EVERLASTING
Una storia di famiglia dal 1956 A family history since 1956
Siamo cresciuti, ci siamo rinnovati ma siamo rimasti sempre gli stessi.
Logo Aziendale: 1956 - Oggi
We grew up, we evolved but we always stayed the same.
Company Logo: 1956 - Today
Dal 1956 progettiamo e produciamo attrezzature per la REFRIGERAZIONE PROFESSIONALE proponendo ai nostri clienti soluzioni innovative e di elevata qualità, esclusivamente Made in Italy.
Siamo convinti che alla base di esperienze culinarie indimenticabili ci sia una corretta conservazione di eccellenti ingredienti.
Questa convinzione ci accompagna da oltre sessant’anni.
Everlasting offre soluzioni che consentono ai professionisti della cucina di conservare, in totale sicurezza, preziose materie prime e piatti finiti, avendo la certezza di ottenere un risultato eccellente.
Per raggiungere i nostri obiettivi, miglioriamo costantemente i processi produttivi e ci impegniamo ogni giorno ad offrire al mercato soluzioni innovative e di alta qualità.
La nostra SFIDA
offrire prodotti sempre più affidabili, funzionali ed efficienti.
Il nostro OBIETTIVO
anticipare le esigenze di mercato proponendo le migliori soluzioni nel campo della refrigerazione professionale.
Il nostro DESIDERIO
permettere a Cuochi, Pasticceri, Panettieri e Ristoratori di esprimere la propria passione e talento senza preoccupazioni, conservando al meglio le loro creazioni e le preziose materie prime.
Based in the North of Italy, since 1956 we manufacture and provide our customers the best solutions in the field of PROFESSIONAL REFRIGERATION.
We believe that memorable taste experiences start from a proper preservation of excellent ingredients.
This idea has been driving us for more than sixty years.
Everlasting delivers cold chain solutions that allow professional chefs to put their precious ingredients and food into the fridge and be completely confident in the result.
In order to succeed, we constantly improve our ways of working and we strive every day to provide the market with innovative and high-quality solutions.
Our CHALLENGE
to offer products which are every day more reliable, functional and efficient.
Our GOAL
to anticipate the market’s needs always offering the best professional achievements in the field of refrigeration.
Our DESIRE
to allow every Chef, Baker, Pastry Chef or Restaurant owner to freely express their passion and talent without worries, preserving with care their creations and precious raw materials.
EFFICIENZA
I prodotti Everlasting offrono le migliori prestazioni sul mercato. Per la nostra Azienda questo significa combinare in un unico prodotto, una resa frigori- fera elevata e consumi il più possibile ottimizzati ed efficienti. Questo risultato è possibile grazie ad un costante investimento nella ricerca di soluzioni innovative che rispondano alle esigenze di un mercato in continua evoluzione, ma anche dalla collaborazione quotidiana con le più importanti realtà nel settore alimentare.
FLESSIBILITA’
Ogni modello è personalizzabile e le combinazioni di layout esterno ed allestimento interno sono infinite. Ogni prodotto viene configurato rispet- tando le esigenze quotidiane dell’utilizzatore.
AFFIDABILITA’
Il processo di assemblaggio viene interamente svolto all’interno delle nostre sedi produttive in pro- vincia di Mantova e ogni prodotto viene testato severamente attraverso 3 step: il primo riguarda l’unità frigorifera, il secondo il sistema elettrico mentre il terzo verifica il funzionamento generale dell’apparecchio prima della spedizione.
SERVIZIO POST VENDITA
Manutenzione facile e veloce, grazie alla gestio- ne degli allarmi di temperatura e alla notifica di condensatore sporco.
AFTER -SALE SERVICE
Easy and quick maintenance, thanks to tempe- rature alarms management and dirty condenser alarm.
PERFORMANCE
Everlasting technology offers the best performan- ces available in the market. For us this means a combination of maximum refrigerating power and minimum energy consumption in only one machine. Therefore we are continously investing in developing innovative solutions to perfectly sa- tisfly our customers needs. We do this by working closely with the most important laboratories and the most prestigious universities.
FLEXIBILITY
Every model can be customized with seve- ral optionals from external layout to internal equipment.Every customer can choose the best product configuration based on its daily needs.
RELIABILITY
The assembly process takes place entirely in our production plants in Italy. Every product is tested at least 3 times: first test for the refrigerating system, second test for the electrical system and at last the entire machine is tested.
Perchè scegliere Everlasting?
Why should you choose Everlasting?
1956
Professional RefrigerationHACCP
GREEN: R290 Gas
Soluzioni ad elevato risparmio energetico High energy-saving solutions
TECNOLOGIA VERDE
Il Gas Propano R290 è un gas naturale ad elevata efficienza, vantaggioso in termini di presatazioni e consumi, oltre che innocuo per il pianeta.
TEST DI PRODOTTO
Ogni prodotto viene testato 12 ore prima di essere spedito.
SPECIFICHE TECNICHE
- Elevato spessore di isolamento - Poliuretano ad alta densità
- Guarnizioni a massima tenuta e durata - Illuminazione a Led (modelli Glass) - Utilizzo di ventilatori elettronici
We keep up with INNOVATION by combining HIGH PERFORMANCES with SUSTAINABILITY.
This goal led us us to develop a GREEN version (Propane Gas) of certain products.
GREEN TECHNOLOGY
R290 Propane gas is a high performance natural gas, efficient for the users and good for the planet.
PRODUCT TEST
The technical department conducts a thorou- gh 12 hour test before each product delivery.
TECHNICAL DETAILS
- High insulation thickness - High density polyurethane - High resistance door gaskets - Electronic fan motors - LED lights (glass models)
*Compare to a Class G equivalent
Massima efficienza e minimo impatto ambientale durante tutto il CICLO DI PRODOTTO.
PROGETTAZIONE DEVELOPMENT
PRODUZIONE PRODUCTION
SPEDIZIONE DELIVERY
UTILIZZO USE
SMALTIMENTO DISPOSAL
The greater efficiency and the lower environmental impact during all the PRODUCT CYCLE.
INNOVAZIONE per noi significa saper coniugare al meglio all’interno di un prodotto, ELEVATE PRESTAZIONI e SOSTENIBILITÀ.
Questo obiettivo ci ha spinti a sviluppare per alcune categorie di prodotto una versione GREEN a Gas Propano.
*Comparato ad un frigorifero equivalente in Classe G
80%
*RISPARMIO ENERGETICO FINO A
CLASSE A
Per alcuni modelli.
80%
ENERGY SAVING UP TO
CLASS A
For a few models only.
*
PROFESSIONAL
Armadi e Tavoli refrigerati
Refrigerated cabinets and tables
La linea PROFESSIONAL è dedicata a coloro che ricercano un prodotto di qualità superiore e dal design elegante e ricercato.
La ricerca e sviluppo dedicata agli Armadi e Tavoli PROFESSIONAL ha permesso di ottenere prodotti altamente efficienti e performanti, oltre che dotati di funzioni operative avanzate.
Inoltre, la cura e l’attenzione per i dettagli rende questa linea visivamente piacevole in caso di cucine o laboratori a vista.
The PROFESSIONAL line is dedicated to those who are looking for a superior quality product with an elegant and refined design.
The research and development dedicated to PROFESSIONAL Cabinet sand Tables, has allowed us to obtain highly efficient and performing products, as well as provided with advanced operational functions. Furthermore, the care and attention to details and design, makes this line suitable for open kitchens or laboratories.
AISI 304 Interno/esterno
AISI 304 Internal/external HACCP conforme (tutti i modelli) HACCP compliant (every model) +43°C unità tropicalizzata
+43°C tropicalized unit Spessore di ISOLAMENTO 75/50 mm 75/50 mm INSULATION thickness R404a\R452a* - R290 scelta gas
R404a\R452a* - R290 gas choice SBRINAMENTO automatico intelligente Smart automatic DEFROSTING
Immagine a titolo esemplificativo, vedi gamma completa. - The image is valid as an example, see the full range.
*R452a a richiesta - Gas R452a on request
mm 720
mm 97
PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL
Caratteristiche principali:
- totalmente “FLAT”, nessun ingombro esterno per una facile pulizia;
- facile ed intuitivo all’uso;
- protetto da una membrana resistente all’acqua IP 65;
- completo di funzioni di allarme HACCP;
- possibilità di collegamento a sistema di Telegestione o con modulo scarico dati con pratica chiavetta USB (opzional).
Main features:
- totally “FLAT”, no external obstacle for an easier cleaning;
- easy and user-friendly;
- protected by an IP 65 water-resistant membrane;
- equipped with HACCP alarm functions;
- possible connection to supervising systems or to a data download form via USB key (optional).
MODALITA’ ENERGY-SAVING
La modalità “Energy-Saving” si attiva automaticamente o su fascia oraria notturna, così da ottimizzare il consumo nelle fasi di lavoro in cui la macchina non è sotto stress.
ENERGY-SAVING MODE
The “Energy-Saving” mode can be acti- vated automatically or at night, in order to optimise the consumption whenever the machine is not under stress.
LA GESTIONE EFFICIENTE DELLA CATENA DEL FREDDO PERMETTE DI PRESERVARE LA FRESCHEZZA DEI PRODOTTI Soluzioni per un
risparmio energetico
AN EFFICIENT COLD-CHAIN MANAGEMENT ALLOWS TO PRESERVE PRODUCTS FRESHNESS.
Energy saving solutions
SBRINAMENTO INTELLIGENTE
Grazie al nuovo algoritmo “adattativo”
la macchina capisce autonomamente la necessità di sbrinare, eseguendo i ci- cli solo quando necessari a garantire il miglior rendimento dell’unità.
SMART DEFROSTING
Thanks to the innovative “adaptive”
defrost algorithm, the controller activa- tes the defrost cycle only when it is nee- ded, ensuring top efficiency.
GESTIONE EVAPORATORE
La gestione intelligente del ventilatore dell’evaporatore permette di ottimiz- zarne gli azionamenti evitando allo stesso tempo la stratificazione dell’aria all’interno della cella.
EVAPORATOR MANAGING
Evaporator fan smart management to optimize its activations, avoiding at the same time the stratification of air inside the cabinet.
SONDA CONDENSATORE
Gestione sonda condensatore per avviso necessità di pulizia.
CONDENSER PROBE
Condenser probe management, warning when cleaning is necessary.
PROFESSIONAL
Armadi / Cabinets
2 PROFONDITA’ DISPONIBILI 2 DEPTHS AVAILABLE
PROFESSIONAL 70 700 mm
Griglia\Wire shelf 550x530 mm
PROFESSIONAL 80 815 mm
1 PORTA - 1 DOOR 750 mm
PROFONDITA’ - DEPTH LARGHEZZA - LENGHT
2 PORTE - 2 DOORS 1500 mm
3 PORTE - 3 DOORS 2250 mm
Solo con profondità 815 mm Only for 815 mm depth
ALTEZZA - HEIGHT DIMENSIONI - DIMENSIONS
La linea PROFESSIONAL incontra le esigenze di ogni professionista
Gli armadi refrigerati della Linea PROFESSIONAL permettono di personalizzare al massimo sia l’alle- stimento interno che il layout esterno. Lo stoccaggio in cucina può essere così organizzato in modo ordinato ed efficiente.
The PROFESSIONAL line meets all the professionals’ needs
The PROFESSIONAL refrigerated cabinets make it possible to fully customize both the internal equipment and the external layout. The storage in the kitchen can be organized in a functional and efficient way.
2 porte, 2 vani separati per diverse temperature 2 doors, 2 separate chambers for different temperatures
PRO 702 2T
PRO PRO 702
1502
2 porte - 2 doors Disponibile anche:
Porta a vetro (luce LED) 2 temperature
Also available:
Glass door (LED light) 2 temperatures
PRO 2303
3 porte - 2 gruppi frigoriferi 3 doors - 2 refrigerating units Disponibile anche:
Porta a vetro (luce LED) 2 temperature
Also available:
Glass door (LED light) 2 temperatures
PRO 701 G
PORTA A VETRO (luce LED) GLASS DOOR (LED light) VERSIONE COMBINATA
porta cieca + porta a vetro COMBINED LAYOUT solid door + glass door TNBV + TNBV
TNBV + BTV
TNBV + TNBV TNBV + BTV
Immagine a titolo esemplificativo, vedi gamma completa - The image is valid as an example, see the full range
DIVERSE
CONFIGURAZIONI POSSIBILI
DIFFERENT LAYOUT OPTIONS
Griglia\Wire shelf GN 2\1 650x530 mm
UNICA ALTEZZA - ONE HEIGHT
2080 mm
Gancera per carne e salumi in acciaio inox (max. carico 40 kg) S\S hook rail for meat and cold cuts (max. load 40 kg)
(mod. 700 - 1500 )
ACCESSORI che permettono una massima personalizzazione
dell’allestimento.
Cestello cromato (carico max. 20 kg)
Chromium-plated steel wire basket (max. load 20 kg) 640 x 530 x 136 h mm (mod. 700 - 1500 - 2300)
528 x 530 x 136 h mm (mod. 600 - 1200)
Griglia plastificata rinforzata GN 2\1 (per carichi superiori a 20 kg) Plastic coated reinforced wire shelf GN 2\1(over 20 kg)
550 x 530 mm (mod. 600 - 1200) 650 x 530 mm (mod. 700 - 1500 - 2300)
Cassetti estraibili in acciaio inox S\S drawers on slideways
h 150 mm\h 75 mm (mod. 700 - 1500 - 2300)
Griglia porta n°10 bottiglie in acciaio inox S\S bottle-holder rack for n° 10 bottles (mod. 700 - 1500 - 2300)
Assetto pasticceria Pastry equipment (mod. 700 - 1500 - 2300)
DOTAZIONE STANDARD
PROFESSIONAL 70 \PROFESSIONAL 70 GREEN:
n° 3 griglie plastificate (550X530 mm) per ciascuna porta
PROFESSIONAL 80 \PROFESSIONAL 80 GREEN:
n° 3 griglie plastificate (650X530 mm) per ciascuna porta
n° 2 griglie (650X530 mm)
plastificate per ciascuna mezza porta Griglie disponibili anche in acciaio inox.
STANDARD EQUIPMENT
PROFESSIONAL 70 \PROFESSIONAL 70 GREEN:
n° 3 plastic-coated (550X530 mm) wire shelves per door
PROFESSIONAL 80 \PROFESSIONAL 80 GREEN:
n° 3 plastic-coated (650X530 mm) wire shelves per door
n° 3 plastic-coated (650X530 mm) wire shelves per half door
S\S wire shelves also available.
Ruote Wheels
Gli accessori menzionati sono rappresentativi della gamma completa di accessori disponibili.
The mentioned accessories has to be considered as an example of a full range of available accessories.
ACCESSORIES are available
in order to personalize
the internal equipment.
PROFESSIONAL 600
PROFESSIONAL 600 GREEN PROFESSIONAL 600 REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
GAMMA MODELLI - MODELS RANGE
PROFESSIONAL 600 GLASS
PROFESSIONAL 600 GREEN GLASS PROFESSIONAL 600 GLASS REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C) PROFESSIONAL 1200
PROFESSIONAL 1200 GREEN PROFESSIONAL 1200 REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
PROFESSIONAL 1200 GLASS
PROFESSIONAL 1200 GREEN GLASS PROFESSIONAL 1200 GLASS REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
PROFESSIONAL 700
PROFESSIONAL 700 GREEN PROFESSIONAL 700 REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
700 -735 REM 750
2080
700
1500 700 -735 REM
2080
700
815 - 850 REM 750
2080
700
701
702
PROFESSIONAL 700 GLASS
PROFESSIONAL 700 GREEN GLASS PROFESSIONAL 700 GLASS REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
PROFESSIONAL 1500
PROFESSIONAL 1500 GREEN PROFESSIONAL 1500 REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
1500 815 - 850 REM
2080
700
1502
1503
1504
PROFESSIONAL 1500 GLASS PROFESSIONAL 1500 GREEN GLASS PROFESSIONAL 1500 GLASS REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
PROFESSIONAL 2300 PROFESSIONAL 2300 REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
2250
2080
815 - 850 REM 700
2303 2305
PROFESSIONAL 2300 GLASS PROFESSIONAL 2300 GLASS REM TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
PROFESSIONAL 700 2T PROFESSIONAL 700 2T REM TNBV+TNBV \ TNBV+BTV TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -22°C)
815 - 850 REM 750
2080
700 PROFESSIONAL 1500 2T
PROFESSIONAL 1500 2T REM TNBV+TNBV \ TNBV+BTV TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
2250 815 - 850 REM
2080
PROFESSIONAL 2300 2T PROFESSIONAL 2300 2T REM TNBV+TNBV \ TNBV+BTV TNBV (-2°+10°C)
BTV (-10° -20°C)
Unità condensatrice remota per tavolo predisposto a valvola.
Remote condensing unit for pre-arran- ged table with thermostatic valve.
TNBV: Temperatura positiva - Positive Temperature / BTV: Temperatura negativa - Negative temperature REM: Unità condensatrice remota - Remote condensing unit
PROFONDIT A’ DEPTH 700 mm PROFONDIT A’ DEPTH 815 mm PROFONDIT A’ DEPTH 700 mm SALADETTE
CREDIAMO IN UNA
EFFICIENZA SOSTENIBILE
Produciamo ciò che consumiamo grazie ad un IMPIANTO FOTOVOLTAICO efficiente.
Energia pulita e rinnovabile prodotta dall’impianto fotovoltaico.
Clean and renewable energy produced by the photovoltaic system.
330 kw/h
We produce what we consume thanks to an efficient PHOTOVOLTAIC SYSTEM.
ENERGIA VERDE
GREEN ENERGY
Il mondo intorno a noi sta rapidamente cambiando, le preoccupazioni circa il cambiamento climatico e la scarsità delle risorse è in aumento anno dopo anno, per questo è necessario un serio cambiamento da parte di tutte le Aziende.
L’utilizzo degli elettrodomestici e il consumo di energia che ne deriva hanno un significativo impatto sull’ambiente. Everlasting valuta la Sostenibilità come valore prioritario nella gestione del processo produttivo che si orienta concretamente verso soluzioni eco-sostenibili.
Efficienza e qualità del prodotto:
FORNITORI SELEZIONATI
Utilizziamo materiali e componenti di alta qualità ed elevata efficienza che acquistiamo da fornitori selezionati.
Utilizzo di materiali ecologici:
MATERIE PRIME RICICLABILI
I nostri prodotti sono riciclabili al 99%, così come il materiale utilizzato per l’imballaggio.
Soluzioni ecologiche e sostenibili:
GAS PROPANO R290
100% ecologicoGAS R404a
privo di CFC - HCFCECO POLIURETANO
ad alta densitàOttimizzazione di imballo e spedizione:
RIDUZIONE DEGLI SPRECHI
Nessuno spreco di spazio e materiali nell’im- ballo. Spedizioni e trasporti sono ottimizzati in modo da sfruttare al massimo ogni viaggio.
WE BELIEVE IN A
SUSTAINABLE EFFICIENCY
Product efficiency and quality:
SELECTED SUPPLIERS
We use high quality and high efficiency mate- rials and components that we purchase from selected suppliers.
Use of ecological materials:
RECYCLABLE RAW MATERIALS
Our products are 99% recyclable, as well as the material used for packaging.
Ecological and sustainable solutions:
PROPANE GAS R290
100% ecologicalR404a GAS
free from CFC - HCFC High densityECO POLYURETHANE
Packaging and shipping optimization:
WASTE REDUCTION
No space and materials waste in the packa- ging shipping and transport are optimized in order to make the most of every delivery.
The world around us is rapidly changing, concerns about climate change and scarcity of resources are increasing year after year. That’s why a serious turn is required by all companies.
The use of appliances and the resulting energy consumption, have a significant impact on the envi- ronment. Everlasting evaluates Sustainability as a priority value in the management of the production process, which is always oriented towards eco-sustainable solutions.