ, hator aṙaǰin, Erowsałēm.

RADICE,R. (2000, edited by), Plato (Lexicon, I), in collaboration with RAMELLI,I. and VIMERCATI,

E., electronic edition by BOMBACIGNO, R., Milano.

SOUTER,A.et al. (1968-1982, edited by), Oxford Latin Dictionary, Oxford.

SUKIAS SOMAL, P. (1825), Quadro delle opere di vari autori anticamente tradotte in armeno,

Venezia.

TAŃEAN,Y. (1895), Cʿowcʿak Hayerēn jeṙagracʿ matenadaranin Mxitʿareancʿ i Vienna, Vienna; altro

frontespizio: DASHIAN, J., Catalog der Armenischen Handschriften in der Mechitharisten-Bibliothek

zu Wien, Wien. Il volume contiene pagine in armeno e in tedesco, con numerazione separata.

TER PETROSIAN, L. [Tēr Petrosean, L.; Ter Petrosyan, L.] (1992), Ancient Armenian Translations,

New York City.

THOMSON,R.W. (1995), A Bibliography of Classical Armenian Literature to 1500 AD, Turnhout.

THOMSON,R.W. (2007), Supplement to A Bibliography of Classical Armenian Literature to 1500 AD:

Publications 1993-2005, in «Le Muséon» CXX (1-2), 163-233.

TGL = ESTIENNE,H.Stephanus, H., Thesaurus graecae linguae, Genève 1572; rivisto da HASE,K.B

eDINDORF, W., Paris 1831-1865, editio nona.

TLG = Thesaurus Linguae Grecae: a Digital Library of Greek Literature, University of California, Irvine. Consultabile on-line all‟url: http://stephanus.tlg.uci.edu.

WALDE, A. – POKORNY, J. [herausgegeben und bearbeitet von] (1927-1932), Vergleichendes

(3)

237

ZARBHANALEAN, G. (1889), Matenadaran haykakan tʿargmanowtʿeancʿ naxneacʿ (Dar IV-XIII),

Venetik.

ZUCKERMAN,C. (1995), A Repertory of Published Armenian Translations of Classical Texts, with an

Appendix by TERIAN, A., revised by STONE, M. E., Jerusalem.

Edizioni e traduzioni di testi antichi:

ABRAHAMYAN, A. (1940) = Anania Ńirakacʿi: Tiezeragitowtʿiwn ev tomar, Ańxatowtʿyamb patm.

gitowtʿ. tʿeknacow ABRAHAMYANI,AŃ.; xmbagir` profesor AČAŔYAN, H., Yerevan.

ADONTZ, N. (1970), Denys de Thrace et les commentateurs arméniens, Louvain.

AIMI, C. (2008-2009), La traduzione armena dell‟Apologia di Socrate di Platone: edizione critica e

commento, Tesi di Laurea, Università di Bologna.

ALLEN,T.W.(1931), Homeri Ilias, Oxford.

ALPI,F. (2009-2010), Le Lettere 67, 68 e 69 di Grigor Magistros (XI sec.) contro i Tondrachiani:

traduzione e commento, Tesi di Laurea, Università di Bologna.

AMALYAN, H. M. (2000) = Girkʿ Erkotasan Margarēicʿ. Kʿnnakan bnagir, ańxatasirowtʿyamb

AMALYANI,H.M, Erevan.

AREVŃATYAN, S. S. (1960) = Dawitʿ Anyałtʿ, Sahmankʿ imastasirowtʿean, hamahavakʿ kʿnnakan

bnagirə, tʿargmanowtʿiwnə grabaricʿ ṙowseren, aṙaǰabanə ew canotʿagrowtʿyownnerə AREVŃATYANI S.S., Erevan.

AUCHER,J.B.(1822,ex Armena versione antiquissima ab ipso originali textu graeco ad verbum stricte

exequuta, num primum in latium [sic] fideliter translati per), Philonis Judaei Sermones tres hactenus

inediti: I. et II. De Providentia et III. De Animalibus, Venetiis.

Bankʿ Čʿapaw (1928) = Tn. Nersēsi Ńnorhalwoy Hayocʿ Katʿołikosi Bankʿ Čʿapaw, 2. tpagrowtʿiwn,

Venetik.

KÜNZLE, B. O. (1984), Das altarmenische Evangelium, Teil I, Edition zweier altarmenischer

Handschriften, Bern ‒ Frankfurt am Main ‒ Nancy ‒ New York.

BURNET, I. (1900, recognovit brevique adnotatione critica instruxit), Platonis Opera: tomus I

Tetralogias I-II continens, Oxonii.

BURNET, I. (1902, recognovit brevique adnotatione critica instruxit), Platonis Opera: tomus IV

Tetralogiam VIII continens, Oxonii.

BURNET, I. (1907, recognovit brevique adnotatione critica instruxit), Platonis Opera: tomus V

Tetralogiam IX, Definitiones et Spuria continens, Oxonii.

BUSSE,A. (1904 edidit), Davidis Prolegomena et In Porphyrii Isagogen commentarium, Berolini.

(4)

238

CROISET M. (1980, Texte établi et traduit par), Platon. Oeuvres completes, Tome I: Introduction –

Hippias Mineur – Alcibiade – Apologie de Socrate – Euthyphron – Criton, Onzieme tirage, Paris.

DES PLACES,E.(1976, Texte établi et traduit par), Platon. Oeuvres completes, Tome XI (1e partie), Les

Lois. Livres I-II, introduction de DIES,A. et GERNET,L., troisieme tirage revu et corrige, Paris.

DUKE,E.A.et al. (1995) = PlatonisOpera:tomus I Tetralogias I-II continens, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt DUKE,E.A.,HICKEN,W.F.,NICOLL,W.S.M.,ROBINSON,D.B.et

STRACHAN,J.C.G., Oxonii.

FRONTEROTTA,F. (2006, a cura di), Platone, Timeo, seconda edizione, Milano.

GIOÈ, A.(2003), Filosofi medioplatonici del II secolo d.c. Testimonianze e frammenti: Gaio, Albino,

Lucio, Nicostrato, Tauro, Severo, Arpocrazione, Napoli.

Girkʿ tʿłtʿocʿ (1901) = Girkʿ tʿłtʿocʿ. Matenagrowtʿiwn naxneacʿ, Tipʿlis.

HADOT, P. (1988), Plotin. Traité 38. Introduction, traduction, commentaire et notes, Paris.

JOWETT, B. (2004, translated with an introduction by), Timaeus by Plato, web edition available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/au/.

Il medesimo testo è reperibile in versione cartacea come JOWETT,B. (2006, translated by), Timaeus by Plato,Teddington.

KEYDELL,R.(1967), Agathiae Myrinaei historiarum libri quinque, Berlin.

KOSTANEANCʿ,K. [Kostanianz, K.] (1910, texte arménien pour la première fois publié par), Lettres de

Grègoir Magistros, XIme s.,Ałēk‟sandrapōl.

LAMB,W.R.M. (1925, translated by), Plato in Twelve Volumes, Vol. IX, Cambridge, MA ‒ London. Consultabile on-line all‟url: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0180.

LANGLOIS,V.(1880), Collection des historiens anciens et modernes de l‟Armenie, I, Paris.

LEWY, H. (1936), The Pseudo-Philonic De Jona. Part I: The Armenian Text with a Critical

Introduction, London.

LOZZA,G. (1994, a cura di), Platone, Timeo,Milano.

MARIÈS,L. –MERCIER, C. (1959, Édition critique du texte arménien par), Eznik de Kołb. De Deo, Paris.

MATʿEVOSYAN, A. S. (1988) = Hayerēn jeṙagreri hišatakaranner, e-žb [V-XII] dd.,

ańxatasirowtʿyamb MATʿEVOSYANI,A.S., Erevan.

MERK, A. (1984, apparatu critico instructum edidit), Novum Testamentum Graece et Latine, 10. ed, Romae.

MINASSIAN, M. (1992), Eznik Kołbacʿi, Discours contre les sectes, Tome I: Introduction et texte

critique, Genève.

MKRTČʿEAN,M. (1981, kʿnnakan bnagirə patrastecʿ, canōtʿagrecʿ), Nersēs Ńnorhali, Vipasanowtʿiwn, Erevan.

(5)

239

ORENGO, A.(1996, introduzione, traduzione e note a cura di), EZNIK DI KOŁB, Confutazione delle

sette (EÕc AÕandoó), Pisa.

OSKEAN,H.H.(1928),Nersēsi Lambronacʿwoy čaṙ yanaṙak ordin, in «Handēs Amsōreay» XLII,

120-135; 311-319.

RIVAUD,A. (1963, texte établi et traduit par), Platon, Oeuvres complètes, tome X: Timée – Critias, Paris.

STONE,M.E.‒SHIRINIAN M.E.(2000),Pseudo-Zeno. Anonymous Philosophical Treatise,translated

with the collaboration ofMANSFELD,J.andRUNIA,D.T.,Leiden – Boston – Köln.

TARRANT, H. (1998, introduction by), Olympiodorus. Commentary on Plato‟s Gorgias, translated

with full notes by JACKSON,R.,LYCOS,K.and TARRANT,H., Leiden – Boston – Köln.

THOMSON,R.W. (1981, with an Introduction by),Moses Khorenatsʿi, Patmutʿiwn Hayotsʿ (History of

the Armenians). A facsimile reproduction of the 1913 Tiflis Edition, Delmar.

THOMSON, R. W. – KENDALL, B. (1983, English Translation of the Old Armenian Version with

Introduction and Notes by), Definitions and Divisions of Philosophy by David the Invincible Philosopher, Chico.

Tramaxōsowtʿiwnkʿ (1877) = [SUKʿREAN, A.,] Płatoni Imastasiri Tramaxōsowtʿiwnkʿ. Ewtʿipʿṙon,

Paštpanowtʿiwn Sokratay ew Timēos, i Venetik.

Tramaxōsowtʿiwnkʿ (1890) = [ZARBHANALEAN, G.,] Płatoni tramaxōsowtiwnk. Yałags Ōrinacʿ ew

Minovs, i Venetik.

WEVERS, J. W. (1974, edidit), Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum, auctoritate Academiae

Scientiarum Gottingensis editum, vol. I, Genesis, Göttingen.

XAČIKYAN,L. (1945), Ełišei “Araracocʿ meknowtʿiwn” ašxatowtʿyownə. Tʿeknacowakan disertacʿia,

Erevan.

Pubblicazione postuma a cura di TER PETROSYAN, L. come XAČIKYAN, L., Ełišei “Araracocʿ

meknowtʿiwnə”, Erevan 1992.

ZEYTʿOWNYAN,A.S.(1985) = Girkʿ Cnndocʿ. Kʿnnakan bnagir, ańxatasirowtʿyamb ZEYTʿOWNYANI,

A.S.,Erevan.

ZIEGLER, J. (1984, edidit), Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum, auctoritate Academiae

Scientiarum Gottingensis editum, vol. XIII, Duodecim Prophetae, 3., durchgesehene Auflage, Göttingen.

Articoli, monografie, miscellanee:

ABRAHAMYAN,A.G.(1973), Hayocʿ gir ev grčʿowtʿyown, Erevan.

AJELLO, R. (1973), Sulla „frase relativa nominale‟ e su alcuni procedimenti formali di unione di

determinato e determinante in armeno classico, in «Studi e Saggi linguistici» XIII, Pisa, 141-184.

AKINEAN, N. (1930), Tʿowłtʿ Makaray B. Erowsałēmi Hayrapeti aṙ Vrtʿanēs episkoposapet Siwneacʿ

(6)

240

AKINEAN, N. (1932), Yownaban dprocʿə, in «Handēs Amsōreay» XLVI, 271-292.

ALLINE,H. (1915), Histoire du texte de Platon, Paris.

AŔAKʿELYAN,A.G.(1959),Hay žołovrdi mtavor mšakowytʿi zargacʿman patʿmowtʿyown. I d. m. tʿ.

a.-XIV d., Erevan.

AREVŃATYAN, S. S. (1971), Platoni erkeri hayeren tʿargmanowtʿyan žamanakə, in «Banber

Matenadarani» X, 7-20.

AREVŃATYAN, S. S. (1973), Formirovanie filosofskoj nauki v drevnej Armenii, V-VI vv., Erevan.

AREVŃATYAN, S. S. (1979), Platon v drevnearmjanskikh perevodakh, in KHESSIDI, F.KH., Platon i

ego epokha. K 2400-letiju rozhdenija, Moskva, 269-277.

AREVŃATYAN, S. S. (1981),David l‟Invincible et sa doctrine philosophique, in ««Revue des études

arméniennes» nouvelle série, XV, 33-43.

AREVŃATYAN, S. S. (1984), Le «Livre des Ȇtres» et la question de l‟appartenance de deux lettres

dogmatiques anciennes, in «Revue des études arméniennes» nouvelle série, XVIII, 23-32.

AREVŃATYAN, S. S. – MIROWMYAN, K. A. (2007), Hayocʿ pʿilisopʿayowtʿyan patmowtʿyown. Hin

šrǰan ev vał miǰnadar, Erevan.

BALTES,M. (1976-1978), Die Weltentstehung des Platonischen Timaios nach den antiken Interpreten,

Teil I-II, Leiden.

BALTES,M.(1999),  (Platon, Tim. 28 B 7). Ist die Welt real entstanden oder nicht?, in IDEM,

Kleine Schriften zu Platon und zum Platonismus, Herausgegeben von HÜFFMEIER,

A.–LAKMANN,M.-L. ‒ VORWERK, M., Stuttgart und Leipzig, 303-325.

BARTON,C.H.(1970), The Verbs “Linim” and “Ełanim” in Old Armenian, in Studies in Honor of J.

Alexander Kerns, edited by LUGTON,R.C. and SALTZER,M.G.,Paris, 18-21.

BAST,F.J. (1811), Commentatio palaeographica, in SCHAEFER,G.H., Gregorii Corinthii et aliorum grammaticorum libri de dialectis, Lipsiae 1811, 701-861.

BELL, D.N. (1997), Plato Monasticus: Plato and the Platonic Tradition among the Cistercians, in

Studies in Plato and the Platonic Tradition. Essays Presented to John Whittaker, edited by JOYAL,M., Aldershot – Brookfield – Singapore – Sydney, 83-96.

BENEDETTI, M. (2002), Radici, morfemi nominali e verbali: alla ricerca dell‟inaccusatività

indoeuropea, in «Archivio Glottologico Italiano» LXXXVII, 20-45.

BENVENISTE,É.(1964), Éléments Parthes en Arménien, in «Revue des études arméniennes» nouvelle

série, I, 1-37

BENVENISTE,É.(1966), Problèmes de linguistique générale, Paris.

BERRETTONI, P. (1976), Per un‟analisi del rapporto tra significato lessicale e aspetto in greco antico,

in «Studi e Saggi Linguistici» XVI, 207-236.

BERRETTONI, P. (2001), Un frammento orale di Platone in Temistio?, in «Materiali e discussioni per

(7)

241

BERRUTO, G. (1974), La sociolinguistica, Zanichelli, Bologna.

BERRUTO, G. (1998),Sociolinguistica dell‟italiano contemporaneo, Roma.

BERTINETTO, P. M. (1986), Tempo, Aspetto e Azione nel verbo italiano. Il sistema dell‟indicativo,

Firenze.

BERTINETTO, P. M. (1997), Il dominio tempo-aspettuale. Demarcazioni, intersezioni, contrasti,

Torino.

BERTINETTO,P.M.– DELFITTO,D.(2000),Aspect vs. Actionality: Why They Should Be Kept Apart, in

Tense and Aspect in the Languages of Europe, edited byDAHL,Ö., Berlin – New York.

BETTIOLO, P. (2005), Scuole e ambienti intellettuali nelle chiese di Siria, in Storia della filosofia

nell‟Islam medievale, a cura di D‟ANCONA,C., Torino, 48-100.

BOLOGNESI,G. (2000a), Traduzioni tardo-antiche ed alto-medioevali in Medio Oriente, in Processi

traduttivi: teorie ed applicazioni. Atti del Seminario su „La traduzione‟ (Brescia 19-20 novembre

1981), Brescia 1982, 11-38; ristampato in IDEM, Studi e ricerche sulle antiche traduzioni armene di

testi greci, Alessandria, 1-28.

BOLOGNESI, G. (2000b), Note sulla traduzione armena delle «Leggi» di Platone, in «Cahiers

Ferdinand de Saussure» XXXI (1977), 47-56; ristampato in IDEM, Studi e ricerche sulle antiche

traduzioni armene di testi greci, Alessandria, 313-322.

BROCK,S. (1984), Syriac Perspectives on Late Antiquity, London.

CABRÉ,M.T.(1993),La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, Barcelona.

CABRÉ,M.T. (2003),Theories of Terminology. Their Description, Prescription and Explanation,in «Terminology» IX. 2, 163-200.

CABRÉ,M.T.(2004),¿Lenguajes especializados o lenguajes para propósitos especificos?, in Textos y discursos de especialidad: el español de los negocios, bajo la dirección de VAN HOOFT

COMAJUNCOSAS, A., Amsterdam/New York, 19-34.

CABRÉ,M.T.(2006),Morfología y terminología, in La morfología a debate, ed. FELÍU ARQUIOLA, E., Jaén, 131-144.

CALZOLARI, V. ‒ BARNES, J. (2009, edited by), L‟œuvre de David l‟Invincible. Commentaria in

Aristotelem Armeniaca – Davidis Opera, volume I, Leiden – Boston.

CAMERON,A. (1969-1970), Agathias on the Sassanians, in «Dumbarton Oaks Papers», XXIII-XXIV,

67-183.

CASTELPIETRA, A. (1997), Linguaggi tecnici nel lessico di Platone, in Atti del II Seminario

internazionale di studi sui lessici tecnici greci e latini (Messina, 14-16 dicembre 1995), a cura di

RADICI COLACE, P., Napoli, 365-369.

CHERNISS,H.F. (1957), Timaeus 38a8-b5, in «Journal of Hellenic Studies» LXXVII, 18-23; riedito in

IDEM, Selected Papers, Leiden, 1976, 340-345.

(8)

242

COIGNEALLAIG, M. Ó.(1968), On Verbs of Being in Classical Armenian, in The Verb „Be‟ and its

Synonyms: Philosophical and Grammatical Studies, III, edited by VERHAAR,J.W.M., Dordrecht, 44-52.

COMRIE, B. (1976), Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems,

Cambridge – London – New York – Melbourne.

CONTI, S. E. (2004-2005), Breve introduzione alla questione del sistema verbale greco antico, in «Quaderni del Laboratorio di Linguistica» della Scuola Normale Superiore, V.

Consultabile on-line all‟url: http://alphalinguistica.sns.it/QLL/QLL04_05/Conti_EcoSara.PDF.

CONTIN, B.(2007), Il Corpus Davidicum armeno nella tradizione neoplatonica e nello sviluppo del

pensiero armeno, in «Mediaeval Sophia» I, 31-55.

CONYBEARE,F.C.(1889),On the Ancient Armenian Versions of Plato, in «The Classical Review» III.

8, 340-343.

CONYBEARE,F.C.(1891a), On the Ancient Armenian Version of Plato, in «The American Journal of

Philology» XII.2, 193-210.

CONYBEARE,F.C. (1891b), On the Old Armenian Version of Plato‟s Law, in «The American Journal

of Philology» XII.4, 399-413.

CONYBEARE,F.C.(1893), A Collation of the Old Armenian Version of Plato‟s Laws, Book IV, in «The

American Journal of Philology» XIV.3, 335-349.

CONYBEARE,F.C.(1894), A Collation of the Ancient Armenian Version of Plato‟s Laws. Books V and

VI, in «The American Journal of Philology» XV.1, 31-50.

CONYBEARE, F.C. (1895), On the Old Armenian Version of Plato‟s Apology, in «The American

Journal of Philology», XVI.3, 300-325.

CONYBEARE, F.C. (1924), On the Armenian Version of Plato‟s Law and Minos, in «The American

Journal of Philology» XLV.2, 105-140.

CRESPO, E. (2003), Recensione a SAUGE, A. (2000), in «Kratylos» XLVIII, 206-209.

DAHL,Ö.(2000), Verbs of becoming as future copulas, in IDEM (edited by), Tense and Aspect in the

Languages of Europe, Berlin – New York, 351-361.

DIGNAS, B. – WINTER E. (2008), Rome and Persia in Late Antiquity. Neighbours and Rivals,

Cambridge.

DILLON, J. (1989), Tampering with the Timaeus: Ideological Emendations in Plato, with Special

Reference to the Timaeus, in «The American Journal of Philology» CX.1, 50-72.

DILLON, J.(1997), The riddle of the Timaeus: Is Plato Sowing Clues?, in Studies in Plato and the

Platonic Tradition. Essays Presented to John Whittaker, edited by JOYAL,M., Aldershot – Brookfield – Singapore – Sydney, 25-42.

DOLOWXANYAN, A. (2006), Hay grakanowtʿyan patmowtʿyown (Hin ew miǰnadaryan

(9)

243

DÖRRIE,H.–BALTES,M. (1987-) = Der Platonismus in der Antike. Grundlagen, System, Entwicklung,

begrundet von DORRIE,H.; fortgefurth von BALTES,M. unter Mitarbeitet von MANN,F., Stuttgart ‒ Bad Cannstatt.

DOWTY,D.R.(1979), Word Meaning and Montague Grammar, Dordrecht ˗ Boston ˗ London.

DRAGONETTI, M.(1986), La traduzione armena del Timeo: rapporti tra il ms 1123 e l‟edizione a

stampa, in «Rendiconti dell‟Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e

Scienze Morali e Storiche», CXX, 3-33.

DRAGONETTI,M.(1988),La traduzione armena del Timeo platonico e la tradizione del testo greco, in

«Rendiconti dell‟Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche», CXXII, 49-84.

FERRARI,F.(2001), Struttura e funzione dell‟esegesi testuale nel Medioplatonismo: il caso del Timeo,

in «Athenaeum» LXXXIX, 525-574.

FESTUGIÈRE,A.J. (1932), L'idéal religieux des Grecs et l'Évangile, Paris. Riedizione: Paris 1981.

FINAZZI,R.B.(1974), Note sulla traduzione armena del V libro delle Leggi di Platone, in «Rendiconti

dell‟Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche», CVIII, 203-222.

FINAZZI, R. B. (1977), La versione armena del Minosse, in «Rendiconti dell‟Istituto Lombardo

Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche», CXI, 27-34.

FINAZZI,R.B.(1984),L‟influence grecque sur la langue arménienne: aspect lexical, in DJAHUKIAN,

G. B. et al., eds., International Symposium on Armenian Linguistics, Yerevan, September 21-25, 1982: Reports, Yerevan, 224-234.

FINAZZI, R.B.(1990a),Una traduzione armena di Platone, in Autori classici in lingue del vicino e

medio Oriente. Atti del III, IV e V Seminario sul tema: “Recupero di testi classici attraverso recezioni

in lingue del Vicino e Medio Oriente” (Brescia, 21 novembre 1984; Roma, 22-27 marzo 1985; Padova – Venezia, 15-16 aprile 1986), a cura di FIACCADORI,G.; presentazione di PAVAN, M., Roma, 65-75.

FINAZZI,R.B.(1990b),Versioni armene di testi greci: problemi di lessicologia, in Autori classici in

lingue del vicino e medio Oriente. Atti del III, IV e V Seminario sul tema: “Recupero di testi classici

attraverso recezioni in lingue del Vicino e Medio Oriente” (Brescia, 21 novembre 1984; Roma, 22-27 marzo 1985; Padova – Venezia, 15-16 aprile 1986), a cura di FIACCADORI, G.; presentazione di PAVAN, M., Roma, 171-177.

GABRIELYAN, H. (1956-1965), Hay pʿilisopʿayakan mtkʿi patmowtʿyown, Erevan.

GODEL,R.(1982), Note sur linel «devenir», in IDEM, Linguistique arménienne. Études diachroniques, Paris, 15-17; già pubblicato, con minime differenze, in «Cahiers Ferdinand de Saussure», XI (1953), 42-44, e in «Revue des études arméniennes» nouvelle série, VII (1970), 9-11.

GREPPIN, J. A. C. (1981), Classical Armenian Ełanim again, in «Revue des études arméniennes»

nouvelle série, XV, 11-18.

HADOT,I. (1997), Le commentaire philosophique continu dans l‟Antiquité, in «Antiquité Tardive» V, 169-176.

HAIRAPETIAN, S. [Hayrapetean, S. P.] (1986), Hay hin ew miǰnadarean grakanowtʿean patmowtʿiwn,

(10)

244

HAIRAPETIAN, S. (1995), A History of Armenian Literature From Ancient Times to the Nineteenth

Century, Delmar.

HOFFMANN, L. (1979), Towards a Theory of LSP. Elements of a Methodology of LSP Analysis, in

«Fachsprache» I, heft 1-2, 12-17.

HOVANNISIAN,R.G.(2004, edited by), The Armenian People from Ancient to Modern Times. Vol. I

The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century, New York.

HOVHANNISYAN,L.Ń. (1972),Grabari bayakan kerpi harcʿi šowrǰə, in «Patma-banasirakan Handes»

I (LVI), 206- 214.

HUGONNARD-ROCHE,H. (2007), Platon en syriaque, intervento tenuto nel corso della Settimana di

Formazione organizzata dal GRAL, Centro per lo studio della trasmissione dei testi filosofici e scientifici della Tarda Antichità al Medioevo Islamico e Cristiano (Dal greco al siriaco, all‟arabo e al latino), Pisa. Testo disponibile on-line all‟url:

http://www.gral.unipi.it/uploads/materiali/relazioni/Hugonnard_Roche_Platon.pdf.

HUMMEL, P. (2000), Recensione a SAUGE, A. (2000), in «Revue de philologie, de littérature et

d'histoire anciennes» LXXIV.1-2, 362-364.

IMMISCH,O. (1903), Philologische Studien zu Plato, II: De recensionis platonicae praesidiis atque

rationibus, Leipzig.

INGLISIAN, V. (1963), Die Armenische Literatur, in Armenisch und Kaukasische Sprachen, mit

Beiträgen von DEETERS,G.–SOLTA,G.R.–INGLISIAN,V., Leiden – Köln.

IREMADZE,T. (2008), Joane Petrizi, in The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2008 Edition),

ed. ZALTA,E.N.;url: http://plato.stanford.edu/archives/fall2008/entries/joane-petrizi/.

IRIGOIN,J.(1997a), Traces de livres antiques dans trois manuscrits byzantins de Platon (B, D, F), in

Studies in Plato and the Platonic Tradition. Essays Presented to John Whittaker, edited by JOYAL,M., Aldershot – Brookfield – Singapore – Sydney, 229-244.

IRIGOIN,J.(1997b), Tradition et critique des textes grecs, Paris. IRIGOIN,J.(2003), La tradition des textes grecs, Paris.

JACQUINOD, B. (2000) = AA. VV., Études sur l‟aspect verbal chez Platon, Textes édites par

JACQUINOD, B. avec la collaboration de LALLOT, J.,MORTIER-WALDSCHMIDT, O. et WAKKER, G.,

Saint-Étienne.

JENSEN,H.(1959), Altarmenische Grammatik, Heidelberg.

JONKERS, G. (1989), The Manuscript Tradition of Plato‟s Timaeus and Critias, Dissertation (Vrije

Universiteit), Amsterdam.

KAHN, C.H.(1973), The Verb „Be‟ and its Synonyms: Philosophical and Grammatical Studies, VI:

The Verb „Be‟ in Ancient Greek, edited by VERHAAR,J.W.M., Dordrecht.

KAHN,C.H.(1976),Why Existence does not Emerge as a Distinct Concept in Greek Philosophy, in

(11)

245

KAHN, C. H. (1981), Some Philosophical Uses of “to be” in Plato, in «Phronesis. A Journal for Ancient Philosophy» XXVI.2, 105-134.

KANTOROWICZ,E.H. (1942), Plato in the Middle Ages, in «The Philosophical Review» LI.3, 312-323.

KARST,J.(1901),Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen,Strassburg; photomechanischer Nachdruck, Berlin 1970.

KLIBANSKY,R.(1939), The Continuity of the Platonic Tradition during the Middle Ages. Outline of a

Corpus Platonicum Medii Aevi, London.

KORTLANDT,F.(1998), Arm. gom „am‟, in «Annual of Armenian Linguistics» XIX, 19-20.

LAFONTAINE, G. (1983), La traduction arménienne des “Catégories d‟Aristote” par David

l‟Invincible, in «Le Muséon: revue d‟études orientales» XCVI, 133-144.

LANGLOIS, V. (1869), Mémoire sur la vie et les écrits du Prince Grégoire Magistros, Duc de la

Mésopotamie, auteur arménien du XIe siècle, in «Journal Asiatique» sixième série, XIII, 5-64.

LAZZERONI,R.(1984), Lingua e società in Atene antica. La crisi linguistica del V secolo, in «Studi Classici e Orientali» XXXIV, 13 ss.; ristampato in IDEM, Scritti scelti, Pisa, 1997, 261-273.

LAZZERONI,R.(1990), La diatesi come categoria linguistica: studio sul medio indoeuropeo, in «Studi

e Saggi Linguistici» XXX, 1-22.

LEHMANN, W. P. (1999), La linguistica indoeuropea, traduzione ed edizione italiana a cura di

ALBANO LEONI, F., Bologna.

LEROY, M. (1935), Grégoire Magistros et les Traductions arméniennes d‟auteurs grecs, in «Annuaire de l‟Institut de Philologie et d‟Histoire Orientales» III, 263-294.

LINDEMAN, F. O. (1973-1974), Note sur l‟origine du verbe linim, aoriste ełē en arménien classique, in

«Revue des études arméniennes» nouvelle série, X, 47-50.

LINDEMAN, F. O. (1985), Armenian cnaw, in «Annual of Armenian Linguistics» VI, 63-65.

LYONNET, S. (1933), Le parfait en arménien classique principalement dans la traduction des

Evangiles et chez Eznik, Paris.

MAHÉ, J.-P. (1987), Quadrivium et cursus d‟études au VIIe siècle en Arménie et dans le monde byzantine, in «Travaux et Mémoires» X, 159-206.

MAHÉ,J.-P.(1993), L‟Église arménienne de 611 à 1066, in Histoire du Christianisme des origins à

nos jours, tome IV, Éveques, moines et empereurs (610-1054), sous la responsabilité de DAGRON,G.–

RICHÉ,P.–VAUCHEZ,A., Paris, 457-547.

MAHÉ,J.-P.(1998), Du grec à l‟arménien, in Encyclopédie philosophique universelle, IV, Le discours

philosophique, volume dirigé par MATTÉI,J.–F., Paris, 1128-1145.

MANANDEAN Y. (1928), Yownaban dprocʿə ew nra zargacʿman šrǰannerə, Vienna.

MAŃCZAK, W. (1984), Arménien classique ełanim, in «Revue des études arméniennes» nouvelle série,

(12)

246

MARIÈS, L. (1928), Étude sur quelques noms et verbes d‟existence chez Eznik, à propos de la page

241, in «Revue des études arméniennes» VIII, 79-210.

MATʿEVOSYAN, A. S. (1998), Hayerēn jeṙagreri hišatakarannerə mijnadaryan hay msakowyti

owsowmnasirowtyan skzbnalbyowr, Erevan.

MAYSER,E. (1934), Grammatik der Griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit: mit Einschluss der

gleichzeitigen Ostraka und der in Ägypten verfassten Inschriften, II (Satzlehre).III (Synthetischer Teil),

Berlin – Leipzig.

MEILLET, A. (1903), Observations sur la graphie de quelques anciens manuscrits de l‟Évangile

Arménien, in «Journal Asiatique» dixième série, II, 487-507.

MEILLET,A.(1936), Esquisse d‟une grammaire comparée de l‟Arménien classique, seconde èdition

entièrement remanée, Vienne.

MERCIER, CH. (1978-1979), L‟école hellénistique dans la littérature arménienne, in «Revue des

études arméniennes» nouvelle série, XIII, 59-75.

MERK, A. (1924), Armenische und Griechische Palaeographie, in Miscellanea Francesco Ehrle.

Scritti di Storia e Paleografia, Roma; vol. IV: Paleografia e diplomatica, 1-21.

MINASSIAN,M.(1996), Grammaire descriptive de l‟arménien classique, Genève.

MIONI,E.(1973), Introduzione alla paleografia greca, Padova.

MORANI,M. (2003), Sul valore della traduzione dello Pseudo-Dionigi l‟Areopagita, in Le scienze e le

arti nell‟Armenia medievale. Seminario internazionale (29-30 ottobre 2001): Atti, a cura di SIRINIAN

A.–MANCINI LOMBARDI S.–NOCETTI,L.D., Bologna, 37-47.

MOWRADEAN, G. [Mouradian, G.] (1996), Some Lexicological Characteristics of the Armenian

Version of Philo Alexandrinus, in Proceedings of the Fifth International Conference on Armenian Linguistics (McGill University, Montreal, Quebec, Canada: May 1-5, 1995), edited by SAKAYAN,D., Delmar, 279-291.

MOWRADEAN, G. (1999), Dasakan ew yownaban tʿargmanowtʿiwnneri bałdatowtʿean pʿorj, in

«Handēs Amsōreay» CXIII, 187-216.

MOWRADEAN, G. [Muradyan, G.] (2004), Pre-Hellenizing Translations, in Documenta Memoriae:

Dall‟Italia e dall‟Armenia. Studi in onore di Gabriella Uluhogian, a cura di CALZOLARI,V.,SIRINIAN,

A.,ZEKIYAN, B. L., Bologna, 297-315.

NATORP, P. (1999), Dottrina platonica delle idee: una introduzione all‟idealismo; introduzione di

REALE,G.; traduzione di CICERO, V., Milano.

NICOLL, W. S. M. (1966), Some Manuscripts of Plato's Apologia Socratis, in «The Classical

Quarterly» New Series, XVI.1, 70-77.

NICOLL,W.S.M. (1978), A Platonic fragment. Cod. Ven. Gr. 511, in «Scriptorium» XXXII, 258.

NUCUBIDZE,S.I (1960), Istorija gruzinskoj filosofii, Tblisi.

O‟BRIEN,D. (2005), Einai copulative et existentiel dans le Parménide de Platon, in «Revue des Études Grecques» CXVIII.1, 229-245.

(13)

247

OLIVIERI,M.(1999-2000), Il Secondo Libro del De Providentia di Filone Alessandrino: i frammenti

greci e la traduzione armena, Tesi di Dottorato, Università degli Studi di Bologna.

OLIVIERI,M.(2000), Influenze di lessici greci nelle traduzione armene di Filone, in «Eikasmós» XI,

235-247.

OLSEN, B. A. (1999), The Noun in Biblical Armenian, Berlin – New York.

ORENGO,A.(2010), L‟armeno del V secolo. Note per una storia della lingua armena, in Quae omnia

bella devoratis. Studi in memoria di Edoardo Vineis, a cura di AJELLO, R., BERRETTONI, P.,

FANCIULLO,F.,MAROTTA,G.,MOTTA,F.,Pisa.

OUZOUNIAN,A.(2001-2002), Le parfait en arménien classique, in «Revue des études arméniennes»

nouvelle série, XXVIII, 13-27.

PAGANI, F. (in corso di stampa), Il Platone di Petrarca tra Giorgio Valla e Giano Lascaris:

spigolature sul Parisinus Graecus 1807, in Petrarca, l‟Umanesimo e la civiltà europea. Atti del

convegno internazionale. Firenze, 5-10 dicembre 2004, a cura di COPPINI, D., Firenze, 1027-1052.

PEETERS, P. (1946), Un témoignage autographe sur le siège d‟Antioche par les Croisés, in

Miscellenea historica in honorem Alberti de Mayer, Universitatis catholicae in oppido lovaniensi iam annos XXV professoris, Louvain ‒ Bruxelles, vol. 1, 373-90.

PERLMUTTER,D.M. (1978), Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis, in «Proceedings

of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society», IV, 157-189.

POŁAREAN,N.(1971), Hay grołner: V-XVII dar, Erowsalēm.

PONTANI, P. P. (1997), A Contribution to the Specification of the Greek Lexicons Used by the

Translators of the Yownaban Dprocʿ, in Armenian Perspectives, edited by AWDE, N., London, 191-199.

POST,L.A. (1934), The Vatican Plato and its Relations, Middletown.

ROMAGNO,D.(2005), Il perfetto greco: diatesi azionalità e ruoli tematici, Milano.

ROSSI,P. (1982-1983), Osservazioni linguistiche e filologiche sulla traduzione armena dell‟Apologia

di Socrate di Platone, Tesi di diploma di perfezionamento in filologia e antichità classiche, Università

Cattolica del Sacro Cuore, Milano.

RUNIA, D.T. (1989), Festugière Revisited: Aristotle in the Greek Patres, in «Vigiliae Christianae» XLIII, 1-34.

SAFFREY,H.D. (1997), Nouvelles observations sur le manuscrit Parisinus graecus 1807, in Studies in

Plato and the Platonic Tradition. Essays Presented to John Whittaker, edited by JOYAL,M., Aldershot – Brookfield – Singapore – Sydney, 293-307.

SAFFREY, H. D. (2007), Retour sur le Parisinus Graecus 1807, le manuscript A de Platon, in The

Libraries of the Neoplatonists, Proceedings of the Meeting of the European Science Foundation

Network “Late Antiquity and Arabic Thought. Patterns in the Constitution of European Culture” held in Strasbourg, March 12-14, 2004, edited by D‟ANCONA, C., Leiden-Boston, 3-28.

SANJIAN A.K. (1993), Gregory Magistros: An Armenian Hellenist, in AA.VV., TO ELLHNIKON.

Studies in Honor of Speros Vryonis, Jr., New Rochelle; Volume II: Byzantinoslavica, Armeniaca, Islamica, the Balkans and Modern Greece, 131-158.

(14)

248

SAUGE,A.(2000), Les degrés du verbe. Sense et formation du parfait en grec ancien, Bern – Berlin – Bruxelles – Frankfurt am Main – New York – Wien.

SCALA,A. (1999), Uno scolio al testo delle Leggi di Platone penetrato dell‟antica traduzione armena, in «Rendiconti dell‟Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche» CXXXIII, 303-309.

SCALA,A. (2000), Contributo per un‟edizione critica della traduzione armena delle Leggi di Platone:

il testo del libro XI nel ms. 1123 di S. Lazzaro e nell‟edizione veneziana del 1890, in «Rendiconti

dell‟Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche» CXXXIV, 225-240.

SCALA, A. (2001),A proposito della traduzione armena di Platone, Leggi, XI, 921a 7: una piccola nota filologica, in Pensiero e istituzioni del mondo classico nelle culture del Vicino Oriente, Atti del

Seminario Nazionale di studio (Brescia, 14-15-16 ottobre 1999), a cura di FINAZZI,R.B. e VALVO, A., Alessandria, 257-258.

SCALA, A. (2002), Per una migliore valutazione della traduzione armena delle Leggi di Platone.

Considerazioni filologiche sul libro XI, in Sviluppi recenti nella ricerca antichistica, a cura di DE

ANGELIS, V., Milano, 335- 343.

SCHANZ,M. (1878), Über den Platocodex Nr. 1807 der Nationalbibliothek in Paris (Parisinus A), in

«Rheinisches Museum für Philologie» N. F., XXXIII, 303-307.

SCHMIDT,K.H.(1985), On Aspect in Old Armenian and Proto-Kartvelian, in «Annual of Armenian

Linguistics» VI, 85-90.

SEDLEY,D.(1997), Plato‟s Auctoritas and the Rebirth of the Commentary Tradition, in Philosophia

Togata II. Plato and Aristotle at Rome, edited by BARNES,J.and GRIFFIN,M.,Oxford, 110-129.

SÉGUY-DUCLOT,A.(2007), Einai copulative et existentiel dans le Parménide de Platon: réponse à une

objection, in «Revue des Études Grecques» CXX.1, 265-280.

SGARBI, R. (2001), Il contributo dell‟analisi interlinguistica greco ‒ armena alla teoresi sulla

traduzione, in Cinquant‟anni di ricerche linguistiche: problemi, risultati e prospettive per il terzo millennio, Atti del IX convegno internazionale di linguisti (Milano, 8-9-10 ottobre 1998), a cura di

FINAZZI,R.B. e TORNAGHI, P., Alessandria, 585-589.

SHIBATANI, M. (1973), A Linguistic Study of Causative Constructions, Dissertation submitted in

partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics (University of California, Berkeley).

SHIRINIAN,E.M.(2001),Translations from Greek in Armenian Literature, in «Eikasmos» XII,

229-240. Traduzione italiana (di BAIS, M. e MANCINI LOMBARDI, S.): Traduzioni dal greco nella

letteratura armena, in Le scienze e le arti nell‟Armenia medievale. Seminario internazionale (29-30

ottobre 2001): Atti, a cura di SIRINIAN A.–MANCINI LOMBARDI S.–NOCETTI,L.D., Bologna 2003, 75-91.

SHIRINIAN, E. M. [ŃIRINYAN, M.Ē.] (2005), Kʿristoneakan vardapetowtʿyan antik ev hellenistakan

Tarrerə, Erevan.

SIRINIAN,A.(1993),La traduzione armena dei composti verbali greci nell'Orazione 7 di Gregorio di

(15)

249

SIRINIAN, A. – D‟AIUTO, F. (1995), Osservazioni paleografiche su antiche traduzioni armene dal

greco, in «Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici» n. s. XXXII, 3-16.

SOLARI, R. (1969), La traduzione armena dell‟Eutifrone di Platone, in «Rendiconti dell‟Istituto

Lombardo Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche», CIII, 477-499.

TAŃEAN, Y(1890), Pʿiloni ew Płatoni gorcocʿ hayerēn tʿargmanowtʿiwnkʿ, in «Handēs Amsōreay»

IV, 158-160.

TCHEKHOFF,C. (1979), Functions grammaticales et diversité des langues, in «Bulletin de la Société

de Linguistique de Paris» LXXIV.1, 1-23.

TEKEYAN,P. (1939), Controverses christologiques en Arméno-Cilicie dans la seconde moitié du XIIe

siècle (1165-1198), Roma.

TERIAN, A. (1980), Syntactical Peculiarities in the Translations of the Hellenizing School, in First

International Conference on Armenian Linguistics: Proceedings (The University of Pennsylvania,

Philadelphia: July 11-14, 1979), edited by GREPPIN,J.A.C., Delmar, 197-207.

TERIAN,A. (1982), The Hellenizing School. Its Time, Place and Scope of Activities Reconsidered, in

East of Byzantium: Syria and Armenia in the Formative Period, GARSOÏAN,N. G.,MATHEWS,T.F. and THOMSON,R.W.editors, Washington, 175-186.

TERIAN,A.(1986), Plato in David‟s Prolegomena Philosophiae, in David Anhaghtʿ, The „Invincible

Philosopher‟, SANJIAN,A.K., Editor, Atlanta.

TINTI, I. (2010a), Il cielo nella Bibbia armena: osservazioni sul lessico, in «Rassegna Armenisti Italiani» XI, 8-21.

Il testo a stampa contiene imprecisioni non dipendenti dall‟autrice. Per questo motivo, è da considerarsi definitiva la versione disponibile on-line sul sito dell‟Associazione Padus-Araxes, all‟ url: http://www.padus-araxes.com/rassegna/index.htm.

TINTI, I. (2010b), Il lessico astronomico-cosmologico del cielo nella Settanta e nel Nuovo Testamento

greco, in «Studi e Saggi Linguistici» XLVIII, 109-238.

TOSI,R. (2003), Tradizione esegetica nella tarda grecità e traduzioni della «Scuola Ellenizzante», in

Le scienze e le arti nell‟Armenia medievale. Seminario internazionale (29-30 ottobre 2001): Atti, a

cura di SIRINIAN A.–MANCINI LOMBARDI S.–NOCETTI,L.D., Bologna, 107-111.

TOURNEBIZE,F. (1900), Histoire politique et religieuse de l‟Arménie, Paris.

TRAUBE,L.(1907), Nomina Sacra. Versuch einer Geschichte der christlichen Kürzung, München.

TURNER,E.G.(1977), The Typology of the Early Codex, Philadelphia.

VAN ESBROECK, M., (1994-1995), Movsēs Xorenacʿi et le Girkʿ Ēakacʿ, in «Revue des études

arméniennes» nouvelle série, XXV, 109-123.

VAN ESBROECK, M., (1996-1997), Les métamorphoses du Girkʿ Ēakacʿ, in «Revue des études

arméniennes» nouvelle série, XXVI, 235-248.

VAN VALIN, R. D., JR. – LAPOLLA, R. J. (1997), Syntax: Structure, Meaning, and Function, Cambridge.

(16)

250

VENDLER,Z. (1957), Verbs and Times, in «The Philosophical Review» LXVI, 143-160.

VENDLER,Z. (1967), Linguistics in Philosophy, Ithaca.

WHITTAKER,J. (1969), Timaeus 27d5 ff., in «Phoenix» XXIII, 181-185.

WHITTAKER,J.(1973),Textual Comments on Timaeus 27 c-d, in «Phoenix» XXVII, 387-391.

WILLI,A. (2001), Recensione a SAUGE,A. (2000), in «Museum Helveticum» LVIII.4, 257-258.

YARNLEY,C.J.(1976), The Armenian Philhellenes. A Study in the Spread of Byzantine Religious and

Cultural Ideas among the Armenians in the Tenth and Eleventh Centuries A. D., in «Eastern Churches

Review. A Journal of Eastern Christendom» VIII.1, 45-53.

ZANOLLI,A. (1947), Sugli elementi teologici di Proclo diadoco nelle versioni e nei commentari di

Simeone Ieromonaco e di Simeone Vescovo di Garni, in «Bazmavep» CV, 158-168.

ZANOLLI,A. (1950), Sugli elementi teologici di Proclo diadoco nelle versioni e nei commentari di

Simeone Ieromonaco e di Simeone Vescovo di Garni, in «Bazmavep» CVIII, 122-129.

ZEKIYAN, B. L. (1997), Quelques observations critiques sur le “Corpus Elisaeanum”, in The

Riferimenti

Documenti correlati

Collocato nella parte settentrionale della provincia di Oristano, il territorio e alquan t o tormentato ed e t erogeneo: I'emergenza paesaggistica piu rilevante e

In the 18th century, Swedish bands of Gypsies often included members born in Finland as well as in other nearby regions.26 Separation of Finland and Sweden from 1808 onwards

le indeterminazioni dei movimenti e delle velocità medie

bibliografia esistente su Rebecca Harding Davis non è estesissima, perché la sua riscoperta si deve, appunto a Tillie Olsen, e ciò che esiste è quasi

Per quel che concerne la variabile coltivo, si è riscontrato un effetto altamente significativo e di segno positivo della tipologia “letame”, nella quale è avvenuto il

Dalla Svizzera tedesca, inoltre, ci viene F impulso a quella vita industriale e commerciale che tra¬ sforma i nostri villaggi e valli; Tedesco ci tocca parlare per concorrere ad

Las actividades de información versarán, entre otras, sobre la importancia de la participación de los padres, modalidades y formas de evaluación que van a seguir, objetivos

La nostra Società animata dall* onesto fine di render tutti i suoi Membri diligenti coltivatori della bellissima lingua Toscana ec- cita li Socj che la compongono a ragunarsi per