1
THE TASTING GLASS
I bicchieri Assaggiaolio®
-
I bicchieri Assaggiaolio® sono realizzati seguendo le indicazioni riportate nella normativa per l’assag- gio di Oli redatta dal Consiglio Oleicolo Internazio- nale. La norma definisce le caratteristiche tecniche del bicchiere per l’analisi organolettica degli oli commestibili. Sono realizzati artigianalmente in vetro soffiato a bocca, in colore blu cobalto come richiesto dalla normativa (vetro scuro) e in versione trasparente. I bicchieri sono corredati di due tipo- logie di coperchi: il vetro orologio (come indicato nella normativa) e il coperchio con pomello per una diversa estetica. Sono disponibili nella confezione da 6 pezzi e singola.
Assaggiaolio® - The tasting glass -
Assaggiaolio® tasting glasses are made following directions provided in the regulation for the Oils tasting drafted by the International Olive Oil Council. The reference rule defines the glass tech- nical characteristics for the organoleptic analysis of edible oils. Our tasting glasses are handcrafted in mouth-blown glass, in cobalt blue color as required by the legislation (dark glass) and in transparent version. The glasses are equipped with two types of covers: the watch lid (as recommended in the above regulation) and the lid with a knob for a different aesthetic. They are available in packs of 6 pieces and single.
4 5
Scheda Tecnica/ Datasheet -
Diametro/Diameter mm 70
Assaggiaolio® trasparente
Clear glass Assaggiaolio® Assaggiaolio® blu cobalto
Cobalt blue glass Assaggiaolio®
h mm 59
Coperchio vetro orologio Watch glass lid Diametro/Diameter mm 60
Coperchio con pomello Lid with knob Diametro/Diameter mm 55
h mm 42
Confezione singola -
Nella confezione si può inserire uno dei coperchi.
Single pack -
One of the lids can be inserted in the package.
Confezione da 6 pezzi -
Imballo standard accom- pagnato da un libretto di istruzioni su come si effettua una degustazione di olio realizzata con la collabora- zione del Presidente dell’As- sociazione Internazionale
Ristoranti dell’Olio.
Pack of 6 pieces -
Standard packaging accom- panied by an instruction booklet on how to make an olive oil tasting created with the collaboration of the President of the Internation-
al Association of Olive Oil Restaurants.
8 9
L’espositore -
Per una corretta pre- sentazione del bicchiere Assaggiaolio® nei vostri punti vendita abbiamo realizzato un apposito espositore in legno.
- Alloggiamento per il bicchiere Assaggiaolio®
- Inserire il pannello nell’apposita scanalatura - Posizionare i coperchi sui bicchieri
- Spazio per le cartoline
Display -
For a correct showing of the Assaggiaolio® tasting glass in your stores we have created a special wooden display.
- Placing for the
Assaggiaolio® tasting glass - Insert the panel in the special groove
- Place the lids on the glasses
- Space for information brochures
Filippo Falugiani Presidente di AIRO (Asso- ciazione Internazionale Ristoranti dell’Olio), ci guida attraverso le fasi della degustazione dell’olio extravergine d’oliva utilizzando l’Assag- giaolio®blu cobalto.
Puoi vedere il video con le indicazioni della tec- nica di degustazione sul nostro canale Vimeo Puoi acquistare Assaggiaolio® su
www.assaggiaolio.com
Filippo Falugiani President of AIRO (Internatio- nal Association of Olive oil Restaurants), leads us through the stages of tasting extra virgin olive oil using cobalt blue tasting glass Assag- giaolio®.
You can watch the video with the tasting tech- nique indications on our Vimeo channel You can buy Assaggiaolio® tasting glass on www.assaggiaolio.com
La personalizzazione -
Il bicchiere Assaggiaolio® è uno strumento tecnico che può essere personalizzato con il Vostro logo e diventare un utile strumento di promozione del vostro brand.
Customization -
The Assaggiaolio® tasting glass is a technical tool that can be customized with your logo and become a useful means to promote your brand.
12 13